Текст книги "Новый сюрприз"
Автор книги: Рина Аньярская
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Джон, заметив вернувшуюся наследницу, направился к ней.
– Ирена, на тебе просто лица нет… – обратив к любимой тревожный взгляд, тихо произнёс страж, склонившись, как подобало по этикету.
– На тебе тоже… – молвила Ирена. – Что случилось?
– Леди Мелани принесла мне неприятную весть. Только не понимаю, для чего был необходим весь этот спектакль… Она так долго мучила меня всякими расспросами…
– Так что же случилось? – слегка подавшись всем телом вперёд, нетерпеливо спросила девушка.
– У меня больше нет близких родственников, зато есть куча земель, – тихо ответил Джон и заметил, что у любимой перехватило дыхание, – и всяких никому не нужных титулов. Этой весной умерла мама… А я опять узнал об этом слишком поздно…
– О, Боже мой… – прошептала Ирена. – Как я понимаю твои чувства, Джон…
– Мне трудно оставаться здесь, Ирена. Извини… Ничего, если я на некоторое время спрячусь от твоих гостей?
– Конечно…
Джером, стоящий рядом, сразу осунулся. Его глаза судорожно забегали по зале, ничего не видя. Юноша вспомнил, как меньше года назад ему самому пришлось хоронить родителей, и боль потери ударила в солнечное сплетение с новой силой.
Но тут в поле зрения стража мелькнуло тёмно-изумрудное платье леди Мелани.
– Только не понимаю, что ещё этой Кендбер нужно? Она говорила о каких-то бумагах, людях, которые должны скоро приехать, – продолжил рассказ Райт. – Сказала, что найдёт меня позже. Самое смешное, что она полвечера пытала меня, силясь выяснить, на самом деле я тот, кем называюсь, или нет. Зачем ей всё это? Словно о себе печётся… Ничего не понимаю.
– Эта девушка переполошила весь двор… – произнесла наследница.
– Но, я думаю, нельзя так просто упускать эту птичку.
– Джон… – дотронулся до плеча герцога Остин Вендер и одним взглядом показал в сторону леди Мелани, направляющейся к выходу, который вёл вглубь дворца.
– Я догоню её! – рванулся было Райт, но друг остановил его, вцепившись в рукав.
– Нет, хватит уже. Теперь наша очередь отдуваться. А ты оставайся здесь. С Ирен.
Остин Вендер как никто понимал, что присутствие любимого рядом для принцессы сейчас важнее тысячи интриг.
То, что Мелани собирается уходить, понял и Рей. Он, не говоря никому ни слова, быстро вышел в другую дверь, обогнул торжественные залы и по короткому пути устремился наперерез девушке.
Джером приблизился к Туду и Робину:
– Птичка улетает, нужно захлопнуть клетку.
Стражи кивнули и разошлись. Винтер и Остин Вендер направились прямо за Мелани, Обермэйн – в обход. По пути он успел сделать знак брату и увлечь его за собой. Эрик и Дебора переглянулись. Хозяйка «Шоколада» покачала головой. Наречённые недолго потоптались в зале и тоже сбежали.
– Зала опустела наполовину. Почти все стражи бросились ловить Мелани Кендбер, – без тени улыбки тихо сказала своему рыцарю принцесса. – Это уже тяжёлая кавалерия получается.
– Не преувеличивай, Ирен. Большинство ребят остались здесь. Твоих гостей сегодня, пожалуй, уже ничем не удивишь, – так же тихо ответил Райт.
– Надеюсь, они остановят её, – провожая взглядом Джерома и Робина, произнесла Ирена. – И мы хоть что-то поймём.
– Да, от пяти стражей уйти будет не просто.
– От шести, Джон, – исправила его девушка. – Рея тоже нет. Он испарился сразу, как только девочка собралась уходить.
– Значит, наш проныра просчитал её следующий шаг. Тем лучше.
Мелани быстро шла по узкому длинному коридору первого этажа, часто оглядываясь назад. За ней поспешно следовал Джером – она это знала. Но девушка не ожидала, что, постоянно глядя назад, она наткнётся на широкую грудь Рея.
Беглянка вскрикнула, почувствовав столкновение.
– Простите, леди Мелани, не хотел Вас испугать, – склонил голову страж.
Блондинка подняла подбородок: Рей был высок для неё. Кендбер метнула из глаз молнии и прошипела:
– Освободите дорогу леди!
– Извините, леди Мелани, но я не могу этого сделать, пока не задам Вам один вопрос: мы с Вами нигде не встречались ранее?
– Нет, конечно! – резко ответила девушка. – Я только сегодня прибыла в Лондон!
– Только сегодня, говорите… А мне сдаётся, что пару дней назад я видел Вас возле кофейни «Шоколад»…
– Вы ошиблись, сэр!
Мелани, не дожидаясь дальнейших расспросов, подхватила юбки и быстро обогнула Рея. Невдалеке показалась фигура Джерома, который окликнул её:
– Леди Мелани, подождите!
Но девушка и не подумала сбавить шаг, напротив, она перешла на бег.
С боковой лестницы, преодолевая каждым шагом по четыре ступеньки, слетел долговязый Робин. Перекрыв дорогу интриганке, он схватил её за левую руку.
– А ну-ка, стойте, Ваша Милость!
– Отпустите меня немедленно! – вырывая из его цепких пальцев стянутое тонкой перчаткой запястье, вскрикнула девушка.
– Нет, сначала Вы уделите мне внимание! – злобно прошипел Робин. – Отвечайте, что Вы задумали? Что Вам нужно от моего друга и брата?!
Ресницы Мелани дрогнули, описав дугу при этих словах рыцаря. Она нахмурила брови и строго произнесла:
– Сэр Роберт Винтер! Немедленно отпустите мою руку и уйдите с пути, иначе у Вас возникнут неприятности.
– Ах так, значит? Пугаете?
Мелани дёрнулась из стороны в сторону, пытаясь освободиться. В этот момент сзади к Робину подошёл Джордж Блаунт.
– Что здесь происходит? – прогремел он жёстким басом.
– Ничего, капрал. Идите своей дорогой, – огрызнулся страж.
– Сэр Роберт Винтер, отпустите немедленно леди Мелани Кендбер! – потрясая усами, загрохотал офицер.
Робин от неожиданности выпустил руку девицы, чем та не преминула воспользоваться и быстро упорхнула.
Блаунт – как ни в чём не бывало – демонстративно салютовал к шляпе и пошёл своей дорогой. К этому времени подоспел Джером. Друзья переглянулись и бросились вслед за беглянкой. Перед ними было две дороги. Какую выбрала леди Мелани: через подсобные помещения к заднему двору или через кабинеты канцелярии к боковому выходу? Стражи разделились.
Тем временем Мелани, не сбавляя шага, стремительно приближалась к окнам, выходящим на задний двор восточного корпуса. Возле кладовых она едва не столкнулась с Тудом, вынырнувшим из-под лестницы. Но на этот раз девушка быстро отреагировала на внезапное появление стража и отскочила в сторону, лишь мельком взглянув на его лицо, и пробормотала: «О, Господи! Да сколько же их?»
Интриганка бросилась в смежную комнату и захлопнула перед носом юноши дверь, повернув торчавший в ней ключ. Обермэйн стучался, звал её, просил остановиться и поговорить с ним, но она не реагировала.
Девушка подошла к окну и выглянула на улицу.
…Робин чувствовал, что сейчас нагонит Мелани, он уже увидел её силуэт в окне, но в следующую секунду понял, что девица исчезла. На мгновение страж встал как вкопанный. Смекнув, что произошло, он бросился к раме и убедился в том, что блондинка просто-напросто выпрыгнула. Винтер знал, что до земли высоко, и не каждый мужчина рискнул бы сигануть в окно с такой проворностью. Но, увидев на траве свежие следы от колёс, а в нескольких десятках футов – отъезжающую карету, рыцарь догадался, что у авантюристки всё было очень хорошо продумано. Разумеется, высота от карниза до крыши кареты составляла не более полуярда! Леди легко выпорхнула из окна на экипаж, а потом ей кто-то, возможно, кучер, помог спуститься на землю.
Карета развернулась боком, и Робин открыл рот от удивления. Его брови медленно поползли вверх. «Не понял? – всматриваясь в изображение красного оленя и дубравы на серебряном поле герба с герцогской короной, вслух произнёс Робин. – Где я уже это видел?»
Леди Мелани выглянула из окошка и победоносно обвела взглядом дворец. Она сумела сбежать от серьёзного преследования! Надо отдать должное этим Лесным стражам: они оказались крепкими орешками. И всё же она обвела их вокруг пальца! В саду, на аллее девушка заметила Эрика и его подружку с волосами цвета тёмного шоколада. Они озадаченно смотрели на авантюристку. На боковое крыльцо выскочил Джером, в то время как наперерез карете мчался стройный юнец с огромными глазами и развевающимися по ветру русыми волосами… неужели Туд? «Быть не может! – прошептала Мелани. – Как он выбрался?»
Высунувшись из кареты, девушка посмотрела назад. Навалившись на стену и недовольно сложив руки на груди, у бокового подъезда стоял хмурый Остин Вендер. В дверях появился Шервуд, задумчивый и спокойный. В одном из окон, как и предполагалось, торчал злой Робин, высунувшись по пояс наружу и потрясая в сторону интриганки кулаками. В соседнем окне виднелось растерянное лицо Туда.
Мелани Кендбер улыбнулась и посмотрела на юношу, тщетно пытающегося догнать её экипаж. «Гони!» – крикнула леди и помахала Теду пальчиками, обворожительно при этом улыбнувшись. «Значит, они просто близнецы, – догадалась девица. – Хорошо, в следующий раз буду внимательней».
Карета скрылась за деревьями. Стражи остались ни с чем.
Ирена, стараясь выглядеть как можно спокойнее, любезно приглашала гостей стать свидетелями таинственных превращений и магических заклинаний: следующим пунктом программы был запланирован просмотр фокусов. Для этого церемониймейстер отыскал замечательного «волшебника и мага» мистера Уорнера Кестела Младшего – представителя знаменитой династии профессиональных циркачей.
Джон, естественно, не пошёл вслед за гостями Ирены. Он отыскал Мери и попросил отвести его в какое-нибудь спокойное местечко. Девушка впустила герцога в голубую гостиную. Через несколько минут в дверях показались Красные стражи.
– Мы упустили её, – уныло доложил Джером, приблизившись к командиру. – Сделали всё возможное, но на заднем дворе леди Мелани Кендбер поджидала карета…
– Шесть здоровых мужиков не смогли поймать одну девчонку! – воскликнул Туд.
– Ты хотел сказать, шесть отважных рыцарей и хозяйка «Шоколада» не смогли остановить одну маленькую леди, – исправил его Тед.
– Да, – сжал кулаки Робин, – она обвела меня вокруг пальца, а беднягу Туда вообще в подсобке между кладовыми заперла! Этой лисе помогал некий бравый офицер, не помню его фамилию. Сдаётся мне, что всё это – заговор.
– Робби, не преувеличивай, – махнул рукой Рей. – Дело не настолько плохо, как тебе кажется. Но похоже, что мы своим натиском спугнули эту Мелани…
– Да, действительно, не удивлюсь, если она больше не пожелает мне ничего сообщать, – согласился Джон. – Нужно было быть осмотрительней, друзья…
– Ладно, не волнуйся прежде времени, – подошёл к Райту Эрик. – Моя Деби вспомнила, что видела эту девицу раньше.
– Где? – хором спросили Робин, Туд и Джером.
– В своей кофейне.
– Я тоже встречал её как-то возле «Шоколада», – задумчиво произнёс Шервуд. – Но инстинкт мне подсказывает, что я видел эту девицу и до этого… При совершенно иных обстоятельствах. И она была другой. Что-то неуловимое маячит где-то в глубинах памяти, но я не могу вспомнить, где конкретно это было…
– Ты со своими глубинами разбирайся поскорее, – положив Рею руку на плечо, с улыбкой проговорил Джером. – А мы тем временем будем искать её в Лондоне. Так, Джон?
– Не знаю, нужно ли. Леди Мелани сказала, что сама даст о себе знать.
– Так, для начала, братишка, ты расскажешь нам, что вообще произошло, – присаживаясь на кресло рядом с Райтом, твёрдо сказал Винтер. – А там мы уже и решим, кто и что будет делать.
В нескольких словах молодой герцог поведал друзьям всё то, что стало ему известно около получаса назад.
Ирена задумчиво смотрела на очертания деревьев в фиолетовых сумерках, из-за которых вот-вот должен был брызнуть фейерверк. Кто-то осторожно подошёл к ней сзади и остановился в нескольких шагах. Девушка повернула голову. Раздался первый залп. В огромных, в темноте ночи казавшихся чёрными, глазах Джона отразились взметнувшиеся в небо искорки.
– Как хорошо, что ты ещё не ушёл, – произнесла принцесса, невольно любуясь побледневшим лицом мужчины.
– Я посчитал, что ещё многое недоговорено, и не смог уйти, не попрощавшись с тобой.
– Ты бледен… Твою печаль заметили многие…
– Всё так глупо получилось, Ирена, – опустил глаза страж. – Почему-то леди Мелани выбрала именно твой день рождения для сообщения мне самой ужасной вести в моей жизни… И вообще всё выглядело некрасиво. Извини за испорченный праздник.
– Джон, ты ни в чём не виноват! – возразила принцесса и, через силу улыбнувшись, добавила: – Кроме того, выходки леди Мелани Кендбер хоть немного разнообразили этот бал. Гости уже начинали откровенно скучать, а теперь у них есть множество поводов для пересудов. Все считают, что половина стражей просто помешалась на таинственной леди с Севера.
– Пусть лучше именно так и считают, чем придумывают немыслимые подробности…
– Что ей от тебя нужно было, Джон?
– Я ещё сам не понял этого, – подойдя ближе к Ирене, ответил Райт. – Сначала мне показалось, что она меня ненавидит. Даже мысль промелькнула, что эта девушка – из рода Кеннеди. Но потом я отмёл все подозрения. Не пойму только, зачем нужно было так долго морочить мне и всем остальным голову? Но я не смог выдержать того удара, что приготовила мне Судьба… Эта леди сказала, что найдёт меня позднее, когда приедет её доверенное лицо со всеми документами, а сейчас я понимаю, что не нужно было отпускать её так просто. Кто знает, что уготовила мне эта странная девица? – произнеся речь, рыцарь заглянул в глаза любимой, пытаясь прочитать в них свой приговор.
– Она действительно очень странная, Джон. И у меня нехорошее предчувствие…
Взгляд наследницы не отражал ни обиды, ни укора, но было в нём что-то непонятное для мужчины. Ему и в голову не приходило, что девушка просто соприкоснулась с первой ревностью и не знает, как вести себя дальше.
– Всё будет хорошо, Ирена, обещаю тебе…
– Я надеюсь. Будь осторожен…
Райт аккуратно расстегнул боковой карман камзола и достал маленькую шкатулку, обшитую бисером из розовых кораллов. Положив её на ладонь, он произнёс:
– Ирена, я хочу сделать тебе ещё один подарок…
Именинница, до этого с интересом наблюдавшая за его действиями, несколько растерялась:
– Я думала, что на сегодня достаточно неожиданностей…
– Лично от меня. Прими это, пожалуйста.
Принцесса осторожно взяла шкатулку и открыла её. На бархатной полоске лежал золотой кулончик в виде звезды с изображением бутона красно-белой розы в центре.
– Какая красота! – прошептала наследница, узнав эмблему Тюдоров.
Взяв кулон в руки, Ирена стала внимательно изучать его. На оборотной стороне было выбито слово «Преданность». Джон смотрел на любимую и едва заметно улыбался. Острые брови девушки встрепенулись, улыбка озарила её очаровательное личико.
– Это кулон, подаренный мне при рождении родителями, – пояснил Райт. – Когда-то он принадлежал Тюдорам и перешёл в нашу семью, как я теперь понимаю, вместе с браком прадеда и принцессы Екатерины. Его назначение – напоминать мне о том, что я верный подданный своего короля. Но сегодня мне захотелось подарить его тебе, Ирен. И петля, связывающая наши семьи, таким образом сомкнётся. Того, что я всегда в огонь и воду пойду за Ричарда IV, мне не забыть никогда. Но я хочу, чтобы и дочь моего сюзерена помнила: в Англии есть человек, который придёт к ней на помощь в любое время.
Ирена оторвалась от созерцания кулона и обратила взгляд к лицу Джона. Он продолжал говорить:
– Помни, что я всегда буду рядом и не предам тебя никогда. Кем бы я ни был – Лесным стражем, сэром Джоном, бароном Эшером, графом Мором или Первым герцогом Джинджеффером э Лот – я всегда остаюсь твоим верным другом и первым подданным, готовым отдать за Дочь Англии жизнь.
– Я надеюсь, это мне никогда не понадобится… – тихо ответила наследница трона.
Она хотела коснуться щеки любимого и уже подняла руку, но что-то заставило её остановиться. Райт взял пальчики девушки в свои ладони и нежно их поцеловал. Через несколько секунд кулончик с алой розой был уже рядом с подвеской, которую минувшей весной подарил девушке Джеромом – два символа преданности висели на одном шнурке.
– Спокойной ночи, моя принцесса, – тихо произнёс Райт, утопая в глазах возлюбленной. – Мне пора уезжать.
Ирена опустила взор.
После того как гости разъехались, наследница ещё долго стояла на балконе второго этажа полуциркульной залы, выходящем во внутренний двор. Более взвешенный рассказ Джерома о том, что поведала леди Мелани Джонатану Райту, не выходил из головы. Её ненаглядный Красный Джон теперь дважды герцог… Он стал ещё ближе к ней по праву пэрства и ещё дальше по законам общества от возможности говорить об открытом браке. Да что браке… Одного намёка на чувства между ними достаточно для того, чтобы закрутить искусную интригу и отправить обоих на эшафот – это Ирена осознавала как белый день.
Свежий ветер трепал закрученные в локоны волосы. С запада набегали тучи. «Скоро пойдёт дождь, – догадалась принцесса. – Хорошо, что хотя бы природа не испортила мой праздник. Пусть дождь повременит: ещё не все гости добрались до дома…» Девушка решила вернуться в свои комнаты. Но едва она покинула балкон, перед ней выросла величественная фигура короля.
– Дитя моё, подойдите ко мне, – ласково позвал отец дочь. Ирена подчинилась. – Что произошло сегодня во время праздника?
Посмотрев в добрые глаза Ричарда Благостного, принцесса вздохнула:
– Ничего особенного, если не считать внезапного появления леди Мелани Кендбер.
– И я это заметил, дорогая. Кроме того, не один я! Весь двор переполошился.
– Да, – коротко ответила девушка.
– Что ты опять от меня скрываешь, непоседливая принцесса?
– Ничего, Ваше Величество! Уверяю Вас!
– Перестань, Ирена, – укоряюще произнёс король. – Мы же договаривались, что ты больше ничего не будешь от меня утаивать. В особенности того, что связано с твоими рыцарями.
– Но я ничего и не скрываю, папа!
Тюдор внимательно смотрел в глаза дочери. Ему показалось, что она действительно говорит правду.
– Тогда ответь мне, что такого сказала эта малышка Кендбер нашему герцогу, если он вернулся после их отлучки хмурый, как грозовая туча, а позже просто исчез? Кроме того, я не слепой и заметил, что её появление очень взволновало и тебя, и твоего верного сэра Джерома. Да вы все: и ты, и твои рыцари – вели себя очень странно. И не пытайся отрицать очевидного, Ирена!
– Я и не отрицаю, отец. Леди Мелани, действительно, принесла сэру Джону очень неприятные вести. Он узнал, что остался сиротой – герцогиня Джинджеффер э Лот умерла в мае. Это стало для него печальной вестью.
– Джинджеффер э Лот? – повёл бровями Ричард Тюдор, почувствовав, что сердце ёкнуло.
Ирена кивнула:
– Она носила второй титул по праву и передала его сыну.
– Я совсем забыл, что её старший брат умер, не оставив потомства… Значит, наш герой теперь – владелец объединённой герцогской короны? – задумчиво произнёс монарх. – И самый видный жених при дворе Англии…
– Его эта весть ничуть не обрадовала, – заметила принцесса.
– Да, печаль на лице герцога не заметить было просто невозможно. А что это за облаву устроили твои рыцари на юную леди Мелани?
– Не знаю, это их дела, – пожала плечами Ирена. – Может, они все повлюблялись в неё. Хором.
– Угу, конечно, – добро усмехнулся король. – Ты от меня ничего больше не скрываешь?
– Нет, уверяю Вас, папа!
– Хорошо. Но отчего же тогда моя дочь ходила, как привидение, после появления Мелани Кендбер? Тебе-то она чем насолила?
– Мне трудно это объяснить, но я почувствовала что-то странное с утра. Нехорошее предчувствие оправдалось. Вот и всё.
Ричард Благостный понимающе кивнул. И хотя в душе король понимал, что ответы дочери не могут его полностью удовлетворить, он всё же решил закончить этот сложный для обоих разговор.
День одиннадцатый, 25 августа
Винтер с букетом наперевес мялся у дверей в дом Шеллеров. Тянуть далее с определением своей судьбы он попросту не желал и решил напрямую задать вопрос родителям любимой девушки: чего же ему ждать от них? И если Диана всё-таки согласится стать его женой, то когда объявлять об официальной помолвке и сколько ещё ждать венчания.
Жилистый кулак Робина ударил в тяжёлую дверь.
Почти сразу раздались женские шаги, и скоро мать Дианы, миссис Шеллер, взглянув в оконце, открыла дверь перед рыцарем.
– Доброе утро, сударыня!
– Доброе утро, сэр Роберт. Проходите! Сейчас Диана в церкви, Вам придётся её подождать.
– Простите, я совсем забыл про службу, – сокрушённо подумал Робин, понимая, что это обстоятельство не порадует его возлюбленную.
Он отдал букет хозяйке дома, и миссис Шеллер засеменила прочь в поисках подходящей вазы. Робин присел на дубовую скамью в узком холле. Дом был чист и со вкусом обставлен недорогой, но добротно сделанной мебелью. Чувствовалась рука заботливых хозяев. Мистер Шеллер, третий сын баронета, не гнушался мещанским заработком: его мастера изготавливали резные шкафы, секретеры и тумбы, которыми отец Дианы удачно торговал. Детей в семье было много, и невеста Робина, как младшая, шестая дочь, видела жизненных радостей меньше других. В те времена, когда родители были полны сил и могли выезжать с детьми на пикники, она ещё не родилась, а когда старшие братья и сёстры улетели из родительского гнезда, девушке пришлось взять на себя домашние дела. Здоровье матери не позволяло ей вести хозяйство, а прислугу Шеллеры не держали.
Минувшей осенью Лесные стражи обратились с заказом на простую мебель к отцу Дианы. Тогда Робин не мог и предположить, что тихая и неразговорчивая девушка-секретарь, скромно сидевшая в углу, заполонит все его мысли.
Едва узнав, что девица не работница Шеллера, а его родная дочь, Робин сразу же посватался. Уклончивый ответ мещанина о невозможности дать за дочь приданое удивил юношу. «Я люблю Диану, мне не нужны деньги!» – уверил будущего тестя Робин и почти получил его согласие.
Почти – это означало, что девушка, которая большое внимание уделяла набожности и вообще подумывала уйти в католический монастырь, сообразно своей вере, должна была сама решить, хочет ли она стать миссис Винтер.
Робин не знал, что отец возлюбленной вскорости навёл о нём справки, воспользовавшись своими связями с олдерменами[3]3
Олдермен – в Англии XVII в. старший советник, избираемый на 6 лет из числа членов совета графства или города путём непрямых выборов.
[Закрыть] и шерифом, которые приходились ему дальними родственниками. Персона Роберта Винтера не вызвала у мистера Шеллера никаких вопросов и протестов. Но его дочь по-прежнему не давала ответа…
Когда в апреле король посвятил Лесных стражей в рыцари, эта весть мигом облетела весь Беркшир. Теперь Шеллер гордился тем, что руки его дочери просит не кто иной, как рыцарь Красного ордена, фаворит наследной принцессы. Но Диана по-прежнему не давала ответа.
Скрипнула половица – Робин обернулся.
Грузный мужчина преклонных лет с совершенно седой головой появился на пороге холла.
– Добрый день, сэр Роберт, – приветствовал он гостя.
– Рад встрече, мистер Шеллер, – ответил страж, поднявшись на ноги.
– Полагаю, Вы хотите поговорить со мной о Диане?
Винтер кивнул.
– Что ж, я должен Вам кое-что объяснить. Пойдёмте в мой кабинет.
Мужчина повернулся к лестнице, ведущей на второй этаж, и рыцарь Красного ордена последовал за ним. Шеллер отдёрнул плотные шторы, впустив в дом солнечный свет, и сел за свой рабочий стол с чертежами. Робин опустился на предложенный ему стул, где обычно располагались заказчики мещанина.
– Почти десять лет назад здесь произошло неприятное событие, – положив в рот пластинку табака, проговорил Шеллер. – Я в тот день отсутствовал по делам, на дом напали неизвестные, разгромили мастерскую, убили сына. Досталось и женщинам: жене, невестке, дочерям. Вы меня понимаете?
Взгляд Шеллера, полный тоски, направился в сторону Робина. Винтер напрягся и, нервно сжав кулаки, едва заметно кивнул.
– Ей было всего девять лет. После этого Диана сразу замкнулась и с головой ушла в Библию. Если старшие смогли свыкнуться с потерей чести, Диана так и не сумела это пережить.
Страж вскочил на ноги.
– Сядьте, сэр Роберт, – опередил его Шеллер. – Я всё равно не знаю, кто именно напал на дом. Догадываюсь, что конкуренты, которые вряд ли вообще знали о моём происхождении. Мой кузен, местный шериф, приложил все усилия, чтобы найти негодяев. Но нам это так и не удалось. С тех пор мастерская и мой дом находятся на разных улицах. И у дома я всегда держу свору собак.
Шеллер смотрел на Робина с участием, видя, как задрожали губы рыцаря наследной принцессы.
– Диана не сможет через это переступить. Она панически боится мужчин.
– Я сделаю всё… Всё сделаю для того, чтобы она позабыла тот ужас. Обещаю Вам!
Отец девушки поднялся, подошёл ближе к Робину и положил тяжёлые руки ему на плечи:
– Если она согласится стать твоей женой, ты сделаешь меня самым счастливым отцом, сынок…
Диана вошла в дом в глубокой задумчивости. Но едва подняв глаза, она встретила нежнейшую в мире улыбку – улыбку любимого ею рыцаря Красного ордена.
– Роберт… – прошептала девушка.
– Пойдём гулять? – предложил страж. – Твой отец разрешил, я научу тебя кататься верхом. Хочешь?
– Нет, я боюсь лошадей, – скромно ответила наречённая.
– Тогда пойдём пешком, – приблизившись к любимой и взяв её под локоток, нежно произнёс молодой мужчина. – Погода отличная, нельзя сидеть дома!
Продолжая нести околесицу, Робин ненавязчиво увёл девушку из отчего дома. Диана лишь обернулась на родные окна, но продолжала послушно следовать за Винтером.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?