Текст книги "Отверженные сердца"
Автор книги: Шерил Биггз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Тогда я был влюблен в другую женщину, Сюзанна. Жениться на тебе было бы несправедливо по отношению к ней.
Она удивленно вскинула брови.
– И вместо того, чтобы объясниться, ты просто бросил меня? Эти слухи распустил твой отец, Трэвис. Ты все знал и не мог его остановить? Или хотя бы поговорить со мной?
Трэвис наморщил лоб и взял ее за руки.
– Неужели это мой отец?
– Да, именно он, – отрезала Сюзанна, вырываясь. – Если ты, Трэвис, не хотел жениться на мне, тебе следовало сказать об этом в самом начале. – Слезы текли по ее щекам, но, не обращая на них внимания, Сюзанна продолжала: – Тебе не следовало разрешать моей семье объявлять о нашей помолвке, планировать свадьбу и приглашать на нее полгорода. Тебе не следовало отправлять меня в церковь и заставлять ждать себя и…
Трэвис снова обнял женщину, когда понял, что она плачет.
– Прости меня, Сюзанна, – прошептал он, и в этот момент слова его были совершенно искренними. Трэвис никогда не желал ей зла. Все, о чем он тогда мечтал – это уехать подальше от своего отца с его бесчисленными махинациями и непомерными амбициями, а также забыть о том, что женщина, которую любил Трэвис, отвернулась от него.
Сюзанна снова оттолкнула Трэвиса и быстро вытерла слезы кончиками пальцев.
– Спасибо, Трэвис. Хотя теперь это уже не имеет никакого значения. У нас был шанс. Но теперь это в прошлом. Слишком многое изменилось. У каждого из нас своя жизнь и свои проблемы.
Он снова приблизился к женщине, но та оттолкнула его в сторону. У Трэвиса опустились руки.
– Мне очень хочется видеть тебя, пока ты здесь, Сюзанна. Обедать в твоем обществе. Поговорить с тобой.
Она покачала головой.
– Не думаю, что это хорошая мысль. Давай пожелаем друг другу спокойной ночи и расстанемся, пока наши воспоминания не заставили нас произнести слова, о которых мы впоследствии можем сожалеть.
Сюзанна протянула ему руку. Она боялась и Трэвиса, и себя, боялась тех чувств, которые были готовы вырваться наружу. До этого ей казалось, что все давно уже в прошлом, и ей не составит труда выполнить то, о чем ее инструктировал Клэренс. Но она ошиблась.
– Я была рада увидеть тебя, Трэвис. Спокойной ночи.
Он сжал ее пальцы в своей ладони. Подавляя в себе желание снова обнять женщину, Трэвис поцеловал ее руку.
– Спокойной ночи, Сюзанна.
Через несколько минут, оказавшись в своей спальне, Сюзанна резким движением сняла перчатки, затем бросила их на туалетный столик, куда впоследствии полетели ожерелье и подвески. После этого она нервно зашагала по комнате, теребя пуговицы блузки.
– Черт бы тебя побрал, Трэвис Брэгит! – почти шепотом произнесла Сюзанна. – Я не думала, что все будет именно так. – Она быстро сняла с себя блузку. – И не ожидала, что ты так поведешь себя. – Корсет и юбки упали на пол. – Черт бы тебя побрал, Трэвис! – Сюзанна выглянула в окно.
В дверь постучали.
ГЛАВА 5
Трэвис стоял у входа в отель, где остановилась Сюзанна. В его голове накопилось множество вопросов, на которые он не находил ответов. Семь лет назад он целовал Сюзанну и при этом ничего не испытывал. Абсолютно ничего. Недавний поцелуй у дверей отеля словно дьявольское наваждение вывел его из равновесия. Еще ни одна женщина, даже Элизабет, в которую, как считал Трэвис, он был по-настоящему влюблен, не волновала его так сильно, а ведь они хотели пожениться и провести вместе остаток жизни.
Трэвис никогда не любил Сюзанну, хотя и вынужден был признать ее одним из самых очаровательных созданий, с которыми ему доводилось встречаться. И, конечно, самой привлекательной и утонченной женщиной, когда-либо посетившей Вирджиния-Сити.
– Трэвис! Что ты делаешь здесь в такой час? И в полном одиночестве?
Трэвис обернулся. Рядом с ним стояла женщина в темно-синем платье, едва различимом на фоне ночи. Ее волосы были уложены на затылке в огромный пучок. Женщина не принадлежала к числу красавиц, однако в ней было особое очарование, привлекавшее почти всех мужчин города. Она была самой высокооплачиваемой и самой любимой шлюхой на Си-стрит. В Вирджиния-Сити не нашлось бы мужчины, который не питал бы нежных чувств к Джулии Бульет.
– Наверняка здесь замешана женщина, – добавила Джулия, не дождавшись ответа, и подмигнула Трэвису.
Тот улыбнулся.
– Есть ли в этом городе секреты, которых бы ты не знала, Джулия?
Она игриво рассмеялась и плотнее закуталась в плащ.
– Наверное, есть. Но очень немного. А теперь идем. – Женщина взяла Трэвиса под руку и повела по дощатому тротуару. – Расскажи Джулии, что тебя волнует. Может быть, я смогу помочь?
Трэвис отрицательно покачал головой.
– Мне не нужна помощь, Дорогая. Я просто вспомнил о своей семье, которую оставил в Новом Орлеане, – солгал он. Они перешли на другую сторону улицы. Почему-то Трэвису не захотелось делиться с Джулией мыслями о Сюзанне.
Женщина пожала плечами.
– Ну что ж, если я не могу помочь или ты вообще не хочешь говорить на эту тему, почему бы тебе не предложить мне выпить стаканчик за твой счет?
Трэвис распахнул перед ней дверь-вертушку салуна «Маунтин Квин».
– С удовольствием, миледи, – ответил он и жестом галантного кавалера пригласил ее внутрь.
* * *
Сюзанна стояла у окна своей спальни и наблюдала, как Трэвис постепенно удалялся от гостиницы в компании темноволосой женщины. Затем она задернула занавески, нетвердой походкой подошла к постели и села на ее край.
– Разве меня должно волновать, чем он занимается? – пробормотала Сюзанна. Она расшнуровала корсет, сняла панталоны и чулки, разбросав все это по комнате. Затем надела первую попавшуюся на глаза ночную сорочку и легла, укрывшись тонким одеялом. – Очевидно, у Трэвиса свой гарем в этом забытом богом городке, и все его обитательницы только ждут сигнала, чтобы забраться в его постель!
Сюзанна повернулась на бок. Ей нужно как следует отдохнуть. Она закрыла глаза, но сон не шел к ней. Женщина никак не могла успокоиться. Кипевший внутри нее гнев заряжал Сюзанну новой энергией взамен растраченной за этот непростой день.
Все, что от нее требовалось, – это заигрывать с Трэвисом, убедиться, что он все еще является членом Ордена рыцарей, а также не позволять ему разговаривать с Клэренсом. Вот и все. Сюзанна не знала, почему ОНИ приготовили такое задание именно для нее, зачем ИМ понадобилось, чтобы она вновь привлекла к себе внимание Трэвиса. В конечном счете, ей все равно. Если это поможет выяснить, что стало с Бретом, она должна это сделать, а на все остальное ей наплевать.
И все же, как ей относиться к Трэвису Брэгиту? Он отпетый негодяй и мошенник. Трус, который сбежал, вместо того, чтобы вести себя по-мужски.
Сюзанна повернулась на другой бок, несколько раз ударила кулаком по подушке и злобно пробормотала:
– Трэвис Брэгит – распутная свинья. И трусливый негодяй. Как и его отец.
То, что она ощутила в себе от его поцелуя – это, конечно же, не желание и не страсть, а лишь проявление одиночества. Сюзанна поняла, что у нее слишком мало опыта для соблазнения мужчин, даже для того, чтобы целоваться с ними. Она целовалась в своей жизни всего с двумя мужчинами. Один из них был ее братом, поэтому его поцелуй не в счет. Другой – Трэвис. Этот поцелуй имел для Сюзанны огромное значение, но, к сожалению, он был единственным. Что ж, ей придется пройти через все испытания, чтобы узнать, что случилось с Бретом. И если из-за этого у Трэвиса возникнут проблемы, ее это не касается. Он заслужил это.
Не в силах заснуть, Сюзанна встала, зажгла лампу и подошла к одной из своих дорожных сумок. Через несколько минут она отыскала небольшую металлическую шкатулку и перенесла ее на постель.
Скользнув под одеяло, Сюзанна положила шкатулку на живот и открыла ее. На внутренней стороне крышки были изображены два портрета: с одной стороны ее собственный, с другой – портрет Брета, написанный в день его отъезда из Нового Орлеана в кавалерийский отряд Фореста. Он мог бы стать командиром своего собственного отряда, но настолько восхищался Форестом, что дал согласие служить под его началом. Сюзанна вспомнила, что Брет называл этого человека одним из талантливейших стратегов.
Слезы затуманили образ любимого брата, изображенного на портрете в новой серой униформе с аксельбантами, шпагой, принадлежавшей еще их дедушке, и шелковым красным платком, повязанным ему на счастье матерью.
Слезинка упала на стекло, покрывавшее портрет. Сюзанна вытерла ее одеялом.
Вначале Брет писал домой почти каждую неделю, но затем письма стали приходить все реже. Он оставил армию, чтобы вступить в Орден рыцарей «Золотого Круга». Отец был в шоке, а мать еще долго не могла поверить в случившееся. В своем последнем письме Брет сообщил, что его направляют в Сан-Франциско. После этого писем не было.
По прошествии нескольких месяцев Ландон Форто наконец признался, что именно он уговорил Брета вступить в Орден рыцарей. Он опасался, что сына убьют на поле боя, и решил, что на новой службе Брет будет в большей безопасности, работая за линией фронта и выполняя секретные задания. Отец винил себя за исчезновение Брета и всеми силами старался выяснить, что же случилось с его сыном.
– Где же ты, Брет? – прошептала Сюзанна, глядя на портрет. – Что с тобой случилось?
Внезапно в дверь громко постучали. Сюзанна вздрогнула и непроизвольно захлопнула крышку шкатулки.
– Сюзанна, открой, – раздался голос Лонше. Женщину охватил приступ ярости. Как он смеет беспокоить ее глубокой ночью? Отбросив одеяло, Сюзанна накинула халат и подошла к двери.
– Что тебе нужно, Клэренс? – спросила она.
– Открой мне дверь.
– Я уже спала. Что тебе нужно?
– Открой. Нам надо поговорить. Прямо сейчас. Мне бы не хотелось стоять в коридоре и разговаривать через дверь.
Он снова начал барабанить в дверь.
– Я не одета! – закричала Сюзанна. – Своим шумом ты разбудишь всех соседей!
– Накинь халат и открой дверь.
Стук продолжался.
– Хорошо, хорошо, – Сюзанна щелкнула задвижкой. – Что заставило тебя прийти сюда в столь поздний час?
Лонше проследовал мимо нее и уселся в одно из кресел напротив камина, в котором еще догорало несколько поленьев. Сюзанна стояла у дверей и внимательно смотрела на гостя.
– Сюзанна, сядь и расскажи мне, как прошел сегодняшний вечер. – Он не торопясь достал сигару и закурил, бросив спичку в камин.
Сюзанна удивленно переспросила:
– Рассказать о сегодняшнем вечере? Разве нельзя это сделать завтра?
– Мне необходимо знать. Сейчас.
– Уже поздно, Клэренс, – сухо ответила она. – Поговорим утром.
– Лучше сделать это сейчас, – с явным вызовом произнес Лонше.
Сюзанна вздохнула, закрыла дверь и села в кресло напротив него.
– Что тебя интересует, Клэренс? Мы ужинали в ресторане «Даймонд Хаус» на углу Тейлор и Би-стрит. Это недалеко от «Маунтин Квин». Мы ели красную рыбу, зеленые бобы, лук, картофель, фаршированные томаты. Пили вино…
– Сюзанна.
Она улыбнулась.
– Да, Клэренс?
– Я хочу узнать о Трэвисе.
– Я о нем и рассказываю, – наивно ответила Сюзанна.
Клэренс бросил окурок в камин.
– Меня не интересует, из чего состоял ваш ужин, черт бы его побрал. Мне нужно знать, что произошло между вами. – В его голосе промелькнуло раздражение. – Что произошло, Сюзанна? Может быть, вы…
– Может быть, я соблазнила его? – насмешливо спросила она.
– В самом деле? – бледная кожа Лонше покрылась красными пятнами. Он прищурился, зло поджал губы и начал барабанить пальцами по подлокотникам кресла.
– Конечно, нет, Клэренс. Ты же знаешь, что я – леди.
Он резко поднялся.
– Меня это мало волнует, будь вы даже рыбой, Сюзанна. Вы согласились соблазнить Трэвиса Брэгита. Вы согласились…
– Минуточку, – перебила его Сюзанна. – Я согласилась выяснить, считает ли Трэвис себя до сих пор членом Ордена рыцарей. – Лонше стал похож на жабу. Он достиг в своем поведении черты, за которой Сюзанна уже с трудом могла выносить его. Если бы Клэренс не был ей нужен в поисках Брета, она сейчас скорее всего убила бы его. – Я согласилась выяснить, что ему известно о судье Дэвиде Терри и об Ордене рыцарей. Согласилась заигрывать с ним и завладеть его вниманием, пока мы здесь. Это все, Клэренс. Я не давала согласия соблазнить Трэвиса.
Лонше злобно посмотрел в ее сторону, но затем его настроение переменилось.
– Итак, – произнес он, – что же ты выяснила? – он смотрел на пламя камина, избегая прямого взгляда Сюзанны. Достав новую сигару, Клэренс потянулся за спичками.
– Я бы попросила тебя не курить, Клэренс. Мне не нравится этот запах, – солгала Сюзанна. Ей всегда нравился аромат дорогих сигарет, но возможность задеть этого толстяка доставляла женщине огромное удовольствие.
Лонше спрятал сигару в карман.
– Хорошо. Итак, что же ты выяснила?
– Ничего особенного.
«За исключением того, что от его поцелуя у меня появилась такая же слабость в коленках, как и семь лет назад», – подумала она. От такого откровения перед собой Сюзанна разозлилась. Трэвис Брэгит навсегда останется негодяем и подлецом, и ей нужно помнить об этом.
ГЛАВА 6
На следующее утро в комнату Сюзанны была доставлена дюжина букетов и пять коробок со сладостями, присланных поклонниками – зрителями ее первого выступления в «Маунтин Квин». Увидев, что среди подарков нет ничего от Трэвиса, Сюзанна ощутила легкое разочарование. Поймав себя на этой мысли, она разозлилась и пулей вылетела из комнаты в поисках Эдди, чтобы позавтракать вместе с ней в обеденной комнате для гостей, а затем отправиться на прогулку.
– Вы вернетесь к ланчу? – спросила Мэвис Бил.
– Не волнуйтесь, миссис Бил, – ответила Сюзанна. – Если мы проголодаемся, то зайдем куда-нибудь перекусить.
Мэвис покачала головой.
– Будьте осторожны. На дорогах гололед. К тому же, многие мужчины до сих пор не слишком хорошо представляют, как нужно обходиться с настоящими леди. Надеюсь, вы понимаете, на что я намекаю.
Эдди негромко рассмеялась, слегка покраснела и начала поправлять юбку. Ее рука непроизвольно потянулась к небольшой дамской сумочке, висевшей у бедра, и нащупала в ней холодный металл пистолета. Это придало Эдди уверенности в себе. Она улыбнулась. Если они окажутся в опасности, то смогут постоять за себя.
– С нами все будет в порядке, миссис Бил, – пообещала Сюзанна. – Увидимся днем.
– Если подует западный ветер, возвращайтесь немедленно, – предупредила Мэвис. – Это ветры-убийцы. Они могут свалить с ног, и вы окажетесь на дне каньона.
Эдди и Сюзанна закрыли за собой дверь и вышли на тротуар. На улице было людно. Повсюду мелькали тележки, экипажи, грузовые повозки. Вагончики торговцев располагались возле лавок и больших магазинов, а на тротуарах было полно самой разношерстной публики: джентльмены, грязные лохматые мальчишки, старатели.
– Сначала надо зайти в универмаг, – решила Сюзанна, указав в сторону двухэтажной постройки на противоположной стороне улицы.
Неожиданно их обступила толпа мужчин, желавших Сюзанне доброго утра, целовавших руки и произносивших бесчисленные комплименты по поводу ее вчерашнего выступления. Четверо джентльменов даже пригласили Сюзанну на ужин. Пятый предложил выпить с ним после ее сегодняшнего выступления. Шестой сразу же назвал номер своей комнаты в отеле. Сюзанне захотелось дать ему пощечину, но она сдержалась, продолжая улыбаться и делать вид, что не понимает, на что намекает этот тип. Она вежливо отклонила его предложение, мотивируя это тем, что у нее в отеле есть своя собственная комната.
– Я бы не смогла вытерпеть такую наглость, – заметила Эдди, глядя вслед автору последнего предложения. – Сразу приглашать к себе в номер… – Она украдкой взглянула на Сюзанну. Не секрет, что многие певицы подрабатывали проституцией, но Эдди была уверена, хотя и знала Сюзанну всего несколько месяцев, что та не из их числа. И все же, чем черт не шутит. Эдди внимательно наблюдала за Сюзанной еще до того, как стала ее горничной. Она знала о своей хозяйке почти все, включая ее прошлые отношения с Трэвисом Брэгитом.
Сюзанна ощутила на себе внимательный взгляд Эдди.
– Что-нибудь не так, Эдди?
Эдди мысленно отругала себя за собственную неосторожность и улыбнулась.
– Нет, меня просто шокировали… грязные комментарии этого джентльмена и остальных. Они грубияны, и не стоит обращать на них внимания.
Сюзанна рассмеялась.
– Не переживай, Эдди. Все в порядке.
Перед тем, как войти в универмаг, Сюзанна заметила, как из двери салуна напротив «Маунтин Квин» вышла женщина в ярко-зеленом платье и помахала кому-то рукой. Интересно, кому?
В этот момент перед салуном верхом на гнедом жеребце появился Трэвис Брэгит и поприветствовал даму в зеленом. Сюзанна отвела взгляд. Трэвис вправе приветствовать кого угодно. Она стала внимательно изучать витрины, противоположную сторону улицы и открывавшуюся за ней панораму.
Солнечная Гора, склон которой начинался сразу за западной окраиной города, все еще была укрыта снегом. Лучи утреннего солнца освещали уже сероватые сугробы, видневшиеся вдалеке, и отражались в витринах крупных магазинов.
Сюзанна приказала себе успокоиться и с напускной бодростью произнесла:
– Пошли, Эдди. Купим что-нибудь.
Она старалась не думать о Клэренсе Лонше или Трэвисе Брэгите. Воспоминания о первом заставляли ее злиться, а мысли о Трэвисе пробуждали иные чувства, включая замешательство и смущение. Сюзанна не могла понять, почему вдруг она ощутила себя виноватой в том, что ведет с Трэвисом двойную игру. Ведь этот человек, сам мошенник и негодяй, вполне заслужил такое отношение к себе. Почему же Сюзанна почувствовала себя худшей из всех обманщиц?
– Как тебе эта шляпка? – спросила Сюзанна, отгоняя мысли о Трэвисе. Но она так и не услышала ответа. Ее внимание теперь было сосредоточено не на шляпке и мнении Эдди на этот счет, а на высоком мужчине, появившемся у входа в универмаг.
Увидев Сюзанну, он остановился.
Женщина смотрела на него, не отрывая взгляда.
Мощное телосложение Трэвиса говорило о его недюжинной физической силе. Его тень в дверном проеме, а также слабо освещенное фонарями у входа лицо произвели на Сюзанну необычное впечатление. Ей показалось, что Трэвиса окружает дьявольское сияние.
Сюзанна почувствовала, как мурашки пробежали по ее коже. Она вздрогнула. Помимо волнения, Сюзанна ощутила нечто, находившееся в прямом противоречии с ее мыслями: желание снова почувствовать вкус его губ. Она приказала себе не думать об этом.
Взгляд Трэвиса действовал на нее гипнотически. Внезапно мужчина сделал движение, которым обычно стряхивают пылинку с камзола. Сюзанна вздрогнула.
– Посмотри, дорогой. Ведь это твоя певчая птичка. – В дверях появилась Магнолия Рошел. Ее рыжеватые волосы ниспадали на плечи, прекрасно гармонируя с платьем из изумрудно-зеленого бархата, отороченным по низу мехом горностая. Женщина сделала несколько шагов и оказалась рядом с Сюзанной, разглядывая ее сверху вниз и улыбаясь.
Сюзанна, опешив, отвела взгляд от Трэвиса и глупо уставилась на Магнолию, напоминавшую ей рождественскую елку.
Та продолжала улыбаться.
– О, дорогая, я вижу, что Трэвис еще не говорил вам обо мне. – Она игриво надула губки и через плечо взглянула на Трэвиса. – Милый, неужели ты совсем забыл о своей Магнолии? Представь меня этой леди.
– Мэгги! – в голосе Трэвиса прозвучали нотки предупреждения.
Магнолия снова повернулась к Сюзанне, взяла ее за руку и перешла на шепот.
– Дорогая, мы ведь еще не договорились о встрече, не так ли?
– Мэгги! – в голосе Трэвиса слышалось явное нетерпение. – Выбирай себе шляпку и побыстрее!
Магнолия сделала вид, что не слышит его.
– Думаю, мы скоро встретимся.
Сюзанна удивленно уставилась на незнакомку. Кто эта дама? Судя по ее безвкусному наряду и оборотам речи, она не принадлежит к высшему обществу. Но все же она пришла сюда вместе с Трэвисом.
– Если вы решите, что Трэвис плохо оплачивает ваши выступления в «Маунтин Квин», – быстро прошептала Мэгги, – вы можете найти меня в «Серебряной Леди», прямо напротив. Я позволяю своим девушкам зарабатывать не только выступлением на сцене.
Сюзанна едва не открыла рот от изумления. Эта женщина – содержательница публичного дома? И она подруга Трэвиса?
– Не думаю, что это случится, Мэгги, – прозвучал за их спиной голос Трэвиса. – А теперь побыстрее выбирай шляпку. Нам уже пора идти. Кроме обязанности твоего провожатого у меня сегодня еще много дел. – В его голосе снова прозвучало предупреждение, и снова это не произвело никакого эффекта на Магнолию.
Сюзанна почувствовала приступ ревности, но усилием воли быстро подавила в себе это чувство. Какие у нее основания ревновать Трэвиса Брэгита? Он вообще ее мало волнует. Сюзанна распрямила плечи. Злость. Скорее всего, это просто злость, а не ревность. Трэвис Брэгит – мошенник и повеса. Распутник. Сюзанна посмотрела на себя в зеркало и несколько раз повторила эти слова.
Магнолия рассмеялась хриплым грубоватым смехом, звуки которого заполнили небольшое помещение магазина.
Эдди нахмурилась.
Сюзанна удивленно переводила взгляд с Магнолии на Трэвиса и обратно. Трэвис поморщился. Черт дернул его именно сегодня оплатить проигрыш в споре с Магнолией, который выражался в покупке новой шляпки! Почему он не пришел сюда один, не купил эту дурацкую шляпку и не отправил ее в «Серебряную Леди» с посыльным? Почему он позволил Мэгги уговорить его сопровождать ее в универмаг? Трэвис сразу же почувствовал странное внутреннее напряжение, когда увидел здесь Сюзанну. Он сжал руку в кулак. Почему эта женщина имеет над ним такую власть? Трэвис выругался про себя, но напряжение не спадало. По какому праву Сюзанна Форто так легко выбивает его из колеи? Ведь она – не единственная женщина в Вирджиния-Сити. Может быть, дело в том, что Сюзанна не такая, как остальные?
Трэвис взглянул на Магнолию. Она всегда желала большего, нежели просто делить с ним постель, как, впрочем, и полдюжины других проституток в этом городе, включая тех, кого деньги уже мало интересовали. Взгляд Трэвиса вернулся к Сюзанне. Она просто красавица. И настоящая леди. Его не покидало чувство вины за то, что он сделал с ней семь лет назад. Но что дальше?
К ощущению внутреннего напряжения прибавилось горькое чувство несбывшейся надежды. Трэвис знал, что если сейчас он не уйдет из этого универмага, то его атакует еще одно чувство – чувство неутоленной страсти. Он понял, что ему надо бежать от хмурых взглядов Мэгги и ее немых упреков, от присутствия Сюзанны, воспоминаний о их вчерашнем поцелуе. Слишком много эмоций сразу – вещь, опасная для здоровья.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?