Электронная библиотека » Шон Дэнкер » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 6 июня 2018, 16:20


Автор книги: Шон Дэнкер


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Я всматривался изо всех сил, но ничего особенного не видел.

Фрибер и Уиллис вывели нас по мрачному коридору на мрачную лестницу. На обычную лестницу, которая показалась мне странным архитектурным решением. Затем они торопливо повели нас по другому коридору, пока мы не оказались в тесном отсеке, где ждала небольшая космическая шлюпка.

Всю дорогу Фрибер прижимал руку к лицу и стонал. Уиллис шла молча. Она твердо ухватила меня сзади за шею, и ее ногти впивались мне в кожу. Она была в ярости. Не из-за Фрибера – его повреждение, казалось, вообще ее не беспокоило, – а из-за того, что мы с Сеем по-прежнему были у нее на руках. Похоже, она надеялась продать нас всех и покончить с этим.

Двери шлюпки были открыты, демонстрируя внутреннюю часть судна. Старомодные створки висели по сторонам.

Внутри был не грузовой отсек, а скорее то, что Уиллис и Фрибер называли домом. Внутри были стол, куча мусора, пара кресел и огромный диван, служивший кроватью.

Идея превратить грузовой отсек такой маленькой космической шлюпки в уютное гнездышко для пары, занимающейся совместным бизнесом, показалась мне ужасно романтичной. Я даже немного завидовал. В другой жизни нечто подобное могло стать не самым худшим, о чем я мог подумать.

– На колени, – приказала нам Уиллис, и мы подчинились.

Фрибер подошел к столу и принялся копаться в выдвижных ящиках в поисках предметов для оказания первой помощи. Я подумал, Уиллис должна была хотя бы предложить помочь ему с носом, но она с секунду смотрела на нас с Сеем, а затем принялась расхаживать туда-сюда, злобно пнув валявшуюся на полу бутылку. Она со звоном врезалась в стенку и скатилась по трапу в док.

Фрибер стирал с лица кровь, осторожно касаясь носа и морщась. Он был сильным. Удар Дайаны вогнал бы более слабого человека в кому.

Он застонал; его голос звучал по-другому, чем когда его лицо еще было целым. Он закашлялся.

– Господи.

Было необычно услышать, как кто-то ругается, обвиняя во всем божественные силы, а не Императрицу.

– Что произошло? – спросила Уиллис. – Она не больше меня.

– Но сильная, – задыхаясь, сказал он и выпил таблетку обезболивающего. – Что мне теперь делать с носом?

– Он сломан?

Фрибер кивнул и вытер кровь.

Уиллис, похоже, немного смягчилась.

– Умойся. Посмотрим, что можно сделать.

Я наблюдал, как Фрибер цепляет на нос пластиковую скобу. Она встала на место и мгновенно покрылась изморозью, чтобы уменьшить опухоль.

– Так немного лучше, – сказал он. Теперь его голос был больше похож на тот, что я услышал вначале. Он выглядел глупо, но смешной нос лучше, чем разбитый. Фрибер стянул с себя окровавленную футболку. Не татуировки и мускулы привлекли мое внимание, а шрамы. Они были ужасны. Там, в комнате, кто-то упомянул Нью-Бриттию. Фрибер определенно выглядел так, будто там побывал. И если он был здесь, значит, он выжил. А это редкость.

С обнаженным торсом, Фрибер взял бутылку из холодильника и откупорил ее открывалкой, лежавшей на столе. Он запрокинул голову и сделал огромный глоток. Уиллис подошла к нему, забрала бутылку и тоже выпила.

Затем они оба уставились на нас.

Без слов Уиллис отдала бутылку обратно Фриберу, тот прижал ее к глазу.

– В твоем вкусе? – спросил он наконец.

– Может, только вот этот, – ответила Уиллис, посмотрев на Сея. – Мы не будем их возвращать. Слишком много труда ушло на то, чтобы захватить шаттл. Теперь я их так просто не отпущу.

– Почему? Кто их возьмет?

– Хочу спросить Хеймера.

– Что он будет с ними делать?

Она пожала плечами.

– Помнишь, что его жена сделала на Базаре?

Фрибер задумался. Затем заметил ее взгляд и вздохнул.

Уиллис наступила пяткой ему на ногу. На Фрибере были такие массивные ботинки, что он наверняка даже ничего не почувствовал, но вежливо изобразил боль на лице и поморщился. Уиллис развернулась и пошла в кабину пилота.

– Давай хотя бы попробуем, – крикнула она. – Ненавижу имперцев.

Фрибер осторожно потрогал скобу на носу и глубоко вздохнул. Он посмотрел в сторону кабины управления, на нас, а затем быстро прошел мимо нас к двери. Декор в помещении оказался слишком эклектичным, так что трудно было точно сказать, откуда были эти двое.

Мы с Сеем наблюдали, как Фрибер с силой потянул за рычаг, и двери грузового отсека начали с шумом закрываться. Мы слышали голос Уиллис из кабины. Она сообщала кому-то, что собирается взлетать.

Мой взгляд застыл на шлюзе, через который мы вошли сюда. Я надеялся, что он откроется и появится Салмагард.

Двери грузового отсека закрылись, и давление внутри изменилось. Фрибер проверил шлюз, постучав по металлу, затем начал прибираться. Опустошив бутылку, Уиллис просто бросила ее на пол. Я представил, как выглядело бы это место, если бы Фрибер здесь не убирался.

– Поехали, – крикнула Уиллис.

Фрибер перестал собирать мусор, поднял нас обоих на ноги и привел в тесную кабину. Он усадил нас на сиденья позади кресел пилота и помощника пилота и застегнул ремни.

Так как наши руки были скованы за спиной, сопротивляться мы не могли. Мы не могли вести игру из-за наручников. Все было так просто, но делать было нечего.

У меня не было на все это времени.

Хеймер. Это имя мне ни о чем не говорило, но вселенная огромна, а Пространство свободной торговли едва ли являлось моей территорией.

Хотя бы нам с Сеем не будет скучно во время полета. В кабине было на что посмотреть. Корабль был старым, и, хотя Уиллис и Фрибер с ним не церемонились, работал он удивительно неплохо. Эти двое знали свое дело. Всякие безделушки и сувениры, афиши музыкальных концертов. Вся кабина как один большой памятный альбом их путешествий. На потолке засушенная голова животного, которого я никогда не видел, а на панели управления танцевали и крутились голограммы девушек.

Я не увидел атрибутики Принца Далтона, зато между сиденьями был огромный дробовик.

Пытаясь сильно не шуметь, я проверил свои ремни. Я мог наклониться немного влево и вправо, но на этом все. Сею повезло не больше.

Как только Фрибер пристегнулся, Уиллис протянула ему наушники. Вместе они включили питание корабля, и я услышал, как завелся двигатель. Маленькая пластиковая девушка в гавайской юбке с энтузиазмом танцевала на панели управления, а голографическая прошла мимо нее колесом.

Передний иллюминатор зажегся, и я наклонился, чтобы прочесть показатели. Топливо, техническое состояние. Ничего из этого не было для меня полезным. Где карта местности? Я не видел того экрана.

Я замер, когда Уиллис посмотрела на нас.

Фрибер включил музыку, за что я был ему благодарен. Двери дока начали открываться. Уиллис коротко коснулась наушников, затем пристегнулась и активировала свою панель управления.

На главном дисплее зажглись несколько предупреждающих индикаторов. Фрибер принялся рассеянно щелкать переключатели, чтобы убрать предупреждения.

Может, эти двое все-таки не знали, что делали.

Мы взлетели. Фрибер взял управление. Уиллис расслабленно сидела в кресле, сложив ноги на панели управления. Она сделала инъекцию себе в шею, затем быстро закрыла глаза и снова откинулась на спинку.

Я ей слегка позавидовал.

Мы вылетели из дока, и я принялся с интересом смотреть вперед, но я все равно не мог понять, где мы. Открытый космос, но никаких знакомых образований. Впереди виднелся маяк и полоска света, значит, мы были хотя бы неподалеку от цивилизации. Движущаяся полоска света, скорее всего, была шаттлом.

Движение было плавным. Пока Фрибер вел корабль, у него был такой вид, будто он действовал исключительно машинально. У него хорошо получалось. Корабль не был огромным, но в то же время это была не одноместная лодка. С ней не нужно было управляться как с шаттлом, но именно это Фрибер и делал. А для этого требовались опыт и профессионализм. Выживший в Нью-Бриттии. С навыками ручного управления. Где Фрибер ошибся?

Если сильно выгнуть шею, то я мог увидеть изображение с камеры заднего вида.

Я видел, как закрывались двери дока позади нас. Когда мы отлетели подальше, место, которое мы покинули, обрело форму.

Это был астероид. Астероид с ярко светившейся на нем конструкцией и дюжиной легко отличимых кораблей вокруг. Огни, знаки и рекламные щиты бешено сверкали. Внутри атмосферного пузыря двигались фигуры.

Заправочный пост.

Теперь он приобрел ясные очертания. Небольшой бизнес по дозаправке кораблей. В частности, грузовых судов дальнего следования. Также там были ресторан и несколько комфортных комнат отдыха.

Скорее всего, там есть комната виртуальной реальности и пара игровых залов. Мужчины и женщины, управлявшие этими дальнобойными кораблями, зарабатывали много, а тратить им было особо не на что. Бо́льшую часть времени они проводили в полете. Даже не в полете, а просто на кораблях, которые по большей части летали самостоятельно. Однако по галактическому закону, несмотря на это, на борту должен был присутствовать пилот. Не самая увлекательная работа.

Так вот кем был этот Идрис – владельцем этого бизнеса. Но зачем похищать людей? Дело в том, что большинство этих пилотов носили импланты, из-за которых было сложно или невозможно полностью погружаться в виртуальную реальность. А это означало, что для удовлетворения своих потребностей им были нужны настоящие физические объекты. Но мы были в Пространстве свободной торговли, а здесь и речи идти не могло о нехватке людей, желающих заняться проституцией. Более того, на нормальной заправочной станции наверняка должны быть специальные андроиды для удовлетворения физических потребностей.

Значит, женщин похищали с более конкретной целью. Многие ненавидели империю, но я сомневался, что случайные пилоты захотят заплатить за то, чтобы поиздеваться над эвагардскими девушками. Должно быть, у Идриса был более специализированный бизнес на стороне.

Очаровательно.

Возможно, торговля людьми была одной из услуг, которую оказывали на станции, но, куда вероятнее, это был его главный бизнес, а топливо, еда и прочее были всего лишь прикрытием.

Наконец, все начало проясняться. Я не мог представить себе ничего хуже, но расстраиваться сейчас было бы неразумно.

Свет и движение привлекли мое внимание. В сетчатом кармане на спинке кресла Уиллис лежал планшет. Сей умудрился включить его ногой. На экране появилось видео с Фрибером и Уиллис. Я не мог сказать, чем они занимались, потому что было темно. Сей уверенно продолжал нажимать на экран планшета, не обращая внимания на мои полные паники взгляды. Вероятно, он думал, что сможет с его помощью вызвать спасателей.

Музыка Фрибера заглушала его возню, но суть не в этом. Наши похитители вряд ли положительно отнесутся к захвату их собственности. Может, Сей не до конца осознавал, насколько опасными были эти люди. Они не хотели убивать нас – они хотели нас продать, – но это не означало, что их стоило провоцировать.

Теперь Сей смотрел видео с космической гонки в Исаке, довольно престижного мероприятия. Эти двое немало поездили по свету.

Он бросил взгляд на Фрибера, который был занят управлением корабля. Казалось, здоровяк просто прокладывал курс, а не готовился к прыжку. Корабль начал ускоряться. Куда бы мы ни направлялись, вряд ли место было очень далеко.

Теперь Сей смотрел видео с участием гермафродитной фигуры, покрытой розовой шерстью, с хвостом и парой огромных кошачьих ушей. Уиллис и Фрибер тоже были на записи, и я сомневался, что они хотели бы показать ее незнакомцам. На самом деле казалось, что это видео было снято в башне удовольствий на Ред Йондере.

Я не знал, было ли это розовое существо андроидом или нет, но люди обычно не записывают на камеру то, что они делают с андроидами. Скорее всего, это был человек с кучей пластических операций.

И хотя такие штуки были совсем не по мне, они напомнили о времени, которое я собирался провести с Салмагард, о том, как эти двое принесли разрушения в мою и без того хрупкую жизнь.

Я грубо пнул Сея в колено, и он посмотрел на меня, затем неохотно выключил планшет.

Фрибер обернулся на нас, затем бросил взгляд на Уиллис, которая начала дрожать. Он поднял с пола одеяло, набросил его на спящую фигуру, наклонился, чтобы получше расправить его, затем вытер струйку слюны с ее рта и нежно погладил ее волосы.

Она полностью отключилась.

Его действия выглядели бы мило, если бы одеяло было хоть немного чище.

Пейзаж впереди менялся. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, на что я смотрел.

Это была поистине гигантская фигура, выглядевшая так, словно она полностью была собрана из кубов разных размеров, слепленных в одну космическую станцию.

Дизайн был определенно нетрадиционным для станции, и я подумал, что никогда не видел ее изнутри. Я знал ее только внешне.

Это был Базар.

Любая более-менее крупная космическая станция предлагает много возможностей для шопинга, но только не Базар. Это было единственное учреждение в своем роде. Пространство свободной торговли было не то чтобы беззаконным, но далеко не самым безопасным местом. А дорогостоящим автоматам и торговым точкам нужна была защита. Базар в обмен на высокие цены предлагал ее вместе с фиксированным местоположением и возможностью быть частью Базара. А это серьезно.

Некогда прагматичная торговая точка теперь превратилась в собственный бренд и одно из самых привлекательных направлений в Пространстве свободной торговли. В дополнение к громадному количеству магазинов здесь был также развит туристический бизнес. Он был почти таким же огромным, как город Байкар.

Покупать физические товары лично не очень разумно, но если это товары тайного характера, то другого выбора не остается. В галактике покупка определенных предметов может привлечь внимание. На Базаре, по крайней мере теоретически, можно осуществлять покупки, не оставляя данных, к которым галактические власти получают доступ.

Базар считался независимым местом и не подчинялся законам Пространства свободной торговли. Это означало, что там ты мог легально купить что угодно, но в то же время сам Базар мог обращаться с тобой как пожелает. Здесь не было законов против торговли запрещенными товарами, однако не было и законов по защите потребителей.

Кража каралась смертной казнью. Базар защищал своих торговцев и их бизнес. Хотя убийство могло остаться безнаказанным. Я не знал всех подробностей. Знал только, что Базар – это свой собственный мир и что найти там можно абсолютно любой товар. Торговля не была здесь законом. Скорее религией.

Такое место захотел бы посетить Принц Далтон, вот только персональная охрана вряд ли ему позволила бы.

Даже если они не подчинялись ему, бо́льшая часть бизнеса все равно находилась под контролем Пространства свободной торговли, потому что клиентам рано или поздно нужно уехать с Базара и они не хотят стать преступниками, едва переступят порог.

Существовали целые индустрии, построенные на вывозе незаконных вещей с Базара. Каждая разведывательная служба знала, что там продавали оружие массового разрушения, и они поджидали, чтобы наброситься на любого, кто попадется с ним, поэтому такие товары приходилось вывозить тайно.

Заправочные станции были полезны. Пилоты грузовых судов привозили товар торговцам с Базара, и при этом им не нужно было платить непомерную плату за въезд на территорию станции. Они доставляли грузы, затем развлекались в местах, подобных тому, откуда мы только что улетели, или на других небольших станциях, рассыпавшихся вокруг Базара, и после этого заключали новые контракты.

Благодаря плате за въезд, аренде и налогам с настоящих торговцев, я слышал, Базар был поразительно рентабельным. Станция была не более чем контейнером, где поддерживалось жизнеобеспечение. Огромная, настолько огромная, что ее содержание обходилось недешево, но по сравнению с более современными станциями это были гроши.

И я точно знал, где находился Базар. На отшибе Пространства свободной торговли, рядом с Триганом, но даже ближе к фронту.

Имперский Пойнт считался отличным местом по меркам Пространства свободной торговли благодаря близости к Имперскому пространству. Однако я помню, как легко нас оттуда похитили.

Здесь, должно быть, дела обстояли еще хуже. Время, которое я провел в образе Принца Далтона, было нелегким, но роскошным. Я проводил мало часов в подобной среде, а мое общение с людьми вроде Фрибера и Уиллис было ограниченным.

По крайней мере, я понимал, зачем они нас сюда везли. Люди были запрещенным грузом. Я не знал, что именно закон Пространства свободной торговли говорит по поводу продажи людей. Но я знал, что в нем были лазейки, позволявшие загонять людей в долговое служение, а любой имперец видел в нем чистой воды рабство. Похоже, в такой ситуации мы с Сеем сейчас и окажемся.

В голове тут же всплыли несколько отвратительных вариантов. На одном конце спектра было приемлемое долговое служение. Конечно, я ни в коем случае не желал направить свою жизнь по такому пути, но хотя бы это было более-менее цивилизованно. На противоположном краю людей покупали и продавали, чтобы делать с ними мерзкие вещи.

Мне было плевать, какой именно вариант для нас уготовили Фрибер и Уиллис – у меня все равно не было на это времени.

А теперь казалось, что мы вовсе не направлялись на Базар.

Станция маячила перед нами, но мы летели не к ней, а к другому зданию, построенному на астероиде. Очевидно, это был игорный дом.

В доке было несколько небольших кораблей и шаттлов. Фрибер профессионально припарковался между Триганским патрульным кораблем и Эвагардским шаттлом. Внутри Базара могло оказаться несколько имперцев под тщательным прикрытием или с серьезной охраной, но здесь их быть просто не могло. Этот Эвагардский шаттл – показатель статуса богатой части галактики. С их стороны было очень смело оставить его здесь без присмотра.

Фрибер отстегнулся и посмотрел на часы, затем наклонился к Уиллис и нежно погладил ее по щеке. Она встрепенулась, слегка приоткрыла глаза. Заметив, что мы уже прибыли, она села, быстро поморгала. Затем откинула одеяло в сторону, встала на ноги и, пошатываясь, пошла в туалет.

Мы с Сеем терпеливо ждали, рассматривая ярко освещенный игорный дом. Куча мерцающих огней и рекламы. О многих из брендов и товаров я даже не слыхал. В Пространстве свободной торговли всегда можно было увидеть что-то новое.

Вокруг игорного дома – атмосферное поле. Можно было сойти с корабля без скафандра и спокойно пройти через дверь.

Уиллис вернулась, когда Фрибер поднимал нас с Сеем с сидений. И хотя я не был уверен, как долго пробыл без сознания, я знал, что скоро мне нужно сделать новую инъекцию. Мне были нужны регулярные дозы антидота от яда, которым меня отравила эвагардская разведывательная служба, пока я не найду время на полноценный диализ. Но даже если я освобожусь и снова смогу разговаривать, мои вещи наверняка забрали и оставили в квартире Идриса. У меня не было антидота.

И это было проблемой. У меня уже болела голова.

– Сразу их поведем? – спросил Фрибер.

Уиллис пожала плечами.

– Ему это не понравится.

Уиллис было плевать. Она зевнула, затем потянулась.

Фрибер заткнул пистолет сзади за пояс и накинул пиджак.

Мы покинули судно и остались ждать, пока Уиллис, ворча, платила за платформу, которая должна была поднять нас наверх. Бело-зеленые плитки поднялись из астероида, и в переработанном воздухе запахло горечью. Так пахла каменная порода. На коже я почувствовал обрабатывающий спрей, а из-за мерцающей рекламы голова разболелась еще сильнее.

Со временем, когда яд восстановится в моей крови и продолжит заражение, мои сосуды сократятся, замедляя кровоток. Я ослабну, потеряю чувствительность и моторные навыки. В конце концов все станет настолько плохо, что в мозг перестанет поступать кислород. Я не знал, сколько именно понадобится времени, чтобы убить меня. При полной силе – несколько минут.

Антидот сдерживал его, но яд был разработан так, что он восстанавливался, пока не доведет дело до конца, так что он не прекратит попытки.

Одни выходили из игорного дома, другие проталкивались мимо нас, чтобы попасть внутрь. Мы привлекли к себе несколько взглядов, но парой молодых людей в наручниках здесь определенно никого не удивишь. Публика была разношерстной: мужчины и женщины разных возрастов. Мы видели несколько пилотов, но также были люди, выглядевшие местными. Базар был окружен более мелкими, обособленными станциями. Внутри Базара ты мог провести несколько лет, чтобы перепробовать все предложения, но за его пределами выбор был намного более ограничен. Места, подобные этому, не зря пользовались популярностью.

Сея чуть не сшибла девочка-подросток в марсианской майке; за ней гнался парнишка в костюме, который должен был выглядеть как форма эвагардского патрульного. За дверями были пара тележек с едой, несколько столиков и множество людей, которые сидели и ели. Группа из трех музыкантов с триганскими синтезаторами играла композицию, вызывающую бурную реакцию зрителей.

Музыка была хороша, но Фрибер и Уиллис нисколько не заинтересовались.

Двери дома открылись, и нас накрыла волна громкой музыки и голосов вместе с гостеприимным теплым воздухом.

Внутри было примерно так, как я и ожидал. Много народу. Яркие украшения. Кругом много фальшивой позолоты; преобладали сиреневый, зеленый и золотой цвета.

Воздух наполняли звон и электронные звуки. Пахло горелым, химическим веществом, этанолом. И по́том.

Официанты и официантки в форме, которая была в равной степени минималистической и напыщенной, танцующей походкой ходили по голографическому полу, который создавал иллюзию того, что все присутствующие находились под водой. Вокруг нас плавали русалки и экзотические рыбы. Принцу Далтону такое место пришлось бы по вкусу.

Мужчина в стильном пуленепробиваемом жилете остановил Уиллис.

– Стойте, не уходите, – усталым голосом сказал он.

– Я? – Уиллис положила руку на сердце, приняв оскорбленный вид.

– Вам сюда нельзя, – сказал мужчина, посмотрев на Фрибера.

– Эй. – Уиллис щелкнула пальцами перед его носом. – Я здесь. Ты со мной разговариваешь. Не указывай, куда ему можно, а куда нельзя. Он со мной.

Мужчина в пуленепробиваемом жилете сердито посмотрел на нее, затем перевел взгляд на нас с Сеем. Казалось, он взвешивал все за и против. Он хотел отстоять свою позицию, но не хотел устраивать сцен прямо посреди игорного дома.

– Кто это?

– Не твое дело, – бросила Уиллис.

Мужчина поднес голограмму ко рту и что-то сказал, затем развернулся и пошел прочь.

Уиллис без колебаний последовала за ним. Фрибер толкал нас следом.

Сей огляделся, словно надеясь встретиться с кем-нибудь взглядом, но я знал, что нам здесь не помогут. В идеале Уиллис и Фрибер продадут нас. Тогда нам освободят руки или хотя бы вернут возможность говорить. Может, в таком случае мы сможем что-то сделать.

Учитывая мое состояние здоровья, я надеялся, что мы перейдем к этой части как можно скорее.

Мы резко свернули и вышли из главного зала. В конце узкого коридора был кабинет. Он был довольно просторным, но из-за темных тонов казался меньше, чем был на самом деле. В углу горела подвижная лампа, купая его в мягком свете.

Сидевший в кабинете мужчина встал, недоверчиво наблюдая, как парень в бронежилете заводил нас внутрь. Дверь закрылась за нами, полностью отрезав от шума, доносящегося из главного зала. В углу стояла большая статуя голой окровавленной женщины с мечом, которую я мгновенно узнал. Это была инсталляция, отдаленно похожая на Великую Герцогиню и рекламировавшая Ганрайскую драму, снятую во время войны с Эвагардом. Съемки финансировало Королевство, их целью было спровоцировать гнев Империи, и у них это получилось.

Еще будучи Принцем Далтоном, я присутствовал на премьере. В драме было множество исторических неточностей, далеко не лестные образы героев Объединения, а также самой Великой Герцогини, вытворявшей кучу скандальных выходок. Ничто из этого не соответствовало действительности, но такова суть пропаганды.

Продюсеры фильма не просто позволили сыграть роль Герцогини знаменитой ганрайской актрисе, но до мельчайших деталей воссоздали ее лицо и голос.

Не могу представить, что могло задеть эвагардцев сильнее. Как способ оскорбления драма имела колоссальный успех.

Это был единственный антиимперский объект в кабинете Хеймера, но остальная часть его убранства была такой же безвкусной.

– Привет, – поздоровалась Уиллис. Она хорошо постаралась, чтобы голос звучал непринужденно.

Мужчина – вероятно, Хеймер – удивленно посмотрел на нее. Он был невысокого роста и слегка полноватый, но вполне нормальный. Я предположил, что ему лет пятьдесят. На нем был безупречный фронтовый костюм.

Все эти преступники из Пространства свободной торговли еще те модники. Я лишь предположил, что он преступник. Нет ничего нелегального в том, чтобы вести игорный дом, но я сомневался, что Уиллис попытается продать нас добропорядочному гражданину. С другой стороны, мы были в Пространстве свободной торговли. Все люди здесь странные.

Фрибер напрягся, но Уиллис продолжала играть свою роль.

– У меня для тебя кое-что есть, – сказала Уиллис, положив руку мне на голову. Она почесала мне волосы. – Угадай что?

– И что же?

– Они. Эти двое. Эвагардцы. Ну же. Прасса будет рада. Я сделаю тебе скидку.

Хеймер беззвучно шевелил губами. Он указал пальцем на Уиллис, перевел его на Фрибера, затем обратно на Уиллис. Ему понадобилось целых пять секунд, чтобы наконец заговорить.

– Ты хочешь продать мне пару имперцев, чтобы я отдал их своей жене?

– Что именно тебе непонятно? – спросила Уиллис, одарив его самым раздраженным взглядом, на какой только была способна. Я начал сомневаться в ее деловом чутье.

Вдруг все они вынули пушки.

Хеймер вытянул свою из рукава, Уиллис – из кобуры, Фрибер – из-за пояса, а пистолет охранника уже давно был у него в руке.

Уиллис и Фрибер целились в Хеймера. Хеймер целился во Фрибера, а охранник поднес дуло пистолета к голове Уиллис.

Я был впечатлен: все произошло так быстро. Препарат, который Уиллис использовала, чтобы уснуть в полете, не замедлил ее реакцию. Сей наблюдал за происходящим с широко раскрытыми глазами. Я понимал, что он чувствовал.

– Ты правда прилетела сюда на своем гребаном… на чем бы вы ни прилетели, чтобы поговорить со мной о Прассе? – сказал Хеймер, глядя на Уиллис. – А ты позволил ей, – сказал он Фриберу.

– Не будь ребенком, – сказала Уиллис, прищурившись. – Ты был там. Ей понравятся эти парни. Я делаю тебе одолжение.

– Думаешь, тебе все это сойдет с рук? – презрительным тоном спросил Хеймер. – Знаешь, если я вас обоих пристрелю, то избавлю вас от лишнего позора. Заткнись, – приказал он Фриберу, который собирался было что-то сказать.

– Я не знал, – повторил здоровяк, не обратив на него внимания.

– Я уже слышал это, – бросил Хеймер.

– Похоже, у кого-то проблемы личного характера, – заметила Уиллис, поставив под угрозу свою безопасность. – Я готова услышать твои предложения.

Мы с Сеем не стояли на линии огня, но в таком тесном помещении это было неважно. Сей побледнел.

– Ты чокнутая. Ты самая настоящая сумасшедшая, – бросил Хеймер ей в лицо, – если думаешь, что я буду иметь с тобой дело, даже если у тебя окажется именно то, что мне нужно. Что-то полезное.

– Думаешь, меня это не бесит? – Уиллис снова зло на него посмотрела. – Она теперь моется дезинфекционным составом. По крайней мере, я бы на ее месте так и делала.

– Мне плевать, что она делает. Но теперь все знают, – прорычал Хеймер. – Этот безмозглый кусок мяса. – Он махнул пистолетом в сторону Фрибера. – Это все он. Это все люди. После всего дерьма, что они сделали с ним в Нью-Бриттии. Что после этого обо мне скажут? Даже если все произошло в виртуальной реальности?

– Эй, ты не знаешь, что о тебе скажут, – возразил Фрибер.

Он собирался выстрелить. Хеймер напрягся, и я приготовился сделать свой ход, но Фрибер продолжил.

– Я был женщиной, – сказал Фрибер. Он произнес это негромко.

Его слова оказали мощный эффект на присутствующих. Я был благодарен за передышку. На секунду показалось, что кого-нибудь вот-вот пристрелят. Может, даже не одного.

Уиллис резко на него посмотрела, Хеймер удивленно моргнул. Он слегка опустил пистолет.

– Погоди. Что?

– Ты слышал меня, – раздраженно сказал Фрибер.

Теперь было нелегко притворяться напуганным. Сей пытался не засмеяться. Конечно, он не мог по-настоящему рассмеяться – он был нем, как и я. Но нам нужно было оставаться с серьезными лицами.

Хеймер подозрительно уставился на Фрибера. Здоровяк сердито вздохнул и опустил пушку, разведя руками.

– Откуда мне было знать, что это твоя жена, когда она выглядела как Принц Далтон?

Брови Уиллис поползли наверх. Для нее это была новость.

– Я не знал, что это она, пока не добавил ее потом в друзья, – сказал Фрибер, убирая пистолет. – Поговорил бы лучше с ней, прежде чем разбираться со мной, осел.

– Так вот что ты делаешь в виртуальной реальности, когда меня там нет? Притворяешься женщиной и спишь с женщинами, которые изображают королевских особ? – спросила Уиллис. В ее голосе слышалось скорее удивление, чем раздражение.

– Откуда мне знать, мужчина это или женщина? – спросил ее Фрибер.

Затем он откашлялся и многозначительно посмотрел на меня и Сея.

Хеймер совершенно о нас забыл. Теперь он посмотрел на нас и, казалось, подавил смешок. Покачав головой, он указательным пальцем отодвинул от лица ружье Уиллис.

– Что, по-вашему, я должен с ними делать? Отдать их ей и сказать: «Вот, развлекайся»? Вы оба чокнутые. Вам нужно лечиться. Заберите их отсюда. Мне ваши объедки не нужны. А уж тем более моей жене, – добавил он, нахмурившись. – Мы не держим рабов.

Я почувствовал укол разочарования. Он не собирался покупать нас. Нам нужно было вырваться от Уиллис и Фрибера и освободиться от наручников. Или в самом крайнем случае вернуть голос, чтобы я мог сказать, что мне плохо. Иначе я умру прямо у них на глазах.

– Может, возьмешь их на игры? – спросила Уиллис.

– Что? Что это вообще должно означать? Здесь тебе не Нью-Бриттия. Разве меня зовут Байкара? Иди, продай их на Базаре, как все остальные. И обратитесь к специалисту. Вам обоим нужна помощь.

Фрибер и Уиллис обменялись взглядами.

– Я говорил, что у нас нет шансов, – сказал здоровяк.

Уиллис хмуро посмотрела на Хеймера.

– Неудачник, – бросила она.

– Если бы мне и нужны были какие-то парни – с какой-то определенной целью, – я все равно даже не знаю, кто эти двое и откуда вы их взяли. Как я понимаю, вы их похитили.

– Разумеется, похитили.

– Вот видишь. Ты вообще слышишь себя со стороны? Мне это не нужно. Вы двое больные. Убирайтесь. И не возвращайтесь, я вас видеть не могу. – Хеймер раздраженно помахал рукой.

Мужчина в бронежилете уверенно проводил нас к двери. Уиллис неохотно отвела взгляд от Хеймера, схватила меня за рукав и вытянула в коридор, громко ругаясь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации