Текст книги "Шерлок Кот. Похищенное колье"
Автор книги: Себастьен Перез
Жанр: Детские детективы, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Себастьян Перез, Бенжамен Лакомб
Шерлок Кот. Похищенное колье
Sebastien Perez
Benjamin Lacombe
Charlock vol 3: L’affaire du collier
© Flammarion Jeunesse / 2021
© Петрова А., перевод, 2021
© Издательство АСТ, 2021
* * *
Аттиле и Мандарине, моим верным друзьям детства.
Себастьян Перез
Моей маленькой королеве Лизбет.
Бенжамен Лакомб
Пролог
Шерлок – это кот. Как и у других котов, у него несколько жизней. Кое-кто думает, что их девять, но цифра не точная. Коты плохо считают.
Всякий раз, когда после смерти душа Шерлока взмывала в небо, приземлялся он в новом месте и в новой эпохе. Какая удача, что у котов есть когти: с ними крепче держишься за жизнь!
Шерлок легко заводит друзей.
А вообще, жизнь кота полна сюрпризов. Шерлок весьма наблюдателен и готов распутывать самые сложные дела.
Вот и теперь у него начинается очередное приключение…
Глава 1. Генеральная уборка
Дворец Шёнбрунн, Австрия, 1763.
– Эй! эй! эй!
Птица пела «Эй!» и кругами бегала по клетке.
– Что с тобой, дорогой Аттила? – спросил Шерлок у мандаринки.
– Да невозможно успокоиться, когда такой шум!
– Не беспокойся, пройдёт, – сказал кот.
– Эй! Посмотри, как потускнело оперенье у Клементины! – волновалась птичка, указывая на свою подружку.
Клементина, действительно чуть более бледная, нежели обычно, спокойно высиживала свои первые яйца.
– Не обращай на него внимания! Он нервничает. Как любой будущий отец, – махнула она крылом.
– Друзья предупреждали меня, что с Клементиной будут какие-нибудь заморочки, – пожаловался Аттила.
Каждую весну в замке устраивали бал. А это повод для грандиозной уборки! Люстры натирали до блеска, как и паркет, ковры вытряхивали, стены мыли. В общем, повсюду наводили марафет.
Друзья сидели втроём в гостиной и ждали, пока закончится суета.
– Гав-гав-гав!
Шерлок вдруг услышал знакомый лай.
– Гав-гав-гав!
– Королева Лизбет явно недовольна, – проницательно констатировал кот.
Послышался скрежет, и двери маленькой гостиной распахнулись.
– Привет, Шерлок, – сказала растрёпанная собака.
– Привет, Франц, – ответил кот.
– Привет, Аттила, – поздоровался слуга.
– Хей! – прощебетала птичка.
– Привет, Мандаринка!
– Да Клементина я, неужели так сложно запомнить?
– Вырви мои усы! Что с тобой такое? Ты выглядишь ужасно! – воскликнул детектив.
– Это кошмарный ужас! Сплошная КОТОстрофа! – выпалил пёс.
– Что, закончился яблочный пирог? – усмехнулся Шерлок.
– Хуже! Пропало колье королевы!
Глава 2. Обратная сторона медали
Шерлок был хорошо знаком с королевой Куколкой Первой. На самом деле её звали Лизбет де Туанет.
– Надо немедленно отыскать колье, а то навлечём гнев королевы, – сказал Шерлок.
Аттила остался высиживать яйца, а Шерлок и мандаринка проследовали через несколько величественных залов, прежде чем оказались в королевской почивальне. Там, в изящном кресле полулежала молоденькая собачка.
– Невероятно! Под ней целых пять подушек! – изумилась Клементина.
Прислуга частенько повторяла, будто она чувствительна, как принцесса на горошине. На самом деле Лизбет просто любила комфорт.
– Здравствуй, моя королева, – обратился Шерлок к моське.
– Гав-гав-гав, – милостиво ответила она, повернув головку.
– Вы просили меня позвать, – продолжил кот.
– Да, дело в том… в общем, моё колье пропало, а оно мне позарез нужно к вечернему балу. Вы слыхали про бал?
– Конечно, конечно, я ПОПЫТАЮСЬ достать его к назначенному часу, – кивнул детектив.
– Гав-гав-гав!
– Конечно, моя королева, я ПОСТАРАЮСЬ всё сделать вовремя, – подтвердил Шерлок.
– С чего мы начнём? – спросила Лизбет де Туанет.
– Мы?
– Ну да, я пойду с вами, – сказала королева.
Быстренько прихорошившись, королева спустилась с трона и направилась к двери.
– Сюда, моя королева, – Шерлок указал на другую дверь.
– Зачем?
– Здесь мы выйдем быстрее.
– Мы покинем замок? – заволновалась королева, качая головой.
Она привыкла быть при параде и боялась запачкаться.
– Ну хорошо, идёмте, – согласилась наконец королевская особа.
Шерлок решил, что безопаснее пройти через помещения для прислуги. Королева Лизбет де Туанет была явно не из пугливых! Она готова к приключениям вместе с Шерлоком.
– Гав-гав-гав!
Королева шла вперёд уверенным шагом, но следила, куда ставит лапки, чтобы не запачкаться. Со стороны казалось, будто она ступает по хрупкому льду, настолько это было осторожно.
– Как же здесь грязно! – негодовала Лизбет, отряхивая с лапок пыль.
Тем временем Шерлок про себя отметил, что у королевы самые красивые лапки, какие он только видел в жизни.
– А зачем мы выходим наружу? – спросила Лизбет, не сбавляя скорости.
– Думаю, ваши старательные слуги уже перевернули дворец вверх дном.
– Естественно.
– Значит, оно где-то снаружи. И мне нужны друзья, чтобы его найти.
В саду королева старалась идти строго по аллеям.
Шерлок свистом созвал помощников. С правой стороны к нему подбежал спаниель Марс, а с левой – ёжик Зигмунд прикатился, словно колючий каштан.
– Здравствуйте, Ваше Величество! – произнесли они, низко кланяясь королеве. – Привет, Шерлок, привет, Мандаринка! – прибавили друзья.
– Меня зовут Клементина, – проворчала мандаринка.
– У нас очень мало времени на поиски колье, – поторопил всех Шерлок.
– Так давайте действовать! – воскликнул Зигмунд.
Лай своры охотничьих собак прервал друзей.
– Мы вас повсюду искали, – обратился к спаниелю слюнявый Бурбонский бракк. Взбудораженные собаки возвращались после облавы в лесу.
– О, куриные фрикадельки! Колье королевы пропало! – завопил Марс.
– У вас лучший нюх в мире! Можете нам помочь? – спросил Шерлок.
– Необязательно иметь нюх, чтобы понять, кто украл колье, – ответил охотничий пёс.
Вырви мои усы! Шерлок изумился. Неужели эта собака – лучший детектив, чем он?
– Да это очевидно, – заявил пёс.
– Гав-гав-гав! Говорите же! – не вытерпела королева Лизбет.
Кот почувствовал, что атмосфера накаляется, и решил умаслить собак – погладить по шёрстке.
– Королева знает, что вы самые квалифицированные помощники, и её благодарность будет невероятной, если вы поможете найти колье, – шепнул детектив псу на ухо.
Охотничий пёс заворчал. Для него королева была не так важна. И всё-таки он сдался:
– Все знают, кто любит воровать красивые вещи.
– Сороки, сороки, сороки! – хором завопили собаки.
Вырви мои усы! Как надоели эти вшивые клише!
Глава 3. Поющая сорока
Будучи хорошим детективом, Шерлок не пренебрегал никакими тропами. И друзья отправились в лес.
– Гав-гав-гав! А я не знала, что сороки – такие воровки… – расстроилась королева.
– Да-да, у них дурная репутация всю жизнь, – подтвердил Шерлок.
– Это что-то вроде социальной роли, – уточнил Зигмунд.
– Что? – не поняла Клементина.
– Гав-гав-гав! Вот увидите, я заставлю их себя уважать! – возмущалась Лизбет.
Несмотря на маленький рост, королева была отважна, как питбуль. Мандаринка чувствовала силу Лизбет и воспользовалась случаем, чтобы запрыгнуть ей на голову.
– Спокойствие, друзья, переговоры на мне, – настаивал Шерлок.
– Возлюби ближнего своего как самого себя, – посоветовал ёжик.
Выпустив когти, детектив зацепился за ствол дерева и начал своё восхождение. Затем, усевшись на самую толстую ветку, он терпеливо стал ждать собрания комитета по приёмам.
Вскоре послышался писк и трепыхание крылышек. Шерлоку стало немного не по себе.
Внезапно прилетела сорока с голубым клювом и уселась напротив д
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?