Электронная библиотека » Шэрон Болтон » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Последняя жертва"


  • Текст добавлен: 11 декабря 2013, 13:49


Автор книги: Шэрон Болтон


Жанр: Триллеры, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
6

На секунду, показавшуюся вечностью, я замерла, не в состоянии пошевелиться. Я даже не пыталась понять, о какой опасности предупреждают эти крики. Поэтому просто сидела у окна, позволив своему телу самому принимать решения: подняться, включить учащенное дыхание, прийти в состояние полной боевой готовности.

Еще одной реакцией на это – вынуждена признаться – было желание спрятаться. Закрыть окна, запереть двери, не зажигать свет и сжаться, присев на корточки. Но потом я сообразила, что кричал ребенок. Я встала и высунулась из окна, пытаясь определить, откуда доносятся крики. Однако окна на тыльной стороне дома выходили в основном на поля и лес.

Я побежала вниз, натянула сапоги, морщась от боли в лодыжке, и открыла входную дверь. В соседних домах на верхних этажах горел свет, но крики раздавались не в одном из ближайших ко мне домов. Я пошла по переулку.

Когда я подошла к углу, в дверях своего дома показался Дэниел Хьюстон. Он поспешно натягивал свитер.

– Кричат у Паулсонов, – сказал он, заметив меня. – В длинном доме.

Он свернул за угол, я – за ним. Мы спустились по холму… и вдруг распахнулась дверь дома Паулсонов, и вся семья высыпала на улицу. Мать на од ной руке несла хнычущего малыша не старше двух лет, а другой тянула за руку мальчика лет семи. Тот истерически кричал. Мужчина преклонных лет едва переставлял ноги. Он опирался на молодого мужчину, который шел, спотыкаясь, схватившись за свою руку. Все пятеро, казалось, были объяты ужасом. Мать встретилась со мной взглядом.

– Они повсюду! – закричала она. – По всему дому! Ника укусили.

Молодой мужчина покачнулся. Дэниел вполголоса выругался и ринулся вперед, чтобы поддержать обоих мужчин.

– Пошли, – сказал он. – Пошли к нам. Оттуда вызовем «скорую помощь».

К дому подбегали другие соседи, в том числе и Салли. Она бросила на меня короткий испуганный взгляд, потом поспешила помочь Дэниелу увести семью Паулсонов.

– Что здесь происходит, черт побери?! – воскликнул бородач средних лет – кажется, он тоже жил на нашей улице.

– Ника укусили, – ответил мужчина, в котором я узнала одного из приятелей Аллана. – Не знаю точно, что произошло с Эрнестом. Кажется, кто-то сказал, что он ударился головой.

– А полицию вызвали? – поинтересовался мужчина, стоящий рядом с ним. – Стив, дай свой мобильный.

– Думаю, нужно воспользоваться мобильным Аллана, – сказал Стив.

Он не двигался с места, не отрывая от меня глаз. Они все смотрели на меня.

Входная дверь дома Паулсонов осталась открытой. Внутри горел свет. Я прошла по узкому мостику, ведущему к двери, и шагнула за порог. Это был традиционный для Дорсета дом, длинный и узкий. Моему взору открылась большая, во всю ширину дома, прихожая. На дощатом полу виднелись мокрые следы и разбросанные водоросли, и при одном их виде в мое сердце закралась тревога, хотя я еще и не понимала, почему именно.

Я шагнула в дом и прикрыла за собой дверь.

Стены прихожей были выкрашены в желтый цвет, напротив двери висело большое зеркало. Я мельком увидела в нем свое отражение и тут же отвернулась. За неплотно прикрытой дверью я слышала перешептывание мужчин, которым недоставало храбрости составить мне компанию.

В этом доме я была не одна. Повсюду в комнате были змеи, они не сводили с меня своих круглых черных глаз; их тонкие тела раскачивались в воздухе, реагируя на каждое мое движение; их крошечные язычки работали безостановочно, появляясь и исчезая в пастях, пытаясь определить, кто я: враг или пища? Они еще не решили.

Осторожно ступая, я подошла к открытой двери, ведущей в кухню, на секунду замерла на пороге, наблюдая, как длинное грациозное тело скользит по резному буфету, подобно струйке воды перетекая по желобкам. Другая змея свисала с абажура светильника. Я огляделась, пытаясь сосчитать их, запомнить местоположение, потом вернулась в гостиную. Тонкий темный хвост исчез под диваном. Свернувшись клубочком, на кресле спала еще одна змея. Третья медленно ползла вверх по шнуру, с помощью которого открывают шторы.

Я увидела достаточно. Прошла через прихожую и чуть шире приоткрыла входную дверь. На меня воззрились четыре пары человеческих глаз, я заметила, как к дому бежит еще один мужчина. Кажется, я знала, кто это.

– Это ужи, – сообщила я. – Они повсюду. Теперь понятно, почему все семейство так испугалось. Но ужи абсолютно безвредны.

Мужчины, оставаясь по ту сторону двери, переглянулись; они держались настороженно, будто не знали, можно ли доверять моим словам.

– Ника укусили, – сказал подоспевший Дэниел. – Его скрутило от боли. Мы вызвали «скорую помощь».

– Змеи кусаются, если чувствуют опасность, – объяснила я. – Большинство из них. Но ужи не ядовиты. Нику понадобится всего пара дней, чтобы прийти в норму. С ним все будет в порядке.

– Но как, черт возьми, они сюда попали? – недоумевал Стив. – Мэнди сказала, что в доме их сотни.

– По меньшей мере десяток я видела, – призналась я. – И ума не приложу, как они сюда попали. Я сейчас пойду отлов… соберу их.

Я почувствовала, что напряжение начало спадать.

– Чем мы можем помочь? – спросил один из мужчин.

– Принесите что-нибудь, куда я могла бы их поместить, – попросила я. – Лучше всего ведра с крышками. Наволочки тоже подойдут. Я свой дом не заперла. Сбегайте, кто-нибудь, там возле входной двери лежат ключи от машины.

Я повернулась к Стиву и посмотрела ему прямо в глаза.

– А вы никого не впускайте в дом, пока мне не принесут необходимые вещи. Пусть никто не трогает змей.

Он ответил мне долгим задумчивым взглядом, и я поняла, что он пребывает в нерешительности.

Я развернулась и направилась вглубь дома. В кухне я видела ведро. Чем раньше я начну, тем скорее закопчу.

Через пять минут кухню наполнил резкий запах, издаваемый испуганными ужами. В случае опасности они испускают из хвоста вещество с резким неприятным запахом. Оно безобидно для человека, но пахнет очень неприятно. Ужи были довольно крупными и оказывали серьезное сопротивление, дважды они чуть не укусили меня. Но я не стала обращать на это внимания и вскоре запихнула четырех ужей в ведро. Насколько я успела разглядеть, это были молодые ужи, вероятно, появившиеся на свет в начале весны, а может, годовалые особи.

Я услышала голоса, шаги – входная дверь распахнулась.

– Я покараулю у двери. Извините, парни, терпеть не могу змей.

– С-с-слабак! – Тот, кто насмехался над приятелем, старался шипеть, как змея.

Говорили они чересчур громко. Ох уж эти мужчины! Как быстро страх сменился бравадой! Теперь они превратились в готовую к приключениям ватагу.

– Она в доме.

Я обернулась на звуки голосов. Четверо мужчин: мой бородатый сосед, приятель Кича Стив, Дэниел Хьюстон и вновь прибывший – рассудительный черноволосый мужчина. Это был Мэт, которого я видела на собрании. Кто-то тащил ведра, Дэниел нес контейнеры из моей машины, у Стива через руку было переброшено несколько наволочек. Нужно отдать им должное: они, не тратя времени попусту, в точности сделали то, что я велела.

– Откуда, черт возьми, этот запах?

– Ужи описались, – ответил Мэт.

Наши взгляды встретились. За стеклами очков прятались светло-серые глаза.

– Благодарю, теперь у меня есть все необходимое, – пробормотала я, повернувшись, чтобы продолжить начатое. Через секунду я поняла, что никто не двигается.

– Я смогу действовать продуктивнее, если в доме будет стоять тишина, – сказала я мужчинам. – Теперь положитесь на меня.

– Мы поможем, – предложил бородач.

Господи, неужели меня не оставят в покое?! Уже глубокая ночь, вокруг нас кишат змеи, а мне все никак не удается вынудить людей оставить меня в покое. Я отрицательно покачала головой.

– Я не могу позволить вам ловить змей, – заявила я. – Если уж кого-нибудь укусит, я буду отвечать.

– Не будете, – бросил Мэт.

Я поймала себя на том, что не могу отвести взгляда от его холодных серых глаз.

– Мы с вами ни о чем не договаривались, – продолжил он. – И вы не обязаны о нас беспокоиться. Мы здесь по собственной инициативе. Мы выслушали ваше мнение и отклонили его. Паулсоны – наши друзья, мы хотим помочь.

Молчание. Значит, он адвокат. Я чуть не поддалась искушению возложить ответственность на мужские плечи. Но в глазах за стеклами очков ясно читалось: эту битву мне не выиграть. Я могла повести себя как дура и вспылить, а могла продолжать делать свою работу.

– Кто-нибудь раньше имел дело со змеями? – спросила я. Четверо отрицательно покачали головой в ответ. – Ладно, самое важное – помнить, что ужи не могут причинить вам вред, поэтому и вы старайтесь их не обижать. Одной рукой отвлекаете, второй хватаете. И действуйте быстро, иначе только еще больше напугаете их. Берете крепко, но аккуратно и кладете в ведро. Не больше четырех особей в одно. Когда ведро заполнится, отставляете его в сторону. Тот парень снаружи присмотрит за ведрами?

Все закивали, послышались одобрительные голоса.

– И пусть больше никого не впускает в дом, – добавила я, боясь, что прибежит Аллан Кич со своей бандой, готовый заняться отловом змей.

– Хорошо, – согласился Дэниел, – давайте поскорее покончим с этим.

– Я пойду наверх, – сказала я.

Я взяла несколько наволочек и пересекла прихожую. Когда поднималась по лестнице, почувствовала, что кто-то идет за мной по пятам, но я не обернулась и лишь на повороте лестницы увидела, что это Мэт.

– Постой-ка! – тихо сказал он и протянул руку вверх, к моей правой ноге. – Поймал.

Победоносно ухмыльнувшись, он поднял руку, держа в ней маленькую темно-серую змею с изящными белыми отметинами на голове, которую сама я не заметила. Я распахнула перед ним наволочку, и он бросил туда змею.

– Не знаете, как чувствуют себя Паулсоны?

Я изумилась своему вопросу. Мы дошли до верхней ступеньки. Я не имела никакого желания вести беседу, просто сделаю свою работу и вернусь домой.

– А вот еще одна. – Он потянулся за мое плечо.

Он, очевидно, совсем недавно принял душ. Я чувствовала запах шампуня, и волосы у него на затылке были еще мокрыми. Чем же он занимался в три часа ночи, после чего испытал потребность принять душ? Он устремился вперед, заставив меня отступить.

– Прошу прощения, – пробормотал он, выпрямляясь. Упустил. – Скользкие маленькие гаденыши, верно? Мэнди с детьми очень расстроены, но в остальном все в порядке. Похоже, больше всего досталось Эрнесту. Он сильно ударился головой. Нику чрезвычайно неловко, что он поднял такой гвалт из-за ужей.

Я остановилась на верхней ступеньке лестницы и огляделась. Мы оказались в длинном узком коридоре, который тянулся через весь дом. Я насчитала пять дверей, выходящих в коридор, – большинство были распахнуты. Хотя больше всего меня обеспокоило то, что дом был в основном деревянный, а в особенности тот факт, что над вторым этажом не было чердака. Старая древесина и перегородки, покрытые потрескавшейся штукатуркой, были буквально испещрены небольшими дырочками. Змеи могли свободно перемещаться по верхнему этажу, и поймать их будет непростой задачей.

– Кстати, меня зовут Мэт Хоар. Кажется, мы незнакомы. Я бы пожал вам руку, но у меня в пей змея. Вот черт! Похоже, я ее придавил.

Я взглянула вниз. Мэт Хоар поймал гигантскую, по местным меркам, змею: почти полтора метра длиной и довольно толстую. Она неподвижно, как-то неуклюже повисла в его руке, широко открыв пасть и высунув сине-серый язык.

– Я только взял ее в руки, – стал защищаться он с испуганным видом.

Я раскрыла наволочку.

– С ней все в порядке, – заверила я. – Змеи, особенно ужи, в случае опасности нередко притворяются мертвыми.

Он опустил глаза, глядя с недоверием на змею в своей руке.

– Вы хотите сказать, что эта тварь просто затаилась?

Я кивнула и слегка встряхнула наволочку. Мэт понял меня без слов и опустил туда застывшую змею, которая сразу же вновь стала двигаться.

– Что ж, я… – Он покачал головой, потом повернулся ко мне. – Вас зовут Клара, верно? Наши садовые участки граничат. Я иногда слышу, как вы поете. С чего начнем? Со спальни хозяев или с дальней комнаты?

Он вошел в первую дверь слева, я последовала за ним, про себя дивясь, откуда ему известно, где находится хозяйская спальня. И, ради всего святого, неужели эти люди считают меня местным менестрелем? Я обязательно закажу окна С двойными стеклами, не задумываясь, представляет ли мой дом историческую ценность.

– А вот и ты, Скользкий Сэм, я тебя поймал! – Он подскочил к кровати, схватил свернувшегося кольцом ужа и протянул мне.

– Ну же, Клара! Пока 3:0 в мою пользу.

– Я внизу уже поймала четырех. Вам и правда не приходилось заниматься этим раньше?

Я никогда еще не видела, чтобы дилетант с такой легкостью ловил и без всякой опаски держал в руках змей. Змеи, если к ним не привыкнуть, внушают настоящий ужас.

– Никогда, но мой отец – рыбак. Я помогал ему, когда учился в школе. Если уж мне удавалось управляться со взрослыми угрями, то ужи по сравнению с ними – детская забава.

Я решила поверить ему на слово и сосредоточиться на том, чтобы увеличить счет. Мы обыскали серванты, осмотрели шкаф, выворачивая ящики, и перевернули постель – в результате были пойманы пять ужей. Возникло ощущение, что мы вторглись в личную жизнь семьи, но, с другой стороны, хозяева должны быть нам благодарны. Наконец у нас не осталось сомнений, что в спальне хозяев и прилегающей к ней ванной комнате змей нет. Мы закрыли двери и двинулись в другую комнату.

– Думаю, я достоин звания заслуженного ловца змей, – заявил Мэт, – и теперь имею право задать вопрос. Как получилось, что столько ужей – сколько у нас сейчас, восемь? А мы ведь осмотрели только лестницу и одну комнату! – что столько ужей оказалось в этом доме?

Хороший вопрос!

– Не знаю, – честно призналась я. – Ужи собираются в группы в период спаривания. Приблизительно в это время года. Они пробуждаются от спячки и…

Я запнулась. Мне было неловко обсуждать подробности личной жизни, пусть даже рептилий, с совершенно незнакомым человеком.

– Устраивают вечеринку? – подсказал Мэт.

Я потупила взор и стала разглядывать половицы, но по тону его голоса было понятно, что он улыбается.

– Вероятно, они направлялись к какому-нибудь ручью и просто сбились с пути, – высказала я предположение, заставив себя поднять глаза, – Один из них вполз в дом через открытое окно, а остальные просто последовали за вожаком.

Мэт остановился в дверном проеме следующей комнаты.

– Вы когда-нибудь слышали о чем-то подобном? Так случалось раньше?

– Никогда. – Я отрицательно покачала головой.

Он несколько секунд смотрел на меня, как будто не решаясь задать еще один вопрос, а потом вошел в комнату. Я последовала за ним. Мы оказались в спальне старшего сына: беспорядок, яркие краски, множество игрушек и постеры из комиксов «Марвел». Несколько ящиков выдвинуты, из них вывалились вещи. Нам пришлось обходить детали конструктора «Лего» и груды нарядной одежды.

Две молодые особи, не старше семи-восьми месяцев, переплелись друг с другом, расположившись на оконном карнизе. Я направилась к ним. Я изучала в университете рептилий, даже специализировалась на них, однако моими любимицами были ящерицы, а не змеи. Впрочем, эти две особи были необычайно изящными. Каждая сантиметров сорок пять в длину, тоненькие как карандаш. Кожа у них была цвета молодой березовой листвы. Сияющие черные глазки и крошечные проворные язычки.

– Ого, какая большая! – воскликнул за моей спиной Мэт. – Несите-ка свою наволочку, мой друг.

Я не могу сказать, что заставило меня обернуться именно в этот момент. Я уже решила, что нет необходимости присматривать за Мэтом. Но все-таки обернулась. И как раз вовремя, чтобы заметить змею, которую он уже собирался схватить. У меня перехватило дыхание, я не смогла произнести ни слова. Я попыталась выдавить из пересохшего горла хоть один звук.

– Не трогать! – наконец прохрипела я.

Мэт, озадаченный, но совершенно не напуганный, обернулся ко мне.

– Что… в чем дело?

Змея подняла верхнюю часть тела, лениво огляделась, потом сосредоточила взгляд на стоящем перед ней человеке. Мы с Мэтом молча наблюдали за ней, пока я отчаянно пыталась вспомнить, что мне известно о форме змеиных голов и узоре кожи. На змеиной спине были четко различимы оранжевые пятна. Но цвет может сбить с толку, на этот признак полагаться не стоит.

– Сделайте шаг назад, – велела я. – Один большой шаг, очень медленно.

Мэт послушно шагнул, как я сказала. Змея качнулась, подняилась выше, не сводя с него глаз.

– Еще один. Медленно.

Он вновь сделал шаг назад.

– Что, черт возьми, это такое? Что…

– Не нужно говорить. – Язык едва меня слушался. – Отступайте к двери.

Змея качнулась назад и замерла в классической позе нападения. Я затаила дыхание. Я была в двух шагах от двери, Мэт чуть дальше от нее. Он сделал еще один шаг назад, я положила руку ему на плечо и потянула на себя. Потом мы отступили к двери уже вдвоем, я толкнула его, прикрывая собой и ни на секунду не сводя глаз со змеи.

И змея не сводила глаз с нас. Когда мы отступили, она немного успокоилась, но продолжала следить за нами. Я прикинула ее длину – чуть больше метра. Змея может броситься мгновенно, а человеческий глаз не способен уловить начало движения, но дальность броска равна лишь половине длины тела змеи. Сейчас мы находились на безопасном расстоянии, ею змея начала двигаться, и мы почти мгновенно оказались по ту сторону дверного проема. Мэт стоял прямо у меня за спиной. Я чувствовала на затылке его дыхание.

– Я так понял, это не уж, – сказал он.

7

Мы со змеей не сводили друг с друга глаз, и я уже начала беспокоиться: неужели правы те, кто сочиняет сказки, что змеи могут гипнотизировать?

– Да, – подтвердила я. – Это не уж.

– Тогда кто? На гадюку вроде не похожа.

– Уведите всех из дома. Пусть ни к чему не притрагиваются. Если удастся закрыть окна и двери, – отлично, но больше не подходите к змеям. Мужчину, которого укусила змея, следует немедленно отправить в больницу. За ним необходимо постоянное наблюдение. Потом принесите мне пустой контейнер. И что-нибудь тяжелое – например, молоток или топор. Только побыстрее.

– Но что…

– Просто делай то, о чем я прошу!

Он ушел. Я слышала, как он прошел по коридору – звук шагов по дощатому полу, потом сбежал вниз, что-то крикнул остальным трем добровольцам. Я слышала, как они стали задавать вопросы, даже спорить, а потом все вышли из дома. Хлопнула входная дверь, и в доме повисла тишина.

Внезапная суета встревожила змею. Она стала двигаться в сторону открытого шкафа в поисках убежища. Если заползет внутрь – она попалась, я смогу дождаться, пока прибудет помощь и необходимые инструменты. Господи, пожалуйста, пусть она заползет внутрь!

Змея не стала заползать в шкаф, она легко заскользила вверх по створке резной дубовой двери старого шкафа и исчезла за краем.

Ладно, мне нужно сохранять спокойствие. Змею, спрятавшуюся на шкафу, надо обязательно поймать, а если не получится, – убить. И мне придется действовать, сознавая, что в доме – в этой комнате или где-либо еще – могут быть и другие змеи. Мне стало тошно, когда я поняла, какой опасности подвергла мужчин. Ни в коем случае нельзя было разрешать им оставаться в доме.

Давай, думай! Действительно ли я смогу справиться в одиночку? И насколько быстро прибудет помощь? Ближайший зоопарк в нескольких километрах, а сейчас глубокая ночь.

Услышав легкие быстрые шаги на лестнице, я испытала огромное облегчение. И это не самое худшее из происшедшего со мной той ночью. Я никогда за всю свою взрослую Жизнь не полагалась на мужчину, настолько я привыкла сама принимать решения, а сейчас чуть не расплакалась перед лицом реальной опасности!

Мэт молча пересек лестничную площадку, я рискнула на секунду оторвать взгляд от шкафа и посмотреть на него. Он, выпучив глаза, нес контейнер и большой топор. Довольно зловещее зрелище. Но уж если выбирать между обезумевшим человеком с, топором и тварью, затаившейся на шкафу, я бы скорее выбрала первое.

– Отступай сюда, – прошептал он, делая мне знак подойти к нему.

Я отрицательно помотала головой.

– Я с тобой не спорил, – заметил он так тихо, что я едва расслышала.

И сделала шаг назад.

– Что это? – спросил он, интуитивно продолжая говорить тихо.

– Я не совсем уверена, – ответила я правду. – Не на сто процентов.

Он ничего не сказал, просто выразительно смотрел на меня.

– Мне кажется, это тайпан, – сказала я.

– Кто? – Он выглядел обеспокоенным, вероятно, он ожидал, что я скажу «кобра» или «гремучая змея» – назову одну из известных ему ядовитых змей.

– Тайпан, – повторила я. – Они водятся в Австралии.

– И они опасны?

Я кивнула.

– Это самые опасные змеи в мире.

Он схватил меня за руку и вытащил из комнаты в коридор.

– Понятно. Убираемся отсюда. Полиция уже на подходе. Они и займутся змеей.

Я не поддалась. Я могу быть сильной, когда возникает такая необходимость.

– Вот уж нет. Если тебе удастся за полчаса привезти сюда знающего герпетолога, специалиста по ядовитым змеям, давай, вези. Можешь мне поверить, у меня нет ни малейшего желания возвращаться в эту комнату. Но просить «зеленых» полицейских, которые никогда в жизни не держали в руках змею, поймать ее – значит подвергнуть их смертельной опасности.

Он скорчил недоверчивую мину, очевидно, полагая, что я преувеличиваю, впадаю в истерику подобно любой женщине, увидевшей ядовитую змею. Я должна заставить его поверить мне.

– Тайпаны – очень агрессивные змеи. Они быстрые и сильные. У каждой достаточно яда, чтобы убить целый отряд полицейских. После укуса люди умирают в течение нескольких часов, и я очень сомневаюсь, что в местной больнице имеется противоядие в достаточном количестве.

– Значит, мы закроем дом и будем ждать специалистов. Дождемся твоих герп… Как ты там их назвала?

– Герпетологов. Но посмотри на этот дом. Ему уже лет четыреста. Здесь повсюду дыры и щели. Змея уползет. И вряд ли ты обрадуешься, узнав, что одна из этих тварей ползает по всему поселку.

Он задумался. Я наблюдала за ним, и во мне закипала злость: пришел и раскомандовался лишь на том основании, что он мужчина и (тогда я еще была в этом уверена) адвокат. В тоже время в какой-то части моего сознания жила надежда, что он настоит на своем и не позволит мне снова войти в спальню. Удивительно, насколько перспектива внезапной и мучительной смерти заставляет человека ценить то немногое, что есть у него в жизни.

– Ладно, и. что ты предлагаешь? Я не обещаю, что соглашусь безоговорочно. Просто хочу послушать.

– Нам необходимо ее поймать. Причем как можно быстрее, – с трудом выдавила я. – Возможно, придется ее убить, по, думаю, отловить ее не так опасно.

– Как именно мы это будем делать?

– Змея спряталась на шкафу, – сказала я. – Если ты согласен помочь, то первое, что необходимо сделать, – согнать ее оттуда. Потом мы используем топор вместо палки. Если сделаешь вид, что хочешь ударить ее обухом, змея укусит деревяшку. Тогда я смогу схватить ее за голову – и она обезврежена. Мы засунем ее в контейнер.

– Господи! – Он, оглядевшись, явно заметил вентиляционные отверстия под окнами, дыры в деревянных балках, открытое окошко под потолком. – Ты права, змея может уползти. А ты уверена, что сможешь ее поймать?

Когда дошло до дела, я уже не испытывала такой уверенности. Но кивнула.

– Пошли, – бросила я и повернулась к двери. Для начала необходимо убедиться, что змея все еще на шкафу.

– Подожди, – шепнул Мэт.

Я обернулась. Мэт снял свою коричневую кожаную куртку и протянул ее мне.

– Надень, – велел он.

На мне был лишь тонкий хлопчатобумажный свитер. От укуса тайпана он никак не защитит. И все равно я отрицательно покачала головой.

– Тебе она нужнее, змея ведь будет нападать на тебя.

– Я надену что-нибудь из вещей Ника. А ты пока надень куртку и перчатки и жди здесь.

Я просунула руки в рукава куртки Мэта и натянула ее. Мэта вряд ли можно было назвать крупным мужчиной, но все равно куртка была слишком велика для меня. Она была сшита из плотной кожи – неплохая защита. Куртка сохранила тепло его тела. Но не спрашивайте меня, почему я начала дрожать, когда надела ее. От перчаток, которые я обнаружила в карманах, толку было чуть, поэтому я отбросила их к стене. Нет времени бежать домой за своими. Я стояла в дверном проеме, пытаясь уловить малейшее движение в комнате. А правильно ли я поступаю? Неужели нет другого выхода? Подождать специалистов – единственное разумное решение, но существовала реальная угроза того, что тайпан ускользнет из дома. А полиция вот-вот прибудет. Они могут меня не послушать, попытаются поймать змею самостоятельно. Я, по крайней мере, хорошо понимаю, с чем имею дело. Я обернулась и увидела, что Мэт возвращается; на нем было зеленое стеганое пальто. Правая рука выглядела огромной – из-под обшлага рукава виднелся край намотанного на руку полотенца. Он, не колеблясь ни секунды, вошел в комнату и огляделся. Потом стянул с кровати пуховое одеяло и выбросил его в коридор.

– Проверь здесь, – велел он.

Я проверила кровать. Ничего.

Когда я отрицательно покачала головой, он залез на кровать и стал разглядывать верхний край шкафа. Я вошла в комнату и внимательно всю осмотрела, сначала слева направо, потом сверху вниз, стараясь не пропустить даже намека на движение.

– Змея все еще на шкафу, – сказал Мэт. – Лежит, свернувшись кольцом, но смотрит прямо на меня.

– Нужно согнать ее на пол, – заявила я, прекрасно понимая, что это будет не так уж легко сделать. – Я не смогу схватить ее на шкафу.

– Я сейчас столкну ее в угол. Ты готова?

Я проскользнула мимо него. Между стеной и шкафом было свободное пространство, сантиметров пятьдесят, не больше. К моему удивлению, учитывая состояние остальной части комнаты, здесь не валялись мальчишечьи вещи. Если Мэту удастся столкнуть змею сюда, у меня появится хорошая возможность ее поймать. С другой стороны, загнанная в угол змея становится еще опаснее.

– Готова, – заверила я, понимая, что никогда нельзя быть готовым к тому, что сейчас произойдет.

Мэт, держа обеими руками топор за лезвие, провел обухом по верху шкафа. Змея пришла в ярость и зашипела, защищаясь. Мэт оступился и закачался на мягком матрасе. Ткнув обухом змею, он упал, завалившись назад, но ему удалось столкнуть ее с места. Змея перелетела через верхний край шкафа, сделала в воздухе пируэт и упала на кровать, где, неуклюже развалившись, лежал Мэт.

– Сматывайся! – крикнула я ему.

Мэт перекатился через край кровати и вскочил. Змея ринулась на него. Мэт, пошатнувшись, отступил назад, ближе к окну. Топор он выронил.

Я наклонилась, мои руки нащупали какой-то предмет, и я швырнула его в змею. Это была детская маска персонажа «Звездных войн» Дарта Вейдера. Она угодила змее точно в голову. Тайпан качнулся и повернулся ко мне. Змея растерялась: угроза исходила с противоположных сторон. Потом она приняла решение и бросилась в мою сторону.

Я швырнула в змею еще что-то – похоже, футбольный ежегодник, но промахнулась, и измятый журнал упал на пол. Я поняла, что совершила чудовищную ошибку – ошибку, которая может стоить мне жизни. Я заметила, что Мэт подался вперед и наклонился, но не могла отвести глаз от серебристой блестящей чешуи и янтарных глаз устремившейся ко мне твари. Змея разозлилась. Я набрала в легкие побольше воздуха, собираясь закричать.

Но тут Мэт ударил ее обухом по голове. Тайпан обернулся, сделал выпад и вонзил клыки в обух. Я бросилась вперед, не дав себе времени подумать – я в подобных ситуациях всегда действовала очертя голову, – и схватила змею двумя руками за голову. Тайпан оставил деревяшку и попытался высвободиться, но я его крепко держала. Мэт бросил топор п потянулся за контейнером, ногой откинул крышку, схватил змею за кончик хвоста и поместил нижнюю часть змеи в контейнер. Я сунула в контейнер остальную часть тела змеи, прижала змеиную голову ко дну, а Мэт приготовился опустить крышку. Змея замерла.

Мы с Мэтом переглянулись.

– Где, черт возьми, перчатки? – спросил он.

Перчатки, которые он мне дал, были для меня чересчур велики. Вероятно, они бы могли послужить подобием защиты, но начисто лишили бы меня сноровки.

– Вот такой фокус-покус, – произнесла я. – Только я отпущу ее, она тут же меня укусит. А двигается она быстрее меня.

– Поэтому я второй раз спрашиваю: где эти чертовы перчатки?

Тело змеи в моих руках задрожало.

– Они слишком большие, – призналась я. – Я бы не смогла пошевелить в них и пальцем.

– Превосходно.

– Кажется, я поймала тайпана за хвост, – сказала я.

– Абсолютно не смешно! – Он зло посмотрел на меня.

– Подай мне вон ту футболку, – попросила я, а сама подумала: «Смешно? А разве я пошутила?»

Мэт, оглянувшись, обнаружил скомканную вещь из мягкого трикотажа, которую я имела в виду. Он протянул мне футболку, и я рискнула убрать одну руку. Я могла удерживать змею одной рукой, но недолго. Я взяла футболку, скомкала ее и придавила ею голову тайпана ко дну контейнера.

Я подняла глаза на Мэта. Слова были излишни. Он прекрасно понял, что я сейчас собираюсь сделать и что нужно делать ему. Я отдернула левую руку так проворно, как никогда в жизни. Мэт опустил крышку контейнера. Я заперла его на замок. Тайпан обезврежен, а с ним за компанию и футболка с изображением «человека-паука».

Мы с Мэтом разом опустились на пол и какое-то время сидели, глядя друг на друга поверх крышки контейнера. Казалось, ни у кого из нас не осталось сил даже пальцем пошевелить.

– Что теперь? – наконец нарушил молчание Мэт.

– Поищем остальных, – ответила я.

Он закрыл глаза и растянулся на ковре. И я сделала то, чего, как мне казалось, никогда не сделала бы в подобной ситуации. Я засмеялась.


Больше тайпанов в доме Паулсонов мы не обнаружили. Через пять минут после того, как мы отловили змею, прибыл наряд из четырех полицейских. Все они, как оказалось, отлично знали Мэта Хоара. Затем мы продолжили поиски. Мы нашли еще четырех ужей и одну дохлую гадюку. Ее увидел в спальне дедушки молодой констебль и тут же позвал меня – я дала им четкие инструкции, что никто, кроме меня, не должен прикасаться к змеям. Полицейские согласились, явно испытав облегчение.

Гадюка лежала на односпальной кровати, в ногах. Кто-то размозжил ей голову. Это была единственная змея, пострадавшая в ту ночь.

– Должно быть, ее ударил кто-то из Паулсонов, – предположила я, прекрасно понимая, что дохлая змея никакие могла сама забраться в дом. – Вероятно, она и укусила отца семейства.

– Но это спальня старого доктора Эмблина, – заметил молодой полицейский, который уже больше не смотрел на змею, а разглядывал мое лицо.

Я отвернулась, и мы без лишних слов обыскали остальную часть комнаты.

Это явно была комната пожилого человека. Простая мебель темного дерева, на комоде – зеркало, одежные щетки и расчески, в примыкающей крохотной ванной – бритвенные принадлежности. На подушке пятно – похоже, кровь. А под одеялом какой-то ком. Разозлившись на констебля из-за его пристального взгляда, я двинулась вперед. Уже хотела откинуть одеяло, но на секунду замерла. Неужели ком двигался? Показалось? Но…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации