Электронная библиотека » Ром Райантс » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 14 сентября 2022, 01:55


Автор книги: Ром Райантс


Жанр: Книги про вампиров, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8
Просительно-ответные письма

На следующий день рано-рано утром Чарли проснулся от звона телефона. Взяв его в руки, он увидел, что это звонила Белль. Поздоровавшись, они поинтересовались друг у друга как доехали вчера до дома и как обоим спалось.

– Ты когда пойдешь к Рузеусу? Помнишь, ты обещал? – спросила Белль.

– Ох, помню. Дай мне сначала оторвать голову от подушки. Договорились?

– Хорошо. Тогда через час встречаемся у твоего дома и едем вместе. До скорого!

– Постой! Но я ещё не… – в ответ в трубке послышались лишь гудки.

Наспех позавтракав, Чарли вышел на улицу.

– Долго же ты, – сказала Белль, которая уже стояла недалеко от крыльца дома Лестеров. – Я даже успела замёрзнуть.

– Но ещё и часа не прошло с того момента, как ты беспардонно бросила трубку!

– Не важно. Берём кэб и едем, – произнесла Белль, около которой уже остановилось такси красного цвета.

В поездке она то и дело твердила свои конспирологические размышления по поводу вчерашней неявки Рузеуса. Чарли пытался сменить тему. Но о чём бы они не начинали говорить, подруга каким-то образом всё равно умудрялась привести её к Климезиусовской теме. К счастью для Чарли поездка была недолгой. Подойдя к двери дома четы Климезиус, Белль постучала. Открыла дама средних лет, держа на руках белого чрезвычайно пушистого крупного кота с хвостом длиной в половину собственного тела.

– Здрасьте. Мы друзья Вашего сына. Меня зовут Белль, а его, – Белль указала рукой друга, который пытался погладить кота несмотря на все его возражения, – его зовут Чарли. Мы с Рузеусом учились вместе в Университете. Вчера он не пришёл на церемонию вручения дипломов и нам бы хотелось узнать всё ли с ним в порядке? Возможно, нужна какая-то помощь? Если да, то Вы только скажите и мы с радостью её окажем.

– Здравствуйте, молодые люди, – ответила женщина, убирая кота подальше от Чарли. – Я не совсем понимаю, чего Вы хотите? Кто именно Вам нужен?

– Рузеус. Ну, Рузеус, Ваш сын, – сказал Чарли посматривая на свежую царапину на кисти, которую всё же оставил котик.

– Простите, но у меня никогда не было сына. Есть дочь. Её зовут Лули́тт. Вероятно, она Вам нужна?

Друзья переглянулись. Обоих охватило чувство лёгкого шока. Чарли уже даже показалось, что он ошибся адресом. Но он не мог ошибиться, ведь неоднократно они с Рузеусом доходили до его дома. Хотя Чарли ни разу не был в гостях, но с домом ошибиться не мог. Да и он отчётливо помнит маму Рузеуса и, с вероятностью в сто процентов, это была она. Но Чарли никак не мог понять в чем же тут дело и что происходит.

– Но, мисс, разве Вы не помните меня? – сказал Чарли отбросив чёлку со лба.

– Простите, но Вас-то я помню. Но, видимо это Вы подзабыли, что были знакомы с моей дочерью, а не сыном. Да, помню, я видела, как Вы провожали её домой после Университета.

Чувство недоумения в Чарли усиливалось с каждым услышанным словом. Ему очень не хотелось верить в то, что Белль, возможно, в чем-то даже может оказаться права. Но факты буквально твердили именно об этом.

– Простите за беспокойство, но мы, наверное, пойдём. Передавайте привет Лулитт, – сделав на прощание неловкую улыбку сказала Белль.

– Конечно. До встречи! – ответила мама Рузеуса и с не менее растерянным выражением лица захлопнула дверь.

Друзья решили не сразу разъезжаться по домам, а какое-то время пройтись вместе дабы обсудить последние новости.

– Что это сейчас было? – начала Белль.

– Я тоже не могу понять, что за бред она несла. Её дочери четырнадцать лет. Как я мог провожать её с Университета до дома?

– Судя по всему она не в себе. Очень сильно не в себе. Вероятно, нам стоило вызвать скорую помощь?

– Сомневаюсь, что они смогли бы помочь в этой ситуации. Вынужден признать, что ты оказалась немного права по поводу Рузеуса, – Чарли с трудом дались последние слова.

– Немного? – на лице Белль засияла белоснежная улыбка. В глазах у неё так и читалась фраза «Я же тебе говорила! А ты как всегда не слушаешь!».

– Ладно, признаюсь, возможно, ты права полностью. Но я ведь не могу это утверждать с абсолютной уверенностью до тех пор, пока мы не поймём, что на самом деле случилось с Рузиком.

– Это нам ещё только предстоит выяснить, – с лица Белль всё никак не сходила эта самодовольная улыбка. – Но я права!

Друзья попрощались и разъехались по домам.

Все оставшееся до вступительных испытаний в Отдел Противодействия Магической Преступности летнее время Чарли с Белль провели порознь. Каждый по-своему, кто как умел, старался отточить навыки в искусстве произношения заклинаний и в целом вспоминали всё то, что так или иначе могло бы пригодиться в будущей службе. А до этих самых испытаний оставались считанные дни. Чарли чуть не забыл, что чтобы попасть на испытания им обоим нужно было ещё и отослать специальные «просительные» письма, к которым они прикрепляли табели с накопленными баллами за прошедшие экзамены и должны были как можно красочнее то, по какой причине именно они должны работать в той службе, в которую письма направлялись. А в ответ должны были прийти письма, извещающие о том, приглашаются ли они для участия в испытаниях, либо же им отказано.

Хоть они и не видели друг друга всё это время, но в последний день лета друзья всё же решили встретиться, чтобы обсудить эти самые ответные письма. В качестве места встречи Белль выбрала отель на Блекмоус-роуд. Отель этот носил странное, но в тоже время складное название «Уизтель». Придя в назначенное время на положенное место, Чарли увидел, что перед ним стоял небоскрёб. От низа до самой макушки он был полностью отделан покрытием, целиком состоявшим из чёрных зеркал. От всей тёмной гаммы отличался лишь парадный вход, двери которого были выполнены хоть и тоже из зеркал, но золотого оттенка. Над дверьми висела громадная табличка, на которой красовалось название отеля. Чарли стоял перед входом и думал о том, почему он не бывал здесь раньше. Оглядевшись по сторонам, он увидел, что подруга сидит на скамеечке позади. В руках Белль держала небольшую раскрытую книгу. Глаза её жадно бегали по надписям на странице.

– Что читаете, мисс? – спросил Чарли подойдя и усевшись рядом.

В ответ она промолчала. Тогда он переспросил, но уже чуть громче. И снова в ответ было лишь молчание. И лишь приглядевшись Чарли заметил, что длинные волосы подруги скрывали торчащие в ушах белые наушники. Тогда Чарли просто взял и демонстративно захлопнул книгу. Белль удивилась такой наглости, но когда увидела кто именно это сделал, то сразу вынула наушники.

– Привет, – радостно воскликнула она. – Я вот решила прочитать книгу Окти́риона Джа́джлоу «История больших и маленьких успехов в борьбе с преступностью». Ты читал?

– И ты думаешь это сильно пригодится? Я считаю, что лучше будет подучить что-нибудь вроде «Методы использования защитных чар» Смартблюм или же «Нападай, пока не напали на тебя» её же сочинения. Последняя мне особенно понравилась, кстати. И не только из-за названия и красивых картинок внутри.

– Эти-то я уже давно прочла, – Белль махнула рукой. – Ладно, пошли внутрь, мне хочется кое-что обсудить.

Друзья встали и, подойдя к двери, Белль ударила по ней несколько раз, словно выстукивая некую маршевую мелодию.

– Что ты делаешь? Разве нельзя просто войти? Я думал двери отеля всегда открыты для посетителей, – Чарли потянул за ручку, но смысла в этом не было.

– Я уже была здесь с родителями раньше и запомнила, как можно попасть внутрь. Не забывай, это заведение только для волшебных созданий. Странно, что твои родители раньше никогда тебя сюда не водили. Теперь просто доверься и повторяй всё за мной.

Из прорези для газет, которая находилась рядом с ручкой, выскочил небольшой позолоченный поднос, у самого края которого находился целый ряд маленьких иголочек. Белль молча достала свою волшебную палочку и, положив её на поднос, совершенно невозмутимо уколола указательный палец об одну из игл. Капелька розовато-красной крови осталась на иголке.

– Теперь ты сделай то же самое, – велела она другу. – Твоя игла соседняя.

– Вход по ДНК? Интересно. Никогда бы не подумал, что волшебники могут пользоваться чем-то вроде ДНК-сканера. Надеюсь, они их дезинфицируют? – ответил Чарли кладя палочку на поднос рядом с палочкой подруги.

– Я тоже надеюсь, – Белль поглядывала на маленькую дырочку в пальце.

– Не очень успокаивающий ответ, знаешь ли.

– Замолчи уже и палец на иглу! Давай-давай, смелее, Чарльз Лестер! Или боишься? – искоса глянув на друга сказала Белль.

Чарли попытался уколоть указательный палец о ближайшую от него иголку. С первого раза не получилось, но он попробовал ещё раз. Но и на сей раз он давил слишком мягко. Белль поняла, что друг нервничает и, когда Чарли в третий раз поднёс палец к игле и попытался проколоть до крови, то подруга решила помочь, резко надавив сверху своим пальцем.

– Ай! – вскрикнул от неожиданности Чарли. – Зачем ты это? Я бы и сам мог!

– Ну да, мог бы он. А-то я не видела, как ты «мог» два раза до этого.

Тут вдруг подносик быстро шмыгнул обратно в проём для писем и через две секунды дверь распахнулась. Друзья вошли внутрь и Чарли понял, что внутри Уизтель столь же великолепен, как и снаружи – откуда-то сверху свисала огромная хрустальная люстра, тянувшаяся вплоть до первого этажа. Вокруг неё шла витая лестница из белоснежного мрамора. Чарли глянул вверх и создавалось впечатление, что этой лестнице просто не было конца. Но он так и не понял её предназначение, ведь неподалёку находился лифт. На входе их встретил высокий мужчина, одетый так, словно жил в Викторианскую эпоху. На носу его взгромоздились широкие пенсне, которые скрывали за собой синие глаза.

– Мисс Триксель и мистер Лестер, я так понимаю? – гнусавым голосом сказал он.

– Совершенно верно, – ответила Белль.

– Добро пожаловать в самый лучший и самый большой отель для волшебников со всего мира! Меня зовут мистер ЛеКле́рк. Я – управляющий сего заведения. По всем вопросам прошу обращаться ко мне, – сказал он и горделиво задрал нос.

– Но откуда вы знаете, как нас зовут? – удивился Чарли.

– Видите ли, сэр, ваша кровь может очень многое о Вас рассказать.

– А, я понял. Когда мы оставили кровь на тех иголочках, то это был не только пропуск, но и, так сказать, наш «паспорт»? – сказал Чарли, поглядывая на палец, на котором уже засохла капелька крови.

– Вы совершенно правы! Данная процедура нужна для того, чтобы мы знали, что в Вашей крови присутствует магическая энергия. Ибо только люди, в крови которых она есть, могут попасть внутрь нашего отеля.

– Хитро. Но не могли бы Вы всё-таки дать нам какой-нибудь антибактериальный пластырь? Так, на всякий случай.

– О, да, разумеется. Я совсем забыл. Простите меня за это, – произнес Лекле́рк и, достав свою волшебную палочку, указал ей поочередно сначала на палец Белль, а потом и на палец Чарли, притом не произнеся ни слова. Спустя секунду от ранок не осталось и следа. – Я помню Вас еще совсем маленькой девочкой. Вы тогда были с Вашими родителями, кажется. Надеюсь, они в добром здравии?

– Да, спасибо, с ними всё хорошо. Но это было так давно. Я думала здесь в то время был другой управляющий. Или Вы пьете эликсир вечной молодости? – ухмыльнулась Белль.

– О, нет, что Вы. Я так и не научился его готовить. Но это действительно был я тогда. Так и чем я могу Вам помочь на сей раз? – спросил он у друзей, протягивая обратно их волшебные палочки. – У Вас забронирован номер? Или же Вы предпочтёте, чтобы я забронировал его прямо сейчас? Я смею думать, что номер для новобрачных будет весьма кстати.

– Нет-нет, мы лишь хотели бы посетить местный ресторан. Мне помнится, там подавали дивные чизкейки, – сказала Белль, выискивая глазами вход в ресторан.

– Ах да, кухня там и правда поистине королевского качества. Пройдите вон в те двери, – ЛеКле́рк указал на большие парные деревянные двери, находившиеся справа от лифта.

– Благодарю, – ответила Белль, отвесив лёгкий реверанс. Позвав жестом за собой Чарли, она двинулась в сторону ресторана.

Оказавшись внутри, оба уселись за один из столов и Чарли взял в руки меню.

– Что посоветуешь? – спросил он у подруги. – Как я понимаю, ты уже знаешь тут всё?

– Мы здесь не для того, чтобы есть. Я пришла поговорить.

– Мне показалось ты без ума от местных чизкейков. По крайней мере, как ты сказала тому странному чудаку на входе.

– Они хороши, но я тебе уже говорила, что скоро начнется сезон соревнований, а значит сейчас я себе не могу позволить ничего лишнего. Но чай я всё же закажу.

Белль нажала на кнопку вызова официанта, которая располагалась на каждом из столиков, и в тот же миг кнопка превратилась в маленький старенький блокнотик с парящей над ним чёрной перьевой ручкой.

– Чашечку чёрного чая с молоком, пожалуйста, – произнесла она этой странной парочке, нарочито громко произнеся последнее слово.

– А мне чизкейк и чашечку чёрного чая с молоком, – сказал Чарли и заметил, что ручка, написав что-то на одном из листочков, швырнула его на стол прямо перед Чарли. Взяв лист в руки, Чарли увидел, что на нём синими чернилами была выведена надпись «Повежливей, пожалуйста!». Не поняв, чего именно такого плохого мог сделать ручке, он показал этот листочек подруге.

– В конце каждого заказа здесь нужно добавлять слово «Пожалуйста». Иначе она обидится, – шепнула ему Белль, показывая глазами на ручку.

– Чизкейк и чашку чёрного чая. Пожалуйста, – повторил Чарли заказ ручке, произнеся последнее слово с особой язвительностью.

Записав заказ, ручка вместе с блокнотом растворились в воздухе. Через миг перед друзьями на столе уже стояли желанные блюда.

– Должен заметить, тут очень быстрая кухня, – сказал Чарли отрезая кусочек от чизкейка.

– Я хотела спросить. Тебе пришло ответное письмо из Управления?

– Конечно. Пару дней назад. А тебе разве нет?

– В том то и дело, что нет. Я не знаю что и делать. Четвёртого сентября уже начинаются испытания, а я до сих пор не понимаю как к этому относиться. А вдруг меня не захотели приглашать? Вдруг я им могла чем-то не угодить? – тревожность Белль проявлялась в постукивании кулаками по столу.

– Ну, если честно, я думал, что из нас двоих письмо придёт тебе первой. Может что-то случилось и оно до тебя просто не дошло? Вдруг они что-то напутали с адресом? Они не могли пригласить меня и не пригласить тебя. По табелям оценок и так понятно, кто из нас умнее.

– Неужели им могло что-то не понравиться? Но что? Что им могло не понравиться-то? Уже и родители мои начинают думать о плохом. А вдруг они меня так и не пригласят? Осталось-то всего три дня.

– Не волнуйся так сильно. Давай поступим следующим образом – мы с тобой оба приходим к Башне Елизаветы четвёртого сентября и всё. Не важно пригласят они тебя или нет. А если письмо с приглашением всё же не придёт, то там мы их уже сами об этом спросим.

– К Башне Елизаветы? А зачем нам туда?

– Ах да, ты же ещё не знаешь. В письме, которое мне пришло, было оговорено, что приглашённые к испытаниям волшебники встречаются четвёртого сентября в десять часов дня у Башни Елизаветы. Там нас встретит человек из Управления и проведет внутрь для испытаний.

– Интересный выбор для встречи. Ты думаешь, это поможет? Ну ладно, допустим ты сможешь пройти по приглашению. А мне как быть?

– Я же сказал там будет человек из Управления. Вот у него мы и попробуем разведать что случилось с твоим письмом.

– Ну как скажешь. Я хотела с тобой обсудить еще кое-что. Ты слышал новости про Рузеуса?

– Это прозвучало так, словно ты узнала что-то, чего не знаю я.

– Как раз таки наоборот. Абсолютно все, с кем я только начинала о нем заговаривать, делали вид, что никогда его даже не встречали. Я уже и не знаю кому и чему верить. Может они только прикидываются, словно никогда о нём не слышали?

– Значит он всё-таки пропал. Но куда? Да и кому он нужен вообще? – после этих слов Чарли почувствовал, как подруга смотрит на него с укоризной. – То есть, я имею в виду кому он нужен настолько, чтобы его красть?

– Если подумать, то ты прав. Но почему про него и про то, что он вообще существовал, помним только мы с тобой. Даже на церемонии вручения дипломов профессор не назвала его фамилию. Значит она заранее знала, что его не будет.

– Ну ладно. Допустим, с ним могло приключиться нечто такое невероятное. Но что? Это же ведь Рузеус. Наш странный и чудаковатый Рузеус. Ну, ты поняла, что я имею в виду.

– Мы должны разгадать эту тайну!

– Мы? Почему именно мы? Я понимаю, мы друзья, но как мы сможем это выяснить? Сама понимаешь, что ни у кого спросить не получится.

– Но должны же мы хоть что-нибудь сделать, – глаза Белль вновь загорелись заинтересованностью.

Тут ей на телефон позвонил отец и сказал буквально пару-тройку слов, после чего подруга вскрикнула «Наконец» и, сообщив Чарли, что ей необходимо срочно бежать домой, упорхнула из кафе на улицу.

Его это сильно насторожило, ведь он все еще боялся за подругу. Она могла предпринять то, что могло закончиться весьма плачевно. То же, что, возможно, сделал и Рузеус. Чарли поспешил догнать Белль, но не успел. Когда он вышел вслед за ней на улицу, то заметил лишь мимо проходящих в мантиях людей.

По возвращении домой Чарли спросил у родителей почему никогда не бывал в Уизтеле. Они отболтались, что не было повода и вообще зачем им туда. Также они поинтересовались у сына зачем он всё-таки туда ходил, но Чарли решил, что расскажет им лишь про встречу с Белль, а вот о подробностях умолчит. Но всё же он поведал, что она так и не получила ответного письма из Управления. Телефон Чарли зазвонил. Это была Белль. Подняв трубку, Чарли услышал, как подруга, с трудом переводя дыхания от переполнявших её на тот момент эмоций, рассказала, что ей всё же пришло письмо с приглашением на вступительные испытания и что именно это отец ей сообщил, когда они с Чарли были в отеле. Он был очень рад за подругу. Но чувство спокойствия за неё и за то, что ему не придётся проходить вступительные испытания одному без верной соратницы было куда весомее радости. Они договорились, что четвёртого сентября встречаются на Вестминстерском мосту незадолго до встречи с тем самым человеком из Управления.

Глава 9
Три с половиной испытания

В день испытаний Чарли пришёл в условленное место, оперся на ограждение моста и стал смотреть на то, как нетипичного для обычного Лондона вида личности собираются у подножия Башни Елизаветы. К тому моменту уже собралось человек пятьдесят, примерно. Но люди всё прибывали и прибывали. Кто-то приезжал на такси, а некоторые же прилетали прямо на метле. Причём, судя по лицам мимо проходящих обыкновенных людей, никто из них даже не замечал пролетавших над Темзой ведьм да колдунов. Лишь собаки с кошками, подчас, пристально смотрев прямо в толпу волшебников вели себя так, словно что-то чувствовали. В нос Чарли ударила волна из уже знакомой смеси лаванды с цитрусом – так пахли любимые духи Белль. Повернув голову, он увидел, что подруга стоит уже совсем рядом и также рассматривает толпу.

– А у нас, оказывается, будет куда больше конкуренции чем я думала, – сказала она, глядя на новую группу летящих на мётлах людей, которые беззвучно парили откуда-то из-под облаков. – Кто бы мог подумать, что их будет настолько много. Если бы знала, то нервничала куда больше.

– Тогда может и хорошо, что ты этого не знала? Зато была спокойна и уверена в своих силах. А сейчас? – Чарли посмотрел на пальцы Белль, которыми она в тот момент нервозно тарабанила по ограждению моста.

– Сейчас… Сейчас я всё так же уверена! – озаряя лицо нервной улыбкой ответила она. – Знаешь, мой тренер всегда в таких случаях говорит: «Не страшно упасть. Страшно не подняться после падения».

– И к чему ты это? Твои эти «спортивные принципы» вряд ли помогут нам сейчас.

– Я хочу лишь чтобы ты знал, что если даже у нас не получится, то это вовсе не конец.

– Мне казалось, что в тебе куда больше уверенности. Но сейчас я чувствую нотки страха в предчувствии неудачи.

– Будто ты не страшишься неудачи. Если скажешь, что не боишься – соврёшь.

– А я и не скажу, что не боюсь. Я ещё как боюсь, – Чарли взглянул на часы, располагавшиеся на самом верху Башни.

Ещё немного и колокол должен пробить десять раз. А это значит, что уже пора идти ближе к толпе и ждать выхода того самого человека из Управления. Друзья двинулись поближе к толпе, по дороге накинув на спины свои мантии. Все собравшиеся стояли и молчали. Лишь изредка можно было услышать, как кто-то выказывал слова поддержки или нечто похожее на пожелания удачи. И вот Биг Бен звоном дал понять, что время пришло. После того, как звук от последнего удара колокола стих, у самого основания башни появилась старенькая дверь с красной облупившейся краской. Из неё вышел мужчина, больше походивший на американского гангстера сороковых годов прошлого века. Одет он был в чёрный костюм тройку. К одной из пуговиц жилетки была прикреплена тоненькая золотая цепочка, шедшая в карман этой же жилетки. Как понял Чарли, это были карманные часы. На голове у этого человека был чёрный цилиндр с вышитыми красными нитками буквами «С З». Толпа стихла.

– Хочу поприветствовать всех Вас, – начал он звонким раскатистым голосом. – Я – Сэр Зэ. Да-да, тот самый, в ожидании кого Вы все сегодня собрались. На самом деле меня зовут Сэ́рвуд Зи́льд. Теперь, я полагаю, Вы поняли, почему меня решили именовать Сэр Зэ. Я – глава рекрутской службы Магического Управления Британии. Именно я тот человек, который имеет честь сопроводить Вас на вступительные испытания, и именно я решу кто из Вас достоин чести служения в нашем знаменитом Управлении. Так, теперь попрошу всех следовать за мной.

Зильд зашел обратно в дверь. Дверной проем сразу же стал расширяться и расширился примерно на всю длину стены. Это было необходимо для того, чтобы не создавать толкучку и люди могли бы быстрее оказаться внутри. Собравшиеся принялись постепенно заходить. Когда Чарли с Белль переступили порог, то увидели, что их окружают не старые стены Елизаветинской Башни, а очутились они в начале огромного белого холла. Зал был настолько светлым и блестящим, что поначалу люди невольно стали щурить глаза, словно оказались на снежном поле в полдень. Холл был столь огромен, что смог бы вместить в себя сразу сотни человек и все, кто зашел в него на сей раз, смогли спокойно разместиться. По комнате разливалась чудная лёгкая фортепианная музыка. Чарли заметил, что в левой от входной двери стене холла располагались огромные кованые ворота, к которым вела небольшая лестница. Сэ́рвуд Зи́льд взошёл на самую верхнюю ступень лестницы и стал горделиво осматривать толпу, словно орёл, выискивающий добычу.

– Все зашли? – сказал он и взмахнул палочкой. Дверь, ведущая к Вестминстерскому мосту, растворилась и на её месте оказалась простая белая стена. Зильд продолжил: – Итак, рад поприветствовать Вас в Магическом Управлении Британии. Именно наше Управление является старейшим и самым главным во всём магическом мире. Сейчас мы находимся на первом этаже в Приветственном Зале. Как Вы видите прямо за мной находятся некие ворота. Мы же их называем Вратами.

– Похоже с фантазией у них тут не очень, да? – шепнул Чарли Белль на ухо.

– Не отвлекайся. Ну Врата и Врата. Все лучше, чем просто Ворота.

Они продолжили слушать, а Зильд продолжал говорить.

– Эти Врата ведут в само Управление. Но Вам пока что не разрешается пройти через них, так как это место секретно. Вместо этого мы с Вами двинемся вон туда, – он указал палочкой на другие, куда меньшие по размеру и красоте ворота, которые находились в противоположной от двери стене холла. – Именно там находится рекрутская служба, которой руководит кто? Правильно – я.

Он спустился по ступенькам и, подойдя к маленьким воротам, приложил палочку к замочной скважине и ворота распахнулись. Все, кто находился на тот момент в холле, двинулись следом. Внутри же, как оказалось, была огромная учебная аудитория, очень похожая на те, в которых учились Чарли с Белль до этого.

– Вот уж не думал, что, придя устраиваться на работу, я снова окажусь в Университете, – шепнул Чарли.

– А мне даже приятно, что здесь есть что-то знакомое. Сразу снимает напряжение, согласись? Кажется, что все какое-то родное и простое.

– Все из Вас выпускники различных Университетов. Все Вы учились в разных школах. Возможно даже в разных странах. И, сами понимаете, что кандидатов на поступление на службу очень много. Соответственно, пройдут немногие. Нам не столь важно какими Вы были студентами. Пройдут только те, насчёт которых мы будем абсолютно уверены, что Вы действительно нужны нашим отделениям и сможете привнести существенный вклад в общее дело. Итак, испытания будут состоять из трёх этапов, каждый из которых пройдёт сегодня. Вы спросите почему все в один день? А я отвечу – это сделано специально для проверки Ваших волевых качеств, многозадачности и стрессоустойчивости. Первой Вы сдадите теоретическую часть, следом за ней будет идти практическая. а потом и собеседование со специалистом из того отдела, в котором хотите трудиться. Именно после собеседования и решится кто из Вас будет достойным чести именоваться нашим коллегой. Скоро начнётся теоретическая часть. Думаю и так все понимают, что это такое, но всё же в мои обязанности входит разъяснение деталей. Вы займёте места за партами, а мы раздадим тесты, в которых будут вопросы по совершенно различным тематикам и дисциплинам. Однако благодаря «Просительным письмам» Управлению уже известно на благо какой службы каждый из Вас хотел бы работать, и потому большинство вопросов, находящихся конкретно в Ваших листах, будут так или иначе связаны с Вашей специализацией. Думаю, я достаточно подробно раскрыл аспекты теоретической части испытания. А теперь попрошу всех за парты, – скомандовал Зильд и конкурсанты послушно и с едва уловимым шорохом мантий расселись по местам. Зильд продолжил. – Что же, я вижу, все готовы приступить. На теоретическое испытание дается ровно один час, по истечении которого листы с тестами окажутся у наших экзаменаторов в комнате по соседству. И прошу никого не списывать или хитрить иными способами – я увижу любую, даже малейшую попытку меня обмануть. И если я замечу, что Вы отвели взгляд от листа хотя бы на пару секунд или услышу слабый шёпот, то лист с ответами сгорит на месте и Вы тотчас будете удалены из аудитории. Итак, время пошло!

Едва он закончил речь, огромные часы, висящие на стене, вдруг оживились и словно таймер начали отсчитывать обратное время, а на партах перед экзаменуемыми появились те самые листки с тестами и перьевые ручки для письма. Чарли с Белль приступили к решению немедля, ведь каждая секунда была на счету.

Время летело жутко быстро, а ещё и это дурацкое неуёмное волнение давало о себе знать. Чарли заметил, что на его листочке не было ни имени, ни фамилии и вообще ничего, что хоть как-то давало понять, что это бланк Чарли Лестера. Но, не став уделять этому внимания больше, чем нужно, он приступил к решению. Как и обещал Зильд большинство вопросов были по направлению ОПМП. Основная часть была связана либо с видами заклинаний, которые могли бы помочь в борьбе с преступниками, либо с законодательными актами, которые эту самую борьбу и регламентировали. В некоторых заданиях просто было написано имя преступника, а внизу варианты ответов, из которых надо выбрать чем он «прославился» и какие злодеяния совершил. Чарли мельком глянул на сидящую рядом Белль и заметил, что она от волнения даже грызла ноготь на указательном пальце левой руки и все её мысли были лишь о тесте. Потом Чарли взглянул на часы, которые отсчитывали время, отведенное на тест, и понял, что осталось меньше десяти минут, а ему необходимо было ответить ещё на семь вопросов. Как только он дописал ответ на предпоследний вопрос листочек с тестами исчез, а из висящих на стене часов вылетела маленькая птичка и, с воплями облетев аудиторию, вернулась обратно в часы.

– Смею Вас поздравить с окончанием первого этапа. И я очень рад, что мне не пришлось никого выгонять из аудитории. Поверьте, это весьма неприятно, – Зильд перевёл взгляд в пол и о чём-то задумался. Но спустя пару секунд он вновь заулыбался и продолжил. – А теперь попрошу всех очистить аудиторию и последовать за мной для проведения второго этапа.

Зильд ушел во вновь распахнувшиеся двери и все последовали за ним. На лбах у многих поблёскивали капельки пота. Стоило Чарли пройти сквозь дверной проём, как он тут же почувствовал сильный поток холодного ветра, из-за которого даже слегка растрепались его так старательно уложенные рыжие волосы. Оглядевшись Чарли понял, что толпа испытуемых изрядно поредела. Вместе они стояли на огромном зелёном поле, где их поджидал низенький и старенький хрупкого вида человечек. Опираясь левой рукой на трость, в правой руке он сжимал волшебную палочку.

– Знакомьтесь! Это Мастер Кхе́такар. Он проведет вторую часть испытаний. В ходе неё подвергнется проверке Ваша реакция и то, насколько искусно Вы владеете наступательно-оборонными заклинаниями, – голос Зильда заметно снизил свою громкость из-за сильных порывов леденящего ветра.

– Чувствую, что тут мы задержимся, – шепнул Чарли подруге, намекая на то, что проверяющий один, а испытуемых несколько десятков. Но не успел он договорить, как Кхе́такар поднял трость к носу. Из навершия пошёл лёгкий пар, вдохнув который Мастер размножился ровно по количеству испытуемых. И вот уже перед ними стоял не один Кхе́такар, а целая армия щупленьких старичков.

– Сейчас Мастер проверит умения каждого, без исключения. Итак, прошу Вас занять свои позиции, – сказал Зильд и все копии Мастера Кхе́такара выстроились в длинную цепочку с дистанцией в несколько метров между собой. Испытуемые разбились на пары с Мастерами. Чарли и Белль также заняли позиции.

Начались дуэли. Все старались как могли. Только и слышно было, как различные виды заклятий то обрушивались на испытуемых, то с треском отражались. Каждый пытался использовать свою тщательно-продуманную тактику: кто-то старался яростно атаковать, другие же выдумывали специальные уловки, пытаясь перехитрить оппонента. Кхе́такары парировали все атаки так спокойно, словно они сражаются не с дипломированными кандидатами на посты в Управление, а с обычными первокурсниками, которые еще и палочку-то как следует держать в руках не умели. Чарли старался показать всё, что помнил. Но неподалёку от него сражалась Белль и оттого ему было довольно сложно сконцентрироваться на своей цели, ведь каждый раз, стоило ему услышать, как атака противника подруги достигала цели, то Чарли невольно оборачивался в её сторону. Соперник Чарли заметил, что он то и дело отвлекался и понял, как это можно использовать. Кхе́такар начал уходить в глухую оборону для того, чтобы у Чарли было побольше времени на отвлечение и только тогда, когда оппонент терял концентрацию, соперник обрушивал на него целый шквал из заклятий. Чарли это изрядно потрепало и его силы уже были на исходе. В ходе одной из атак противника Чарли заметил краем глаза, что противник Белль лежал на земле и у подруги было большое преимущество. И только Чарли хотел было перестать беспокоиться за неё и сконцентрироваться на своей цели, как вдруг почувствовал ещё более мощный напор со стороны своего экзаменатора. Создавалось ощущение, словно Кхе́такар и не думал останавливаться – заклятия сыпались один за другим, а Чарли еле-еле успевал произносить «Клейпе́ус» и вызывать Щит. Но сил у него оставалось всё меньше, а противник атаковал всё с большим напором, ощущая, что соперник вот-вот готов был сдаться. Кхе́такар шепнул заклинание, которое Чарли раньше вовсе и не слышал и, не выдержав удара, Щит рассыпался на мелкие, полупрозрачные обломки и магическая струйка достигла груди Чарли. Из-за удара он упал на колени и почувствовал, как руки перестали слушаться. Изо всех сил он старался поднять руку с палочкой, но она предательски не хотела слушаться своего хозяина. Чарли поднял голову и посмотрел на Мастера, который уже собирался провести добивающую атаку. Чарли зажмурил глаза в ожидании удара.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации