Электронная библиотека » Рид Кинг » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 17 апреля 2022, 20:25


Автор книги: Рид Кинг


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Эй, погоди. – Я сел, держась за локоть, изо всех сил стараясь не показывать, насколько это больно. – Ты сам не очень-то уж чист. Сказать по правде, от тебя воняет. Я чувствовал твой запах даже во сне. – Он принюхался.

– От синтетики у меня газы, – сказал он чопорно. – Я же не виноват, что постельное белье такое дешевое. – На самом деле он уже сжевал половину подушки и внушительный кусок одеяла.

Я вспомнил, что сказал нам Дэн Риджес перед тем, как Билли Лу сорвал его грандиозное выступление.

– Это ты насрал в туалете, не так ли? На полу.

– У меня слабый желудок, – сказал козел как бы между прочим. Я понял, что он вовсе этого не стыдился. Он снова начал жевать, на этот раз пытаясь просунуть зубы через стойку кровати. – Если бы только ему удалось меня сбросить… Эх, если бы только… Или поджариться при взрыве. Но не судьба… Даже волосы в носу не опалило…

– Погоди. Погоди секундочку. Ты что, пытался умереть?

Когда козел перелег в своей постели, я оглядел его задние лапы. Его тоже привязали к спинке кровати.

– Я знал, что задумал мистер Роупс, – сказал он. – Я твердо верю в право всех мужчин, женщин и животных, – он вперил в меня свой свирепый желтый глаз, словно ожидая, что я стану возражать, – закончить свою жизнь по собственному выбору, с достоинством. Мы не выбираем момент нашего рождения, и уж точно мы не выбираем свою форму жизни на этой жалкой планете. Но мы можем выбрать способ нашего перехода на Великое Пастбище.

Пришло время окончательно разобраться с козлиным вопросом.

– Ты говоришь, – сказал я. – Ты – говорящий козел.

Он мрачно посмотрел на меня.

– Наблюдательно. Поистине. Какая феноменальная прозорливость. Не знаю, почему говорят, что Кранч Юнайтед© не обучает свою молодежь.

– Но… – Я поднял глаза к потолку, потому как он начал лизать свои интимные места. Не стоит пялиться на существо, когда оно занимается своим хозяйством, даже если оно все покрыто шерстью. – …как?

Он ответил не сразу – все равно его рот был занят. Но наконец поднял голову.

– Ты когда-нибудь слышал о Премии Бернхема?

– Конечно, – ответил я. – А кто не слышал?

Премия Бернхема была, возможно, единственным событием предыстории, которое понимал каждый чудак от Дакот до свободного штата Нью-Гэмпшир – вероятно, потому, что то было последнее событие предыстории. В начале своего первого срока[20]20
  Фактически спустя целый год после того, как он впервые вступил в должность: о премии было объявлено 2 февраля 2037 года.


[Закрыть]
в качестве президента Марк К. Бернхем пообещал премию в один триллион долларов любому, кто решит Проблему смертности: то обстоятельство, что, несмотря на всю его денежную мощь, богатство, десятки спортивных автомобилей и шикарные ухоженные серебристые усы, он и все остальные на планете, включая его любовницу Уитни Хеллер, самую известную в мире девушку, обладательницу «ног, развязавших Вторую гражданскую войну» и «улыбки, которая расколола союз», умрут.

Марк К. Бернхем поклялся победить смерть. Но смерть, как оказалось, была более чем готова принять вызов.

Глаза козла светились в лучах рассвета.

– Я родился в исследовательских лабораториях военной базы «Лагуна-Хонда» благодаря команде биологов Альберта Коуэлла…

– Альберта Коуэлла? – Я перебил его. – Того самого Альберта Коуэлла?

– Нет. Другого Альберта Коуэлла, из Сан-Франциско, с целой армией неврологов под началом, – огрызнулся козел. Я не мог избавиться от мысли, что он был довольно обидчив для существа, которое регулярно пердело от синтетики. – Их целью было найти способ проводить трансплантацию мозга между людьми. Они полагали, что человеческое тело может стать оболочкой, а мозг можно перенести в новое тело, как только старое начнет дряхлеть. – Он снова пожал плечами. – Они начали с испытаний на животных. На крысах. Затем на козах. Они бы перешли к приматам, но вскоре начались отделения штатов… да и сам президент Бернхем умер. И Уитни Хеллер тоже. Расплющило мусоровозом в Сан-Франциско, в двух милях от лаборатории, где я был зачат.

Я знал, что президент Бернхем и Хеллер погибли во время беспорядков, но не знал, где и как.

– Ты хочешь сказать, что у тебя человеческий мозг?

– Нет, слава Богу. – Голос козла прибавил в громкости. – Они поместили мозг в тело моего отца, и это его погубило. Он не мог даже смотреть на своих детей. Он не мог прикоснуться к матери своих детей. – Он отвернулся, и я притворился, что не замечаю, как он ткнулся носом в подушку, чтобы вытереть влагу с ноздрей. – Ты знаешь, как тяжело иметь такого отца? Отца, который тебя стыдится, страшится самого твоего вида?

– Я вообще не знаю, каково это – иметь отца, – ответил я.

– Тебе повезло. Они совсем не такие, как о них говорят. – Козел оглядел меня с ног до головы, как будто само мое существование доказывало, что отцы – это вообще чушь. И, по правде говоря, у меня никогда не возникало даже мысли об отце. Мне, пожалуй, даже нравилось то, что не пришлось ни с кем делить свою маму.

«Ты и я, Траки, против всего мира, – говорила она. – Один плюс один равняется всему, и неважно, какой чепухе вас учат в школе. – Она была права. – Но если вычесть один? Тогда ты снова на нуле».

– Прости меня, – сказал я.

Козел сделал неопределенный жест копытом.

– Мы не были близки, – сообщил он. – Но после его смерти команда внесла некоторые коррективы. Примерно сорок процентов моего мозга состоят из нервной ткани человека. Остальные шестьдесят процентов – au naturel[21]21
  «В натуральном виде» – перевод с фр. яз.


[Закрыть]
.

Этот козел был всего на сорок процентов человеком, но говорил он лучше, чем сто процентов людей, которых я знал. Я так ему и сказал.

– Во время распада США я укрылся в заброшенной библиотеке, – продолжал он. – Я проглотил почти все книги на ее полках, за исключением тех, которые просто не мог переварить. От Борхеса, к примеру, у меня тяжесть в животе. От Мелвилла обычно бывают газы. Разумеется, сначала я читаю книги, – быстро добавил он.

– Итак, раз ты пережил распад США, то тебе должно быть…

– Почти пятьдесят, да[22]22
  Имеются некоторые разногласия по поводу точной даты распада США. Большинство экспертов называют 25 марта 2042 года и печально известный штурм ворот Белого дома официальным началом Гражданской войны. Но некоторые эксперты датируют конфликт декабрем 2041 года, когда и Калифорния, и Техас выпустили печально известные «Декларации единства», в которых заявили о своем намерении отделиться. Существуют аналогичные разногласия по поводу даты окончания войны – некоторые уважаемые историки утверждают, что, ввиду продолжающегося вооруженного конфликта из-за спорных территорий на всем континенте, нельзя было бы сказать по существу, что распад закончился (см. «Приложение Б: Распад, определение»).


[Закрыть]
, – ответил козел. – Трагический побочный эффект гибридизации моего мозга. Мне приходилось наблюдать, как умирают все, кого я когда-либо знал: мои двоюродные братья и сестры, какими бы тупыми они ни были, мои тети и дяди, даже сводные братья и сестры. – Он тихо, скорбно заблеял. – Каждый год мне кажется, что он будет для меня последним. Я спрашиваю себя, как долго это может продолжаться? У меня сердечная аритмия. Занозы в копытах. Суставы болят, ты не поверишь, как. Мое обоняние уже не то, что прежде. Раньше я мог бы унюхать гниющее болото за полмили отсюда. – Он влажно принюхался, словно демонстрируя, насколько его силы ослабли. – Я много раз думал о том, чтобы покончить со всем этим. О да. Не проходило и дня, чтобы я не подумывал о самоубийстве. Но как? Анатомия не позволяет мне держать ружье. Кроме того, у меня нет денег, чтобы его купить. Конечно, я подумывал о таблетках. Но даже сумей я подхватить их копытами, нет никакой гарантии, что это сработает. Козлы созданы едва ли не всеядными. В свое время я мог переваривать металлические ограждения и целые листы стекловолокна. Представь, что глотаешь пузырек таблеток только лишь для того, чтобы потом тебе на пару часов стало дурно. Какое разочарование.

Внезапно козел погрузился в угрюмое молчание.

– Ты напуган, – сказал я.

Ноздри его раздувались.

– Я не напуган, – возразил он быстро, слишком быстро. – Я ведь последовал за мистером Роупсом, не так ли? Я бы с радостью сделался жертвенным агнцем, если вы простите мне мой каламбур, ради благородной цели, – он с силой опустил копыто на кровать, – я бы с радостью бросился с высоты и умер мучительной химической смертью – ради чего человеку или зверю говорить «нет» своему шансу умереть с пользой, ежели он жил без таковой? Какой человек или зверь…

– Прекрати. – Менеджер по здравоохранению раздвинула занавески, которые отделяли нас от остальной палаты. – Прекрати, ты, мелкое блохастое чудовище. Мне очень жаль, Траки, – сказала она и повернула свою широко улыбающуюся голограмму ко мне. Ее имя, Шерри, сияло вспышками мерцающих пикселей. – Эта жертва хирургического вмешательства к тебе пристает?

– Он не приставал ко мне, – ответил я. – Мы просто беседовали.

– Беседовали, – повторила она. Даже ее голограмма, казалось, покрутила носом. Что было впечатляюще, поскольку у ее смайлика не было носа. – Эти мутагенщики[23]23
  «Мутагенщик» было уничижительным термином, используемым для описания генетически модифицированных животных, которых ученые пытались создать в лабораторных условиях, чтобы заселить определенные части континента (в частности, Содружество, которое в 2060-е объявило о своей неоднозначной Видовой инициативе и, спустя двадцать лет, подвергалось различным суровым эмбарго со стороны стран, пытающихся заставить его обуздать взрывные темпы роста популяций оленей-каннибалов и бесчинствующих сурков).


[Закрыть]

– Мои гены, мадам, – возразил козел, – не имеют к этому никакого отношения.

– А ну приглуши свой динамик, – сказала Шерри, – или я отдам тебя диким собакам. Хотела бы я увидеть, как ты попытаешься с ними заговорить. – Она повернулась ко мне. Лицо у нее было круглое и плоское, точно сенсорная панель, и так много веснушек, что целые участки на лице, казалось, были раскрашены. У нее были белокурые волосы с искусственной проседью, которые казались розовыми. – Я бы предложила кляп-шар, но Отделение психического здоровья вряд ли может его одолжить. Если хочешь знать мое мнение, нам стоит пустить в него пулю.

– Уж поверьте, – пробормотал козел, – я бы хотел, чтобы вы так и сделали.

Она проигнорировала его.

– Я сказала всем, что вы должны обрести мир и покой, полную отрешенность, особенно учитывая недавнюю повестку…

– Что вы имеете в виду? – Мой желудок странно скрутило. – Какую повестку?

Шерри посмотрела на меня сквозь потный визор, на ее большие глаза был нанесен макияж, едва скрывавший оранжевый оттенок век.

– Тебе никто не сказал?

– Сказал мне что?

Но едва я спросил, как уже понял: атмосфера сгустилась, подобно моче, прошедшей через старый пурин, и во внезапной тишине синкопированный ритмичный стук практичной обуви по полу объявил о прибытии отряда Кадровой службы.

Сначала двое, затем четверо, затем восьмеро – все они строем прошли в комнату, облаченные в брючные костюмы и с улыбками на лицах, которые не слишком вязались с их видом. Наконец, дюжина крыс из КС, испуская вонь корпоративной пропаганды, столпилась в больничной палате.

Шерри наклонилась так близко, что я мог бы просунуть язык сквозь ее голографическую улыбку.

– Тебе предстоит встретиться с президентом, – сказала она.

5

Порой я слышу разговоры о банде аферистов, работавших на Содружество в 60-е годы, и о том, как они переправляли бочки из-под нефти, набитые деньгами, из Нью-Гэмпшира на биржи в Новом Нью-Йорке, пытаясь наводнить ими международные рынки и сбросить цену на Гэмпширские гринбеки, чтобы борцы за свободу не могли позволить себе помощь Техаса. Позвольте мне прояснить одну вещь – эти слизняки были либо предателями, либо героями, но они не были аферистами. Границы, войны и политика ни хера не значат для афериcта. Мы работаем только на себя и ни на кого другого.

(из «Путеводителя афериста по Территориям Экс-США»)

Вспомогательный орган исполнительной власти Корпорации «Кранч™» в срединных территориях размещался на Горе, к северу от реки, в огромном здании из стали и стекла, которое выглядело словно корабль внеземной цивилизации. Чистые улицы, широкие, словно фуры, были пусты. Массивные роскошные комплексы для размещения высшего руководства не выражали ничего, кроме бликов, отражавшихся в их окнах: там не было слышно шума, не было видно развешенного белья, ничто не сообщало о том, что внутри вообще кто-то жил.

За пределами корпоративного здания огромная статуя Марка К. Бернхема, отца нынешнего генерального директора, устремила кулак к небу. Некоторые считали, что Марк Дж. возвел статую в честь своего покойного отца. Лично я держу пари, он просто хотел, чтобы его отец застрял в Кранч 407 до скончания веков.

Как говорится, месть лучше подавать холодной и в мраморном исполнении.

Мы прошли через вращающуюся дверь и оказались в вестибюле с высоким потолком, пустом, если не считать 12 ботов Безопасный офис™ 4000s, охраняющих лифтовой холл: гуманоидных по форме и силуэту, с волоконно-оптическими камерами вместо «глаз» и решеткой динамика, похожей на рот[24]24
  Катастрофические воспоминания об Ацефалоподе™ из 2055 года доказали, что людям просто нравится взаимодействовать с другими людьми. Оказалось, что никому не нужны механические слизняки, сортирующие банкноты или заполняющие налоговые декларации, независимо от того, сколькими формулярами они могли одновременно манипулировать.


[Закрыть]
. Но все это было только для виду. Два десятилетия назад, после распространения новостей о восстании в Кремниевой долине, почти каждая страна на континенте перестала создавать разумных андроидов[25]25
  Хотя некоторые виды андроидов могли похвастаться разумом примерно с 2030 года – и Марк К. Бернхем, и Государственный Секретарь Уитни Хеллер заработали целые состояния, вложив значительные средства в некоторые из ранних технологий разумных андроидов, – революция 2063 года в Кремниевой долине была, безусловно, самой масштабной, организованной и преднамеренной попыткой Раамов получить международное признание в качестве полноправных людей. Двадцать лет спустя антиандроидные на тот момент настроения стали понемногу утихать. К. Дж. Раман, президент Настоящих друзей© с севера на тот момент, настаивал на том, что он не признает независимость Кремниевой долины и что живущие там андроиды не могут считаться людьми в той же мере, что и рожденные люди. Президент расположенной в Кремниевой долине Независимой унии механических антропоидов по имени КАССИАС (сокращение от названия его модели, Конфликтно-апробированная сознающая силовая интегрированная андроид-система) настаи– вал на том, что дроиды не вернутся к работе, пока им не будет предоставлено юридическое признание в качестве Полноправных лиц.


[Закрыть]
. Все новые модели были почти такими же разумными, как ножка стола.

– Ваши удостоверения, – спросили нас боты в унисон. Должно быть, они были подключены к одной сети.

Компания отморозков из Кадровой службы ухмыльнулась мне, и, когда они один за другим подсветили свои смартбраслеты, маленькие фиолетовые огни показали 8-й уровень доступа. Мой смартбраслет отбросил тусклый желтый свет. Уровень 2.

– Подтвердите повестку, – потребовали боты. Я протянул повестку и немного опешил, когда один из ботов скормил это себе в рот. Или решетку динамика. Неважно. После щелчка из каретки принтера вылезли измельченные узкие зеленые ленты и тут же улетели в мусорный бак, прицепленный к ходовой части бота. Я уж подумал, что услышу звуки смыва.

Бот откатился в сторону и запустил кулак в шахту лифта. Двери открылись с музыкальным звоном. Крысы из КС пытались протиснуться вперед, но боты сомкнули ряды, немедленно блокируя проход. – Ошибка безопасности 505. Неверный код доступа.

Одна из крыс Кадровой службы раздраженно фыркнула через огромные ноздри.

– Нужно разрешение восьмого уровня.

– Ошибка безопасности 505, – повторили боты. – Пожалуйста, обратитесь в Кадровую службу для диагностики и устранения неполадок.

– Мы и есть Кадровая служба, – вспылила она. Но нужно отдать должное, она не переставала улыбаться. Ее губы походили на резинку, которую кто-то прицепил к ушам и слишком туго натянул.

– Ошибка безопасности 505. Пожалуйста, обратитесь в Кадровую службу для диагностики и устранения неполадок, – еще раз хором сказали боты.

– Полагаю, я должен идти один, – сказал я, надеясь, что кто-нибудь меня отговорит.

Но никто не стал.

Громила со злым оскалом и упрямыми волосами в носу покачал головой.

– Двадцать два года в Кадровой службе, – пробормотал он, и волосы на его носу задрожали от ярости, – мне почти удалось встретиться с генеральным директором…

– Не волнуйся, – сказал я и улыбнулся ему своей самой широкой корпоративной улыбкой. – Я передам ему от тебя привет.

Потом я проскользнул в лифт, прежде чем он успел попросить разрешения засунуть свой кулак мне в носовую полость.

Земля ушла из-под ног, и через секунду я едва не упал: я думал, что мы взлетим прямо через крышу и выйдем в космос, как некогда астронавты, устремляющиеся на орбиту. Вдруг я окажусь на Марсе и найду команду давно потерянной Миссии «Перезагрузка», вовсе не мертвой, а блаженно курящей лунную пыль и устраивающей танцевальные вечеринки при гравитации в 0.38 от земной.

Почему бы и нет? Если бы я добрался до Марса, я бы тоже не стал ничего о себе сообщать.

Жестяной, новонью-йоркский голос объявил мансардный этаж, и я вышел в приемную: гигантские окна, много солнечного света, клевые кресла, тихие отрыжки и хихиканье мраморного фонтана. Должно быть, поток воды фильтровался дюжину раз: привычный запах серы, который исходил от реки, совсем не ощущался.

Секретарша, вышедшая меня приветствовать, была самым прекрасным человеком, которого я когда-либо видел в своей жизни. Если бы не тот факт, что она сразу же потянулась за моей рукой, я бы предположил, что она голограмма: кожа coco-leche[26]26
  «Кокосовое молоко» – в переводе с исп. яз.


[Закрыть]
, светлые волосы и густые ресницы, тело, едва прикрытое костюмом. И обнаружил, что ищу товарный знак или ВИН-номер. Я чувствовал, что ее откровенное декольте недвусмысленно намекало, куда нужно смотреть.

– Вы, должно быть, мистер Уоллес, – сказала она. Девушка вся сияла радостью при виде меня, словно я только что прибыл из далекой галактики, чтобы спасти человечество от самого себя. От нее пахло так, как не пахло ни от одного человека, которого я когда-либо знал. Даже Аннали не удавалось избавиться от вони, характерной для Пригорка: фирменного сочетания формальдегида и стекловолокна, свежака и пара от электронных сигарет, пачек дешевого кофе для кофемолок, выкуренного ознобина и муншайна. Эта женщина пахла вещами, для которых у меня даже не было имен. – Пожалуйста, следуйте за мной.

Я шел за ней по длинному коридору, а ковер мурлыкал у меня под ногами. Когда мы приблизились к кабинету Бернхема, у меня в животе что-то екнуло, причиной чему был Айсберг[27]27
  Наиболее распространенная теория относится к первым годам административных подразделений Арканзаса, которые были построены во время позднего президентства Марка К. Бернхема в качестве оперативной базы на Среднем Западе для той организации, которую на тот момент представляла собой растущая частная компания, основанная его родным отцом. Президент Марк К. Бернхем любил поддерживать рабочую среду холодной, на уровне 59 градусов, чтобы способствовать бодрости и продуктивности.


[Закрыть]
, о котором, впрочем, никто уже и не помнил. Я удивился тому, что дверь в кабинет была отмечена не голограммой, планшетом или сканером сетчатки, а старомодной латунной табличкой с именем.

Секретарша Бернхема распахнула дверь (та даже не была заперта), но как только я попытался протиснуться мимо девушки, она положила руку мне на грудь.

– Ваш визор, пожалуйста. И смартбраслет.

По крайней мере, это убило растущий стояк, подпирающий молнию моих штанов. Я никогда не снимал свой смартбраслет, кроме как для того, чтобы получить обновленную модель: находиться без него было незаконным, поскольку браслет отправлял данные о нашем местоположении обратно на сервер компании.

– Вы получите его обратно сразу после встречи, – добавила она, протягивая мне руку.

Под браслетом кожа была сморщенной и мягкой и пахла как изнанка грязных носков. Лишенный привычного ритма его сигналов, я чувствовал себя неуютно, словно мой собственный пульс пропал. Я не был рад тому, что придется отдать ей мой новый визор, но не думаю, что у меня был выбор.

– Спасибо. – Она произнесла это как приглашение; когда девушка наклонилась вперед, я на секунду подумал, не попытается ли она меня поцеловать.

Но она просто схватилась за ручку и выскользнула, захлопнув за собой дверь.

Комната была тусклой, на удивление загроможденной и совсем не похожей на печально известный Зал заседаний Совета директоров на 404-м этаже башни из слоновой кости на Новой Пятой Авеню в Кранчтауне 1, славящийся своей отделкой зубами нескольких поколений казненных клонов[28]28
  Клонирование человека было запрещено в Федеральной Корпорации в 2052 году, что делает ее шестой страной, поддавшейся пресловутой «Клонической панике», которая охватила континент в начале 2049 года. Однако по-прежнему ходили слухи о том, что в некоторых частях континента клонирование человека – по причинам, варьирующимся от медицинских до политических и даже эстетических, – остается широко распространенной практикой. Одно из самых настойчивых обвинений касалось родительского комитета в Округе Фэрфилд, который, как утверждали различные критики, управлялся почти исключительно клонами. Для подробной информации смотрите «Приложение В: Энни Уоллер против Китти Фон Датч, Кэтти Фон Денч и Кэти Фон Далч».


[Закрыть]
и тщательно убираемый вручную армией корпоративных муравьев, которые ежедневно устремлялись ввысь[29]29
  Грузовым лифтам, которые перевозили рабочих с переполненных уровней поверхности в апартаменты президентов и головной офис компании, требовалось целых двенадцать минут на то, чтобы подняться от первого до мансардного этажа.


[Закрыть]
, чтобы полировать, протирать, наводить лоск и снова полировать.

Тут же ковер был грязным и пах плесенью. Беспорядок старого хлама заставил меня вспомнить образы Аризоны, которые я видел после эвакуации, – множество брошенных бесполезных предметов, медленно накапливающих просеянные слои грязи.

Над массивным столом висел портрет Марка Дж. Бернхема, улыбавшегося только половиной рта; он глядел на меня так, словно нас с ним объединяла общая шутка. Секунду я стоял там, ожидая, когда картина придет в движение, прежде чем понял, что это статичная картина. В углу были установлены старомодные часы, одна из напольных моделей, снабженная маятником, который качался взад-вперед, отсчитывая минуты. Вся мебель была старой – сочетание клубной кожи и обнаженного дерева, а также бытовые принадлежности середины века, полиуретановые и пластиковые, – вещи, которые выглядели так, словно были найдены среди мусора климатическим беженцем и проданы за гроши и шесть упаковок воды.

С пристенного столика я взял фотографию Марка К. Бернхема, одетого для официального мероприятия, и попытался рассмотреть женщину позади него. Говорят, это из-за нее Марк К. Бернхем позволил всему Союзу рухнуть.

Уитни Хеллер была белокурой блондинкой из Конфедерации, или Нового Королевства Юта, и выглядела хитрой, как бестия. Она улыбалась улыбкой человека, который только что стащил ваш кошелек и знает, что ему это сойдет с рук. Но даже она, как оказалось, была смертной. Уже тогда Рак вгрызался в ее органы, и длинная тень того, что случится в итоге – премия Бернхема, разорение казны, беспорядки и отделения штатов, – преследовала ее, омрачая и ее имя, и память о ней.

Я поставил фотографию на место. Рядом с ней излучала тошнотворный зеленый свет огромная стеклянная банка, заполненная мутной жидкостью. Внутри плавали два маленьких шара с длинными розовыми щупальцами. Я наклонился, чтобы посмотреть поближе.

Два ярко-голубых человеческих глаза на фоне жидкой взвеси уставились на меня через стекло. Я отшатнулся.

– In situ[30]30
  «На месте» – в переводе с корсик. яз.


[Закрыть]
они смотрелись лучше, уверяю тебя.

Я развернулся и ударился об угол стола. Фотография Бернхема и Уитни Хеллер упала на пол.

Президент и генеральный директор Марк Дж. Бернхем был совсем не похож на свой портрет. Во-первых, он был совершенно лысым и примерно в два раза меньше обычного человека, с высохшей дряблой кожей и костями, cложенными в массивную инвалидную коляску. По сути, он выглядел так, словно его пропустили через одну из дегидрационных установок в Производственном отделе № 22: гравийная фактура, сухая кожа и складки морщин, словно ему действительно не помешало бы как следует отъесться.

Он указал на перевернутую фотографию, лежащую на ковре.

– Ты не мог бы?..

Я быстро пошарил по полу, чтобы вернуть ее на место.

– Извините. Я не хотел… Мне просто было любопытно…

– Ах, любопытство. Как и ностальгию, его почти невозможно побороть. – Глазные яблоки медленно вращались, бросая на меня злобный взгляд. – Мой отец всю жизнь посвятил этой компании, – продолжил он. – Теперь он всегда может за ней присматривать краем глаза. Хотя глаза у него два, вообще-то.

Мне едва не вывернуло желудок.

– То есть это?..

– Президентские мощи, да, сэр. – На секунду его улыбка стала натянутой. – Ностальгия ужасна, сынок, скажу я тебе. Прошлое имеет то преимущество, что оно безвредно. Даже хищники выглядят красиво: при условии, что они мертвы.

Он остановился в дюйме от моих ног. Его пальцы ритмично постучали по моей ладони, когда он полез ко мне за рукопожатием.

– Траки Уоллес, юный герой Корпорации. Сирота, насколько я понимаю. Мне не довелось знать твоего отца. Твоя мать работала у нас в Отделе грузовых перевозок, верно? Я слышал о несчастном случае. Соболезную. Она была умной женщиной. Очень умной, если верить отчетам.

– Спасибо, – это все, что я мог сказать. Мне было больно думать о том, как обрадовалась бы мама, что я здесь, в кабинете президента, и что главный над всеми богатыми кексами знает, кто она такая.

– Присядь, отдохни. Зачем церемониться, верно? Я вот никогда не церемонюсь. – Когда я сел, диван издал свист, испустив клубы вековой пыли. – Вот. Так-то лучше. Теперь мне не придется отрезать тебе ноги. – У него была широкая ухмылка афериста, что пытается продать вам мешок муки, полной личинок, или горстку разряженных батарей. Затем: – Это была шутка. Уверен, что они в ходу у вас на Пригорке?

– Шутка. Разумеется. – Мне удалось выдавить из себя смешок.

– Очень трудно всю жизнь говорить с людьми о политике, когда твое лицо находится на уровне с пряжками их ремней. Это одна из причин, по которой я использую голограммы для большинства своих публичных выступлений. Никто не будет уважать человека в инвалидном кресле, и это правда. – Я собирался возразить ему, из вежливости, но он продолжил: – Кроме того, я повидал немало мудозвонов на своем веку. Быть может, яйца мужчины действительно принимают за него все решения, однако гораздо легче читать эмоции по лицу. – Он наклонился вперед, положив руки на колени, чтобы они не дергались. – По твоему лицу видно, что тебе интересно, какого черта ты здесь делаешь.

Я не был уверен, будет ли хорошим тоном с ним не согласиться, даже если он был абсолютно прав, поэтому ничего не сказал.

Марк Дж. Бернхем подался вперед. Его глаза быстро вспыхнули на свету.

– Как ты смотришь на то, чтобы спасти мир, сынок?

Я ожидал, что он рассмеется. Когда он этого не сделал, я спросил:

– Это еще одна шутка?

– Нет, Траки. К сожалению, на этот раз я говорю серьезно. – Окна позади него были окрашены в тускло-синий цвет стандартного домашнего экрана: закольцованный рекламный ролик компании безмолвно отражался в них, отбрасывая на потолок странные узоры.

Какое-то мгновение я просто сидел, уставившись на него. Мне казалось, что мой язык – это мокрое полотенце. Наконец мне удалось выдавить из себя какие-то звуки.

– Боюсь, что не понимаю, сэр.

Он откинулся на спинку кресла, позволив рукам отбивать ритм по подлокотникам.

– Скажи мне, Траки, что тебе известно о Премии Бернхема?

Меня спросили о премии Бернхема уже второй раз менее чем за двадцать четыре часа – и все равно это был последний вопрос, который я ожидал услышать.

– Я знаю то же, что знают все, – осторожно сказал я. – Я знаю, что президент Бернхем… – тут я сделал паузу, – первый президент Бернхем хотел найти способ победить смерть.

– Отлично. – Он улыбнулся мне так, как улыбаются Менеджеры по здравоохранению, когда диагностируют последнюю стадию рака, словно, обретя бодрость духа, я мог бы обмануть себя, решив, что якобы чего-то достиг. – Ты и представить себе не можешь, какую гонку технологий она породила. Весь мир принимал в ней участие. Они называли ее Гонкой за вечностью. Каждая развитая страна поставила перед собой единственную цель – победить.

– Но никто так и не победил, – сказал я.

На долю секунды, когда он посмотрел на меня, я увидел, как в этой высохшей оболочке тела что-то свернулось и залихорадило. Затем президент Бернхем снова расслабился в своем кресле.

– Никто, – сказал он со смешком. – Никто не победил. На самом деле я думаю, что можно с уверенностью утверждать, что мы все проиграли. – Затем: – Кранч Юнайтед© наводнил рынок даймофосфилазой с целью получения прибыли, но ему удалось лишь сделать ее практически бесполезной, что, конечно, породило целое поколение даймоманов. Когда в компании не оставалось денег, отец использовал казначейство как личную копилку. Он пообещал претенденту на победу половину бюджета Соединенных Штатов. Ты слышал об Альберте Коуэлле?

Я едва не рассказал ему, что все утро мне по ушам ездила говорящая скотина, и все благодаря Альберту Коуэллу. Но я только кивнул головой.

– Его называют Волшебником Западного побережья. Он блестящий человек и друг Корпорации – добрый друг, несмотря на внешность. – Он посмотрел мне в глаза, чтобы убедиться, что я понял подтекст: друг, натурализовавшийся в стране, которая была крупнейшим конкурентом Федеральной Корпорации на международной арене, может быть даже агентом. – Вообще, он и правда подобрался очень близко. Ему удалось провести пересадку мозга между приматами, хотя и не без последствий. Но этого было мало, да и слишком поздно… – Улыбка президента стала уже. – Ты знаешь, что случилось потом, Траки?

– Конечно, – ответил я. – Это и было началом распада страны.

Он с таким энтузиазмом задвигал головой вверх и вниз, что мне казалось, он может разломить свою веретенообразную шею надвое.

– Да. Да, именно. Вся страна развалилась на части. Более двухсот пятидесяти лет истории сведены на нет в ходе Гонки за вечность.

Он резко развернулся и на мягких резиновых шинах двинулся зигзагом к окнам, в мою сторону. Несмотря на то, что он не носил визора, он перемещался по офису с легкостью, срезая путь влево и вправо, проходя всего в дюймах от мебели. Меня пробрал нервный трепет: должно быть, он был подключен к нелегальной версии МыслеЧипа™[31]31
  Существовало множество пиратских версий новаторского неврологического имплантата, разработанного Яной Рафиковой и ее компанией «Каденция» в 2032 году, включая ТикТолк, ИмпульсЧип, и Пульс™, последний из которых был снят с производства, после того как многие его пользователи сообщили о неврологических побочных эффектах, варьирующихся от легких (тошнота, дезориентация) до тяжелых (припадки) и явно абсурдных (галлюцинации, при которых, к примеру, пользователи принимали людей за огромные ходячие фаллоимитаторы).


[Закрыть]
. Они были невероятно дорогими, и их практически невозможно было раздобыть, эти чипы были запатентованы экспериментальной технологической компанией незадолго до распада. Несмотря на то, что Федеральная Корпорация недавно сумела украсть эту технологию, я никогда не видел ее в реальной жизни.

Внезапно рабочий стол и закольцованные рекламные ролики на нем исчезли. К горлу подступила тошнота: Я даже не представлял себе, как высоко мы находимся.

Затем до меня дошло, что окна демонстрировали не естественный вид сверху, а интерактивную голограмму, изображающую город таким, каким он выглядел до начала истории, ДР[32]32
  До распада.


[Закрыть]
, когда это место все еще называлось Литл-Рок. Графика была сумасшедшей. Вокруг ходили люди, и все такое, и стояли старомодные авто, которые могли общаться, только сигналя друг другу.

– Мой отец сбежал вместе с Уитни Хеллер. После всего, что было, он все еще пытался ее спасти. – Судя по тому, как дрогнул голос, когда он произнес имя Хеллер, я понял, что он знает: она была единственным человеком во всем мире, на которого его отцу было не насрать. – Я отправился с ними, – добавил он. – К счастью, я мало что об этом помню. Небольшое самопожертвование может далеко завести. Все, что я помню, это запах гари и как солнце покраснело за завесой пепла. – Он прочистил горло. – Говорят, он направлялся к Альберту Коуэллу, чтобы убедить его попробовать произвести обмен мозгами, несмотря на риск.

Я вспомнил о том, что рассказал мне козел: когда произошел разлом, Марк К. Бернхем был расплющен мусоровозом всего в нескольких милях от военной базы «Лагуна-Хонда», где у Коуэлла была лаборатория. Все сходилось. Но я понятия не имел, зачем он мне все это рассказывает.

Я прочистил горло.

– Простите, – сказал я, – но я все еще не понимаю, зачем я здесь. Все это было до моего рождения…

Я умолк, потому что он засмеялся. Это был самый странный смех, который я когда-либо слышал: словно он оплакивал мертвого грызуна. Плохое предчувствие языком скользнуло по моему спинному мозгу.

Наконец он взял себя в руки и повернулся ко мне лицом.

– Как раз в этом ты ошибаешься. Видишь ли, гонка никогда не заканчивалась. Она просто ушла в подполье. – Подсвеченный меняющимся пейзажем утраченного мира, он был не более чем тенью, наряду с еще более мрачной тенью, а также узкой прорехой во мраке, которая обозначала его глаза. – И совсем недавно мы выявили победителя.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации