Электронная библиотека » Си-Джей Редвайн » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Исполняющий Желания"


  • Текст добавлен: 26 мая 2018, 11:20


Автор книги: Си-Джей Редвайн


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ты что, не знаешь? Городская стража не лезет в дела Тига. Им сам король приказал. Некому вас спасать, мисс, никто не придет.

Она звала не городскую стражу, но какая разница! Королевские стражники, стоявшие слишком далеко, ее не слышали. Как глупо, что она приказала им ждать на улице!

Помощи ждать неоткуда.

Оставалось надеяться только на себя.

Глава 8

Бедняков Косим-Таласа хоронили на вершине холма. Здесь, высоко над городом, всегда царило безмолвие. Далеко внизу торговцы ворочали тюки с товаром, лодочники с плеском опускали весла в городские каналы и швартовались к рыночным пристаням. Но в вышине на обвеваемом ветрами, поросшем травой склоне холма среди бесконечного мертвого молчания лишь изредка вскрикивала одинокая чайка.

Себастиан взобрался на холм по узким ступеням, высеченным в каменистой земле, и оглянулся, чтобы проверить, не идет ли кто за ним.

Он не беспокоился, что мать вырвется из наркотического беспамятства и придет на могилу старшего сына. Или отец вдруг вернется из Балаваты и явится взглянуть на дело рук своих. И все же Себастиану было неуютно на открытом склоне спиной к дороге, и он прибавил шагу.

По холму змеилась длинная, вырубленная в земле лестница: сорок четыре утоптанные площадки, от одной до другой – по тринадцать ступенек. Всего пятьсот пятьдесят девять ступенек. А на самом верху, справа от лестницы, девяносто восемь надгробий за старым узловатым оливковым деревом, которое уже давно не давало плодов.

Горе тупым клинком неотступно давило на старую рану. Себастиан потер ладонью грудь, стараясь облегчить боль. Присев у могилы брата, он провел пальцами по буквам, которые сам неуклюже выбил на могильном камне полгода назад перед похоронами:

«Пэрриш Вонн. Любимый брат».

Себастиан намеренно не прибавил «и сын». Пускай отец не тревожит брата хотя бы после смерти.

– Я нашел работу, – тихо сказал он, пока ветер шептал что-то в ветвях старой оливы, а солнце припекало могильные камни. – Работаю у короля, представляешь? Живу во дворце. Ну, то есть в пристройке к королевскому манежу. Я оружейник.

Себастиан часто вспоминал смех брата. Как он обнимал младшего за шею и, подтрунивая, ерошил ему волосы. «Ты такой умный, Себастиан, такой упрямый! Если кто и выберется из наших трущоб, не отработав сначала на Тига, то только ты!» – говорил Пэрриш.

Брат оказался прав – однако Себастиану это служило слабым утешением.

Он убедился, что по-прежнему один на кладбище, и стряхнул с могильной плиты сухие травинки.

– И платят хорошо. Выполняю заказы аристократов. Некоторые из них тоже ничего, люди как люди. Познакомился с принцессой – она очень милая.

Слово «милая» для описания принцессы не подходило, однако другого слова Себастиан подобрать не смог. Как описать человека, который одевается в простую одежду, как будто не хочет привлекать внимания, однако смотрит собеседникам прямо в глаза? Как назвать того, кто обращается со слугой как с равным и отдает распоряжения придворным так уверенно, словно ни секунды не беспокоится о последствиях?

Впрочем, брату надо поведать о более важных делах.

Себастиан обернулся на звук шагов и увидел на ступеньках лестницы двух женщин в выцветших синих накидках.

– Я сегодня ненадолго, – произнес он, повернувшись к надгробию. – Принцесса заказала мне оружие, времени в обрез. Просто хотел тебе сказать, что нашел работу, у меня все в порядке. Раз в неделю отношу маме продукты, но долго с ней быть не могу. Ты и сам знаешь, какая она…

Себастиан замолчал и прислушался к глухим ударам своего сердца. Конечно, Пэрришу хотелось бы узнать, что у брата все в порядке, и у матери довольно еды, но было еще кое-что… очень важное.

Глубоко вдохнув, Себастиан проговорил:

– Отец пока в Балавате, собирает деньги для Тига. Когда вернется – не знаю. И не знаю, где буду я, когда он все-таки вернется. Во дворце мне платят в три раза больше, чем я получал у торговцев, и за год я скоплю довольно, чтобы купить домик подальше отсюда.

Следующие слова дались нелегко. Сдерживать ярость, закипавшую при мысли о том, что в смерти Пэрриша виновен отец, было нелегко. Однако другого пути не было. Только так он надеялся сохранить рассудок, остаться самим собой.

– Я помню, я обещал покарать его за то, что он убил тебя, но…

Шрамы на спине снова напомнили о себе тупой болью.

Но – какое короткое слово… «но» – будто мостик Себастиана между его прошлым и будущим.

Он не хотел дожидаться возвращения отца в Косим-Таласе.

Он не хотел швырнуть ему в лицо правду о смерти Пэрриша.

Не потому, что боялся отцовского гнева… хоть так оно и было.

Не потому, что знал: после таких слов наказания не избежать. Этот урок Себастиан хорошо усвоил под ударами хлыста, исчертившими шрамами его тело.

Он не хотел выступать против отца, потому что где-то глубоко, под застарелыми шрамами и стыдом, таилась пропасть, в которой безмолвно бурлила ярость. Эта ярость терпеливо ждала того мгновения, когда защитная оболочка души Себастиана расколется, даст хотя бы тонкую трещинку, – и тогда она выплеснется, будто лава, и уничтожит все на своем пути.

Что, если он ничем не лучше отца?

Что, если защитные стены рухнут и он изменится навсегда? Вырвавшаяся на свободу ярость ни за что не вернется обратно в клетку…

Сердце глухо застучало, горло свело; теплый, напоенный ароматами трав воздух никак не удавалось протолкнуть в грудь. Однако Себастиан усилием воли прогнал приступ паники.

Он не такой, как отец. Он отказывается быть таким, как отец.

Он знает, что делает.

Пэрриш его понял бы. Брат ничего так не желал для Себастиана, как сбежать подальше от восточных кварталов Косим-Таласа, от отца и длинных рук Алистера Тига.

Прижав ладонь к шершавому могильному камню, Себастиан промолвил:

– Я приду снова… как только смогу. Покойся с миром.

Спускаясь с холма, он встретил на лестнице еще несколько человек, но никто из них не обратил на него внимания. Вскоре кладбище осталось позади, и оружейник торопливо зашагал по окраине торгового квартала.

До дворца можно было добраться и быстрее: пройти напрямую через рынок и нанять за несколько кепа лодку, но сегодня четверг. С торговцев собирают плату. Рынок кишит людьми Тига, а с ними Себастиан встречаться не желал.

Уж лучше он дойдет до дворца пешком и подумает по дороге, как подступиться к оружию из железа. Принцесса заказала один кинжал (или что-то еще из железа) для себя и один для короля. Однако материала принесла достаточно, чтобы выковать три или четыре кинжала. Себастиан уже сделал метательную звездочку, осталось ее только сбалансировать и наточить лучи. Кинжал потребуется ковать в настоящей большой кузнице. Что еще можно сделать из железа? Что-нибудь маленькое и не слишком тяжелое?

– Вы еще пожалеете! – донесся девичий голос, и оружейник застыл на месте. – Сию же минуту отпустите нас! За нас отомстит сам король!

Себастиан обвел взглядом улицы торгового квартала. Девичий голос удивительно напоминал голос принцессы, но с чего бы принцесса Арианна отправилась в четверг на рынок? Даже если ей не ведомо, кто на самом деле правит на улицах Косим-Таласа, ее стражники прекрасно знали, что в городе небезопасно. Он видел ее новую охрану – простые парни, сами недавно жили в городе. Если они действительно верны принцессе, то не позволили бы ей выйти сегодня из дворца.

Слева послышался шум, и, обернувшись в ту сторону, Себастиан увидел громилу, который работал на короля улиц из восточного Косим-Таласа. Этот тип тащил принцессу к фургону Тига. Другой парень тянул следом невысокую кудрявую девушку. Обе пленницы были явно испуганы.

Себастиан перепрыгнул через каменный парапет, служивший границей торгового квартала, и поспешил к принцессе.

– Пусти! – Подруга принцессы впилась зубами в руку головореза, и он швырнул ее на землю. Девушка упала, вскрикнув от боли.

Сердце Себастиана гулко загрохотало, и он помчался со всех ног. Арианна тем временем бранилась, как поломойка, и настойчиво выворачивалась из цепких рук.

Громила сжал кулак и замахнулся, целясь пленнице в лицо.

Подоспевший Себастиан на бегу врезался в него и отшвырнул к стенке фургона.

– Дака! – Парень выругался теми же словами, что и принцесса, и потянулся за кинжалом, но опоздал. Наступив упавшему на руку, другой ногой Себастиан ударил его в лицо.

Из носа громилы хлынула кровь, его глаза закатились.

Пусть отдохнет. Себастиан быстро обернулся, готовясь отбивать удары второго похитителя, но тот был очень занят – на него набросилась принцесса.

Дралась она, конечно, неумело, преимуществ высокого роста не использовала, зато ярости и настойчивости ее ударов можно было позавидовать. Она пиналась, царапалась и изо всех сил лупила парня кулаками.

Ей удалось отвлечь бандита неожиданным натиском, но он быстро приходил в себя. Себастиан встал рядом с принцессой в то самое мгновение, когда противник выхватил из ножен на бедре кинжал.

– Осторожно! Слева! – рявкнул Себастиан, и принцесса вовремя увернулась от удара.

Оружейник выхватил из-под куртки дубинку и бросился на противника. Дубинка чувствительно ткнула громилу в живот. Парень сложился пополам, хватая ртом воздух. Себастиан потянулся к руке с ножом, однако принцесса его опередила: она вывернула злоумышленнику кисть, и оружие с металлическим лязгом упало на дорогу.

– Ты… идиот! – выдохнул парень, когда Себастиан, подобрав нож, пинком поставил его на колени. – Ты хоть понимаешь… на кого…

– Сам ты идиот, – огрызнулся Себастиан. – Как ты посмел дотронуться до принцессы?

– Это люди Тига, – безо всякого выражения сказала принцесса. – Не называй своего имени. Ничего не говори. Я не хочу, чтобы кто-то из-за меня пострадал.

Арианна протянула подруге руку и заботливо помогла ей подняться на ноги.

Сжав кулаки, Себастиан в ярости повернулся к поверженному. Так просто он этого мерзавца не отпустит.

Кто-то теплой ладонью коснулся его локтя, и Себастиан отдернул руку. Рядом с ним стояла принцесса в разорванном платье и с растрепанными волосами. Она твердо смотрела ему в глаза.

– Оставь его. Помоги мне отвести Клео домой.

Себастиан глубоко вздохнул, чувствуя, как гаснет пламя гнева, превращается в угольки. Клео оперлась о его руку, и втроем они медленно зашагали во дворец.

Глава 9

Ари взяла себе по одной порции всех блюд, которые выстроились на длинном столе у стены, и устало опустилась на мягкий стул – какое счастье, что больше никто не вышел к завтраку! После вчерашней схватки с людьми Тига ныло все тело. Ари подхватила ложечкой желток сваренного «в мешочек» яйца и мысленно перечислила свои достижения.

У нее есть крошечный флакон с ядом кровавого цветка. Скоро пришлют редкую книгу о феях. Она узнала, что Тигу подчиняется целая армия уличных головорезов, которые раз в неделю собирают дань с лавочников. Подчиненные Тига – люди серьезные, слов на ветер не бросают, наставили синяков и Ари, и Клео. Клео досталось особенно сильно. Пришлось изворачиваться, выдумывать правдоподобное объяснение для Мамы Элени. Мать Клео все утро проклинала криворуких горничных леди Забат, которые пролили молоко. Из-за них ее дочка так неудачно поскользнулась!

И наконец, самое важное – Ари узнала, что страшные сказки об Исполняющем Желания не выдумки, в них слишком много правды. От этой мысли щемило сердце и стыли руки. Няня Бабетта каждую сказку об Исполняющем Желания начинала со слов: «Он исполнит твое самое сокровенное желание, но спустя десять лет придет за твоей душой». Ари всегда думала, что это сказочное преувеличение. Взрослые будто сговорились, объясняя детям, что за исполнение любых желаний рано или поздно придется заплатить – и дорого. А теперь у нее внутри похолодело – она вспомнила, как Тадд сказал Тигу про оставшиеся девять лет и одиннадцать месяцев. Если брат действительно загадал желание, дело куда серьезнее, чем казалось. Какую бы цену Тиг ни заломил – собственной душой Тадд ни за что бы не расплатился, он был слишком умен, – в сказках чародей всегда брал за помощь втридорога. Исполняющий Желания неизменно выигрывал.

Однако на этот раз Ари собиралась ему помешать.

Принцесса взяла ломтик хлеба с изюмом и щедро намазала его маслом. Еще она узнала, что новый оружейник, пожалуй, посильнее людей Тига. Он крепок, как кузнец, а в драке быстр, как мальчишка-конюх. Интересное сочетание.

Вообще-то глупо думать о каком-то оружейнике, когда ее ждет куча важных дел!

Тиг явится к Тадду за платой не раньше чем через девять лет и одиннадцать месяцев. За это время нужно освоить железное оружие или отыскать тайную слабость чародея, как следует изучив «Книгу фей». Победить по-другому, не оружием – ловкостью Ари никогда не отличалась. Вот бы заставить Тига разорвать договор с Таддом, чтобы брат остался в живых…

Надо выяснить, где Тиг прячется, и потом, когда наступит время менять условия сделки, не ждать его появления, а самим заявиться к нему с визитом. Быть может, найти его дом не так уж и сложно.

Ари слизнула с пальца крошку, выпила полстакана апельсинового сока и составила план на день. Сейчас она отправится к оружейнику, посмотрит, что он выковал из железа, и попробует эти штуковины в деле. Заодно поблагодарит парня за помощь вчера на рынке. И еще надо последовать его совету (Ари так разволновалась из-за стычки с людьми Тига, что даже не спросила, как зовут оружейника) и рассчитать охрану. Пусть ищут себе другую хозяйку.

Ари наколола на вилку кусочек ароматной бараньей ветчины и застыла, услышав быстро приближающиеся звуки голосов.

О, звезды! Аристократы из отдаленных провинций Сандрэйлля, съехавшиеся на коронацию и не торопившиеся восвояси, шли завтракать. Сейчас они войдут и увидят ее – в старом заляпанном платье кухонной служанки, ничуть не похожую на настоящую принцессу.

Сердце Ари забилось быстро-быстро, она уронила вилку на тарелку и спешно оценила ситуацию.

Можно остаться в столовой, но доедать завтрак при посторонних, которые будут пялиться ей в тарелку, не очень-то приятно.

Можно сбежать через выход для слуг, но до него еще надо добраться, а гости уже на пороге. Увидят ее, окликнут, придется объяснять, куда и зачем бежит…

К тому же Ари еще не наелась. У нее сегодня много дел, понадобятся силы.

Оставался только один выход. В то самое мгновение, как широкие двустворчатые двери в столовую распахнулись, Ари схватила тарелку и нырнула под стол.

Складки длинной белой скатерти качнулись и застыли. Ари прокралась к середине длинного стола и села, искренне надеясь, что никто не сядет на ближайший стул и случайно ее не заденет. Еще не хватало объяснять высокородным гостям, зачем она спряталась под стол!

А потом и Тадд наверняка скажет, что «настоящие принцессы под столом не завтракают».

Она сидела тихо, пристроив тарелку на коленях, и слушала, как по крайней мере два человека наполняли себе тарелки. Гости тихо заговорили, и Ари узнала голоса Тадда и Аякса, начальника дворцовой стражи. Они завтракают вместе? Странно… Однако Тадд в последнее время всюду ходит с Аяксом – полагает, что боевая выучка начальника стражи поможет ему справиться с Тигом, если тот заявится во дворец?

Будем надеяться, что у Аякса есть железное оружие и яд кровавого цветка, иначе толку от этого защитника не будет.

Ари вспомнила, что ее стакан с апельсиновым соком остался на столе. Теперь Тадд поймет, что здесь совсем недавно кто-то завтракал, хотя, если повезет, по стакану сока король не догадается, что его далеко не идеальная сестра сейчас доедает ветчину под столом. Стакан мог оставить кто угодно – во дворце предостаточно аристократов из дальних поместий.

– Похоже, Ари уже позавтракала, – сказал Тадд, когда они с Аяксом заняли стулья шагах в пяти от скорчившейся в неудобной позе Ари. – Придворные так рано не встают. Стакан почти полон – она не выпила сок. Может быть, ей нехорошо? Обычно она доедает все до кусочка.

– Это заметно, – весело ответил Аякс.

Ари со злостью посмотрела на ноги Аякса под столом и положила в рот два куска ветчины вместо одного. Да, она не такая тощая, как придворные модницы. И что с того? Зато она умная, храбрая, симпатичная, веселая, умеет дружить, и вообще о ней можно сказать очень много хорошего. Вот только сейчас ее тянет не вспоминать о своих хороших качествах, а ткнуть Аякса вилкой в ногу.

– О моей сестре прошу впредь говорить только с уважением, или вылетишь со службы, – резко предупредил Тадд, и у Ари на душе потеплело. – Принцесса заслуживает большего уважения, чем все придворные, вместе взятые.

– Прошу прощения, ваше высочество. У меня и в мыслях не было усомниться в достоинствах принцессы. Мне вообще нравятся фигуристые девушки.

– Еще слово о моей сестре – и во всем Косим-Таласе для тебя работы не найдется. И не думай, что твои особые таланты тебе помогут. Неуважения к Ари я не потерплю. Понятно?

Ари молча благодарно зааплодировала брату и положила в рот виноградину, однако едва не подавилась, услышав ответ Аякса:

– Понятно. И поскольку мы здесь сегодня, чтобы обсудить мою боевую выучку, спешу сообщить, что обдумал вашу просьбу. Я согласен заманить Исполняющего Желания в ловушку и уничтожить, но прошу вас удвоить плату. Он могущественный чародей.

– Хорошо. Договорились.

Ари застыла, не донеся вилку до рта. Заманить в ловушку и уничтожить? Тадд поручает убийство Тига главе дворцовой охраны. А если у Аякса ничего не получится? Неужели Тадд готов по-настоящему воевать с Тигом, лишь бы не платить, что обещал?

Пожалуй, пришло время поговорить с братом откровенно.

– Сколько времени тебе потребуется? – спросил Тадд.

– Примерно месяц. Надо разработать план и все подробно подготовить.

– Ты говорил, что однажды уже убил чародея, – напомнил Тадд.

– Да. Так и было – в Балавате. Я помогал охотникам с острова Ллоренаэ поймать и убить пару взбунтовавшихся чародеев, которые разгневали Зимнего Короля. Но здесь нам противостоит сам Исполняющий Желания. Мне потребуется железная клетка, железные стрелы с пропитанными ядом наконечниками и время, чтобы выяснить, как он живет, что делает изо дня в день. Когда все будет готово, мы нападем. Хорошо бы привезти с волшебного острова дрессированных чудовищ. Они бы нам пригодились.

Ари отрицательно замотала головой еще до того, как услышала слова Тадда:

– Давай. Вези.

Он серьезно? Разрешает Аяксу привезти в Сандрэйлль чудовищ с острова фей? Надеется, что глава охраны знает, как держать их в узде? А вдруг они выйдут из подчинения и набросятся на невинных людей? Или откажутся выступить против Тига? В Сандрэйлле им не место! Всякое может произойти… Сердце у Ари екнуло, и она медленно опустила вилку на тарелку.

Похоже, Тадд действительно в отчаянии.

– Мне понадобится амбар или конюшня с каменными стенами и стойлами из железных прутьев, – сказал Аякс.

– А если они тебе не подчинятся и сбегут? – помолчав немного, спросил Тадд.

– Они выполняют команды, как дрессированные собаки. Мы справимся. Охотники, с которыми я работал, – люди опытные.

– Хорошо. Я отправлю всех, кого смогу, на строительство амбара. Только давай немного подождем. Операцию против Тига начнем после бала в честь принцессы – через три недели. Если что-то случится… пусть Ари хотя бы порадуется на балу, ведь потом придется горевать о смерти брата.

Сердце Ари бешено заколотилось. Если Тадд уверен, что неудачная попытка равна для него смерти, то зачем так рисковать? До дня расплаты еще девять лет и одиннадцать месяцев. Избавиться от Тига, подослав к нему убийц, должно быть самым последним, самым отчаянным шагом.

– Договорились. Я ничего не буду предпринимать до бала, если Тиг оставит вас в покое. Мы позаботимся о вашей безопасности, ваше высочество. Как только мы обезвредим Исполняющего Желания и ваша душа будет в безопасности, вы сможете…

Ари похолодела. Тарелка выскользнула из ее застывших пальцев и с глухим стуком упала на пол, кекс с изюмом покатился по ковру.

– Что там такое? – спросил Аякс, заглядывая под скатерть.

Не обращая на него внимания, Ари на четвереньках выбралась из-под стола. Стоя на коленях, она сложила руки на груди и сквозь застилавшие глаза слезы смерила брата сердитым взглядом.

– Ты отдал свою душу? Как ты мог? – Ее голос дрогнул, по щеке покатилась слезинка, оставляя блестящий след.

Тадд повернулся к начальнику охраны и тихо произнес:

– Оставь нас.

– Ваше высочество. – Аякс почтительно поклонился принцессе и вышел.

– Что случилось? – Ари вытерла слезы и попыталась снова сердито сверкнуть глазами. У нее в груди заворочалась ледяная глыба страха, а перед глазами промелькнула ужасная картина – Тиг приходит за душой Тадда. Колдун отнимет у нее брата, и в ее сердце откроется еще одна незаживающая рана.

Тадд с безысходным отчаянием взглянул Ари в глаза.

– Маму убили. Нас преследовали люди королевы. Ты уснула в роще, под деревом, а я раздумывал, не броситься ли в море…

– Ох, Тадд…

– …но тебя не оставили бы в покое и после моей смерти. Тогда-то меня и нашел Тиг.

– Интересно, что он там делал, так далеко от Косим-Таласа?

Тадд покачал головой.

– Он волшебник. Чувствует, наверное, где искать потерявшего надежду.

– Ты хочешь сказать – отчаявшегося, который продаст собственную душу, чтобы взойти на трон? – спросила Ари, старательно скрывая разочарование.

Тадд ответил ей полным горечи взглядом:

– Я не добивался королевской власти. Я пытался спасти тебя… маму мне защитить не удалось. – Он потер лоб, словно пытаясь унять головную боль. – Я лишь желал защитить тебя от преследователей.

– И заплатил за это своей душой? Какая высокая цена! А еще ты пообещал десять лет не замечать, как Тиг издевается над жителями Косим-Таласа, да?

– Я не знал о том условии… Не знал, что Тиг станет творить что ему вздумается. А ради твоего спасения я не раздумывая отдал бы душу, это правда.

Ари сверкнула глазами:

– Мы бы выкрутились. Мы бы что-нибудь придумали. Составили бы план. Мы же умеем.

– Ты умеешь, – с грустной улыбкой поправил сестру Тадд. – А я зато чувствую, когда твои замыслы настолько безумны, что вот-вот приведут к катастрофе.

– И чьи же замыслы на этот раз оказались безумны? – язвительно спросила Ари.

– Ты права. – Брат устало ссутулился. – Он не исполнил моего желания.

– Но ты должен ему свою душу и…

– Он отказался защищать тебя от охотников королевы. Сказал, что исполнит только одно мое желание – стать королем. – Опустив голову, Тадд так стиснул пальцы, что костяшки побелели.

– Тиг хотел, чтобы правитель не вмешивался в его грязные делишки, позволил спокойно прибрать к рукам город.

Тадд хмуро взглянул на сестру:

– О чем ты?

– Да слышала кое-что, – ответила Ари, внимательно рассматривая узоры на ковре. – Выходит, мы спаслись только потому, что ты пожелал стать королем? Понятно. Было темно, договор ты прочесть не мог и пропустил пункт о художествах Тига в городе. Пожалуй, пришло время нам перечитать этот документ повнимательнее. Вдруг там найдется лазейка? Может быть, Тиг что-то упустил? Мне скоро пришлют «Книгу фей». И там поищем что-нибудь полезное. Где договор?

– Тиг оставил его у себя.

– Он оставил… И ты ему позволил? – разозлилась Ари.

– Ты же видела его! – повысил голос Тадд. – Он делает все, что хочет! Я загадал желание, чтобы спасти тебя. Думал, отошлю отца и королеву с сыном подальше, а потом подготовлю тебя… сделаю настоящей королевой Сандрэйлля. Я не знал, что они умрут… не знал, что буду молча смотреть, как Тиг мучает подданных, которых я поклялся защищать.

– Тадд…

– Мне стыдно смотреть на себя в зеркало. – Голос короля дрогнул. – Корона досталась мне обманом, и ничего уже не исправить. Остается лишь заботиться о тебе, помочь тебе стать достойной правительницей…

Глотая слезы, Ари обняла приникшего к ней брата.

Если Тадд не волен ничего исправить, придется действовать ей. Другого пути нет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации