Текст книги "Два меча"
Автор книги: Роберт Сальваторе
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
– Ты видел первую волну океана врагов, – ответила Аластриэль. – Десятки тысяч орков выползли из своих нор по зову Обальда. Я видела это. Я облетела поле битвы вдоль и поперек. Никакие войска сейчас не смогут ничего сделать – от паразитов не избавиться. Мы не можем послать тысячи воинов на верную смерть, сейчас разумнее усилить линию обороны, которая сдержит океан орков.
– Ты пришла на помощь Галену!
– Да, против врага, с которым можно справиться. Но и эта победа не далась нам легко. Троллей мы загоним обратно в их топкие торфяники, там их место. Несм, – Аластриэль показала на разложенную на столе карту, – возродится и будет укреплен, потому что этот город – наша лучшая защита против обитателей Болот.
– Значит, ты помогаешь Несму, но не Мифрил Халлу? – Торгар никогда не умел держать свои мысли при себе.
– Мы помогаем там, где можем, – холодно ответила Аластриэль. – Если орки ослабят натиск, если появится благоприятная возможность, то Серебристая Луна двинется к Мифрил Халлу и почтет за честь быть рядом с королем Бренором Боевым Топором и его добрыми дворфами. Полагаю, Эверлэнд выступит с нами, и Фелбарр и Адбар наверняка не покинут свою родню.
– Но не теперь?
Аластриэль развела руками.
– Ты ничего не сделаешь?
– Мои посланцы свяжутся с королем Бренором, – ответила женщина. – Мы сделаем то, что сможем.
Торгара трясло, он сжимал и разжимал кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на Аластриэль или Галена, самодовольно взирающего на него, – вот человек, который уверен, что в мир вернулся порядок, поскольку Несм скоро будет возвращен.
– Ничего больше, добрый дворф, – добавила Аластриэль. – Я не могу вести свои войска в преддверии зимы против столь серьезного врага, затеявшего войну с Мифрил Халлом.
– Это всего лишь орки, – скажи Торгар.
Ответа он не получил и знал, что не получит.
– Вы отправитесь с нами к Несму? – спросил Гален Ферт. – Отпразднуете нашу победу и освобождение Несма?
Дворф вперил в человека тяжелый взгляд.
А затем Торгар отвернулся и вышел из палатки. Вскоре они с Язвием оказались среди своих. Б через час дворфы, выстроившись в колонну по двое, быстро маршировали по туннелю в направлении Мифрил Халла.
Глава 16
ЗЫБУЧИЕ ПЕСКИ И ТВЕРДЫЙ КАМЕНЬ
– За рекой показались ребята из Фелбарра, – взволнованно доложил Жаконрей Широкий Кушак королю Бренору.
Несколько дней дворф, представляющий Цитадель Фелбарр, пристально следил за сообщениями, спускаемыми по дымоходам, ради одного этого известия. Он знал, что его родня выступила в поход, что Эмерус Боевой Венец согласился пробить брешь у Сарбрина в оборонительном кольце орков и связаться с Мифрил Халлом.
– Три тысячи воинов, – продолжил Жаконрей. – С лодками.
– Мы готовы пробить дыру на востоке, – отозвался Бренор. – Все мои мальчики собрались возле ущелья Гарумна, готовые вырваться и спихнуть вонючих орков с берега.
Дворфы хлопнули друг дружку по плечам под одобрительные возгласы собравшихся в зале. Среди них только двое не разделяли всеобщего восторга,
– Ты их быстро выведешь? – спросил Реджис Нанфудла.
Гном кивнул.
– Мифрил Халл вырвется стремительно, – заверил он хафлинга. – Но вот достаточно ли быстро, чтобы разрушить укрепления орков на реке?
Тот же вопрос мучил и Реджиса. Пока можно было сказать, что они выигрывали, даже если теряли землю, – потери врага оказывались значительно выше. Но до сих пор дворфы вели преимущественно оборонительные действия.
То, что они запланировали сейчас, было прямо противоположно прежней тактике.
– О чем думаешь, Пузан? – спросил Бренор секундой позже, и Реджис сообразил, что скрывать свои страхи у него не очень получается.
– Там много орков, – ответил он.
– Значит, скоро будет много мертвых орков! – заявил Жаконрей, и радостные выкрики вперемешку со смехом стали еще громче.
– Мы отбили Мифрил Халл, они не войдут, – тихо сказал Реджис.
Слова прозвучали совершенно бессмысленно даже для него самого, и он понятия не имел, какой эффект хотел произвести, говоря об очевидном. Он продето подсознательно стремился перевести беседу в другое русло.
– И скоро будут улепетывать! – воскликнул Бренор, и смешки переросли в настоящий хохот.
Реджис сообразил, что ничего не может поделать. Эмоции слишком накалены, и гнев бурлит, подогреваемый жаждой отмщения.
– Мы не должны рисковать, – сказал Реджис, хотя никто его не слушал. – Мы должны действовать осторожно. Мы удерживаем их сейчас, – попытался объяснить он. – Сколько они продержатся там снаружи, на холоде, в снегу, зная, что им некуда дальше идти? Без новых завоеваний запал орков угаснет…
Рука Нанфудла коснулась его плеча и сбила хафлинга с мысли, напомнив о том, что Нанфудл – единственный, кто его сейчас слышит. Веселящиеся дворфы не обращали внимания на его шепот.
– Мы выберемся быстро, – повторил гном. – Мастера тут великолепные. Не бойся, они проделают широкие туннели. Дворфы Боевого Топора налетят на орков прежде, чем те сообразят, что на них напали.
Реджис кивнул, нисколько не сомневаясь в успешности деталей, но все еще неуверенный в правильности всего плана.
Кто-то похлопал его по другому плечу, заставив обернуться, – рядом присел на корточки Вульфгар.
– Время отшвырнуть орков обратно на север, – сказал человек. – Время загнать паразитов в их горные норы или в холодную землю.
– Я только… – начал Реджис.
– Это смерть Дагны, – продолжил Вульфгар.
Реджис уставился на него.
– Ты пережил тяжкий удар, и цена высока, – объяснил варвар. – Неудивительно, что ты не слишком рвешься снова в бой, так?
– Думаешь, это моя вина?
– Я думаю, ты все сделал правильно, и все здесь с этим согласны, – ответил варвар с обнадеживающей улыбкой. – Если бы Дагна мог дотянуться сюда из Залов Морадина, он бы ухватил тебя за шиворот и потащил к восточным дверям – возглавлять атаку. – Вульфгар еще раз потрепал хафлинга за плечо. Вернее, за плечо, лопатку и половину спины.
Внимание хафлинга снова вернулось к общему разговору – как раз вовремя, чтобы услышать, как Бренор отдает приказы, посылая сигнальщиков вверх по дымоходам, на вершину горы, чтобы они передали ребятам Фелбарра на той стороне реки, что настало время заставить орков побегать,
Ликование охватило всех, и даже Реджис и Нанфудл присоединились к нему.
Время заставить орков побегать!
* * *
– До зимы! – Рев был так громок, что его услышали даже люди-беженцы в общей комнате, – это дворфы наверху клялись отомстить Обальду. Весть о приближении войск Цитадели Фелбарр просочилась по всем коридорам Мифрил Халла, и дворфы готовилась вырваться из своего заточения.
Река Сарбрин будет защищена – наверняка, – и над рекой необходимо возвести переходы к еще не захваченным землям. Они перейдут Сарбрин до зимы.
– Никогда больше не буду барахтаться ни в каких туннелях! – ликовал один человек.
– Все равно ура королю Бренору и его клану за гостеприимство! – воскликнул другой, в все вокруг захохотали.
– Серебристая Луна до снегов! – кричал один.
– Эверлэнд! – возражал другой.
– Говорят, Несм ищет крепких парией, – добавил третий, – чтобы восстановить то, что разрушили тролли.
С каждой минутой веселье нарастало.
И каждое слово жалило Делли, как укусы злых ос. Она пробиралась сквозь кишу, кивая, улыбаясь, пытаясь радоваться вместе с ними. Они прошли через такие ужасы, видели, как погибают любимые, как сгорают их дома, а пепел развеивает ветер. Они преодолели много миль по камням, терзаемые страхом перед орками, – и так всю дорогу до Мифрил Халла.
Делли хотела радоваться за них, радоваться, что фортуна наконец повернулась к ним лицом. Но когда сюда, вниз, прилетела новость, что дворфы всерьез готовят прорыв и что беженцам откроют путь наружу, Делли могла думать только о том, что скоро она опять останется одна.
Конечно, у нее были Кэлси и Вульфгар – когда он не сражался, что было в последнее время очень редко. И были дворфы, за которых она все же тревожилась.
Но как же ей хотелось снова увидеть звезды! И погреться на солнце. И почувствовать на своем лице ветер. Стоило только подумать о Арумне или Джози, на лице ее начинала блуждать тоскливая улыбка.
Делли тряхнула головой, отметая воспоминания, и обнаружила, что подошла к одинокой фигуре, съежившейся в углу большой пещеры. Котти Куперсон не присоединилась к всеобщему веселью этой ночью, – кажется, она даже не замечала его. Она сидела, медленно покачиваясь взад и вперед, глядя на маленького ребенка на своих руках.
Делли опустилась рядом с ней на колени и положила руку на плечо Котти.
– Ты снова убаюкала ее, да, Котти? – тихо спросила Делли.
– Я ей нравлюсь.
– А кому нет? – Делли долго еще простояла так, на коленях, поглаживая плечо Котти и глядя на мирно посапывающую Кэлси.
Возбужденный гул наполнял пещеру, выкрики и смешки не смолкали, люди делились планами на будущее, уверенные, что вот-вот начнут новую и лучшую жизнь. Их способность быстро восстанавливать душевные силы тронула Делли, как и ощущение общности с ними. Всех этих беженцев из маленьких городков, собранных в пещерах дворфов, сплотили общее несчастье и простая человеческая дружба.
Улыбка держалась на лице Делли, пока она не подумала о причине всеобщего веселья, и тогда ей захотелось плакать.
Немного позже она покинула общий зал с Кэлси на руках. Удивительно, но в их комнате ее ждал Вульфгар.
– Я слышала, вы готовитесь прорваться через восточные ворота и пробиться к Сарбрину? – такими словами поприветствовала Делли мужа.
Тон ее голоса удержал Вульфгара на месте, и Делли почувствовала, что он пристально наблюдает за каждым ее шагом, пока она укладывала Кэлси в ее маленькую колыбель. Женщина ласково провела пальцем по щечке ребенка, выпрямилась, глубоко вздохнула и только тогда повернулась к Вульфгару и добавила:
– Я слышала, что это будет скоро.
– Войско уже собралось возле ущелья Гарумна, – признал варвар. – Армия Фелбарра уже видна, они приближаются к Сарбрину с востока.
– И Вульфгар, конечно, будет с дворфами, когда они бросятся на прорыв, не так ли?
– Там мое место.
– Твое и Кэтти-бри, – уточнила Делли.
Вульфгар покачал головой, не отреагировав на то, как сухо произнесла Делли это имя.
— Она не сможет пойти, ей слишком трудно. Кордио не станет ничего слушать, ее раны еще не закрылись.
– Кажется, ты многое знаешь об этом.
– Я только что навещал ее, сидел у ее постели, – сказал Вульфгар, направляясь к колыбели Кэлси и не заметив, как поморщилась Делли при этих словах.
У постели? Или в постели? Делли постаралась взять себя в руки и выбросить всю эту ерунду из головы.
– Она очень хочет сражаться, – продолжил Вульфгар. Кэлси проснулась, и он стал забавлять ее, строя смешные рожи. Делли при этом стала мрачнее тучи. – Она так и рвется в битву. Я думаю, в своей ненависти к оркам она могла бы потягаться с «Веселыми мясниками».
Он, наконец, взглянул на Делли, и улыбка мгновенно исчезла с его губ – женщина стояла с каменным лицом, скрестив руки на груди.
– Они все уходят, – произнесла она, глядя на него в упор. – В Серебристую Луну, в Эверлэнд и, вообще, куда глаза глядят.
– Бренор обещал, что путь будет чист, – ответил Вульфгар.
– Чист для нас всех. – Делли сама не поверила, что произнесла это. – Я так хочу увидеть Серебристую Луну. Ты заберешь меня туда?
– Мы это уже обсуждали.
– Мне необходимо уйти, – сказала Делли. – Я слишком засиделась под землей. Я все бы отдала, лишь бы услышать гомон таверны, болтовню людей, таких как я.
– Мы прорвемся и разгоним орков, – заверил Вульфгар. Он подошел к жене и крепко обнял ее своими мускулистыми руками. – Они побегут от нас еще до зимы, и мы загоним их в их норы прежде, чем кончится лето. Их дни прошли. Бренор вернет землю. И тогда мы отправимся в Серебристую Луну и в Сандабар, если пожелаешь!
Варвар не видел лица Делли – слишком близко прижал он ее к себе.
Но даже если бы и увидел, то ничего бы не понял – женщина просто оцепенела. Смирение боролось в ней с нетерпением, и Делли не могла заставить себя начать новый отсчет бесконечных дней.
* * *
Чувствуя себя посвежевшим, уверенный в том, что поднимет Цитадель Фелбарр на помощь Мифрил Халлу, Никвиллих в сопровождении Хралайна вышел из Лунного Леса. Они двигались на юго-запад, к Сарбрину, чтобы собрать необходимые сведения. Затем Хралайн намеревался вернуться в Лунный Лес, убедившись, что Никвиллих в безопасности и на пути к дому.
Когда они достигли реки, на той стороне они увидели врагов, возившихся возле внушительных укреплений. Частокол из огромных заостренных бревен тянулся вдоль западного берега, рядом были навалены груды камней, подготовленные для нескольких великанов-метателей, обретавшихся тут же, и для многочисленных катапульт, уже установленных у стен.
– Они намерены продержаться, – заметил Никвиллих.
Хралайн не ответил.
Они продолжили путь к востоку, за ночь уйдя далеко от берега. После недолгого привала выступили рано и шагали быстро. А к полудню оказались у перекрестка.
— До свидания, добрый дворф, – заговорил Хралайн. – Ваши враги – это и наши враги, так что, полагаю, мы вполне еще можем свидеться снова.
– Рад был первой встрече, – ответил Никвиллих. – И буду рад второй, с благословения Морадина.
– Да, я тоже, – усмехнулся Хралайн.
Он хлопнул дворфа по плечу и повернул на север, к дому.
Ноги сами несли Никвиллиха. Совсем недавно он был уверен, что не выживет. Но вот, в конце концов, он шагает домой.
Когда придвинулась полночь, он оказался на высоком утесе, откуда увидел большой военный лагерь.
Цитадель Фелбарр уже выступила!
Никвиллих вскинул кулак в воздух и даже зарычал от радости. Он прикинул расстояние между ним и лагерем. Ему бы хотелось побежать напрямик и присоединяться к ним, но он знал, что его усталые ноги этой ночью больше не сделают ни шагу. Так что он решил устроить себе короткий отдых.
Дворф сел и закрыл глаза.
А проснулся он в полдень, когда солнце уже стояло в зените. Дворф вскочил и метнулся к южному краю утеса. Войско исчезло – ушло на восток, он сразу это понял. На восток, к реке, к мощным укреплениям, воздвигнутым орками!
Дворф в смятении огляделся, выискивая хоть какие-то обнадеживающие признаки. Сумеет ли он нагнать своих?
Несколько минут Никвиллих напряженно размышляя, и, наконец, на ум ему пришла одна идея – Хралайн.
Скоро он уже бежал на север.
Глава 17
СЛИШКОМ БОЛЬШАЯ ЖАЖДА
Бренор Боевой Топор стоял на восточном краю моста через ущелье Гарумна, озирая приготовления к грядущей атаке. Гонцы носились туда-сюда, передавая сообщения от инженеров и разведчиков, работающих на восточных стенах горы. Король дворфов был в полном боевом облачений, на щите сияла пенящаяся кружка, он теребил наброшенную на плечо перевязь топора, но знаменитого однорогого шлема на нем не было.
Реджис и Вульфгар стояли рядом, и Банак Браунавил сидел на специальных носилках, укрепленных на двух прочных шестах. Четыре дюжих дворфа, сопровождающих Банака, готовы были подхватить его и вынести туда, где военачальнику будет удобнее руководить действиями различных отрядов дворфов.
– Девочка пропустит всю забаву, – заметил Бренор.
Отсутствие Кэтти-бри чувствовали все. Она рвалась в бой, и никакие увещевания лекарей не помогали. И лишь твердое «нет» Бренора и Вульфгара, заявивших, чти она. Хочет того или нет, будет отвлекать их от сражения, убедили ее остаться в безопасности во внутренних покоях Мифрил Халла.
– Забаву? – эхом повторил Реджис.
Он не сводил взгляда с восточной стены, у которой возводились три высокие платформы, куда уже прокладывались рельсы наподобие тех, до которым вывозили тележки с рудой из шахт. Створки ворот были сняты, но орки, тролли и великаны на славу потрудились здесь, заваливая проем камнями. И пока инженеры прокладывали рельсы, рудокопы с кирками вгрызались в завал. Несколько раз приходилось прекращать работу, поскольку возникала опасность, что орки с той стороны услышат звуки кипящей тут деятельности.
– Забаву из тех, что так любит Пуэнт, – хмыкнул Бренор. – Треклятый псих желает выехать на поезде! – Бренор подмигнул Банаку.
– Тогда зачем мы разбираем завал, пусть он пробивает его своей башкой. Сметет полгоры! – поддержал Банак.
– Без сомнения.
— Средний туннель вроде пошире, – заметил Вульфгар более серьезно.
– Мы с тобой возглавим атаку сразу за вагонетками, – сказал Бренор.
– Я подумывал о левом, – ответил Вульфгар. – Разведчики донесли, что сторожевая башня надежно защищена. Захватить ее, к тому же быстро, – важный, но рискованный шаг.
– Значит, налево. Мы оба.
– Ты понадобишься в центре, – вставил Реджис.
– Ба! – фыркнул Бренор. – Пуэнт начнет бой, а он выбирать не будет. Ребята быстренько вынесут Банака, и он будет командовать прорывом к реке.
Дворф, человек и хафлинг взглянули при этих словах на покалеченного Банака, и ни от кого не скрылось выражение подлинной благодарности на лице старого воина. Он хотел видеть бой, хотел завершить то, что начал на высоком северном гребне Долины Хранителя.
Его здорово вдохновил пример зеленобородого «ду-ида» Пайкела Валуноплечего, потерявшего руку. Если тебе не вышибло мозги, ты можешь быть полезен в деле, которое хорошо знаешь.
Они поговорили еще некоторое время, но ничего важного уже не обсуждали, а просто старались убить растянувшиеся напряженные минуты до того, как из Мифрил Халла прилетит последнее известие. Всем в ущелье Гарумна хотелось уже начать, вырваться, вступить в бой. Закаленные ветераны, дворфы Боевого Топора отлично знали, что эти секунды перед сражением – самые мучительные.
Так что четыре пары глаз жадно воззрились на выбежавшего из недр Мифрил Халла гонца.
– Король Бренор… – Посланец никак не мог отдышаться. – Разведчики донесли: Фелбарр готов к переправе, а большинство проклятых орков спустились вниз по реке.
– Значит, пора, – сказал Бренор.
И пронзительно свистнул, призывая ближайших дворфов к вниманию, а затем взметнул в воздух свой боевой топор и сотряс им.
Одобрительные возгласы зазвучали рядом с Бренором и покатились от него к краям ущелья, как круги по воде от брошенного камня. Бойцы залезли в вагонетки, усаживаясь там поплотнее и задвигая над собой толстые железные крышки, а механики взялись за рычаги.
Вульфгар рванулся к левому туннелю, чуть не сбив с ног Нанфудла, кинувшегося к Бренору, который в последнюю минуту давал инструкции Банаку.
– Хотелось бы, чтобы у нас осталось еще немного активированного масла, – проворчал гном.
– Ба, да дворфы прошибут эти стены! – Реджис очень старался подражать Бренору, и, когда король с любопытством обернулся, хафлинг заговорщицки ему подмигнул.
Кажется, сомнения Реджиса развеялись, или, по крайней мере, он отодвинул их подальше. Бренор дал отмашку. Механики повернули рычаги, и по рельсам, разгоняясь, загрохотали три больших поезда.
Они мчались с высоты почти пятидесяти футов, набирая скорость, направляясь по хорошо смазанным рельсам к низким и узким туннелям. Время было так точно рассчитано и отклонение так мало, что вагонетки прокатилась бок о бок, влетели в свои туннели и врезались в горную преграду одновременно – вряд ли кто-то успел бы даже моргнуть.
Визг железа, грохот осыпающихся камней эхом вернулись в главные покои, и ответом был боевой клич, вырвавшийся из глоток сотен дворфов.
Вульфгар свернул налево, и ему пришлось согнуться почти вдвое, протискиваясь в узкий коридор. В глаза ему ударил яркий дневной свет – поезд все-таки пробил стену насквозь и, сорвавшись с рельсов, пропахал здоровенную борозду в каменистой земле. И дворфы уже выбирались из-под обломков с оружием наготове.
Варвар выбрался на открытое пространство и убедился, что сюрприз удался на все сто. Поблизости оказалось всего несколько орков, и вид у них был скорее напуганный, чем боевой. Подавив порыв, толкавший его проверить, не пострадали ли те, кто сидел в вагонетках, Вульфгар опрометью кинулся по склону к сторожевой башне. Дверь была приоткрыта, и Вульфгар на полном ходу влетел внутрь.
Охранник-орк хрюкнул и пролетел через всю комнату, растопырив руки и ноги. Три его товарища в замешательстве наблюдали за валетом. Вряд ли они сообразили, что к чему, даже когда Клык Защитника опустился, раскалывая череп ближайшему уроду.
Не успел еще мертвый орк упасть, а Вульфгар уже раскручивал молот по новой. Намеченный следующей жертвой орк отпрыгнул и попытался увильнуть, но молот врезался в него с достаточной силой, чтобы тот закувыркался в воздухе и со всей силы приложился головой о каменную стену башни. Вульфгар замахнулся на третьего, но орк бросился прочь. Варвар метнул молот в спину беглеца, и тот рухнул ничком с перебитым позвоночником. Тварь закашлялась, и кровь фонтаном хлынула у нее изо рта.
Вульфгар не смотрел – он и так был уверен, что удар его смертелен. Он отпустил Клык Защитника, точно зная, что тот вернется по его, зову, и бросился на последнего оставшегося орка, который неуклюже попытался отбиться копьем.
Варвару оказалось достаточно сделать один шаг, чтобы встать вплотную к неприятелю. Одной рукой он обхватил шею орка, а другой рванул подбородок врага вбок, сворачивая ему шею и обрывая жизнь.
– Сверху! – донесся от дверей хриплый шепот.
Вульфгар оглянулся и увидел дворфа по имени Билл, караульного, находившегося здесь в ту ночь, когда захватили башню. Билла подстрелили отравленной стрелой, а потом мастерски перерезали голосовые связки, лишив его голоса, который только теперь начал понемногу возвращаться. Отступающие дворфы подумали, что Билл мертв, но все равно вытащили его с собой, и правильно сделали, ибо очень скоро он очнулся – с проклятиями на немых устах.
Вульфгар быстро вскинул глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть атакующего сверху орка., Ударить копьем он не успел – стрела из арбалета Билла по самое оперение погрузилась в бок врага.
Умирающий орк, выставив копье перед собой, стал падать на Вульфгара. Отпрыгнуть варвар не успевал, поэтому заслонился только что убитым орком, которому свернул шею. Копье вонзилось в спину «щита», и Вульфгар отпихнул обоих орков в сторону. Он оглянулся на задорно подмигнувшего ему Билла, потом подскочил к лестнице и подпрыгнул, достав до чердачного люка. Варвар был силен – подтянуться на руках ему не составило труда.
– Клык Защитника! – окликнул он, взобравшись наверх.
И вопящие орки один за другим полетели кубарем с чердака, а дворфы внизу, включая Билла и Бренора, приканчивали недругов внизу.
Вульфгар направился к лестнице на крышу и чуть не споткнулся о Реджиса, проскочившего мимо него к чердачному окошку. Поэтому он не удивился, когда, поднажав на крышку чердачного люка, обнаружил, что хафлинг помогает ему с той стороны.
Варвар сразу засек троих орков, глазеющих вниз. Реджис выбрал цель и метнул свою маленькую булаву – оружие завертелось и врезалось орку прямо в затылок. Тварь чуть не свалилась за парапет, но все-таки удержалась, и тогда хафлинг налетел на орка с разбегу. Орк перелетел через край, за ним последовал второй, которого швырнул Вульфгар, и сразу третий, прыгнувший по собственной воле, стоило ему только взглянуть в лицо разъяренного варвара.
– Хорошее место для командного пункта, – провозгласил выбравшийся из люка Бренор. Он уже был у южного края башни – озирал поле битвы.
Широкая улыбка не сходила с лица дворфа, пока он не взглянул на восток, за реку.
* * *
От удара о каменную стену помутилось в голове, и восьмерых дворфов в вагонетке сплющило так, что там, где только что с трудом умещалось двое, теперь сидели все восемь. Но все обошлось благополучно – для дворфов. И не только в девяти вагонетках поезда, но и во всех вагонетках двадцати двух поездов тоже.
Айвен и Пайкел Валуноплечие заворочались, стараясь только не навредить дворфам – соседям по вагонетке. Вагонетка еще некоторое время прыгала по камням, пару раз перевернулась, но, в конце концов, затихла.
Когда это произошло, Айвен первым вытащил под себя ноги и уперся спиной в измятую крышку. Открыть он ее смог лишь частично – можно было разве что голову просунуть.
– Ради Морадина! – позвал он своих товарищей. – Давайте-ка, ребята, толкайте, да посильнее!
Айвен увидел, что план не вполне работает, по крайней мере, в их вагонетке. Они с трудом пробились сквозь горную стену, и сейчас поезд был наполовину погребен и загромождал выход из туннеля, так что бегущим позади солдатам не так-то легко будет выбраться.
Айвен изо всех сил надавил на покореженную крышку и, когда это ни к чему не привело, просунул в щель руку, пытаясь нащупать и сдвинуть метающие камни.
– Ну же, парни! – рычал он. – Прежде чем чертовы орки поймают нас в этой коробчонке.
Все уперлись в крышку спинами и плечами, и та со скрежетом подалась еще немного. Айвен не стал терять времени и протиснулся наружу.
Вид отсюда не прибавлял вдохновения. Только две из девяти вагонеток стояли открытыми, а выбравшиеся из них дворфы стояли пошатываясь и утирали кровь. На поезд свалилась половина горы.
А с востока донесся рев орков.
Желтобородый дворф взобрался на свою поврежденную тележку и столкнул несколько камней, потом встал поустойчивее и что есть силы потянул на себя крышку.
Наружу, как пробка из бутылки, вылетел Пайкел, за ним остальные дворфы.
Орки приближались.
Но тут с севера донесся другой рев, и Айвен узнал дворфов Боевого Топора. Два других поезда пробили гору насквозь, как и было запланировано, и войско Мифрил Халла лилось на открытый воздух беспрепятственно, веером рассыпаясь на восток и на юг, замыкая в кольцо потерпевший крушение южный поезд. Разгоряченные дворфы встретили атаку орков лоб в лоб, топор против копья, меч против меча, с такой мощью и взрывным безрассудством, что половина орков и дворфов в первых рядах оказались на земле уже в первые секунды столкновения.
Айвен спрыгнул с насыпи и возглавил наступление тех немногих дворфов южного поезда, кто еще мог следовать за ним. Из восьмидесяти пассажиров вагонеток в атаку кинулись едва ли двадцать – остальные либо были серьезно помяты, либо просто оказались зажатыми в своих покореженных вагонетках.
К тому времени, как Айвен, Пайкел и прочие присоединились к сражению, сопротивление орков было уже смято. Все больше и больше дворфов вылезали из пещер, строились в колонны и маршировали на поддержку флангов.
– К реке, ребята! – донесся голос из передней шеренги, и Айвен узнал голос Треда. – Идут ребята из Фелбарра, и мы нужны им сейчас!
Этого призыва хватило беспощадным дворфам Боевого Топора – они поднажали еще, оттесняя орков, и возгласы их слились в единый клич: «К реке!»
* * *
Продвижение в центре и на юге казалось неудержимым, дворфы сокрушили сопротивление и набрали хорошую скорость, но с вершины северной башни Бренору, Вульфгару и Реджису открывался совсем другой вид.
Реджис вздрогнул и отвел глаза, когда в нагруженный дворфами Фелбарра плот врезался брошенный великаном булыжник и перевернул его. Около двух десятков дворфов оказались в ледяной воде.
Лодки двигались против течения, и дворфы Фелбарра старались справиться с ним, налегая на весла, чтобы добраться до противоположного берега. Но у орков и великанов были в запасе кой-какие фокусы. Заостренные колья, вбитые в дно реки, тормозили несомые быстрым течением плоты дворфов, вспарывал днища, ломая весла и мешая грести. А град из валунов, брошенных великанами и запущенных катапультами, усиливался с каждой секундой. Обломки скал падали в воду с оглушительным «бульк!», взметая фонтаны брызг или с треском пробивая плоты насквозь.
В реке качались дюжины лодок и плотов, каждое суденышко несло по два десятка дворфов, но трое наблюдателей на башне уже сомневались, что кому-то удастся переправиться.
Бренор окликнул своих командиров на земле.
– Доберитесь до треклятой реки и сверните к северу! Надо очистить берег. Возьмем их через гребень, – проинструктировал король Вульфгара. – Мы должны остановить великанов!
Вульфгар кивнул и затопал вниз по лестнице, но Реджис лишь покачал головой и пробормотал:
– Слишком много…
Через пару минут главный бросок армии дворфов расколол силы орков надвое, открыв проход к берегу Сарбрина. Но если все больше и больше дворфов рвалось на помощь своим, то и орки не отставали – их все больше и больше прибывало с севера, Клубящийся грязно-серый поток стекал по горному склону, чтобы присоединиться к дерущимся.
Бренору и Реджису оставалось лишь беспомощно наблюдать. Бренор видел, что они смогут захватить берег и удержать его к югу от этого отрога, но на север им уже не продвинуться, и не усмирить заградительный огонь великанов, и не помочь несчастным дворфам Фелбарра осуществить переправу.
Еще один валун врезался в плот и два десятка дворфов ссыпались в воду и были моментально утянуты в ледяные глубины тяжелыми доспехами. Реджис потер лицо своими пухленькими ручками.
– О боги… – пробормотал он.
Бренор ударил кулаком по камню, повернулся к люку и скатился вниз, на чердак. Через мгновение он был уже снаружи с Вульфгаром, скликая к себе всех оказавшихся рядом дворфов, и они с варваром повели отряд прямо на север, вверх по отрогу и дальше, за гору.
Реджис звал его, но тщетно. Хафлинг видел, как дворфы перевалили через хребет, и знал, что Бренор и Вульфгар наверняка обречены.
А тем временем там, на реке, перевернулся еще один плот.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.