Электронная библиотека » Рид Кинг » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 17 апреля 2022, 20:25


Автор книги: Рид Кинг


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +
6

– В чем отличие афериста от политика?

– Не все, что толкает аферист, отборное собачье дерьмо.

(из «Путеводителя афериста по Территориям Экс-США»)

Я слышал, как тикают стрелки старомодных часов в тишине.

– Я не понимаю, – наконец сказал я.

– Ее зовут Яна Рафикова, – ответил Бернхем, – и мы надеялись, что она умерла.

– Яна Рафикова. – Имя было мне знакомо благодаря Джареду и его одержимости всеми этими технологиями. – Так она же?..

– Изобретатель технологии «МыслеЧип™», верно. Именно благодаря ей мне не нужно возиться с кучей штучек-дрючек, чтобы просто носиться туда-сюда, – мое кресло, как и мой канал, напрямую подключено к моей лобной доле.

Джаред бы сейчас испачкал свои штаны похлеще, чем в тот раз, когда мы впервые взломали доступ к бесплатному порноканалу из Либертина.

– Яна тоже прикована к инвалидному креслу. С тех пор, как ей исполнилось двадцать пять. Она родилась с редким неврологическим расстройством, известным как «синдром Келлера», которое начало проявляться в позднеподростковом возрасте. В конце концов болезнь обездвижила ее. Когда она представила свой МыслеЧип™ в 2032 году, ее целью было помочь людям, которых парализовало по причине болезни или старости. – На этот раз, когда он улыбнулся, было больше похоже, что он морщится. – Но со временем, кажется, ее амбиции стали только расти. Или, быть может, они были большими все это время. – Он едва дернулся, чтобы вывести на окна новое изображение, старое двухмерное видео, настолько мозаичное, что мне пришлось зажмуриться, чтобы поймать его в фокус. – Это съемка 2038 года, ее последнее публичное выступление. Ей было всего тридцать два, но она уже стала миллиардером дюжину раз.

Яна Рафикова выглядела ужасно, и дело было не только в разрешении. На необъятной и пустой сцене она казалась человеком, сброшенным с высоты, покалеченным по пути вниз, случайно упавшим в прожекторы. Ее ноги были болезненно худыми, как у ребенка, а позвоночник был до того искривлен, что голова впритык прижималась к плечу. Ей пришлось говорить через голосовой аппарат, и все, что я мог разобрать, прежде чем начался перевод, было невнятным шамканьем.

Но затем, спустя долю секунды, реконфигурация ее голоса прогремела по офису Бернхема из окружности скрытых динамиков так громко и чисто, что я аж подпрыгнул.

– Мы все рабы, – сказала она, и невидимая толпа одобрительно зашумела. Волосы на моих руках встали дыбом. – Мы прикованы к телам, которые предают нас. Я прошу свободы, не больше и не меньше.

Толпа оглушительно ревела – люди скандировали ее имя, топали ногами, казалось, стекались со всех углов офиса Бернхема; она росла с волнами звука, звенящего из теней.

Внезапно видео оборвалось, и взору открылся вид на Кранч 407 – на этот раз реальный вид. За то короткое время, что я находился в Первом Централе, разразилась пыльная буря, которая оставила осадок на оконных стеклах.

– Мы потеряли ее след в первые десятилетия после распада, – сказал Бернхем, снова подъезжая чуть ближе. Я не мог не задаться вопросом, отчего он оказался прикован к креслу и как долго Федеральная Корпорация транслировала его тело в голографической форме. – Мы предполагали, что она мертва: боевые действия на линии фронта с тем, что впоследствии стало Российской Федерацией, были особенно кровопролитными, и она была в полудюжине списков на уничтожение из-за прямых связей с Кремлем. Мы предположили, что оригинальная технология МыслеЧипа™ умерла вместе с ней, и потому разработали свои собственные пиратские копии, хотя это заняло у нас еще десятилетие. Рафикова, может, и гений, но она пропустила несколько важных уроков в детстве; один из них гласит, что важно уметь делиться. Все, что она когда-либо производила или разрабатывала, строго охраняется от копирования или пиратства. На самом деле еще до того, как она произвела фурор своим МыслеЧипом™, она была известна тем, что изобрела саморазрушающийся код, спроектированный самоуничтожаться при атаке, проникновении, изменении или даже копировании внешними серверами.

– Умно, – сказал я.

– К несчастью, – резко поправил он меня, – несколько лет назад до нашего Отдела по делам потребителей, – он немного помедлил, как будто иначе я не смог бы догадаться, что ОДП был Разведывательным подразделением Федеральной Корпорации, – дошли слухи об экспериментальном программном обеспечении, самом что ни на есть незаконном, поставляемом из Российской Федерации, которое позволяет мозгу общаться не только со смартобъектами, но и с другими мозгами напрямую.

Я знал, что Первый Централ был завернут в химзащиту, чтобы не допустить даже малейшего дуновения естественной среды, но, даже несмотря на это, чувствовал, что пыльная буря задувает мне прямо в мозг. Я не мог ясно мыслить.

– Но разве это не хорошо?

– Только в теории. На практике вся информация должна проходить через единый центральный сервер, где будет преобразована и перераспределена. Это означает, что ее можно собрать, затереть или даже перенаправить. – Теперь подергивание Бернхема распространилось до самого лица и исказило его рот в череде гримас. – Даже тогда мы не слишком беспокоились – пока не узнали, как именно технология загружается в мозг. Видишь ли, Траки, те же самые средства защиты, которые делали МыслеЧипы™ столь трудными для пиратства, являлись также одним из недостатков: они были чрезвычайно сложными и, следовательно, очень дорогими и трудными для производства en masse[33]33
  «В массе», «массового» – перевод с фр. яз.


[Закрыть]
. Но Рафикова, должно быть, сама это поняла и нашла способ обойти это ограничение.

Мне стало искренне любопытно.

– Как именно?

– Синтетические вирусы, – сказал он как ни в чем не бывало. – Поставляемый в виде одной таблетки вирус внедряется в мозг, реплицируется вдоль участков нейронной активности и передает информацию об активности обратно на сервер.

Идея была безумной и чертовски гениальной.

– Значит, Рафикова качает по каналам туда-сюда разные мозги? И все, что тебе нужно сделать, чтобы присоединиться, это принять таблетку? – Я бы сказал, что она, вероятно, была своего рода врагом общества, но про себя прикидывал, как бы мне раздобыть дозу у местных аферистов в следующий раз, когда они будут в нашем городе проездом.

Президент Бернхем выглядел так, будто точно знал, о чем я думаю, и не был этому рад.

– Поправка: она качала по каналам туда-сюда мозги через портал, и все, что нужно было сделать, чтобы присоединиться, – это принять таблетку. Но, как видишь, даже здесь есть ограничение: это дело добровольное. Ты можешь выбирать, принять таблетку или нет.

Плохое предчувствие начало скручивать мне внутренности, как будто осколок, оставшийся там, пытался выбраться из моего тонкого кишечника.

– Но представь себе, а что если существует и другой способ. Более простой способ. Представь, что ты мог бы внедрить этот нейронный вирус, этот код, в мозги людей даже без их согласия. Представь, что ты мог бы распространять его без их ведома. Представь себе, что ты мог бы доставить его прямо в мозг огромного количества людей через каналы распределения, которые уже существуют, и никто не узнает, что ты им на самом деле даешь?

У меня во рту было так сухо, что язык казался дерьмом, прилипшим к туалетной бумаге.

– Не хотите ли вы сказать… – я не смог договорить.

Он наклонился вперед, так близко, что я почувствовал, как его слова волнами звука разбиваются о мое лицо.

– Скажи мне, ты не заметил ничего странного в твоем друге Билли Лу, когда он штурмовал Производственный отдел № 22, чтобы на прощание хлопнуть дверью?

Я вспомнил, как из зрачков Билли Лу потекла чернота, заполняя его глаза. В панике я сглотнул комок в горле. Я бы отдал правое яйцо, только бы выпить немного воды, даже той мутной, что течет из-под крана на Пригорке, от которой несколько дней сводит живот, если только не бросить в нее таблетку хлора.

«Они охотятся за нашими головами, – сказал он. – Совсем скоро они заполучат наши головы».

– По-вашему, Рафикова внедрила компьютерный код в ознобин? – спросил я.

– Все гораздо хуже, – сказал он прямо. – Она добавляет его в «Прыг-Скок».

Я покачал головой. Я никогда о таком слышал.

– «Прыг-Скок», «Трясун», «Спец-Д», «Гипер-Движ». Он появился на наших радарах несколько месяцев назад. Сперва потребитель испытывает эйфорию. Это заставляет его чувствовать себя непобедимым и увеличивает болевой порог в десять раз, поэтому он может выдерживать уровни насилия и травмы, которые просто покалечили бы любого другого. Это уже хорошо, потому что, вместе с тем, он становится очень, очень жестоким. – Бернхем улыбнулся так, словно между зубами у него была зажата бритва. – О, и он также сбрасывает некое вирусное программное обеспечение прямо в лобную долю, где оно начинает размножаться по всему огромному лабиринту нейронов.

Я не понимал больше половины слов, которые он использовал. Но я достаточно хорошо понял основную мысль: Яна Рафикова внедряла код в нюхательный наркотик, еще более сильный, чем ознобин.

– Но зачем? В чем состояла ее долгосрочная стратегия?

– Помнишь, как я говорил тебе, что Рафикова нашла путь к вечности? Вот зачем. Теперь в ее распоряжении сотни тысяч, миллионы тел, с которыми она может делать все, что пожелает. Она может загружать данные прямо в их тела. Она может замораживать или стирать их сознания по своей прихоти. Скоро нам придется столкнуться с армией маленьких Рафиковых, которые будут следовать каждой ее команде, подчиняться любым ее приказам. – Он сделал паузу, чтобы я мог переварить услышанное. – Тем временем «Прыг-Скок» проникает в каждую страну на континенте. И ты уже видел, на что он способен. Мы подавили бунт на подуровнях[34]34
  В то время в Новом Нью-Йорке официально насчитывалось двенадцать пригодных для жизни уровней, впрочем, многие были не согласны с характеристикой условий, которые дали пятому уровню, отданному под сельское хозяйство и древонасаждения и призванному хотя бы частично поглощать миазмы запахов с уровней под ним как «пригодных для жизни».


[Закрыть]
Бродвея в Новом Нью-Йорке всего несколько дней назад. Рой террористов из НДС[35]35
  Настоящие друзья© с севера (прим. пер.).


[Закрыть]
проделал путь в жидкие земли, управляемые Роем Бойса[36]36
  Cвободные Территории, обширная полоса территории беззакония, которая простиралась от Скалистых гор и до спорного региона Верхней северной Дакоты; стремительно отказалась от либертианского идеала, став опасной, жестокой и горячо оспариваемой чередой отдельных территорий, управляемых конкурирующими полевыми командирами и ополченцами. На кону был контроль над самым ценным ресурсом на континенте: пресной водой. Парни Боузмана на манер мафиози взяли под свой контроль поток воды вдоль более чем двух десятков горных хребтов, от хребта Льюистона на севере до Медвежьих гор на юго-западе, и каждый год получали миллиарды долларов от НДС в обмен на доступ к нему, в то время как озера и речные системы дальше на востоке стали местом частых партизанских войн между вооруженными мятежниками и квазивоенными государствами, такими как Ковбойские пастбища.


[Закрыть]
. Идиоты. Полевые командиры просто перекроют поток в бассейне. – Он с отвращением покачал головой. – Я бы не удивился, если в этом и состоял ее план с самого начала – привести континент на расстояние одного лобкового волоса от начала войны. Потому как контроль над миром легче получить во время войны, нежели когда он в состоянии мира.

– Вы считаете, она хочет?..

– Получить контроль над всеми странами континента? Я не думаю. Я уверен в этом. – Улыбнувшись, он продемонстрировал свои десны, столь же розовые, как и внутренние органы. – Зачем быть бессмертным, если ты вдобавок не всемогущ? Зачем жить вечно, если не сможешь играть в Бога?

Я подумал о том, что Билли Лу сказал мне тогда, на мостике, пока наркотик разъедал оболочки его глаз. «Все люди – боги».

Расположенный чуть южнее Пастбища Черного Котла, бывший некогда участком гидроразрыва под названием I-40, а в настоящее время ставший гигантским карстовым провалом, Грэнби был назван в честь любимой охотничьей собаки из детства Теннера К. Блайта.

– Зачем вы мне все это рассказываете? – спросил его я.

Он пожал плечами.

– Все просто. Мне нужна твоя помощь, чтобы остановить ее.

7

История повторяется, как повторяется выпивоха, снова лакающий огненный виски, – и, так или иначе, история всегда заканчивается кровью.

(из «Путеводителя афериста по Территориям Экс-США»)

Прошло несколько долгих секунд. Даже глаза Бернхема-папаши глядели на меня с жалостью (я хочу сказать, жалостливее, чем если бы они просто плавали в банке, наполненной чем-то, что напоминало ядерные отходы).

– Президент Бернхем, сэр… – Я пытался придумать, как сформулировать то, что мне нужно было сказать, чтобы меня не уволили[37]37
  «Справочник сотрудника по совершенствованию деловой практики», параграф 214, подраздел А (1) iii: Критика Федеральной Корпорации или любых ее дочерних компаний, технических регламентов или сотрудников Корпорации является прямым нарушением предписания компании о «Конструктивной позиции!» и, в ряде случаев, расценивается как государственная измена.


[Закрыть]
. – Я не знаю, где вы развили свой интеллект, но я всего лишь оператор ручного управления – и даже не особенно хороший. Я всегда делаю перерывы, чтобы пописать… Я хочу сказать, я только что произнес слово «пописать» при президенте. – Я не планировал использовать этот аргумент, но мне показалось, что пришло время указать на это. – Я ведь никто, сэр.

– Я знаю, – спокойно сказал он. Я был немного раздражен, что он так быстро со мной согласился. – Именно поэтому ты нам и нужен. Мы выиграли себе несколько дней – может, неделю – снаружи. Содружество наложило санкции на Федерацию, парализовав ее серверы.

Я был потрясен до самых яиц. Если Содружество сотрудничает с Новым Нью-Йорком, то мир, должно быть, балансирует на грани апокалипсиса: соперничество между ними было практически прописано в Конституции[38]38
  В Федеральной Корпорации это был жаргонный термин для «Справочника сотрудника по совершенствованию деловой практики». И стоит отметить, что в Содружестве соперничество было фактически закреплено в Конституции, которая также предусматривала, что поддержка Янкис, родной фэнтезийной бейсбольной команды Федеральной Корпорации, было преступлением, караемым смертной казнью.


[Закрыть]
.

– Но это было нужно лишь затем, чтобы надавать им по рукам; серверы Федерации снова включатся и заработают, это только вопрос времени. А пока Рафикова не чует даже намека на то, чем мы занимаемся.

– Но чем именно мы занимаемся?

Он вздохнул, как будто надеялся, что я не подумаю спросить.

– В мире есть только один человек, достаточно умный, чтобы остановить Яну Рафикову. И, к сожалению, это сама Яна Рафикова. Но, как ты можешь догадаться, ее сотрудничество в данном случае крайне маловероятно.

– А почему бы вам просто ее не убить? – Я не хотел указывать на очевидное, но «Кранч» в самом деле имел репутацию компании, которая выходила из дипломатических тупиков самым незатейливым способом. Даже юный и преданный сотрудник читал это между строк всякий раз, когда один из врагов нашего государства внезапно давился от куриной косточки или же тонул в озере во время отпуска. Потому что… где вообще можно найти куриные кости в наше-то время? Где вообще найти такое озеро, в котором не было бы токсичных веществ, чтобы там можно было искупаться? Мы были почти уверены, что весь смысл работы Отдела торговли иностранной валютой и услуг заключался в том, чтобы рассылать убийц и шпионов по всему континенту. Старшая сестра Джареда, Райли, получила назначение в Содружество и однажды отправила домой ожерелье из ракушек – красивое, если не считать запекшейся на нем крови.

Президент Бернхем не дрогнул.

– Мы бы так и поступили, если бы точно знали, где она находится. Но она хорошо защищена. А в Российскую Федерацию практически невозможно проникнуть, учитывая военную угрозу в Пенсильвании[39]39
  Пенсильвания была одной из самых важных колоний Советской Федерации, необходимой для сдерживания исходящих от Федеральной Корпорации угроз, и имела решающее значение для победы в войнах, последовавших за распадом США. С начала 50-х годов она служила огромным военным аванпостом и была местом дислокации для рекордных 450 000 военнослужащих действующей армии.


[Закрыть]
. – Кроме того, если она подключена к другим людям (если ей удалось-таки подавить их сознательное мышление или сохранить их в облаке), все они могут умереть вместе с ней. Нет. – Он покачал головой. – Рафикова придумала технологию. Она же и должна придумать, как это остановить.

Пока я его слушал, заболела шея.

– Но зачем ей это?

– У нее не будет выбора. – Он наклонился вперед. – Много лет назад, когда Рафикова училась в МТИ, она пожертвовала образец своей мозговой ткани для неврологического исследования мозга под руководством одного перспективного аспиранта. Он проверял теорию о том, что можно пересаживать мозговую ткань между людьми или даже между особями разных видов.

– Альберт Коуэлл, – сказал я.

Президент Бернхем кивнул.

– Коуэлл клонировал предоставленную ему мозговую ткань для использования в сотнях экспериментов в течение последующего десятилетия. Большинство из них потерпели неудачу, но в один прекрасный момент полдюжины видов животных cмогли похвастаться тем, что обладали небольшой частицей мозга гениальной Яны Рафиковой. Потрясающе, не правда ли? Только представь себе крысу-мусорщика с неврологическим арсеналом и самосознанием высшего примата.

Он в точности описывал агентов Кадровой службы, но я не стал этого говорить.

– Но когда разорвало линию разлома Сан-Андреас и за этим последовал распад страны, он потерял наработки по всем своим успешным экспериментам, а также всю оставшуюся мозговую ткань, которую с такой тщательностью клонировал и чью клеточную смерть наблюдал поколениями. – Бернхем замолчал. – Всю, за исключением одного образца.

Наконец-то я все понял.

– Тот козел.

– Тот козел, – подтвердил Бернхем, еще раз кивнув. – Последнее живое млекопитающее, нервная ткань которого содержит пригодный образец мозга Рафиковой.

– Кроме Рафиковой, вы хотели сказать, – уточнил я.

Бернхем попытался приложить палец к носу[40]40
  Жест, означающий: «никому ни слова» или «это наш общий секрет» (прим. пер.).


[Закрыть]
, но дрожь была настолько сильной, что вместо этого он провел пальцем по верхней губе.

– Не пойму, как мистер Роупс и это животное вообще встретились. Возможно, даже, мистер Роупс был под контролем Рафиковой и намеревался убить козла. Или же это было счастливое совпадение. Но именно это дало нам возможность неожиданным образом дать ей отпор.

– Как?

– Альберт Коуэлл был основоположником Фрактальной мозговой теории. Он полагал, что любая часть мозга, независимо от того, насколько она мала, отражает структурный паттерн и единство целого; это означает, что целое может быть восстановлено из любой составной части. Теперь он воплотит эту теорию в жизнь.

На секунду я замешкался.

– Вы хотите сказать, что Коуэлл хочет воссоздать мозг?

– Не просто мозг. Мозг Рафиковой. – Он вдруг стал суровым. – И он не просто хочет, он должен это сделать. От этого зависит судьба континента – и судьба мира.

Некоторое время мы сидели молча. Все это было безумием. И я до сих пор не знал, куда я вписываюсь.

Президент Бернхем, должно быть, точно знал, о чем я думаю.

– Ты спас козлу жизнь, – сказал он тихим голосом. – Животное будет тебе доверять.

И тогда внезапно я понял:

– Вы не можете… – Мне казалось, что я вдохнул горсть Провизии™, разложенной на химические компоненты. – Не хотите же вы сказать…

Теперь улыбка президента Бернхема была такой огромной, что казалась дырой, проделанной в его лице.

– Ты отправляешься на Запад.

Часть II
Кранчтаун 407 → БХИ Тех

8

Международная железная дорога Кранч следует из Кранч 407 в различные распределительные центры компании в Оклахоме, которые в настоящее время находятся в частной собственности миллиардера «Дворовой кулы» Теннера К. Блайта. Других остановок нет. В этой иссякнувшей сиське былой Америки ничего не осталось, кроме покинутых поселков нефтяников, покосившихся зданий агрофирм, карстовых провалов и каменных обломков – и, конечно же, обычного контингента из захолустников, стервятников, культистов и преступников, которых можно найти повсюду в наши дни.

(из «Путеводителя афериста по Территориям Экс-США»)

Всякий раз, когда я мечтал покинуть Кранчтаун, я представлял себе, как мчусь на винтажном мотоцикле (таком, который работает на бензине и шумит, как гигант, подавившийся куриной косточкой), возможно, останавливаясь, чтобы обернуться и взглянуть на город, съежившийся до миниатюры позади меня. В самых смелых фантазиях я представлял себе, как полечу на одном из частных самолетов, которые один или два раза в год приземлялись на обломках старого аэропорта, чтобы заправиться топливом, прежде чем отправиться обратно в города, где летающие аппараты были обычным делом.

Я не думал, что буду зажат между двумя предусмотрительно пристегнувшимися, хмурыми типами из КС на заднем сиденье двадцатилетнего автопривода, молясь, чтобы меня не забрызгало козлиной рвотой.

– Ужасная смерть. – Глаза козла сузились до щелочек, и я почувствовал, как сквозь шерсть бьется его сердце. – Похоронен в куче расплавленного металла. Раздавлен шинами восемнадцатиколесного грузовика. Раздроблен и перемолот, расшиблен в лепешку…

Каждый раз, когда он дергался, он был в дюйме от того, чтобы врезать мне по яйцам.

– Мы не умрем, – сказал я. Я даже склонялся к тому, чтобы напоминать козлу, как он тем же утром скулил о зеленых пастбищах, но не особенно хотелось навевать ему мысль о смерти.

Вместо этого я наплел ему историю, подсказанную президентом Бернхемом: что мы якобы возвращаем его Коуэллу для наблюдения в рамках важного обмена заключенными между НДС и Федеральной Корпорацией. Хотя он не был в восторге от возвращения на военную базу «Лагуна-Хонда» в Сан-Франциско, ему, казалось, нравилась идея быть ключом к какому-то договору дипломатических кругов.

– «Пытки, которые человечество придумывает для своего увеселения, – ноздри козла задрожали, – определенно, сделают дьявола безработным!» – Он приоткрыл один желтый глаз, чтобы посмотреть на меня. – Это строчка из шестой главы моих мемуаров.

Писатель. Господи. Интересно, откуда он взял все эти нейроны?

Мы прошли через реку там, где она поворачивала на север, по старому бетонному подвесному мосту. Он был расписан граффити, которые оставили после себя как сторонники, так и противники объединения. «ВМЕСТЕ МЫ ВЫСТОИМ, ПОРОЗНЬ – ПАДЕМ». «СВОБОДНАЯ АРИЗОНА. СОЖЖЕМ ТУТ ВСЕ ДО ОСНОВАНИЯ». «БЕРНХЕМА ДОЛОЙ». Еще через милю операционная система провозгласила о нашем прибытии на Международный Вокзал Кранч™ имени Дэви Стивенса Натта[41]41
  Д. С. Натт, как его обычно называли, был другом Марка К. Бернхема по братству в Гарварде (как отмечает Далия Тауэрс в своей фундаментальной биографии 2055 года «Парадокс Бернхема», многие предполагают, что Натт и Бернхем оказались в центре эпического скандала со списыванием в университете в 2020 году, когда они оба были старшекурсниками). Впоследствии Натт стал одним из крупнейших первоначальных инвесторов Предприятий «Кранч снэкс и фармасьютикалс©», когда Бернхем расширил свою деятельность в сфере бытовой электроники, одежды, мебели и даже бытовой техники. Натт был награжден постом в кабинете министров, после того как Бернхема избрали президентом в 2036 году, он исполнял обязанности министра обороны и наблюдал за печально известной Мартовской резней в 2042 году, в ходе которой были мобилизованы военно-воздушные силы, которые должны были сбрасывать бомбы на марш протеста, движущегося в сторону Белого дома.


[Закрыть]
. Горизонт за ним был затемнен неясным силуэтом агрофирмы, где размещался фирменный элеватор и обученные бригады охраны днем и ночью следили, чтобы никакие местные жители не приходили воровать со складов.

Сквозь пелену смога я едва мог различить громаду города на востоке.

Так далеко от дома я еще не забирался.

Как только распахнулись двери, двое агентов Кадровой службы выскочили из авто, и козел прыгнул за ними, всего на дюйм промахнувшись мимо моего левого яйца. Когда я попытался хоть как-то привести ноги в чувство, могу поклясться, коврик завопил. «Быть может, – подумал я, – авто было оборудовано сенсорной тканью». Я поспешил выйти из машины тихо и быстро, прежде, чем она начнет жаловаться на вонь скотного двора, которую мы оставили после себя.

– Скоро дневной поезд. – Громилы из КС даже словом не обмолвились в мой адрес с тех самых пор, как пришли вытолкать меня из офиса Бернхема, к тому же даже не улыбнулись. Но у них все же были тупые бейджики с именами, которые висели под голограммами, и этого вот звали Роджером. Из его ноздрей росла целая пихта волос, которая заметно спускалась к верхней губе (он даже не вынимал изо рта испаритель, когда говорил, а просто сдвигал его к уголку и говорил в обход него).

– Мы опаздываем. – У второго головореза из КС, Биффа, голова имела форму бетонного блока; у него была очень короткая шея, а пояс был обвязан таким количеством оружия, что он выглядел совсем как Воин 8-го уровня из моего любимого симулятора «Мир в огне: апокалипсис» – полуавтоматические винтовки, разрывные снаряды, револьверы на ремне. – Залезаем и поехали.

У меня была тысяча вопросов. Как нам перебраться через границу с Техасом, одну из самых труднопроходимых на континенте? Как нам избежать Денверских картелей, не умерев при этом в Пыльном Котле? Если я был никем и это стало моим прикрытием, разве присутствие личной охраны не выдаст меня с головой? Но я бы не стал спрашивать, ни за что на свете. Для крыс из КС не было ничего более возбуждающего, чем крошка, у которой возник тот или иной вопрос, и я не собирался давать ни одному из них повода выплеснуть свои знания на мне.

Мы поспешили к конечной станции, когда подошел скоростной поезд, бесшумно парящий над рельсами; он напомнил надутый презерватив, плывущий по волнам воздуха. И тут мне показалось, что справа мелькнуло что-то серебряное, но, обернувшись, я ничего не увидел. Тем не менее я мог поклясться, что что-то (или кто-то) там было и наблюдало за мной.

– Ты что, в штаны наложил? – Бифф придержал для меня дверь. Этот парень, похоже, знает свое дело.

– Уже иду. – Я в последний раз взглянул на свой родной город – месиво химического цвета, нагромождение каморок-квартир, литейные заводы, извергающие пепел в воздух над кладбищенскими участками, на одном из которых, под шестифутовым слоем ядовитой грязи, были погребены останки моей мамы, – и почувствовал сильную боль в горле. Я не мог избавиться от ощущения, что никогда не вернусь в Кранч 407. Я никогда уже не прогуляюсь по красным от пыли улицам, где гулял с мамой, когда был маленьким, и никогда не пополню запасы «Радужных слаcтей» в фирменном магазине. Больше никогда не увижу, как Саанви хвастается своими победами в фэнтезийном футболе. И уже никогда не буду сидеть с Джаредом, слушая, как он болтает об успехах в разработке новой продукции и выходе нового фильма «Тодд-X, чемпион из Кадровой службы».

Я не был тупицей – по крайней мере, я был не большим тупицей, чем заурядный слизняк, – и знал, что Кранч 407 был кучей дерьма. Я знал, что я нищеброд. Я знал, что был создан смазывать колеса в машине, которая работает, чтобы приносить бабло богатым кексам. Несмотря на Корпоративное движение гордости и песни о колониальном мире, несмотря на рекламные песенки и бесплатный Даймас с каждой покупкой в фирменном магазине, несмотря на вездесущие улыбки и голограммы, которые дудели в уши, что в Кранч 407 все было только лучшим, я все это знал.

И все же это место было моим домом. И в мире, бредущем к финишу, это многое значило.

* * *

Пришлось немного попререкаться, чтобы выяснить надлежащий тариф для козла: продавец билетов был роботом древней модели, которому грозила опасность перегрева всякий раз, когда он обрабатывал запрос. После недолгих переговоров мы согласились, что козел будет считаться за четверть человека, как и один из Раамов, который путешествовал по тому же маршруту[42]42
  В 2084 году в большинстве стран было постановлено – по крайней мере, на законодательном уровне, – считать дроида за четверть человека, за двумя исключениями. В прогрессивной и технологически зависимой стране Халлоран-Чьянг, широко признанной лучшим местом обитания для механического антропоида за пределами НЕУМЕХИ, андроиды обладали теми же правами, что и естественнорожденные люди. У Настоящих друзей© с севера они с 2052 года официально считаются людьми на 45,8 %, что обусловлено безуспешной попыткой предотвратить дезертирство на Независимую территорию Кремниевой долины (а также из-за путаницы, возникающей из самого определения «механических антропоидов», ввиду повального увлечения местных жителей пластической хирургией). В действительности же Настоящие друзья© с севера приняли ряд законов, чтобы отслеживать, контролировать и экономически ослаблять андроидное население.


[Закрыть]
. К счастью, президент Бернхем подкинул мне толстую пачку кранчбаксов, немного долларов свободы, манны и золотых фишек Невады, валюты, которой я раньше даже в глаза не видел, потому как в Федеральной Корпорации она была под запретом.

И, разумеется, эта зверюга даже не сказала «спасибо».

Скоростной поезд снаружи был красив в своем блеске гибридных металлов и армированного полиэфирного пластика. Внутри же пахло старым табаком и мочой. К тому времени, как мы сели, большинство пассажирских вагонов были забиты поденщиками и представителями агрофирм, которые тащили ящики с яблоками из пробирки и спорами свинины. Но Биффу и Роджеру удалось найти для нас купе, занятое лишь стариком, с рожей, как у реанимированного трупа.

– Это что, настоящее животное? – спросил он шепотом. Его зрачки были электрическими, а паршивый внешний вид выдавал даймомана. – Настоящее живое животное?

– К сожалению, – сказал я,

Ноздри старика задрожали, как будто он уже чувствовал запах козла, разделанного и обжаренного на сковородке.

– Я помню вкус настоящих животных.

– Этого козла есть нельзя, – сказал я. – Он слишком старый. Одни жилы да кости.

Козел бросил на меня косой взгляд, но ничего не сказал, и, к счастью, после этого старик оставил нас в покое.

Мы нашли ряд свободных мест. Поезд сдвинулся с места, плавно, точно смазанная пуля в дуле пистолета. Я достал мармеладки со вкусом свежака, которые купил в торговом автомате на вокзале. Я никогда не был большим любителем конопли по сравнению со всеми, кого знал: Джаред парил каждое утро, и даже Аннали любила брать свежак с ароматом черники на обеденные перерывы, но так как я пробирался на вражескую территорию, чтобы доставить мозговые клетки спящему агенту Кранч, в надежде, что мы сможем предотвратить глобальный апокалипсис, спасти мир от зомби, контролируемых силой мысли, я подумал, что сейчас самое подходящее время, чтобы кайфануть.

Вскоре мы оказались прямо на территории агрофирмы, где печатались с помощью инструкций набора данных или прорастали из заготовленных стволовых клеток продукты питания от Кранч Юнайтед©. Удивительно, сколько здесь было фирм, каждая из которых размещалась на своем собственном участке асфальта, отделенная высокими заборами и станциями сбора и очистки воды. Я попытался представить, как могла выглядеть колония два столетия назад, когда она еще называлась «Арканзас», как тогда мог выглядеть континент для поселенцев, привлеченных на запад обещаниями золота в горах прежней Калифорнии (до того, как Калифорния раскололась и поток разработчиков, техников и захватчиков земель начал наступать на Вашингтон и Орегон, чтобы восполнить потерянную береговую линию).

Но не смог. Это было похоже на попытку представить себе живую корову, просто взглянув на котлету из гамбургера[43]43
  Аналогия Траки здесь непроизвольна. Он дает косвенную (и перефразированную) ссылку на то, что было принято в первые годы существования агрофирм называть «непаритетным» аргументом в пользу сохранения скота. Этот аргумент был предложен профессором философии в Вашингтонском университете в поддержку Американской ассоциации фермеров-скотоводов, который, по сути, утверждает, что человек, столкнувшийся с коровой, сможет представить себе часть коровы, например, стейк, но, столкнувшись со стейком, он никогда не сможет представить себе корову, и поэтому о стейке нельзя сказать, что он является подходящим «заменителем» для животного в целом, то есть стейки, изготовленные из других стейков, по закону не должны считаться продуктами из мяса коров.


[Закрыть]
.

Спустя какое-то время я надел визор. Секретарша Бернхема, верная своему слову, возвратила его мне, и ремешок отчасти даже сохранил ее запах. Я почувствовал себя более умиротворенным, как только высветились все мои каналы: поток обновлений и чатов, тегов и лайков, видео и риффов; я медленно отключился от реального мира, слой за слоем обращая его в ничто. Но подключение к порталу постоянно обрубалось: Община, мое обычное прибежище в виртуальной реальности, схлопнулась в 2-D, и довольно скоро графика стала прерываться кодами ошибок.

Я свайпнул сообщение Джареду и Аннали, так как у меня не было времени попрощаться. Сотрудники Кадровой службы снабдили меня рюкзаком, набитым валютой, поддельным паспортом и несколькими сменами одежды, а затем отвели обратно к моей каморке-квартире, заполняя ее дымом электронных сигарет, пока я собирал те немногие вещи, которыми владел; все они были выданы компанией – мой Набор для бритья Кранч™, несколько пар трусов от «Skivs», Памятный значок Кранч™, который мама получила на свой двадцатый год работы в компании, и ленту для волос, которую Аннали однажды потеряла между подушек моего дивана. В последнюю секунду я взял «Путеводитель афериста по Территориям Экс-США», одну из тех книг, которые для меня отыскал Билли Лу, хотя из-за всех этих крючковатых букв на страницах я никогда не мог одолеть больше одного осмысленного предложения. Тем не менее я хотел запомнить Билли Лу прежним, а не таким, каким видел его там, на мостике, когда наркотик сочился сквозь его глазные яблоки.

Я встретился с Рамми лишь на мгновение, у входа в фирменный магазин, и когда рассказал ей свою историю для прикрытия (про несколько выходных на курорте компании в Идеальном лесу™[44]44
  После нескольких поколений, на протяжении которых происходило общее движение в городские центры и фетишизация всего потребляемого, одноразового, технологического и футуристического, разрушение окружающей среды и возрастание перебоев глобальных транспортных и информационных путей, это привело к глубокой одержимости миром природы и даже к его культу. До сегодняшнего дня самая популярная симуляция виртуальной реальности всех времен называлась «Берег моря». В ней, как следует из названия, игроки могли сидеть в шезлонге на частном пляже на берегу океана, ощущая соленые брызги на губах, наблюдать за китами на расстоянии и попивать холодное пиво. Более поздние версии предлагали отдых на крылечке, в горах или поездку по бездорожью.


[Закрыть]
), у меня возникло странное чувство, будто она знала, что я лгу.

Может, и так. Она очень усердно училась.

Когда мы приблизились к границе БХИ Тех, я увидел в небе темные силуэты, кружащие, подобно настоящим птицам, и вспомнил, как, когда был маленьким, стоял с мамой и наблюдал за беспилотниками, с жужжанием летя вниз по Пригорку и сбрасывая завернутые купоны с нашими бонусами. Но Федеральная Корпорация сократила их использование до минимума после скандала с хакерской атакой, и прошло много лет с тех пор, как я видел столько дронов сразу[45]45
  Из-за опасений по поводу шпионажа многие страны запретили использование беспилотников. Закон о защите неба от 2072 года постановил, что во всех колониях использование беспилотников было незаконным, за исключением ряда государственных программ наблюдения и внутриведомственной почты.


[Закрыть]
.

Граница оказалась всего лишь забором из сетки-рабицы, примечательной знаками «Частная собственность» и громилами из частной охраны[46]46
  Когда Оклахома на законных основаниях вылетела в трубу, после того, как в крупных городах за десятилетия добычи нефти по технологии гидроразрыва пласта образовались провалы грунта, там нарисовался Теннер С. Блайт и выкупил ее за бесценок, обыграв на срочных торгах Кранч Юнайтед и вновь образованные Дакоты. Ее силы безопасности, военные и полицейский департаменты были частными сотрудниками компании Блайта.


[Закрыть]
, которые превратились в пятно, когда поезд ускорился. Мы преодолели ее в одно мгновение. Вот так я впервые оказался за пределами страны.

Но земля на западной стороне границы была очень похожа на землю на восточной стороне, за исключением все новых и новых следов разрушений, которые открывались взору, по мере того как мы продвигались дальше: превращенные в развалины города, пострадавшие от землетрясений, выбитые ураганами окна, разрушенные нефтяные заводы, крадущиеся вдалеке в попытке не выглядеть виноватыми. Лишь недавно заделанные после торнадо стены указывали на то, что у этой собственности еще были живые арендаторы, сотрудники фирмы Блайта, оказывающей финансовые услуги, или же просто отчаявшиеся работяги, которые арендовали захудалые лачуги у семейного фонда.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации