Электронная библиотека » Шеннон Мессенджер » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Незримые"


  • Текст добавлен: 30 сентября 2021, 07:21


Автор книги: Шеннон Мессенджер


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 17

Когда Биана с Софи спустились к завтраку, в беседке сидели лишь мистер Форкл и Делла. Судя по хмурому виду, ему уже все рассказали.

– Я попросил Сиора помочь Люру и Мите, – сообщил он, передавая им по миске с зеленой кашей.

– Это гном, которого мы видели в первый день, да? – спросила Биана.

Мистер Форкл кивнул.

– Лесу будет его не хватать, но Калла уверена, что сможет его подменить. И я думаю, что нам нужно как можно скорее во всем разобраться, согласны?

– Да, – произнес Киф, подходя к нему со спины с Фитцем и Дексом. – И у меня есть план.

– Правда? – Мистер Форкл изучающе посмотрел на лицо Кифа.

Темные круги под его глазами явно показывали, что он не спал. Но Софи куда больше волновали его волосы.

Они, неуложенные, висели паклей.

Мистер Форкл протянул Кифу миску зеленой гадости, но тот отставил ее и плюхнулся на стул.

– Советую не мучить тело из-за мук душевных. – Мистер Форкл внимательно глядел на него.

– Ладно. Если я поем, вы меня выслушаете? – сдался Киф.

Мистер Форкл протянул ему ложку.

Киф покончил с кашей за три глотка, а затем вытер губы и сказал:

– Хочу поговорить с Гетеном. Знаю, он «не отвечал», или что он там делал. Но его сознание не может просто исчезнуть. Он точно меня услышит. Точнее, он услышит кое-что еще. – Прокашлявшись, Киф произнес высоким голосом: – Гетен, пора идти!

Софи скривилась от того, как точно он повторил голос матери.

– Впечатляющее подражание, – заметил мистер Форкл.

– Учился у лучших, – одновременно жестко и грустно произнес Киф. – А теперь можем воспользоваться ее знаниями, чтобы обдурить Гетена. Если все правильно подстроить, он подумает, что его спасают, и откроет свое сознание. И мы выясним, что ему известно.

– Предполагая, что он знает что-то, стоящее риска, – заметил мистер Форкл.

– Если нет, то почему за его поимку мою мать… – Он кашлянул. – Он должен что-то знать. И я это выясню. Если он решит, что его спасают, он вернется. И вы сможете проникнуть в его воспоминания.

Мистер Форкл провел рукой по двойному подбородку.

– У вашего плана есть свои достоинства, мистер Сенсен. Но он все равно слишком опасен. На данный момент мы уже определили приоритеты – хотя теперь нужно внести в них поправки, касающиеся расследования находок Люра и Мити.

– Но этого мало! – не выдержал Киф, стукнув кулаком по столу.

– Киф, – начала было Делла.

– Нет. – Он отдернул руку, не успела она ее взять. – Вам не надоело быть их марионетками? Идите туда-то, прочитайте то-то, ждите того-то, съешьте то-то!

Он отшвырнул от себя миску, и та слетела со стола и покатилась по полу, разбрызгивая вокруг остатки зеленой каши.

– Киф! – повторила Делла. – Ты расстроен, понимаю…

– Нет, мне просто надоело, что меня игнорируют, – перебил он. – План хороший – Декс с Фитцем согласны.

Оба мальчика заерзали.

– Он действительно может сработать, – наконец сказал Фитц.

– Я и не отрицал. – Мистер Форкл встал и положил руку на плечо Кифа. – Но ситуация такая же, как с вашим желанием влезть в Эксиллиум. Если план рабочий, это не значит, что он стоит риска. Я понимаю, ты хочешь найти в ситуации позитивные стороны. Но нельзя надеяться на своих врагов.

– Да плевать мне на маму…

– Не плевать. И это правильно. И, несмотря на отсутствие доказательств, я бы не торопился списывать твою мать со счетов.

Киф фыркнул:

– Вы так говорите, будто это хорошо. Ура, она жива и может дальше творить зло!

– Лучше творить зло, чем умереть, мистер Сенсен. Зло меняется. Хотя вы не сможете повлиять ни на первое, ни на второе.

– Я ни на что не могу повлиять, в этом и проблема.

Мистер Форкл крепче сжал плечо Кифа.

– Ты очень важен нашей организации. Иначе тебя бы здесь не было. И я не шучу, – добавил он, когда Киф закатил глаза. – Во время спасения Прентиса ты будешь играть ключевую роль. Именно на нем необходимо сосредоточиться.

– Как скажете. – Киф встал и направился к дому.

Софи поднялась было, чтобы пойти за ним, но мистер Форкл остановил ее:

– Лучше дай ему время. Он вернется, когда будет готов.

На ужин Киф не спустился. За завтраком следующим утром он практически ничего не съел и постоянно молчал. К третьему дню односложных ответов Софи готова была пойти и вмешаться. Но Фитц с Бианой напомнили ей, как они вели себя, когда разрушился разум Алдена.

– Мы были ужасны, – пробормотала Биана. – Особенно по отношению к тебе. И никакими словами на нас было не повлиять. Алвар пытался. Даже Киф пытался.

– Я все еще не знаю, как загладить вину, – добавил Фитц.

– Не стоит, – заверила Софи.

Ее сердце забилось сильнее, когда он улыбнулся и ответил:

– Я все равно попытаюсь.

– Фу, поскорее бы Киф пришел в себя, – пробормотал Декс. – А то меня одного тошнит от Фитцфи.

– Я к тому, – произнесла Биана под ненатуральный кашель Декса, – что в наших силах лишь дать Кифу понять, что мы рядом.

Софи понимала, что Биана права. Но легче от этого не становилось. Она начала ловить себя на том, что каждую ночь перед сном заглядывает в окно, надеясь заметить Кифа.

На пятую ночь шторы в его комнате хотя бы приоткрылись, пропуская полосу света. Софи решила воспользоваться возможностью.

Камней у нее не было, так что она решила кинуть в окно самые неустойчивые и неудобные туфли на каблуках.

С первого раза ничего не получилось, а на второй удача повернулась к ней лицом.

– Ты что, кидаешь в меня туфлями? – спросил Киф, открывая окно.

– Почему бы и нет. Так мне не придется их носить.

Он слабо улыбнулся, но улыбка моментально увяла, и Киф замахал рукой перед лицом.

– Ух, столько от тебя исходит тревоги.

– Ты ее заслужил.

Киф растрепал свои непричесанные волосы.

– Полагаю, ты не хочешь об этом говорить? – спросила Софи.

– Не очень.

Она тяжело вздохнула.

– Я могу как-нибудь помочь?

Он замотал было головой, но замер:

– Хотя… да.

– Как? – спросила Софи, высовываясь из окна.

С первого раза она его не услышала, и ему пришлось повторить:

– Пообещай, что не возненавидишь меня.

– Почему я должна тебя ненавидеть?

– Не знаю. Может, решишь, что я не стоил твоих туфель.

– Нет, вот этого ты точно не дождешься. – Софи надеялась увидеть улыбку, но Киф не поднимал на нее взгляда. – Я никогда не начну тебя ненавидеть, Киф. С чего ты вообще это взял?

– Не знаю. Такое ощущение, что мне тут больше не место.

– Это не так. Но… я понимаю, каково чувствовать себя изгоем. У которого есть темное прошлое. Которого ждет шаткое будущее. Но знаешь, что я поняла – по крайней мере, пытаюсь понять?

– Ты сейчас начнешь читать лекцию, что на самом деле нас определяют наши поступки?

– Не, я же не старуха какая-то.

Наконец-то он улыбнулся!

– Я пытаюсь осознать, что отличаться – это нормально. Если бы все были одинаковыми, то совершали бы одни и те же ошибки. А так мы проживаем собственную жизнь, и все не так плохо, потому что у нас есть те, кто готов помочь. У тебя они тоже есть. Все мы. Несмотря ни на что. Веришь?

Помолчав несколько секунд, он кивнул.

– Тебе пора спать, – прошептал он, и Софи поежилась от ветра, пробравшегося под пушистую пижаму.

Предложение было заманчивым – в Аллювитерре было холоднее, чем в Хэвенфилде. Но Софи боялась, что положительный результат пропадет, едва она оставит Кифа одного.

– У меня есть идея получше. – Она добежала до кровати, схватила Эллу, подушку и теплое одеяло. Завернувшись в него, она пошлепала в нем к окну. – Как тебе? Оконная пижамная вечеринка!

Каф рассмеялся – рассмеялся! – и, поколебавшись, тоже исчез в окне, тут же возвращаясь с собственными одеялом и подушкой.

На полу было жестко и холодно. Впереди их поджидали невообразимые испытания.

Но они были не одиноки.

И это все меняло.

Глава 18

Софи проснулась на рассвете и увидела Кифа, который спал у окна, прижавшись к стеклу щекой.

Она улыбнулась его мирному виду – ни намека на кошмары.

Улыбка стала шире, когда она заметила тонкую полосу слюны у его губ.

– Ты спала на полу? – раздался с порога голос Каллы.

Софи прижала руку к груди, успокаивая подскочившее сердце.

– У меня были на то причины. – Она еще раз посмотрела на спящего Кифа и укуталась посильнее. – Почему ты так рано встала?

– Я всегда бодрствую на рассвете. Я сплю десять минут в полдень, под теплыми лучами солнца.

Софи не представляла, как можно выжить при таком количестве сна, но куда больше ее волновало то, как Калла нервно гнула свои зеленые пальцы.

– Все в порядке? – спросила она.

Калла посмотрела на Софи своими большими серыми глазами.

– Мне… нужна помощь лунного жаворонка. Я хочу, чтобы ты кое-что проверила – шепот в лесу, который я не понимаю.

Если пол был холодным, то слова показались еще холоднее, и Софи поспешила переодеться в штаны и тунику. Она все еще натягивала обувь, когда пошла за Каллой в гостиную с водопадом.

– Надо оставить записку остальным, чтобы они не волновались, – прошептала Калла, срывая с ковра сухой лист и выписывая на нем послание ногтем большого пальцы.

– Постой, мы что, уйдем из Аллювитерре? – Софи думала, что Калла говорила про лес, растущий рядом.

Калла передала ей записку, написанную убористым почерком:

«Ушли в Брекендейл с Каллой. Скоро вернемся. Софи и Биана».

– Биана? – спросила Софи.

Калла указала в угол комнаты.

– Ты к нам присоединишься, я правильно понимаю?

– Да, – кивнула Биана, появляясь из тени. – Но как ты меня заметила?

– Гномьи глаза не обмануть игрой света, – усмехнулась Калла.

– Серьезно? – спросила Биана. – Почему я об этом не знала?

– Мы редко об этом говорим, – пояснила Калла. – Эльфы от нас не прячутся. Все готовы? Нас ждет длинный путь.

– Сейчас, только обувь надену, – сказала Биана, и Софи вздохнула с облегчением, когда она вернулась из спальни в крепких ботинках для ходьбы.

Калла оставила лист на столе и повела их вниз по винтовой лестнице. Всю дорогу Биана играла с ней в «Сколько невидимых пальцев я показываю?», и Калла с легкостью прошла все проверки.

– Так ты и правда меня видишь, поверить не могу. – Биана то пропадала, то появлялась обратно. – Сможешь меня этому научить, чтобы я попробовала как-нибудь это обойти?

– Думаю, можно попробовать.

К этому моменту они спустились к корням дерева, и Калла, встав на колени, приложила к ним руки.

Закрыв глаза, она медленно тягуче запела. Язык казался более землистым, чем гномий, и Калла будто бы утопала в почве. Корни начали извиваться, крутиться, отбрасывая почву и создавая узкий тоннель, тянущийся под землей.

Когда Калла поманила их за собой внутрь, Биана посмотрела на Софи, взглядом умоляя ее пойти первой.

Софи пришлось пригнуть голову, когда она вошла в тоннель, настолько темный, что сложно было разглядеть даже силуэт идущей впереди Каллы. Биана держалась поблизости, не убирая руки с плеча Софи. Несколько минут они медленно ковыляли во тьме, и тут Калла приказала им замереть.

– Это ради вашей безопасности, – успокоила их она, обвязывая корнями их ноги и талии. – Деревья отнесут нас в Брекендейл. Вам нужно просто довериться мне – и постараться не кричать.

Все это Софи совсем не обрадовало, как и напев Каллы, от которого корни сжались еще крепче. У Софи взмокла спина, и она стиснула точно такую же влажную ладонь Бианы.

– Где находится Брекендейл? – прошептала та.

– Там, куда мне не стоило бы вас отводить. Но придется. Он на Нейтральных территориях.


Софи не знала, чего бояться больше: того, что она направляется в место, куда старейшина Орели советовала ей не соваться, или самой ужасной природной американской горки на свете.

Калла пела, и от этого корни устремлялись вперед все быстрее, пока не понеслись с такой скоростью, что у Софи раздувались щеки, как у героини мультика. Она знать не хотела, что застревает в ее зубах. А еще она понятия не имела, куда они направляются. В тоннеле царила кромешная тьма, а каждые несколько минут они останавливались, чтобы Калла перевязала их новыми корнями и сменила направление.

– Ты путешествуешь так по всему миру? – спросила Софи.

– Практически. В недра земли можно попасть только с помощью древнейших корней. И огры выкорчевали все деревья в Равагоге – хотя в легендах утверждается обратное.

Софи хотела спросить, о каких легендах говорит Калла, но ощутила, как корни потянули их на поверхность.

– Что мы будем делать в Брекендейле? – спросила она.

– Вы станете моими глазами и ушами. Раньше там жила моя подруга, но она переехала. Сказала, что лес встревожен, и вам надо выяснить, почему.

– Как лес может быть встревожен? – спросила Софи, но у Бианы назрел вопрос получше:

– То есть ты с нами не пойдешь?

– Я считаю, что так будет лучше. Шепот корней о чем-то предупреждает. Они поют о слабости, о мраке и о вмешательстве извне.

Софи сглотнула ком, вставший в горле, и прошептала:

– Чума.

– Возможно, – согласилась Калла. – Поэтому вы мне и нужны. Чума опасна только для растений и для тех, кто с ними связан. Вы с Бианой сможете спокойно осмотреть лес.

Если только по лесу не бегают огры, заражающие деревья…

Видимо, Биана разделяла тревогу Софи, потому что склонилась к ней и прошептала:

– Я так понимаю, мелдера у тебя нет?

– Если бы. Но со мной «Удар исподтишка». И тревожная кнопка Декса. И я могу причинять боль. А ты умеешь становиться невидимой.

– А еще я принесла вам кристаллы. – Калла дала им по прохладному гладкому камню. – Они перенесут вас в лес Запретных городов, если что-то случится. Я встречу вас там и верну в Аллювитерре.

Софи стиснула кристалл в руке, пытаясь убедить себя, что его хватит. Всего несколько секунд, и световой луч унесет их прочь от опасности. Они справятся!

Увещевания помогли не так сильно, как хотелось бы. Особенно когда корни резко затормозили.

Калла запела новую песню, и земля над головой разошлась, пропуская в тоннель свет, ударивший в глаза, как лазер.

– Корни говорят следовать за солнцем, – прошептала Калла.

– А ты не знаешь, что искать? – спросила Биана.

Калла покачала головой:

– Но подозреваю, вы поймете, когда найдете. Я оставлю тоннель открытым, чтобы вам легче было к нему вернуться.

Софи кивнула, пряча кристалл в ближайший карман. Биана спрятала свой, вцепилась в руку Софи мертвой хваткой, и вместе они выбрались из земляного тоннеля в лес.

Пейзаж вокруг казался абсолютно нормальным: их окружали покрытые мхом деревья, заросшие тропинки и изобилие зеленых и коричневых оттенков. Но что-то было не так.

Софи попыталась убедить себя, что это просто игра ее воображения, но все равно пробиралась между папоротниками и ветвями, стараясь не отходить от Бианы.

– Уже жалеешь, что встала пораньше, чтобы за мной проследить? – прошептала она.

– На самом деле я уже не спала. – Биана завязала волосы в изящный узелок, чтобы их не путал ветер. – Тяжело спать в незнакомой кровати.

Ответ Софи утонул в громогласном рыке.

– Что это? – Софи обернулась через плечо, готовясь к встрече с каким-нибудь голодным чудищем.

Биана указала на высокую ветку, где сидела большая черная птица, наблюдающая за ними блестящими черными глазами.

– Не волнуйся, это просто бубри.

– Бубри? Серьезно?

– Ага. Ты бы слышала, как над названием издеваются Фитц с Кифом.

Голову птицы украшал гребень из желтых перьев, но самой яркой ее чертой были длинные вьющиеся ресницы. Когда птица захлопала глазами и снова зарычала, Софи решила, что ей было бы самое место в рекламе туши.

И только рык отзвучал, как Софи поняла, что в лесу казалось странным.

Ничего не шелестело.

Не трещало.

Не было вообще никаких звуков, обычно присущих чащобе.

За исключением рычащего бубри, весь лес будто затаил дыхание.

– Пойдем. – Софи поглядела на небо, чтобы проверить, туда ли они направляются. – Не стоит тут задерживаться.

Они ускорились в погоне за солнцем, плывущим по небу. Софи пыталась запоминать, когда они огибали скалы, ручьи и буреломы, но жалела, что нечем было отметить путь.

– Как думаешь, далеко нам еще? – прошептала Биана, когда они остановились отдышаться.

– Давай досчитаем до тысячи и если ничего не найдем, то куда-нибудь свернем.

Они начали считать шаги и остановились на семьсот десятом, рядом с очередным каменистым откосом.

– Что это? – выдохнула Софи, указывая вперед, на заросли, среди которых стояло дерево, окутанное куполом белоснежного света.

– Похоже на силовое поле, – предположила Биана.

Софи подобрала с земли камушек и запустила им в дерево. Едва он коснулся силового поля, как сверкнула вспышка и камень отлетел ей в голову, на порядок ускорившись. Софи едва успела пригнуться, и камень влетел в дерево позади.

– Не понимаю, – прошептала Биана, прячась за скалой и притягивая к себе Софи. – Зачем окружать щитом дерево?

У Софи были мысли на этот счет – и ничего хорошего они не предполагали.

– Надо подойти ближе.

Биана перехватила ее за запястье.

– А это не опасно?

– Если бы кто-то был поблизости, то пришел бы на вспышку.

– Ну да. – Биана неохотно пошла к дереву вслед за Софи, постоянно оглядываясь. – Мне это не нравится. Что-то тут нечисто.

Она была права – но вряд ли понимала, в чем именно дело.

Софи думала, что дерево за куполом будет заражено чумой. Но оно казалось абсолютно здоровым. На самом деле его листья были ярче, чем у окружающих деревьев, а кора едва ли не сияла.

Софи присела и подняла упавшую ветку, чтобы проверить, совпадают ли высохшие листья.

– Что ты делаешь? – поинтересовалась Биана.

– Пытаюсь найти что-нибудь с этого же дерева… хотя, наверное, лучше откопать корень. Так мы сможем принести его в Аллювитерре и проверить на заражение.

– Но если дерево заражено, то Калла, Сиор и Эмиси тоже могут подхватить чуму.

Софи уронила ветку – но она уже касалась ее. А вдруг ее руки уже были заражены?

– Давай я прыгну в Запретный город, а ты попросишь Каллу послать кого-нибудь за мной. Кого-нибудь с кучей дезинфицирующего средства.

– Может, не стоит разделяться? – засомневалась Биана.

– Лучше так, чем подвергать Каллу опасности.

– Конечно, – согласилась Биана, но ее явно это не радовало. – Но… можем пройти вместе хотя бы часть пути.

– Хорошо, но не больше половины, просто на всякий случай.

Они прошли лишь пару шагов, как их внимание привлекла вспышка. В нескольких метрах от них появилась фигура в черном плаще с капюшоном, на чьем рукаве отчетливо виднелся белый глаз – символ «Незримых».

Глава 19

Незримый удивился так же сильно, как и они, но Софи отреагировала быстрее. Ее инстинкты взяли верх, глаза заволокла алая пелена вскипающего гнева, готового излиться инфликцией.

– С тебя достаточно, – сказал Незримый, вскидывая руки и создавая ослепительную вспышку света.

Софи кинулась к нему, надеясь не дать прыгнуть, но Биана остановила ее, выкрикнув:

– Псионипат!

Ее предостережение все еще звенело в ушах Софи, как свет затвердел, окружая эльфа светящимся куполом.

– Он умеет создавать силовые поля? – поразилась Софи.

– Удивлена? – Он пригладил рукава плаща и поклонился.

Софи понимала, что у нее ничего не выйдет, но все равно схватила камень и кинула в него изо всех сил.

Биана отдернула ее с пути отрикошетившего булыжника, который пробил в дереве за их спинами дыру размером с футбольный мяч:

– Прекрати кидаться.

– Согласен, – кивнул Незримый. – Столько энергии, и все впустую. Итак, ситуация патовая. Вам меня не достать, а если я сниму щит, ты обрушишь на меня свою ярость. Поэтому я останусь здесь, тут хорошо и удобно.

Софи обернулась к Биане, краем глаза следя за псионипатом.

– Сколько держится силовое поле?

– Долго. Меня успеют хватиться, – сообщил тот.

– И через него никак не прорваться? – прошептала Софи.

Биана покачала головой.

– Псионипаты создали поля, которые позволили погрузить Атлантиду под воду.

– Как я и сказал, – он провел пальцем по светящемуся щиту белой энергии, – ситуация патовая. Ну, что будешь делать?

– Его друзья могут объявиться в любое мгновение, – прошептала Биана.

– Но он ведь из «Незримых», как мы можем уйти? – спросила Софи.

Они так и не поняли, что он делал с деревом, а еще он мог знать, что случилось с матерью Кифа.

– Твоя телепатия не поможет, – предупредил он, будто угадав, что задумала Софи.

Она не стала слушать, понадеявшись на видоизмененные способности, и, собрав силы, потянулась к его разуму. Едва ее сознание коснулось силового поля, оно брызнуло во все стороны, как будто Софи запихнула мысли в блендер и забыла закрыть крышку.

Она сжала виски, пытаясь побороть головную боль, а псионипат рассмеялся.

– «Черный лебедь» явно забыл вложить тебе здравого смысла. – Ярость и раздражение заволокли взгляд Софи, но она поборола их, понимая, что не сможет воспользоваться инфликцией. – И – да, я знаю, что вы здесь не одни, – добавил он. – Прыгнуть сюда вы не могли, наши сенсоры вас бы засекли. Значит, остаются дворфы и гномы – и я ставлю на гномов. Ну, где прячется ваш дружок? Видимо, далеко отсюда, а то он уже прибежал бы на помощь.

– А тебе многое известно. – Софи надеялась, что гнев не отражается в ее голосе. Может, если она его заденет, то он сорвется и проговорится.

– Ну а как же? Я много лет знаю про проект «Лунный жаворонок». Каково жить, понимая, что вся цель твоего существования – это плясать под чью-то дудку?

– Она не пляшет ни под чью дудку, – выплюнула Биана сквозь зубы.

– Возможно, – согласился он. – Я всегда полагал, что ей уготована более зловещая роль.

– Хочешь поговорить о зловещем? – поинтересовалась Софи. – Я знаю, что ты тут делаешь. Это связано с чумой, так?

Он так громко фыркнул, что, наверное, забрызгал капюшон соплями.

– Что, ждешь, когда я изложу тебе свой план? Может, еще все имена и даты назвать или тебе хватит самого основного? Еще могу устроить кукольное представление, чтобы вы не заскучали.

Ладно, возможно, задеть его не получится. Но Софи поняла кое-что куда более неприятное. Он мог скрыться сразу после того, как они его заметили. Но решил остаться.

Зачем? У него был какой-то план? И почему ей казалось, что они играют ему на руку?

Ей жутко хотелось сбежать, но Софи понимала, что если они повернутся к нему спиной, то он сбросит силовое поле и нападет. А если они прыгнут, то он найдет Каллу.

– Ах, ты побледнела, – с сарказмом промолвил он. – Что, наконец-то поняла всю серьезность ситуации? Ну, что будешь делать? Сбежишь и спрячешься? Я вас все равно найду. Я знаю этот лес как свои пять пальцев. В детстве я постоянно здесь гулял.

– Почему ты гулял на Нейтральных территориях? – спросила Биана. – Здесь бывают только те, кто… о-о-о-о-о-ох.

– Что? – спросила Софи, когда Биана сощурилась, пытаясь разглядеть эльфа за силовым полем.

– Он учился в Эксиллиуме, – прошептала Биана.

Софи прикрыла рукой рот.

Значит, это он…

– Если вы думаете, что вас посетила гениальная идея, то вы ошибаетесь, – заметил Незримый.

Но по напряженным плечам Софи видела, что он лжет.

– Ладно, хватит с меня ваших игр, – раздраженно произнес он. – Сдавайтесь, и вам не придется страдать.

– Есть и другой вариант. – Биана сорвала с себя амулет «Черного лебедя» и запустила им в силовое поле.

Софи приготовилась к тому, что лебедь полетит в них со скоростью метеора, но когда амулет попал в поле, свет брызнул во все стороны и энергетический щит раскрылся во всполохе белого пламени.

Псионипат заорал, когда огонь охватил его плащ, и прыгнул, не успела Софи кинуться за ним.

– Пойдем. – Биана потащила Софи за собой. – Надо добраться до Каллы, пока он не вернулся с подкреплением.

И они побежали изо всех сил, едва касаясь земли.

Каким-то образом Биана запомнила обратный путь, и через несколько минут они уже добрались до Каллы.

– Нет времени объяснять! – крикнула Биана, прыгая в тоннель. – Бежим отсюда!

Калла спешно запела, обрушивая вход в тоннель и оплетая их корнями, и через несколько секунд деревья понесли их прочь от опасности.


– ТЫ ЧЕМ ДУМАЛА?! – взревел мистер Форкл, едва они выбрались из тоннеля в Аллювитерре. Рядом с ним стоял весь Коллектив, а еще Фитц, Киф, Декс и Делла.

Софи шагнула вперед, готовясь молить о прощении, но мистер Форкл обращался не к ней.

– Я не разрешал тебе подвергать детей опасности! – прорычал он Калле.

Та даже не моргнула.

– Я думала, что мне нужно лишь их разрешение.

– Да, мы сами пошли с Каллой, – подтвердила Биана.

– И с нами все в порядке, – добавила Софи.

– А еще мы узнали кое-что важное. – И Биана вкратце рассказала, с чем они столкнулись.

И только тогда Софи вспомнила об опасности, о которой позабыла. Она попятилась прочь от Каллы.

– Я касалась ветвей, а потом ты обвивала вокруг меня корни. Вдруг я заразила тебя чумой?

– Успокойтесь, мисс Фостер, – вздохнул мистер Форкл. – Никто не видел, чтобы чума передавалась через прикосновение. К тому же вряд ли ветви вне силового поля были заражены чумой – если само дерево было ею заражено, конечно.

Калла согласно кивнула:

– За меня не волнуйся. Наша главная проблема – «Незримые».

– Да, – вмешался Киф. – Мы же подстережем их, да?

– Ты никого подстерегать не будешь, – строго посмотрел на него мистер Форкл.

– Но у нас наконец-то есть шанс поймать этих уродов! – воскликнул Киф.

– Подобной возможности может больше не представиться, – согласился Блик.

– Вы что, серьезно хотите устроить засаду? – удивился Гранит, когда мистер Форкл погладил подбородок.

– Мы не успеем подготовиться, – заметила Шквал.

– Почему мы вообще спорим? – спросил Киф. – Что тут думать?! Когда-нибудь они вернутся к дереву, и тут-то мы их прибьем.

– Никто никого не прибьет! – успокоил его мистер Форкл. – И еще раз – никаких «мы». Вы, дети, участвовать не будете. Возвращайтесь домой. А ты, – повернулся он к Калле, – объяснишься, когда мы вернемся.

– Могу объясниться по пути, – ответила та. – Мне ведь придется доставить вас в Брекендейл.

– Прыгать нельзя, – согласилась Софи. – Он упоминал какие-то сенсоры.

Мистер Форкл вздохнул:

– Тогда мы позовем Эмиси…

– Я куда опытнее нее, – перебила Калла. – А еще она не знает, где мы сегодня были. Так что примите мою помощь, а злиться будете потом.

– Мы все должны идти, – решил Киф.

– Говорю вам с последний раз, мистер Сенсен, вы никуда не пойдете! – не выдержал мистер Форкл. – И только попробуйте заикнуться об этом еще раз!

– Мы только теряем время. – Софи встала между мистером Форклом и Кифом. – Пока мы тянем, «Незримые» готовятся.

– Вы меня не переубедите, – добавил мистер Форкл. – Мы пойдем. Вы останетесь.

– А если с вами что-то случится? – обеспокоенно спросила Делла у Коллектива.

– Если не вернемся к рассвету, пусть Эмиси предупредит наших Связных.

Софи ожидала, что мистер Форкл заверит ее, что волноваться не о чем.

– Наверх. Сейчас же! – вместо этого прикрикнул он.

– Пойдем, – позвала она нервничающих друзей. – Нам есть чем заняться.

– Надеюсь, вы говорите о своих уроках, – предостерег мистер Форкл.

Софи, не отвечая, потащила Кифа к лестнице. Пару секунд он сопротивлялся, но в итоге сдался.

Пока поднимались, они не разговаривали и не смотрели друг на друга. Единственным звуком была медленная песня Каллы, открывающая подземный тоннель, который унес Коллектив сражаться с «Незримыми».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации