Книга: Жан Баруа - Роже Мартен дю Гар
Автор книги: Роже Мартен дю Гар
Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): М. Амарова
Издательство: Государственное издательство художественной литературы
Город издания: Москва
Год издания: 1958
Размер: 369 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Мысль о романе в диалогах возникла у Мартена дю Гара еще в юности. Ему хотелось совместить широту эпического повествования с эмоциональной действенностью сценического представления. Он мечтал о романе, где автор, отступая на задний план, предоставляет действовать и высказываться самим героям; о романе, где люди изображены с «такой жизненной правдивостью», что предстают перед читателем «столь же явственно и зримо, как предстают перед зрителем актеры, которых он видит и слышит со сцены».
Трудно остаться равнодушным к трагической судьбе Жана Баруа. Трудно оторваться от книги, повествующей о том, как юноша-естествоиспытатель, получивший в детстве строгое религиозное воспитание, переживает мучительные сомнения, пытаясь примирить веру в бога с данными науки; о том, как он выходит победителем из этого кризиса и посвящает свою жизнь служению разуму, прогрессу, истине; о том, наконец, как Жан Баруа гибнет, сломленный, одинокий, оторванный от тех, кто продолжает его дело.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Hatred:
- 8-03-2020, 02:37
Я думал, что найду в нём советчика, но, оказывается, не он мне, а я ему прихожу на помощь.
Знакомьтесь, Жан Баруа. Болезненный ребёнок, росший на попечении набожной бабушки, т.
- Hatred:
- 8-03-2020, 02:35
Я думал, что найду в нём советчика, но, оказывается, не он мне, а я ему прихожу на помощь.
Знакомьтесь, Жан Баруа. Болезненный ребёнок, росший на попечении набожной бабушки, т.
- Aniska:
- 12-04-2014, 09:33
«Религию следует исповедовать так, будто она верна во всех деталях, ибо она верна... в своей сущности.»
На самом деле, мне уже приходилось сталкиваться с Роже Мартен дю Гаром.
Не сложилось, не срослось... Начнём с формы. Роман написан в виде диалогов. Сначала мне это импонировало. И, надо сказать справедливости ради, сделано это талантливо.