Электронная библиотека » Сири Петтерсен » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Потомок Одина"


  • Текст добавлен: 20 ноября 2019, 10:40


Автор книги: Сири Петтерсен


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Поражение


Солнце никак не вставало. Тучи закрыли всё небо над Эльверуа, в воздухе повисло предчувствие дождя. Хирка шла вниз по склону к Стридренне и пыталась стряхнуть с себя остатки ссоры с отцом, которая состоялась прошлым вечером.

Она рассказала папе о Хлосниане и о том, насколько местные жители стали зависимы от них. Что им делать, если они с отцом уедут? Но папа не испытывал никакого сочувствия к тем, кто относился к ним, как к собакам, а потом прибегал под покровом темноты за помощью, чтобы избавиться от волдырей на срамных местах или раздобыть опы и накуриться до потери сознания.

Раньше он говорил то же самое, но тогда Хирке не казалось, что он сдался. Папа смеялся над тем, что его избегают имлинги, которые молили о помощи, когда она действительно требовалась. Он презирал их. Но это ничего не меняло. Возможно, потому, что они в любой момент могли взять и уехать? Возможно, где-то в глубине души он надеялся, что в следующем месте будет лучше? Что они найдут место, где всё будет так, как и должно быть?

После несчастья всё изменилось. Отец был привязан к стулу и к теневой стороне жизни, куда обстоятельства часто отправляли его. Но сейчас он, несмотря ни на что, снова собрался уехать. Потому что она была тем, кем была. Монстром, которого надо держать подальше от остальных.

Хирка снова протестовала. Она пыталась отыскать множество причин остаться в Эльверуа, помимо стула на колёсах. Она утверждала, что сможет научиться сливаться с Потоком, а отец заявил, что у табуретки память лучше, чем у неё. Он уже пытался учить её, она что, забыла? Хирка не забыла. Она хотела попробовать ещё раз. Она села на траву и вообразила жизненную силу земли, как велел отец. В это мгновение в его взгляде появилась надежда. Он велел ей представить себе Поток как реки крови и притянуть их к себе. Но земля не желала делиться с ней кровью. Потому что она не принадлежала этому миру.

И всё же она старалась. До скрипа зубов. Даже забывала дышать. Но всё напрасно. Отец просил её быть осторожной, как будто она – яйцо, которое может разбиться. Она спросила, что должен почувствовать имлинг, сливаясь с Потоком. И папа ответил:

– Что ты больше не одна.

Но она была одна. Во всех отношениях. Всё, что у неё было, – это отец.

Именно тогда она поняла, что надо делать.

Отец не был сильным слиятелем, он был обычным имлингом. В его венах никогда не текла голубая кровь. Хирке был нужен тот, кто хорошо умеет сливаться с Потоком. Тот, кто познал Поток. И что важнее всего, Хирке был нужен тот, кто не побоится учить её, несмотря на то, что она может разбиться, как яйцо. Тот, для кого она не имеет совершенно никакого значения. Ей нужен был Ример.

У Хирки не было хорошего плана, но при необходимости она попробует соврать. Она скажет Римеру, что умеет сливаться с Потоком, но очень плохо, и боится, что этого будет недостаточно для Ритуала. Ей совсем не хотелось врать ему, но что ей оставалось?

Она остановилась. Перед ней открылась аллея, ведущая к дому Илюме. Хирка думала, что никто из обитателей Эльверуа не бывал внутри этого великолепного здания. Даже слуг Илюме привезла из Эйсвальдра.

А что, если двери откроет бабушка Римера? Поймёт ли Илюме, что с ней что-то не так? Поймёт ли она, кто я, когда увидит меня?

Хирка разозлилась сама на себя. Она встречалась с Илюме много раз! С чего бы вдруг ей видеть что-то другое в той же самой бесхвостой девчонке?

Только я знаю, что я не та же самая.

Хирка сжала зубы и пошла дальше. Она съёжилась, проходя под кронами старых клёнов. Перед ней вырастал дом, прекрасный и неприступный, как крепость. Каменное здание казалось почти чёрным во влажном воздухе. Что будет с домом после того, как Илюме уедет? Это единственное здание с башней в Эльверуа. Почти треть дома занимала круглая башня, расположенная с западной стороны. В ней было много окон, закрытых цветными стёклами.

А ещё она слышала, что весь этот дом целиком может поместиться в один из залов в семейном имении в Маннфалле. Но это сказала Силья, и неизвестно, сколько правды в её словах.

Хирка прошла мимо конюшни, где находились две огромные шестиколёсные повозки, крытые кожами. Обе были частично загружены ящиками и мешками. Переезд уже начался. Перед домом стояло несколько сундуков и крупных деревянных предметов мебели. Вдруг Хирка увидела себя и вздрогнула. Зеркало. Она раньше видела зеркала, но только маленькие. Это зеркало с кристально ясным отражением было выше неё. Хирка никогда не видела себя так отчётливо. Волосы были похожи на рыжую копну сена. Одежду снова надо чинить. На зелёном свитере распустились петли. Колено на одной штанине вытерлось, на другой порвалось. Она была похожа на маленького лесного тролля с лицом, обрамлённым богатыми золотыми завитушками.

Хирка улыбнулась этому контрасту, но улыбка сошла с её лица, когда она увидела в зеркале ещё одно отражение. Позади неё стояла Илюме Ан-Эльдерин. У неё на лбу была чёрная отметина, похожая на третий глаз – знак Всевидящего, чёрный ворон Совета, – которая сразу сообщала окружающим, кто перед ними.

Хирка испуганно отступила на шаг от зеркала. Инстинкт подвёл её, потому что она пятилась прямо на Илюме. Она повернулась к матриарху рода лицом и попыталась извиниться, но в горле у Хирки пересохло. Ей пришлось напомнить самой себе, что она не сделала ничего плохого. Ей нечего скрывать.

Мне надо скрывать всё.

Илюме была всего на ладонь выше неё, но каким-то чудесным образом она заполняла собой весь двор. У Хирки появилось ощущение, что земля, на которой они стояли, и старуха – ровесницы. Она слышала, что сильные слиятели могли становиться с землёй единым целым. Становиться частью вечности. Возможно, именно поэтому за минуту до прихода Илюме везде делалось тихо. Как будто перед ней шло что-то другое. Что-то невидимое.

Илюме сложила руки на груди. Седые волосы были зачёсаны назад и забраны под плотный капюшон, только две тонкие косички свисали от висков почти до пояса. У неё были узкие светло-серые глаза, напоминавшие глаза Римера. Но в отличие от многих других старческих глаз эти были острыми, как ножи.

Хирке показалось, что они вонзились ей в живот, как будто Илюме взглядом обследовала её тело. Медленно, как сова на охоте. Её мантия мерцала на свету, как бумага самого лучшего качества. Она сходилась на талии, а потом разделялась надвое, открывая слой другой материи, сотканной иным способом. Сзади виднелся хвост. Он тоже был не таким, как у других стариков. Он не выцвел и не стал косматым. Низ его был убран лентой песочного цвета с узорами в виде рыбьих костей. Волосы на кончике хвоста по-прежнему оставались тёмными. Они были смазаны маслом и подстрижены. Хирка очень остро ощутила, что у неё самой хвоста нет. Но, как и все остальные, Илюме знала историю о волках. Оставалось надеяться, что она больше не думает об очевидном изъяне Хирки. Даже сейчас, стоя с ней лицом к лицу.

Совет и гниль…

Хирка подняла глаза и попыталась не смотреть на чёрного ворона на лбу Илюме, но это было невозможно. Знак был расположен так, чтобы на него смотрели. Казалось, что ворон смотрит прямо на тебя. Хирка не могла избавиться от ощущения, что они не вдвоём.

– Хирка… – произнесла Илюме после паузы, которая показалась Хирке целой вечностью. Судя по голосу, Илюме не удивилась, увидев Хирку, и её не интересовало, зачем она пришла. Хирка подавила неуверенность и перешла прямо к делу.

– Илюме-матерь, – она поклонилась, а потом продолжила: – Я ищу Рим… Сына-Римера.

Старуха склонила голову набок, как обычно делал Ример, и стала разглядывать её. О чём она думает? Почему не отвечает? Хирка на мгновение прикрыла глаза, чтобы они не забегали и не выдали её беспокойство.

– Римера нет. Ему надо многое подготовить к отъезду.

Хирка поняла послание, заключённое в простых словах.

У него нет со мной ничего общего.

Но у него должно найтись время! Её будущее зависит от того, найдётся ли у него время.

– Вы не знаете, где я могу найти его?

Что я делаю?! Она сказала то, что хотела. Уходи! Уходи, пока не поздно! Взгляд Илюме стал острее. Хирка почувствовала, что у неё задрожали коленки, как будто хотели удрать без неё. Она ощутила себя обнажённой до костей. Но старуха по-прежнему стояла неподвижно.

– Ему сообщат, что ты его ищешь.

Хирка не решилась требовать большего, поблагодарила и удалилась. Она шагала между рядами зелёных деревьев, стараясь держать обычный темп. В шелесте листьев ей слышалась насмешка.

Глупая девчонка, а чего ты ждала?

Хирку накормили обещаниями. Безупречными, но всего лишь обещаниями. Илюме никогда не нравилось, что Ример проводит время с другими детьми. Очевидно, её мнение не поменялось, и Хирку это не удивляло. Но вот что хуже: она не собиралась принимать к сведению намёк Илюме.

Хирка стояла у Стридренны и смотрела на дома. Где Ример? Он мог быть где угодно. Может быть, зашёл к Инне, чтобы сшить дорожную одежду? Или пошёл за ящиками? Занялся починкой колёс? Путь от Эльверуа до Маннфаллы на повозках занимал много дней. Что делают, когда собираются в такую дальнюю дорогу?

Где он был с тех пор, как вернулся домой? Её взгляд скользил по склонам долины, пока не наткнулся на горы. Она улыбнулась.

* * *

Вершины Пика Волка вздымались к облакам в самом конце долины Эльверуа. Гора была крутой, но, если хватит дыхания, на неё можно подняться обычным способом. Только по вертикальному западному склону взобраться было невозможно. Правда, однажды Хирке это удалось. Сегодня она довольствовалась подъёмом по тропинке, которая отличалась от окружающей местности лишь легкой потёртостью на камнях.

Ближе к вершине начался сложный отрезок с зарослями местешипа, через которые ей предстояло перебраться. Если она уколется о сухую колючку, то всё тело несколько дней будет жечь огнём. Однажды она испытала действие растения на себе, и лучше бы она этого не делала. Кусты цеплялись за штаны. Хирка безуспешно пыталась отыскать участки без колючек, куда можно было поставить ногу. Ветки всё лето находились под палящими лучами солнца, они высохли и теперь хрустели у неё под ногами. Но она уже почти добралась до вершины.

Внезапно Хирка поняла, что ей надо что-нибудь сказать или покричать, чтобы предупредить о своём появлении. Идиотская мысль. Шанс, что он окажется здесь, минимален. Она подняла глаза. Вершина Пика Волка походила на волчью пасть, отчётливо видную на фоне бесцветного неба. Волк устало и злобно скалился на чужака. Но если покорить зверя, то можно отдохнуть на чудесной, покрытой травой поляне, окружённой острыми каменными зубами. Здесь, среди развалин старинной крепости, Хирка провела немало часов в поисках забытых историй и сокровищ. Старый Аннар утверждал, что Волк – это имя того, кто когда-то построил крепость, и гору назвали в его честь, а не из-за её очертаний. Но никто из живущих не знал этого наверняка.

Хирка перебралась через последний уступ и повалилась на лужайку.

Там стоял Ример. Прямо перед ней.

Бледное небо было почти одного цвета с его волосами и нижней рубахой, которая доходила до середины бёдер. Двойная перевязь делала талию более узкой, а плечи – более широкими. Хирке не надо было смотреть, она знала, что прямо над сердцем увидит вышитого чёрного ворона. На лбу Римера блестел пот.

Он что, бегал? По этой маленькой лужайке?

Ример стоял скрестив руки и рассматривал незваного гостя. У Хирки появилось чувство, что она лишилась места, которое всегда принадлежало ей одной. Теперь ей предстояло объяснить, что она здесь делает.

– Тебя не было дома.

Его светлые глаза смотрели пронзительно. Он многое унаследовал от Илюме.

– Тебе сказали, что я здесь? – удивлённо спросил он. Хриплый голос Римера настолько отличался от её собственного, что ей хотелось слушать его ещё и ещё.

– Нет… – она подавила импульсивное желание опустить глаза. – Нет, я догадалась, что ты здесь.

Он склонил голову набок и кашлянул. Как будто она снова стала ребёнком и хитростью пыталась чего-то добиться. Хирка указала на Аллдьюпу.

– Ты оказался у ели, когда мы с Ветле упали. Ты либо случайно проходил мимо, либо увидел нас откуда-то сверху.

Он приподнял бровь, и она продолжила:

– Но ты не мог появиться случайно, потому что ты видел, что это Колгрим заманил Ветле на ель, – Хирка отметила, что нервничает, и стала говорить всё быстрее. – Значит, ты был в месте, откуда открывается вид на местность и откуда невозможно быстро добраться до нас.

Раньше она светилась бы от счастья, разгадав его действия. Почему теперь всё не так?

– Как мне кажется, – вяло закончила она.

Что это, улыбка? Трудно сказать, он слишком быстро повернулся к ней спиной.

– Что тебе надо?

Хирка опешила. Она не ожидала такого вопроса. Она представляла себе, что между ними завяжется обычный разговор. Они вспомнят свою последнюю встречу. Может быть, Ример расскажет, чем занимался последние годы в столице. А потом, когда представится удобная возможность, она попросит о помощи. Но всё пошло не так. Её подставили. Накормили обещаниями, как у Илюме. Ни Ример, ни его бабка не желают с ней разговаривать. Она не могла их винить. Оба они – важные имлинги. Им надо думать о более серьёзных вещах.

Она не хотела просить Римера о помощи. Он не заслуживает ещё одной зарубки! Какая ребяческая мысль, но сейчас она была важной и подтверждала: ему всегда нравилось доказывать, что она ни с чем не может справиться сама.

Но он – мой единственный шанс.

– Я хотела спросить тебя о Ритуале, – она смотрела на его широкую спину и надеялась, что он повернётся к ней лицом. Он этого не сделал. У Хирки всё внутри похолодело, но остановиться она уже не могла.

– Мне… надо знать, как обстоят дела.

– Какие дела?

Что ответить? Что она могла сказать? Хирка почувствовала, что сила её напора ослабла, и это всего лишь после пары слов. Ей требовалась помощь, но она не могла этого сказать. То есть могла сказать кому угодно в этом мире, но только не Римеру. Он стоял в нескольких шагах от неё, но их разделяла гора разных обстоятельств, и Хирка не знала, как ей перебраться через эту гору. Он принадлежал к иному миру, чем она. А их борьба за зарубки превратилась в какую-то стену из гордости. Даже если она преодолеет эти преграды, что ей делать потом? Признаться, что она чудовище?

Всю свою жизнь, во всех тех местах, где ей довелось пожить, она боролась за выживание, за возможность быть самостоятельной. Ей не нужна помощь! Она не из тех имлингов, что покоряются обстоятельствам.

Не из тех детей Одина…

Проблема заключалась в том, что ей нужен Ример, чтобы доказать это всему остальному миру.

– Я думаю, мне нужно… чтобы ты научил меня сливаться с Потоком. До Ритуала осталось недолго, и…

– Я знаю. Ещё многое предстоит сделать до Ритуала.

Хирка прикусила нижнюю губу. Глупая девчонка, у него нет на тебя времени!

Почему он не может просто показать ей, как надо сливаться?! Он умеет делать это лучше многих. И у него это займёт всего несколько мгновений!

– Мне кажется, мой Поток недостаточно силён. Я боюсь, моих сил не хватит. Что…

– Конечно, хватит, – он повернулся к ней с нескрываемым раздражением.

– Это не соревнование! Все проходят через это. Если в редких случаях Поток оказывается недостаточно сильным, имлинг возвращается на следующий год. Многие жители Брекки слепы к земле до десяти-двенадцати лет, – он смотрел на неё. Уголок его рта приподнялся, как будто ему было тошно.

– Ты за этим пришла?

Хирка ощутила, как её охватывает паника. Она сделала шаг в его сторону.

– Нет, нет, всё не так! – Но Ример прошёл по поляне мимо неё, не глядя на Хирку. – Мне просто нужно немного помощи, чтобы…

Он повернулся и перебил её:

– Тебя выбрали? Ты думаешь, ты одна такая? – Его глаза горели белым огнём. – Ты думаешь, все остальные уже не попросили о том же? Думаешь, Силья не попросила?

Силья? Хирка пыталась подобрать слова, но не нашла ни одного. Силья просила помочь ей в избрании? Но как? Просила Римера поговорить с Илюме? Замолвить за неё словечко перед самим Всевидящим, как будто Он не знал заранее, кого выберет? Обычно Он выбирал тех, у кого в венах течёт голубая кровь.

Ример не ждал ответа. Он начал спускаться с горы. Всё, что он подумал о ней, было неверным, но она не могла открыть ему правду. Хирка почувствовала, как где-то в животе рождается крик.

– Я не хочу быть избранной! Я просто хочу сливаться с Потоком!

Голос Ример постепенно удалялся.

– Вот как. Это все могут. У меня есть другие дела.

Хирка повернулась и посмотрела на склон.

– Это не так, – прошептала она вслед ему, но он не мог её слышать. Хирка даже не видела его. Она отчаянно моргала и смотрела в небо, чтобы не позволить слезам политься из глаз. На протяжении пятнадцати лет ей это удавалось. Небо потемнело. Вдали раздался крик ворона. Наверняка это тот же, кого она встретила у Аллдьюпы. Величественная священная птица, чью верность можно завоевать простым сыром из упавшей корзины?

Будет дождь. Она потерпела поражение. Хирка стояла, закрыв глаза, и ждала, когда первые капли упадут ей на лицо.

Тайны


– Библиотека.

Эйр носила Ворона, сколько Урд себя помнил, и она должна была бы считать Эйсвальдр своими владениями, однако сейчас в её голосе он услышал благоговение.

– Библиотека, – ответил он сквозь зубы, чтобы скрыть нетерпение. Это его цель. Только ради этого он и боролся. Естественно, именно библиотеку она показала ему в последнюю очередь, слепунья!

Их путешествие началось после того, как часы пробили два раза. Они полдня ходили по архивам, садам, историческим музеям, школам и залам, пока ноги не разболелись так же, как только что выжженный знак на лбу. Ворон третьим глазом горел над переносицей Урда. Сладкая, сладкая боль. У него знак на лбу. Он – член Совета. Урд-отче. Он улыбнулся.

Эйр вела его по блестящим каменным полам. Эхо её шагов разносилось по многочисленным этажам и исчезало вдали. Библиотека располагалась в одной из древнейших башен Эйсвальдра. Она была настолько велика, что далеко не сразу можно было понять, что помещение имеет круглую форму. Труба в небо. Куда ни брось взгляд, везде книги. Книги, свитки, тексты, листы… Информация. Полка за полкой. Коробка за коробкой. Маленькие книги и книги такие большие, что два имлинга с трудом смогут открыть их. Книги с переплётами из тканого шёлка, кожи, дерева. Книги в обложках из массивного золота и серебра. Всё, что когда-либо происходило. Всё, что произошло, и наверняка кое-что из того, что ещё не произошло. В помещении пахло кожей переплётов. И властью. Здесь пахло властью. Именно так власть и должна пахнуть. Вечностью. Бессмертием. Безграничностью.

Молчаливые, одетые в серое, они переносили стопки книг, писали или наводили порядок. Блуждающие между полками и этажами тени. Они ходили вверх и вниз по лестницам, которых было всего четыре, по одной с каждой стороны света. Но лестницы тоже служили книжными полками. Кроме того, здесь было неисчислимое количество тёмных стремянок, которые передвигались по направляющим вдоль сводчатых стен. Короткая дорога для самых опытных серых.

Урд увидел женщину, которая поднималась, перескакивая через несколько ступенек, в то время как стремянка ехала вдоль стены. Добравшись до следующего этажа, она ухватилась за очередную стремянку и при помощи своей скорости и веса отправила её в путь вдоль полок. Так она мгновенно перемещалась между этажами со скоростью и точностью, которые могли быть только следствием проведённой в этой башне жизни. Скрежет перемещающихся через разные промежутки времени стремянок заглушал скрип перьев сотни писцов.

Эйр остановилась и повернулась к Урду. Он смотрел на мантию Совета, которую она носила: несколько слоёв различных тканей, все белые, верхний слой традиционно раздваивается. Светлую гамму нарушала лишь чёрная окантовка. Чёрная лента шла вдоль швов спереди и по краю капюшона, надвинутого на лицо Эйр.

На какой-то миг он ощутил обычный горький вкус ревности, но потом вспомнил, что сам облачён в такую же мантию. В отцовскую. Она прекрасно подходила по длине, но была широковата. Её надо ушить по бокам, и мерки уже сняты. За ночь лучшие швеи Всевидящего превратят это одеяние в его и только его мантию.

Эйр пялилась на него совиными глазами. Целый день в её обществе не помог Урду привыкнуть к глазам Эйр. Под её взглядом тело начинало чесаться, как под взглядом Илюме, и Урду приходилось следить за своей речью. Эти две женщины были союзницами, близкими, как чайные листы, но с виду они отличались как день и ночь. У Эйр были круглые лицо и глаза, её морщинистая кожа была смуглой, а у Илюме – гладкой и светлой, и это несмотря на то, что обеим перевалило за три четверти века. Во внешности Эйр явно проступали черты семьи Коббов, происходившей из северной Блоссы. В этой простой стране охотников ели китовый жир и перемещались по равнинам, ночуя в палатках. Невероятно, как сотни лет назад эти имлинги не выбрали себе родовое имя, более соответствующее их положению в обществе. Как должно быть больно самой могущественной женщине мира иметь в родословной кочевников? Урд подавил желание рассмеяться.

– Если что-то было написано, то оно хранится в этой библиотеке, – сказала Эйр. – Здесь ты найдёшь все сведения о том, кто мы, чем занимаемся, что когда-либо делали. Все когда-либо принятые нами решения записаны пером. За что голосовала каждая семья и как голосовали их предки. Вплоть до времён войны со слепыми. У нас нет тайн друг от друга.

Урд чуть не фыркнул. То, что она сумела удержать на лице маску, когда произносила эти слова, было настоящим достижением – надо отдать ей должное.

– Ты самый молодой член Совета за многие годы, – продолжала она. – Должно быть, в последний раз имлинг, не видавший своей сороковой зимы, вошёл в состав Совета четыре поколения назад.

Он искал уважение в её голосе и разозлился, не найдя ни капли. Она просто констатировала факт.

– И ты тот, кто вошёл в Совет с минимальным перевесом голосов на моей памяти. Твой отец был сильным имлингом. Тебе далеко до него.

Урд почувствовал, как его лицо перекосилось, но сумел взять себя в руки. Она проверяет его. Хочет посмотреть, как он отреагирует. И всё же… Он – член Совета. Как она смеет! За такое последует наказание. Однажды, когда она меньше всего будет этого ждать.

– Я рад, что не все так считают, – ответил он спокойно, как мог.

Она продолжала, не комментируя его ответ.

– Я проголосовала против тебя, – сказала она.

На какой-то миг он восхитился её честностью, но потом вспомнил, что она только что рассказала ему. Все отданные голоса хранятся в этом помещении. Он всё равно узнал бы, кто как проголосовал, и она это понимала.

– Но ты здесь, – она повернулась к нему спиной и пошла по библиотеке. – Ты здесь, и я надеюсь, что ошиблась в тебе. Скоро всё выяснится.

Они поднялись на несколько этажей, вышли на балкон и по мосту перешли в следующую башню. А потом ещё в одну. И ещё в одну. Небо было тёмным и воинственным. Надвигается дождь, здесь, на высоте, стало холодно.

Наконец Эйр открыла дверь в одну из башен, и они оказались в тёмном зале. Урд скрыл удивление, когда увидел несколько других членов Совета. У всех на лица были надвинуты капюшоны, как будто они собрались на какую-то церемонию. Урд почувствовал, как у него задёргалась рука, но ему удалось подавить желание схватиться за горло. Воротник был на месте. Он всегда на месте. Никто ничего не узнает и не увидит. Урду следует научиться расслабляться и больше полагаться на самого себя. Он же самый могущественный мужчина на свете!

Эйр указала ему на стул посреди зала. К его разочарованию, стул был совсем обычным, деревянным, с перекладинами на спинке. Такой можно отыскать в комнате слуги.

– Совет защищает народ от опасной правды, Урд-отче, – сказала Эйр. – От правды, которая сжигает все мосты. Сможешь ли ты жить, как один из нас, зависит от того, как ты будешь обращаться с этой правдой.

Урд сел и поднял глаза. Над ним нависала вертикально расположенная решётка из чёрного огненного стекла, готовая упасть в любой момент. Её прутья располагались близко друг к другу и блестели в свете масляных ламп. Он предположил, что, если неверно ответит на один из вопросов, Совет его уничтожит.

Или же они сделают это в любом случае? Может, они всё знают? Нет. Конечно, нет, в противном случае он никогда не оказался бы здесь.

– Но тебе не стоит беспокоиться, – сказала Эйр. – За всё время мы потеряли всего двоих. Они лишились рассудка.

Урд не улыбнулся.

* * *

Чёрное небо плакало. Урд, спотыкаясь, спускался по лестнице на внешней стороне башни, но внезапно остановился и прижался к перилам балкона, как пьяный. Он согнулся, чтобы побороть тошноту, но это не помогло. Потоки дождя падали на пустые улицы далеко внизу под ним.

Одежда отяжелела от влаги, с волос стекала вода и струилась по лицу. Струи дождя лились с небес и взрывались на полу балкона, выбивая ровный безжалостный ритм.

Урд зажмурил глаза, чтобы оставить снаружи всю правду и всю ложь, которые он только что услышал. Он сильный имлинг. Он вырос здесь, он слышал и видел невероятные вещи и не питал никаких иллюзий по поводу Внутреннего круга Совета. А ещё он практичный имлинг. Он больше других разбирался в политической игре. Он сам был политической игрой, ради Всевидящего! Но это…

Он схватился за горло и почувствовал вкус крови из раны, которую никто не мог увидеть или исцелить. Никогда. Но это не должно его остановить. Обычные имлинги могли остановиться из-за любой ерунды, но он не был обычным имлингом. Он был выдающимся. Разве он не оказался именно там, куда стремился? Разве ему не удавались все начинания? Разве всё, к чему он прикасался, не превращалось в золото? И теперь он был одним из них. Урду больше нечего бояться.

Дождь немного утих. Нетвёрдыми шагами он пошёл дальше, вниз по лестницам. С гор за Эйсвальдром донеслись три коротких крика уставшего от непогоды ворона. Мир безграничен, и он лежит перед Урдом. Перед ним одним. Это будет совсем просто! Если бы он только знал…

Отец знал!

Отец обладал этим знанием с тех пор, как в возрасте пятидесяти лет вошёл в Круг. Все эти годы… И не поделился. Урд вспомнил его лицо среди подушек. Оно побледнело от болезни, но отец по-прежнему не желал сдаваться. В конце концов ему пришлось. Он сделал свой последний вздох, глядя на Урда, но не со страхом, а с отвращением.

И кто же одержал победу? Кто сейчас мог вспоминать о былом с презрением? Спурн обладал знанием, но никогда не пользовался им. Он никогда не переходил границ. Слабак. Он пресмыкался перед системой, которая была старше самого времени.

Урд пересёк площадь Всевидящего. Сейчас, накануне Ритуала, она была полна цветов и подарков со всего мира. Кто-то сделал надписи на молитвенных флажках и лентах, кто-то выгравировал их на камне. Пожелания счастья. Молитвы Всевидящему от маленьких-премаленьких женщин и мужчин, у которых есть маленькие-премаленькие проблемы. Болезни, деньги, любовь…

Урд рассмеялся. Он надвинул капюшон на лоб и вышел в ближайшие ворота в гигантской белой стене, которая и дала имя Эйсвальдру. Стену из белого камня тысячу лет назад построили для защиты от слепых. Лучшие воины Всевидящего ушли в Блиндбол, чтобы остановить их, но народ продолжал бояться. После того как воины оказались в пустоши слепых, имлинги построили стену вокруг того места, куда удалились двенадцать первых воинов. Имлинги пожертвовали самыми мужественными, чтобы спастись. Но воины выжили. И победили. С помощью Всевидящего они спасли каждого мужчину и женщину и создали первый Совет. Так гласит история.

Раньше стена была сплошной. Сегодня её пронизывали сводчатые коридоры, например, мост в несколько этажей, перекинувшийся с одного конца Эйсвальдра на другой. Он представлял собой впечатляющую символическую границу между Эйсвальдром и остальной Маннфаллой. Врата из обыденного в величественное. Из бедности в богатство. Из грязи в святость.

Урд плотнее укутался в плащ, чтобы стражи ворот его не узнали. Члены Внутреннего круга нечасто покидали Эйсвальдр без сопровождения. Он быстро шагал по улицам. Чем дальше на восток, тем более обветшалыми становились дома. Встречая редких прохожих, он прятал лицо. Нельзя, чтобы его увидели там, куда он направлялся. Нельзя, чтобы в этом месте видели Урда-отче. Большинство из тех, кто встретился ему по дороге, были пьяницами, которые устроились на ночь под навесами, или чужестранцами, которые лаялись на своих языках. Эти имлинги явились на Ритуал, но не могли позволить себе снять комнату. Молодая девушка застала его врасплох. Она вышла из мрака и внезапно оказалась прямо перед его носом. Девушка смотрела на него голодными глазами.

– Я могу поделиться с тобой теплом, чужак, – сказала она и коснулась грязной рукой его капюшона. Он отвернулся и отвёл в сторону её руки. Проклятые шлюхи! Не понимают своего блага. Интересно, она его разглядела? Этой тревоге придётся подождать.

Он протискивался по узким проулкам, пока не нашёл место, которое искал. Урд открыл дверь и спустился вниз по лестнице. Жар и сладковатый дым встали перед ним стеной. И музыка. Соблазнительные ритмы барабанов и арф. Здесь всегда было полно народа, но дождь привёл сюда ещё больше мужчин, чем обычно. Завтра – день отдыха, поэтому имлинги много пили и разинув рты глазели на двух девушек, танцевавших на сцене. Ни одна из них не была Дамайянти. Дамайянти всегда танцевала одна.

Урд прошёл через зал, ни на кого не глядя. Он поднялся по лестнице рядом со сценой, постучал в красную дверь на втором этаже и, не дожидаясь ответа, вошёл.

Дамайянти сидела обнажённой спиной к нему. Он встретился с ней взглядом в зеркале. Она сделала почти незаметное движение рукой, и две девушки покинули её комнату, скрывшись за звенящей занавесью из чёрных жемчужин. Они остались одни. И всё же комната не была пустой. Здесь имелись запахи. Сладкие запахи специй. Удушающие. Некоторые из них были свежими, другие такими старыми, что, наверное, лежали толстыми слоями на масляных лампах.

Дамайянти приклеила к лицу последний драгоценный камень. На ней было несколько камней разных цветов. Они обрамляли её глаза, густо обведённые чёрной, как уголь, краской. Казалось, она довольна результатом. Ну и хорошо, потому что Урду тоже было что показать ей сегодня вечером. Он уселся у очага на удобный стул и соединил ладони перед лицом, словно в его распоряжении было всё время мира.

Она поднялась и, извиваясь, легла на бархатное покрывало кровати перед ним. Дамайянти лежала на боку, подложив под руку круглую подушку. Узоры, которые отбрасывали искрящиеся драгоценные камни, змеились вокруг её смуглого тела. Отблески камней сверкали, когда она шевелилась, лизали её шею, едва-едва прикрывали соски, заполняли пупок и опоясывали бёдра, на которых сидела прозрачная юбка. Треугольник темных волос проглядывал через огненно-жёлтую ткань.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации