Текст книги "Китайская рулетка"
Автор книги: Ридли Пирсон
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Вторник, 28 сентября
3 дня до выкупа
10
7:45
Район Хуанпу
Шанхай
– Вы просили всё вам показать, – произнес Фэн Ци.
Он как на иголках сидел в антикварном кресле XIII века. Напротив Фэн Ци, в роскошном резном кресле, подобный могущественному феодалу, помещался Ян Чэн. Столешница из экзотического красного дерева, инкрустированная слоновой костью и перламутром, тянула на музейный экспонат и стоила целое состояние.
Ян Чэн обладал всем, чего вожделел Фэн Ци, а вожделел он исключительно денег. Простому телохранителю никогда не разбогатеть на одной зарплате; правда, имеется еще фондовая биржа. Вместе с беззубыми стариканами в пижамных штанах Фэн в свободное время посещал торги, покупал и продавал акции, полагаясь на слухи и домыслы. Последние два месяца принесли одиннадцать процентов прибыли. Фэн каждый грош пускал в дело – главным образом вкладывал в «Ян Констракшн».
– Посмотрим, какова твоя добыча, – произнес Ян. Включил видеоплеер. На экране появились изображения сразу с четырех видеокамер. Все камеры были установлены в номере Грейс.
– Интерактивная система. В любой момент можно выбрать любой объект. – Фэн точно знал, какой именно объект выберет босс. Лично оснастил камерами проход из ванной в спальню. На экране возникла обнаженная женщина. Фэн давно изучил боссовы маленькие слабости.
Ян Чэн несколько раз подряд прокрутил видео в полноэкранном режиме.
– Вот так штучка! – похвалил Ян Чэн. – Горячит не хуже кайенского перца!
– Хитрая бестия, – заговорил Фэн. – Мы видели, как она вошла в офис «Бертолд групп», но не видели, как и когда она вышла. А ведь все двери отслеживали.
– Может, она переоделась?
– Наверно. Это единственное объяснение.
– Это значит, что у нее есть план. И что она твоих остолопов вычислила. И что сам ты – остолоп.
– А может, ей в «Бертолд групп» про похищение рассказали. У нее не было выбора.
– Почему именно она? У них что, людей мало? – вопросил Ян.
Фэн хлопал глазами.
– Надо учесть, что этой женщине известно, сколь плачевна ситуация бедолаги Лю. Полагаю, сотрудники «Бертолд групп» сейчас не слишком довольны жизнью. И у меня появилась весьма неплохая мысль.
– Одна важная подробность: эта женщина не пыталась замаскироваться вчера, когда обедала с чужестранцем. – Фэн выдержал паузу. – Он канадец. Или американец.
– А вот это еще интереснее. Хотя нет. Слушай меня. Говорю тебе, она тут неспроста. Что она забыла в Шанхае? А какие принимает меры предосторожности! Боится властей, и уж конечно – Министерства госбезопасности. Этим многое сказано. Они знают о факте похищения и не пропустят ни одного приезжего. Ну конечно! Я так и думал! Почему она меняет внешность? Это такой ход. Цену набивает. Или решила навести нас на американца? О, эта женщина владеет приемами самого тонкого обмана. Наживку для нас припасла, дразнит: мол, не заглотите вовремя – уплывет рыбка. Ничего: у нас достаточно ресурсов. Можем и нашим и вашим сплясать, для своей пользы. – Ян Чэн вошел в раж.
– Эта женщина и американец делают вид, что проверяют финансовую отчетность.
– Реестры Лю Хао?
– На людях? Ни в коем случае. Официантка, которая их обслуживала – Ву Сладкий Ротик, – говорит, бумаги похожи на счета расходов какой-то компании, – сообщил Фэн.
– Ты официантку подкупил? Далеко пойдешь.
– Да, я дело знаю.
– За чужестранцем проследили?
Вопрос поставил Фэна в затруднительное положение. Признайся он сейчас, что его человек потерял чужестранца из виду, все шишки посыплются на Фэна. Притворись, что не счел нужным приставить к чужестранцу шпиона, – неминуемо обвинение в некомпетентности.
– Я решил, что важнее следить за женщиной, – выдавил Фэн.
– В следующий раз достань свою башку из задницы и протри глаза, а то они все в дерьме.
– Но, босс, одна только эта женщина и может привести нас к записям Лю Хао. Мне доподлинно известно, что она лично говорила с самим Марквардтом.
– Для нас все детали важны. Все до единой. Кстати, я хочу знать имя и статус чужестранца. Твоя работа – информацию добывать. Вот и добывай!
– Слушаюсь.
– Плохо стараешься в последнее время.
– Вы правы, босс, – пролепетал Фэн, не представляя, как теперь отыскать американца. – Из кожи вон вылезу, а ваши нужды удовлетворю.
– Мои нужды заодно являются и твоими нуждами. Ты с них процентики получаешь.
Фэн решил, что больше сегодня доброго слова от босса не услышит. О Ян Чэне говорили, что он вообще-то прижимист, но с любовницами весьма щедр, и гуаньси[7]7
У китайцев – деловые и дружеские отношения, связи, основанные на репутации. Без них успех в бизнесе практически невозможен.
[Закрыть] у него хоть ушами ешь. Ян тем временем устремил взор в небо Пудуна, изрезанное небоскребами. Башня Сюань была ему что заноза в боку.
– Позвольте внести предложение, босс, – осторожно начал Фэн. Ян Чэн чужих предложений не жаловал. Фэн знал, что вступает на минное поле.
– Ну, что там у тебя?
– Не пригласить ли вам эту бухгалтершу, Чжу Юя, которую они называют Грейс, – не пригласить ли ее нынче на коктейль? Приглашение можно сделать на две персоны…
– Чтобы она этого своего американца привела?
– Да, если нам повезет.
– Мне всегда везет. Удача сопутствует мне с рождения, ибо я появился на свет восьмого числа восьмого месяца.
Фэн сдержал вздох. Теперь понятно, как Ян Чэну удалось разбогатеть в сравнительно молодом возрасте. Две восьмерки. Чего еще желать человеку?
– Ты неплохо придумал, – смягчился Ян. – Да что там – отлично придумал! Поэтому я тебе столько денег плачу.
Фэн закашлялся. Не хватало еще ответить и голосом выдать сарказм.
Ян Чэн сделал соответствующие распоряжения по телефону – пригласить Грейс должна была его секретарша.
– Если она откажется, ее сношениями с чужестранцем может заинтересоваться ее работодатель, а то и Бюро общественной безопасности. Вдруг у нее нет лицензии на соответствующую деятельность? Короче, детали сам продумаешь.
– Ваш ум сверкает подобно бриллианту. Ваша дальновидность поражает воображение.
– Приходи сегодня на коктейль. К семи вечера. Двоих ребят перемести из номера двадцать на Гуандун-роуд. Чтоб были на низком старте. Сам останешься при мне.
Фэн чуть не задохнулся от гордости.
– С удовольствием, босс.
– Об удовольствии речи не идет, болван. Гляди последние мозги от счастья не растеряй. Мы будем ставить ловушку. Попробуем перехитрить конкурентов. Ты что, так ничему и не научился?
– Простите, босс.
– Пока свободен. Видео оставь. – На экране обнаженная Грейс застыла посреди спальни. – Будут еще такие ролики – неси мне.
– Разумеется, босс. – Фэн подавил ухмылку. Материальное поощрение не за горами. За два месяца – одиннадцать процентов, прикидывал он в уме, выходя из кабинета.
8:45
Район Чаннин
Шанхай
Грейс не собиралась появляться на «новой работе» – ее мысли были заняты исключительно записями Лю Хао. До выкупа три дня, а впечатление, будто три часа. У них с Ноксом несколько зацепок – наличие монголов, их телефонные звонки и удостоверения личности китайских граждан. Также известно, что Дэннер содержится отдельно от Лю Хао. На обратном пути Грейс и Нокс заехали к избитому посыльному, но только для очистки совести – посыльный, конечно, исчез.
Нокс звонил Козловски, снова убеждал связаться с работниками со склада изъятых мотоциклов, намекал, что от данных с Дэннерова лэптопа было бы много пользы. Теперь они ждали, а Грейс наука ожидания всегда тяжело давалась.
Грейс пила кофе в кондитерской, когда зазвонил ее телефон – не секретный iPhone, а личный мобильник. Грейс медлила, не отвечала – боялась очередной перепалки с матерью.
– Это мисс Чжу? Добрый день. – Молодая женщина, определенно китаянка, даром что говорит по-английски. – Я звоню из «Ян Констракшн» по поручению господина Ян Чэна, нашего президента и исполнительного директора.
– Я вас слушаю, – очень вежливо сказала Грейс. Внезапно стало нечем дышать. Ян Чэн звонит ей? По этому номеру? Как он вообще узнал о ее существовании?
– Мистер Ян приглашает вас, а также любого, кого вы выберете себе в спутники, на коктейль. Прием состоится сегодня в баре «Гламур». В семь вечера. Просьба соблюсти дресс-код – неофициальный деловой стиль.
– Я… польщена, – проговорила Грейс. – Это большая честь для меня. Но…
Секретарша Ян Чэна, очевидно, уловила ее замешательство, потому что добавила:
– Мистер Ян хотел бы поздравить вас с возвращением в Шанхай.
– С возвращением?
– Д… да. Это Чжу Юя?
– Именно так. – Значит, они уже и о прошлом ее осведомлены.
– Могу я записать, что придут две персоны?
– Да, спасибо.
– Извините, что передаю вам приглашение только сейчас. Это целиком и полностью моя вина.
– Ничего страшного.
– Мы с радостью пришлем за вами машину, если…
– В этом нет необходимости. – Значит, хотят узнать, где она живет. – В семь, вы сказали? Неофициальный деловой стиль одежды?
– На ваше усмотрение.
– До вечера, мисс…
– Кэтрин У. С нетерпением жду нашей встречи. Так я записываю, что вы будете не одна?
– Да. Я приведу с собой клиента. Благодарю вас.
Едва Грейс нажала «отбой», как позади нее раздалось тихое «кхе-кхе». Грейс оглянулась. Задалась вопросом, что именно успела услышать Селена Минь, секретарша Аллана Марквардта.
На несколько секунд повисло неловкое молчание.
– Поздравляю с переездом в новые апартаменты, – произнесла Селена.
– Обязательство есть обязательство. При найме мне были даны определенные обещания; они должны быть выполнены. – Грейс знала, что столь роскошные апартаменты получают только высокопоставленные сотрудники рангом не ниже вице-президента компании. Интересно, скушают ли это китайские сотрудники «Бертолд групп»? – Не желаете присесть, Селена? – Грейс указала на свободный стул.
– Я не смею.
– Пожалуйста.
Селена уселась.
– А там красиво? В ваших апартаментах?
– Очень. – Грейс не сразу поняла, где именно красиво. – Может, как-нибудь заглянете в гости?
– Ах нет. Не могу допустить, чтобы вы так беспокоились.
– Никакого беспокойства. Кстати, мистер Марквардт собирался передать мне годовую отчетность. Вы могли бы принести документы?
– Спрошу мистера Марквардта. Если разрешит, я, разумеется, занесу.
– Вот и хорошо. Очень обяжете. – Грейс надеялась обойти этот барьер, но все же обратилась к третьему лицу. Теперь Марквардту придется либо представлять отчеты, либо объяснять причины отказа Брайану Праймеру.
Селена просияла.
– Я все сделаю! Спасибо вам! – И устремилась к дверям летящей походкой.
Грейс перечитала записи о сегодняшнем коктейле. Нужно связаться с Ноксом. И купить платье.
10:25
Район Хуанпу
Воздух был серый, как порох, видимость – пять шагов, не больше. Люди, как в общественном транспорте, так и на улицах, защищались от смога хирургическими масками.
Козловски ждал у входа на склад конфиската, под дверью с небольшой табличкой.
– Если дело выгорит, – произнес он, – у меня будет право выбрать лучшее из имеющегося. Цену сам назовешь. Никаких подарков, помни об этом.
– Заметано.
– Теперь насчет твоих более деликатных просьб. Когда ты только уразумеешь – тут нахрапом действовать нельзя. Никак нельзя, дружище.
– Инспектор Шень из Аллана Марквардта всю душу вытряс, пока расспрашивал о съемочной группе и пропавшем операторе, – сказал Нокс, очень надеясь, что накануне, в ходе обязательного вечернего созвона, Дулвич не солгал. Джон знал: хочешь бонусов – имей что-нибудь ценное взамен. В данной ситуации на бонус тянул лэптоп Дэннера – если, конечно, Козловски оправдал подозрения Джона и конфисковал его.
Стив не изменился в лице, ничем не выдал, что ему в принципе известно об инспекторе Шень Деши и о съемочной группе. Определенно в отношениях Нокса и Козловски начался новый виток.
Стив неотрывно смотрел на руку Нокса, точнее, на костяшки с содранной кожей. Наверняка ему сообщили об американце, который на лестнице многоквартирного дома напал на человека, или о нем же, бросившем мотоцикл в глухом переулке.
– Учитывая ограничения, с которыми наше правительство сталкивается, когда хочет провести расследование в Китае… – начал Нокс. – Если тебе потребуется мальчик на побегушках…
– Замолчи, – вполголоса велел Козловски и впился пальцами Джону в локоть. – Я проверил удостоверение личности, как ты просил. Настоящее. Выдано в Пекине.
Нокс был убежден, что удостоверение окажется фальшивкой.
– Настоящее? – переспросил он.
– Именно. Этот тип – либо китаец, либо у него большие связи, – произнес Козловски. – И мой тебе совет: не лезь в это дело.
– Я уже влез. Интересно, кто мог оформить удостоверение личности для наемного головореза?
– Даже думать об этом не хочу, – отрезал Козловски.
– А я бы подумал.
– И тебе незачем. – Козловски открыл дверь, пропустил Нокса вперед, вошел сам и предъявил секретарше свое удостоверение личности сотрудника консульства США. Судя по реакции девушки, фамилия была ей знакома. Козловски повел Нокса в дальнее помещение, где их приветствовал человек лет сорока с резкими чертами лица и грязными руками – управляющий Гао.
В процессе обмена любезностями, происходившего на путунхуа, Козловски озвучил желание Нокса участвовать в торгах.
– Учтите, – предупредил управляющий, – наши сотрудники еще до торгов выбирают модели себе по вкусу.
Джон сразу просек, к чему клонит Гао.
– А сколько у вас сотрудников?
– Пятнадцать, считая со мной. Каждый из нас имеет право назвать свою цену до начала торгов.
– Быть может, один или два сотрудника согласятся представлять мои интересы? – спросил Джон.
– Я сам был бы счастлив! – Гао прекрасно умел пользоваться лазейками. Сотрудничество с Ноксом давало ему возможность наполнить как свои карманы, так и карманы подчиненных, установить ценные, перспективные связи с Козловски, а заодно и место на складе освободить.
По предложению управляющего Нокс и Козловски прошли на грязный двор, огороженный ржавой металлической сеткой, где, скованные цепью через передние колеса, неровными рядами стояли мотоциклы, мотоскутеры и электровелосипеды. Навскидку – не меньше тысячи штук. Некоторые подлежат реанимированию, отдельные заслуживают внимания. Все без исключения в плачевном состоянии.
Ноксу понадобилось меньше минуты, чтобы углядеть среди старья любовно оттюнингованный «CJ750» с коляской. Мотоцикл был точь-в-точь такой, какой Грейс видела на фото в квартире Лю Хао. От темно-зеленой «Хонды-220», техпаспорт к которой Джон нашел в столе у Дэннера, мотоцикл Лю Хао отделяли всего пять аналогичных аппаратов.
– Красавец, – на путунхуа похвалил Нокс, приближаясь к «CJ750». Скороговоркой перечислил технические характеристики и поймал внимательный взгляд Козловски, вперенный не в мотоцикл, а в самого Нокса.
– Одна из последних моделей, – сообщил управляющий. – Этот не залежится. В числе первых будет куплен.
– Меня крайне интересуют мотоциклы этой и похожих моделей, – объявил Джон.
Управляющий пошел по рядам искать требуемое.
Нокс тем временем сместился к Дэннеровой «Хонде». Козловски нервничал, руки держал в карманах, не знал, куда деться.
– Невежливо оставлять капитана одного, – произнес Нокс. Ответом ему был мрачный взгляд.
Джон приблизился к мотоциклу Дэннера. Все правое крыло помято, поцарапано. Будто мотоцикл, завалившись набок, проехал по асфальту.
– Хэнь хао, отличная машина! – воскликнул Нокс, единственно с целью объяснить, почему столько времени торчит именно возле этого мотоцикла.
Управляющий с противоположного края стоянки услышал Джона, поднял большие пальцы рук – почуял запах юаней. Нокс осмотрел кронштейн, прикрепленный к рулю, прочел на черном пластике название марки – «Гармин». Оглянулся на управляющего. Тот был занят поисками «похожих моделей».
Козловски наблюдал издали, словно встревоженный папаша.
Нокс заслонил мотоцикл собой, поднял сиденье, извлек беруши, кожаные перчатки, стопорную чеку, миниатюрную пластиковую воронку и тарзанку. А также сумочку из черного кожзаменителя на веревочных затяжках. Последнюю покачал на ладони – весит примерно как навигатор, да и на ощупь похожа на навигатор. Сумочка отправилась в один из нижних карманов Ноксовой куртки.
Как раз в тот момент, когда Джон застегивал «молнию» на кармане, раздался крик управляющего:
– Не допустите ошибки!
Сердце запрыгало. Возвращать навигатор на место было поздно. Нокс опустил сиденье, надеясь, что его застукали именно за проверкой отсека под сиденьем, а не за кражей навигатора.
– Пусть этот экземпляр с виду наряднее, – продолжал управляющий, – зато более старые, как правило, лучше бегают.
– Не сомневаюсь! – отозвался Джон. – Юная девушка, какой бы милашкой ни была, никогда не сравнится с искушенной женщиной!
Управляющий заржал. Козловски напрягся. Управляющий обратил внимание Нокса на побитый мотоцикл 750-й модели, с отсутствующей коляской. Джон проследовал к мотоциклу мимо винтажного «BMW». Впрочем, возможно, то была удачная советская имитация.
Выбрали шесть мотоциклов, считая с мотоциклом Лю Хао. Управляющий переписал номера и удалился с намерением переговорить со своими людьми и обещанием в ближайшее время выйти на контакт.
Уже на улице Козловски изрек:
– Тебя посадят в камеру шесть на шесть футов и станут морить голодом. Уже через неделю ты скажешь все, что от тебя захотят услышать, показания будут записаны на видео. И ни одна собака не поможет. Это в лучшем случае. А в худшем – кроме тюремной камеры, ты вообще ничего больше не увидишь.
– Он мне симпатизирует, – отвечал Нокс.
– Предупреждаю: лучше не ввязывайся.
– Я хочу купить пару мотоциклов.
– Послушай, мне известно, кто живет в Чжабэйе. Да-да, в той самой квартирке, где избили одного парня – который, кстати, с тех пор как в воду канул. Зря он в больницу не лег, ой зря.
– Нынче от больниц толку мало.
– А еще мне известно, какие охранные фирмы обслуживают по контракту американские компании, имеющие представительство в Шанхае. А еще – кому принадлежит самолет, доставивший тебя в Гонконг. Я вообще такой – сначала всю подноготную узна́ю и только потом сяду вместе пиво пить. Или хлеб преломлю. Или пропуск в консульство организую, на трансляцию футбольного матча. Учти это, Нокс. Осторожности мне не занимать. Следовательно, одно из трех: либо я что-то упустил – маловероятно, либо ты что-то проворонил – также маловероятно, либо ты влез на чужую территорию. Ты мне симпатичен. По крайней мере, был. А мои симпатии могут измениться. – Козловски переждал, пока пройдут пешеходы. – Обычно я помогаю тем, кому симпатизирую. Если, конечно, они не идиоты.
Нокс поймал себя на желании запираться до последнего. Такова была его обычная непроизвольная реакция на подобные лекции. Однако он взял себя в руки.
– Мне нужен лэптоп либо флэшка с содержимым. Мне нужна гарантия, что я буду предупрежден в случае, если запахнет жареным. А еще мне нужно твое бездействие.
– Неужели?
– Время против нас. Я остановился в…
– В «Цзинь Цзян», номер пятьсот сорок семь. Знаю, знаю. А чем, по-твоему, я целыми днями занимаюсь? Ворон считаю?
Джон сглотнул. В горле было сухо. Вот черт, Козловски, оказывается, за ним следит. А про комнату Фэй он тоже успел пронюхать?
Нокс пожал Козловски руку.
– Спасибо. Что бы я без тебя делал.
– Что бы тебе ни обломилось, – проговорил Козловски, – я не против обнаружить у дверей корзинку без пояснительных записок. На этой улице, Нокс, бывает либо двухстороннее движение, либо проезд закрыт.
– Понял.
Джон поднял глаза, и вовремя. Еще доля секунды – и одно конкретное лицо растворилось бы в нескольких сотнях китайских лиц. Однако Нокс успел выхватить полуповорот, прежде чем человек на мотоцикле исчез. Мотоцикл был зеленый, почти такого же оттенка, как мотоцикл Дэннера.
А сидел на нем монгол.
10:45
Широкоплечий мотоциклист затормозил у палатки, где продавались блинчики с зеленым луком, – цун ю бин. На его глазах двое белых мужчин вошли в здание без опознавательных знаков.
Мотоциклиста звали Мэлсчой. Родители взяли по букве от Маркса, Энгельса, Ленина и Сталина да первый слог от Чойбалсана[8]8
Чойбалсан Хорлогийн (1895–1952) – политический лидер Монголии, маршал Монгольской народной армии.
[Закрыть] – вот и получился весьма устрашающий акроним. Из-за родительской прихоти он не знал покоя, пока учился в школе; зато, когда поступил на работу в полицию Улан-Батора, насмешки прекратились как по волшебству. Мэлсчоя отличали огромная физическая сила, впечатляющий рост, изворотливый ум и моральная устойчивость.
На шестой год службы в коррумпированной монгольской полиции Мэлсчой все еще имел чистые руки. Чистоплотность его и сгубила. С шестью товарищами (четверо из них сейчас с ним в Шанхае) Мэлсчой замыслил заговор – решил очистить полицию от продажных коллег. Однако планы заговорщиков стали известны, и двое из шести, в том числе младший брат Мэлсчоя, подверглись пыткам и жестокой казни. Мэлсчой и оставшиеся четыре офицера бежали из страны – тайно проникли в товарняк, который направлялся в Пекин. Дело было зимой; в результате обморожения Мэлсчой лишился двух пальцев на левой руке.
Выходило, что бесчестье оставило уродливый след не только в душе Мэлсчоя, но и на его теле. Заговорщики намеревались вернуться в Улан-Батор с достаточным количеством денег, вывезти из Монголии родных, устроить их на новом месте и лишь потом завершить столь неудачно начатое дело.
И вот какой-то чужеземец нанес ущерб сразу двоим людям Мэлсчоя. Тот уже видел чужеземца входящим в квартиру посыльного. А теперь чужеземец замечен в компании начальника охраны консульства США – Мэлсчой прозвал его Холодные Глаза. Если Мэлсчой что-нибудь в чем-нибудь понимает, чужеземец – шпион, иностранный агент. Мысль эта тревожила Мэлсчоя. Получается, чужеземца трогать нельзя. Ибо клиент Мэлсчоя никогда не рискнул бы играть против правительства США.
Мэлсчой понимал, что от него требуется. Но еще понятнее были ему правила уличных боев.
Чужеземец заплатит за то, что вывел из строя половину Мэлсчоевой команды. Впрочем, он думал о чужеземце не без уважения – один расправился с двумя! Но и сам он не промах, умеет ждать момента. С таким противником, как Мэлсчой, держи ухо востро. Не ровен час, в аварию попадешь. А что? Всякое бывает.
Мэлсчой оставил мотоцикл и сел в такси, намеренный продолжать слежку.
Чужеземец и не поймет, откуда смерть пришла.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?