Электронная библиотека » Сара Лотц » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "День четвертый"


  • Текст добавлен: 30 сентября 2016, 13:50


Автор книги: Сара Лотц


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Обреченный

Гари, дрожа всем телом от холодной воды, сбегающей по спине, прижался лбом к кафелю. Кожа на животе и внутренней поверхности бедер зудела в местах, которые он скреб щеточкой для ногтей Мэрилин, подушечки пальцев от долгого намокания затвердели и покрылись складками. Он стоял под душем больше часа, и насыщенный запах «Пантина» стал уже невыносимым: весь запас бесплатного геля для тела и шампунь Мэрилин он вылил на одежду, в которой был накануне вечером, а потом еще и топтался по ней, как невменяемый винодел из тех, что выдавливают виноградный сок ногами. Одежда теперь валялась комком в углу душевой кабинки – без отбеливателя не было никакой гарантии, что на ткани не останется следов ДНК девушки. Все это нужно было как можно скорее выбросить за борт.

Сконцентрируйся на воде. Думай о холоде.

Однако уговоры не действовали, и темные мысли неминуемо возвращались. Мэрилин приняла его оправдания насчет проблем с желудком, но он сильно сомневался, что она позволила бы ему пропустить праздничные торжества, если только он действительно не будет при смерти. Надеясь, что удастся громко вырвать, – так, чтобы она слышала, – он сунул два пальца в рот, но страх был таким сильным и всепоглощающим, что он понял: еще немного, и ему даже притворяться не придется.

Потому что к этому моменту тело девушки уже должны были обнаружить. Горничные здесь работали основательно, убирая в каютах по два раза в день, а прошло уже больше двенадцати часов, как она…

Пол под ногами задрожал, последовал толчок. Душ захлебнулся и чихнул, а когда Гари открыл глаза, вокруг было темно. На мгновение он решил, что ослеп, – вот она, Божья кара! – но затем, когда подошвы ощутили странную вибрацию, до него дошло, что что-то происходит с их кораблем. Он выключил воду, нащупал полотенце и прислушался. Жужжание кондиционера пропало, отчего голове почему-то стало легче, словно он наконец снова мог мыслить рационально. Он на ощупь нашел очки на умывальнике и осторожно вышел из ванной. Подождал, пока глаза привыкнут к темноте, но как они могли привыкнуть, если здесь не было естественного источника света: он всегда заказывал места в самых дешевых внутренних каютах? Несколько раз прозвучал сигнал тревоги, а затем из громкоговорителя раздалось сообщение, неразборчивое от постоянного потрескивания статического электричества:

– Добрый день, дамы и господа, это Дамьен, директор вашего круиза. Хочу сообщить, что у нас возникли некоторые проблемы с электроснабжением. Причин для беспокойства нет. Ради безопасности прошу вас вернуться в каюты и ожидать дальнейших инструкций. Спасибо. Как я уже сказал, повода для тревоги нет. В ближайшее время мы объясним все более детально.

Гари добрел до дверей и приоткрыл их. Из-за угла появился парень с голым торсом и пластмассовыми дьявольскими рожками на голове, за ним семенила женщина в бикини и золотистых босоножках на высоких каблуках. По мере того как они подходили, свет от ламп аварийного освещения на полу придавал их коже зловещий зеленоватый оттенок. Пол дрогнул, и Гари отступил назад, позволив двери захлопнуться. Рот его заполнился слюной.

Шаркая ногами, он добрался до кровати и вздрогнул, когда свет, мигнув, вновь зажегся. Гораздо более тусклый, чем обычно, он залил каюту желтоватым сиянием. С волос на ноги Гари капала холодная вода, и паника стала почти ощутима физически, так что ему даже начало казаться, что он видит ее периферическим зрением. Снаружи хлопнули двери, взвизгнула женщина и кто-то крикнул Кевину:

– Блин, поторапливайся, чувак!

Это были просто какие технические проблемы – такое случалось постоянно, «Фоверос» этим славился. Даже если они ее и нашли, останавливать из-за этого судно все равно никто бы не стал. Исключено. Он снова позволил паранойе взять над собой верх. Сжав запястье, он нащупал слабый пульс и заставил себя мысленно считать от ста до одного. Потом еще раз. И еще. Хорошо. Дышать стало легче.

Щелкнул замок, дверь распахнулась, и в каюту влетела Мэрилин.

– Гари! Ты здесь!

Ответь ей!

– Где мне еще быть?

– Милый, я думаю, нам нужно выбираться отсюда! И идти на место сбора, как сказано в судовом расписании. Клянусь, я слышала запах дыма!

– Дамьен сказал, что мы должны оставаться в своих каютах.

– Ты что, не слышишь меня? Я почувствовала дым, Гари! – Мэрилин задыхалась, ее хмурое лицо блестело от пота. – Лифты остановились, в них, должно быть, застряли люди. Как ты думаешь, что произошло?

– Какая-нибудь механическая поломка. Ничего серьезного, вот увидишь.

Голос Гари звучал неуверенно и более напряженно, чем обычно, но она, похоже, этого не замечала. Мэрилин никогда не отличалась особой наблюдательностью – это была одна из причин, по которой он женился на ней.

Вдруг Мэрилин подозрительно прищурилась.

– Дорогой, а почему ты не одет?

– Я был в душе.

– Снова? Когда тут такое творится?!

Дыши глубоко, не теряй ритма!

– Я уже был в душе, когда это произошло.

– Ты действительно думаешь, что ничего серьезного?

– Да. Помнишь, такое же было на «Бьютифул Уандер»? И они мгновенно все починили.

– Ох… Знаешь, я все-таки думаю, что нам нужно идти. Паули и Селена сказали, что будут ждать нас на одиннадцатой палубе. Наше место сбора находится как раз там, помнишь, дорогой?

– Кто такие Паули и Селена, черт побери?

– Просто симпатичная пара. Мы разговорились за обедом. Я решила пойти не в «Дримскейпс», а в буфет на «Лидо», хотя за пастой там такие очереди! Так мы и познакомились, пока стояли в очереди. А когда все это случилось, мы вместе сидели на палубе «Безмятежность». И еще кое-что – никогда не угадаешь!

– А что такое?

Он изо всех сил старался изобразить заинтересованность и в голосе, и на лице. Даже щеки заболели от напряжения.

– У них уже Серебряный уровень на круизах «Фоверос» – как у нас с тобой. А в прошлом году они плавали на «Бьютифул Уиш» – круиз на Багамы – всего через неделю после того, как мы там побывали!

– Поразительно.

– Точно. Я так и сказала. Они по-настоящему встревожились, когда я рассказала, что тебе нездоровится.

В этом была вся Мэрилин: во время их ежегодных круизов она старалась познакомиться как можно с бо́льшим количеством людей, хотя контакты с новыми друзьями были очень короткими – Мэрилин была человеком непостоянным. У Гари на языке крутилось спросить, заметила ли она его отсутствие под утро. В этом не было ничего необычного, он разыгрывал бессонницу много лет, и до сих пор она спокойно воспринимала его оправдание, что единственный способ борьбы с этим – пойти прогуляться. Однако на этот раз все было по-другому. Если Мэрилин просыпалась ночью и видела, что его нет рядом, готова ли она обеспечить ему алиби? Уверенности в этом у Гари не было. Он представил, как она сидит в суде и, всхлипывая, причитает, что понятия не имела, что выходит замуж за монстра.

– Гари?

– Что?

– Я сказала, что, думаю, нам нужно идти. Ты собираешься одеваться?

– Иди. Я тебя догоню.

– Но что, если…

– Просто иди, Мэрилин.

– И нечего мне грубить.

Спокойно, не дави!

– Все будет хорошо, детка. Такие вещи в круизах случаются постоянно.

– Но ты мне нужен, Гари.

– Дорогая, я по-прежнему мерзко себя чувствую.

Гари использовал любимое словцо Мэрилин, и его передернуло, однако это сработало.

– Ох, Гари, прости, я даже не спросила, как твое самочувствие!

– Меня снова рвало, и пришлось воспользоваться твоим шампунем, чтобы отстирать одежду.

– Ладно, дорогой, не волнуйся.

Гари мысленно поощрительно похлопал себя по плечу.

– А теперь иди к друзьям и не переживайте из-за меня. Дамьен не стал бы советовать нам оставаться в каютах, если бы была реальная опасность.

– Ты уверен в этом?

– Уверен. Если передадут идти на место сбора, я сразу же приду и найду вас.

Мэрилин сделала движение, чтобы обнять его, но Гари уклонился.

– Лучше не надо. Это может быть заразно.

– Дорогой, какой ты у меня рассудительный! Ты ведь знаешь, куда идти, если что, да, детка?

– Уф… Да. И я буду чувствовать себя намного лучше, зная, что ты в безопасности.

Когда дверь за Мэрилин наконец закрылась, он едва не вскрикнул от облегчения.

Все. А теперь думай спокойно и хладнокровно. Прокрути все еще раз в памяти. И на этот раз ничего не упусти.

Остатки таблеток он швырнул в унитаз в мужском туалете возле гостиной «Песочный человек», так что оставались только одежда, перчатки и кепка. От этого можно легко отделаться во время вечеринки, пока все будут восторженно веселиться. Но что, если они отменят празднества? Это будет зависеть от того, удастся ли вовремя исправить поломку или что там у них произошло. Должны успеть. Насчет этого ему беспокоиться не следовало.

Дальше… Вспомнят ли его ее друзья? Внимания он к себе не привлекал, даже не заговаривал с девушкой в баре, и весьма гордился своим безликим и неприметным внешним видом. За долгие годы тщательного изучения людей он понял, что они склонны концентрироваться на каких-то очевидных приметах – усах, очках, яркой одежде, хромоте. С камерами видеонаблюдения и системой распознавания лиц проблем не будет: следуя за ней в каюту, он все время опускал голову, а его лысина была прикрыта кепкой. Когда он избавится от одежды, они уже никак не смогут его идентифицировать – в любом случае, его простая темно-синяя спортивная рубашка и шорты цвета хаки особой приметой не являются, их даже легко спутать с униформой низших чинов в команде корабля.

Все вроде бы неплохо.

Почему же тогда его не оставляет ощущение, что он что-то упустил?

Думай!

Внезапная догадка подействовала на него, как ушат ледяной воды: эта табличка «Не беспокоить, я отдыхаю»! У Гари возникло ощущение, что он уже снял хирургические перчатки, когда вешал ее на двери, и от этого тоскливо засосало под ложечкой. Господи, но тогда на ней остались его отпечатки пальцев и следы ДНК. Может быть, сказать, что он просто коснулся этой таблички, когда проходил мимо?

Да. Нет. Как он сможет объяснить, что делал на ее палубе? Ее каюта находилась всего на этаж выше, но располагалась на середине коридора, который вел в тупик.

Это ему наказание за то, что отклонился от своего первоначального плана. Все должно было произойти сегодня, в канун Нового года, когда все будут пьяны. Он обычно действовал очень осторожно. Просто мистер Всепредвидение. Он никогда не полагался на удачу. Никакой небрежности. У него была своя система. Но тут появилась она: сидит одна в баре и с тоской смотрит на подруг, которые танцуют и флиртуют с одинокими мужчинами из их компании. Это была слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить. Он поддался искушению, и теперь за это нужно было расплачиваться. Была серьезная причина, по которой он всегда делал это в последний день круиза: хаос, царивший на корабле, когда на следующее утро стадо пассажиров устремлялось на берег, значительно повышал шансы улизнуть безнаказанным. Большинство его девушек полностью вспоминали о том, что с ними случилось, намного позже, через несколько дней или даже недель. А к этому времени было уже слишком поздно. Плюс ко всему он на многих форумах читал, что экипаж судна убеждает жертв сексуальных посягательств на борту не выдвигать никаких обвинений. И «Фоверосу» такая отрицательная реклама также меньше всего нужна.

Однако если они уже обнаружили ее, то будут просто вынуждены провести расследование. У «Фовероса» и так плохая репутация относительно безопасности на борту, к тому же имели место обвинения насчет того, что компания не соблюдает требования гигиены. И было бы глупо с их стороны попытаться скрыть этот случай.

Да что на него нашло?!

Вероятно, его убаюкало ложное чувство защищенности, возникшее из-за того, что до сих пор все шло так хорошо. В первый день он всегда был подчеркнуто внимателен к Мэрилин, приезжал заранее и записывал ее на прием в спа-салон, чтобы она была занята, когда он будет делать предварительный просмотр контингента пассажиров. Новогодние круизы компании «Фоверос» всегда привлекали толпы одиноких женщин, а по поводу их возраста он не привередничал. Он предпочитал довольно крупных женщин, блондинок или рыженьких. Не слишком уверенных в себе; скорее ведомых, чем лидеров. За долгие годы он научился мастерски снимать на вечеринках «гадких утят», навязчивых поклонниц, потенциальных подружек невесты на девичниках перед свадьбой. Обычно на новогодних круизах оказывались сотни англичан, наслаждавшихся каютами эконом-класса и дешевыми коктейлями. Англичанки гуляли круче, чем американки, и, с его точки зрения, самооценка у них была ниже.

Эту девушку он заметил во время «счастливого часа»[4]4
  Время, когда алкогольные напитки в баре продаются со скидкой.


[Закрыть]
в гостиной «Песочный человек» и следил за ней краем глаза, пока Мэрилин накачивалась коктейлями «Май-Тай» за полцены. Его всегда поражало, каким образом он сразу же узнавал свою девушку, как будто они сами звали его. Эта была как раз в его вкусе: фунтов тридцать-сорок лишнего веса, сбившиеся в пряди светлые волосы, крутится на периферии большой компании тридцатилетних и старательно смеется над их шутками. На следующий день он видел ее в очереди за пиццей. Ее бедра и плечи были красными, обгоревшими на солнце, и стало еще более очевидно, что остальная группа оттесняет девушку на задний план (явная унылость ее взгляда очень его порадовала). Еще один фрагмент пазла встал на свое место, когда она извинилась и ушла. Он, соблюдая дистанцию, последовал за ней, когда она направилась в свою каюту, причем не воспользовалась лифтом, а поднялась по лестнице. Гари запомнил номер ее комнаты – M446 – и прошел мимо.

А прошлой ночью… ну, все было почти так, как и должно было быть. К моменту, когда они вернулись на корабль после дня, проведенного на острове Косумель, Мэрилин совершенно вымоталась. Он записал их на экскурсию по побережью, за которой последовал тур по каким-то угрюмым руинам времен древних майя (Мэрилин постоянно жаловалась на жару и москитов, как и большинство остальных их спутников). После таких непривычных физических нагрузок она свалилась спать практически сразу же, как только они поднялись на борт. Он незаметно выскользнул из каюты, намереваясь продолжить разведку, чтобы быть абсолютно убежденным в том, что девушка, которую он выбрал, Та Самая.

И оказалось, что она уже готова и ждет его.

Свои инструменты он всегда носил с собой – Мэрилин ничего не стоило натолкнуться на этот маленький пакетик леденцов. Было легко зайти в мужской туалет, чтобы снять очки и надеть кепку. Легко убедиться, что бармен и окружающие заняты каждый своим делом. Легко подбросить таблетку ей в коктейль. Легко сидеть и наблюдать, как взгляд ее начинает терять фокусировку. Легко дождаться, когда она, спотыкаясь, выйдет из зала. Легко проследить за тем, как она плетется к лифту, тогда как он поднялся к ней на палубу по лестнице. Легко проследовать за ней по коридору, чувствуя, как учащается пульс, и ожидая приятного возбуждения в паху. Легко предложить ей руку, когда она неловко теребит магнитную карту ключа. Легко войти, толкнув дверь плечом, и пробормотать, что он только хочет ей помочь. Легко…

Гари подскочил от неожиданности, когда из громкоговорителя раздались семь громких сигналов и знакомый голос сказал:

– Добрый день, дамы и господа, это снова Дамьен, директор вашего круиза. Мы просим вас без паники пройти к местам сбора пассажиров. Это не учебная тревога, но повода для беспокойства нет. Члены команды помогут вам найти места сбора, которые обозначены на схемах на внутренней стороне двери ваших кают и на ваших карточках «Веселье от Фоверос». Повторяю, нет никаких причин для беспокойства. Мы в первую очередь заботимся о вашей безопасности.

Из коридора послышались тревожные звуки: хлопанье дверей, топот бегущих ног, громкие возбужденные голоса. Гари не шевелился, он просто вслушивался, как этот хаос затихает.

Он снова принялся считать в обратном порядке от ста и дошел до пятидесяти, когда услышал, как кто-то – вероятно, стюард – стучит в двери кают. Пальцы сами собой начали до боли сжиматься в кулак и разжиматься. Кишечник свело спазмом. Может быть, спрятаться? Он может втиснуться в гардероб. Но что, если стюарду приказано обыскать каюту? Хорош он будет, если его найдут в шкафу!

Эта девушка, кажется, была у него четвертой. Его счастливое число.

Он помог ей пройти к кровати – она почти не говорила, только бормотала что-то вроде того, что ее тошнит. Потом она упала на спину и глаза ее остекленели. Когда лицо ее расслабилось и рот приоткрылся, он начал. Сначала он не позволял себе к ней прикасаться, только смотрел. Затем легко, мягко провел руками по ее бедрам, груди и талии. Шорты в обтяжку, топ на шлейках. Он задрал на ней блузку, открыв лифчик телесного цвета. Чтобы расстегнуть его, нужно было перевернуть девушку, и он уже приготовился это сделать, когда она закашлялась. В горле у нее забулькало, и он отскочил назад, потому что изо рта ее хлынула рвота. Она снова закашлялась, содрогаясь всем телом. Она задыхалась. Задыхалась. А он…

В его дверь постучали: тук-тук. Он сидел неподвижно, прикусив язык, без надежды надеясь, что тот, кто стоит в коридоре, постучит и уйдет. Щелкнул механизм замка, дверь открылась и в щель просунулась голова какого-то азиата. Это была не их обычная обслуга – хорошенькая филиппинская девушка, которую Мэрилин невзлюбила с первого взгляда.

– Вам нехорошо, сэр? – спросил стюард. – Вы не слышали, как я стучал?

– Нет. Со мной все хорошо. Я просто очень устал.

– Сэр, вам необходимо пройти на место сбора. Вы знаете, как туда попасть?

– Вы во все каюты заглядываете?

Стюард нахмурился.

Гари ушам своим не поверил: как он мог спросить такую глупость?

– В смысле, чтобы убедиться, что все в безопасности.

– О да, сэр. Ваша безопасность очень важна для нас.

– Мне нужно одеться.

– Пожалуйста, поторопитесь, сэр. Я еще вернусь.

Так вот оно как все обернулось! Если ее до сих пор никто не видел, если каким-то чудом подруги и стюард ее пока не обнаружили, то теперь уже нет шансов, что она останется ненайденной. Он натянул шорты и рубашку, стараясь не думать о мокрой одежде в углу душевой кабинки. Затем глубоко вдохнул и сунул ноги в сандалии.

Его единственный шанс заключался в том, чтобы выбросить все это за борт.

Он даже не проверил, жива ли она, но и так это знал. Всеми внутренностями чувствовал, что нет. Его девушка задохнулась. Пока Дамьен щебетал по телевизору, ее ладонь мерно била по матрасу – бух-бух-бух. «…Не забывайте подписываться на наши юмористические шоу в гостиной «Звездный мечтатель»… – Бух-бух… – …Часы Ксенус, причем очень ограниченное время, будут продаваться у нас с умопомрачительной скидкой в сорок процентов…» Через несколько бесконечно длившихся минут из ее горла вырвался странный звук… не предсмертный хрип, а какое-то шипение… Последний, сдающийся вздох… Не думая о последствиях того, что делает, он ногой столкнул ее в проем между двуспальной кроватью и стенкой и накрыл одеялом.

И в этом заключалась его самая большая ошибка! Теперь любому было понятно, что к случившемуся причастен кто-то еще. Если бы он просто оставил девушку на кровати, причиной смерти, вероятнее всего, признали бы алкогольное отравление.

Он выбрался в пустынный сейчас коридор и помахал рукой стюарду, который проверял уже последние каюты и вставлял в магнитные замки красные контрольные карточки.

– Спасибо, что подождали меня! – крикнул Гари. – И простите за доставленное беспокойство.

Хорошо получилось. Голос его звучал спокойно и уверенно.

Мужчина, которого я встретил, не выглядел виноватым или испуганным.

Он представил, что примерно такие слова скажет этот стюард начальнику службы безопасности – или, не дай Бог, представителю ФБР, Скотленд-Ярда или другого агентства, которое занимается расследованием смерти пассажиров из Британии.

– Никаких проблем, сэр. Поспешите, пожалуйста! Ваш спасательный жилет находится на месте сбора.

Шлепая сандалиями, Гари направился к лестнице. Здесь было угрюмо и безрадостно, но металлические перила еще хранили тепло бесчисленного количества хватавшихся за них рук. Он принюхался. Мэрилин была права: с нижних уровней тянуло дымом. Он ускорил шаг, но заколебался, дойдя до палубы, где жила та девушка.

Было бы так просто сейчас завернуть за угол и проскользнуть по коридору до ее каюты. Он сделал еще несколько шагов по пролету лестницы, а затем развернулся и побежал к входу на ее этаж. Внутренности вновь свела судорога – Гари поверить не мог, что делает это, но какая-то сила неумолимо толкала его вперед, так что он не мог остановиться.

В замках дверей торчали красные карточки, указывавшие, что эти каюты проверены. Коридор, словно в какой-то оптической иллюзии, тянулся бесконечно, и дальний его конец терялся в полумраке. Двигаясь по нему, Гари остановился как вкопанный, увидев красную карточку в замке комнаты девушки.

Кто-то проверил ее каюту. Если они обнаружили ее, то там он увидит службу безопасности – разве что руководство корабля решит скрыть этот инцидент.

А может, она вовсе не умерла, находится сейчас в медпункте, смущенная с похмелья, и пытается сложить фрагменты происшедшего прошлой ночью.

Снова развернувшись, он как можно быстрее двинулся назад, и только когда уже дошел до лестницы, его вдруг осенило: на этот раз он забыл спрятать лицо от камер видеонаблюдения.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации