Текст книги "Сто старинных корейских историй. Том 2"
Автор книги: Со Чжоно
Жанр: Старинная литература: прочее, Классика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Богатырь, скрывшийся в пещере
В старину, если рождался ребёнок-богатырь, правители не оставляли его в покое. Богатырь ведь сильный и талантов много имеет. Немудрено, что король боялся свой трон потерять. Потому таких детей искали, а найдя – неизвестно, что с ними делали. Схватят – на том и конец. Так что дом, в котором рождался богатырь-долгожитель, скоро постигала великая скорбь.
И вот в одной семье появился на свет ребёнок-богатырь. Отец с матерью о том никому не сказали и растили дитя в тайне. Жили так, будто и не было в их доме сильного и умелого богатыря. И сами виду не подавали, и сын своих талантов никому не показывал – люди и не догадывались, кто он такой. А на самом же деле сила его даже могучего Половинчика обратила бы в бегство, а по талантам с ним даже Хон Тильдой[2]2
Хон Гильдон – герой корейского эпоса, благородный разбойник, помогавший бедным.
[Закрыть] тягаться не мог.
Вырос ребёнок-богатырь и стал юношей. Как-то раз отправился он на лодке в море рыбу ловить. Жил он возле синего моря, где вся деревня кормилась морскими дарами. Пошёл юноша вместе с друзьями, и наловили они в тот день полную лодку рыбы. Возвращаются радостные домой, а тут откуда ни возьмись – морские разбойники. Плавали пираты на корабле и чужое добро отнимали.
Напали разбойники на юношей, все с острыми ножами, – как их одолеть? У рыбаков даже палки не было, чтобы отбиться. Вот и ограбили их подчистую. Забрали разбойники всю рыбу и уплыли.
Вознегодовали рыбаки, закричали, зашумели. Весь день они трудились, а самим ни одной рыбёшки не досталось – всё негодяи отняли! Как тут не разозлиться? Да что рыбаки могли поделать? Только сидели, пыхтя от возмущения, и пытались свой гнев унять.
И тут обратился богатырь к своим товарищам спокойным голосом:
– Вы и вправду так рассерчали? Тогда давайте я нашу рыбу верну.
– Да ты-то что можешь сделать? – удивились рыбаки. Они ведь не знали, что их товарищ – богатырь.
– Я верну нашу рыбу, но вы обещайте слухов не распускать.
– Что ещё за слухи?
– Поклянитесь, что никому не расскажете о том, что сейчас увидите.
– Коли сможешь рыбу вернуть, обещаем молчать, – заверили его рыбаки. Да и кто стал бы возражать? В такой беде и небом поклянёшься.
Пообещали товарищи молчать. Тогда богатырь легко выпрыгнул из лодки, будто в доме через порог переступил, и побежал прямо по воде.
– Плывите за мной! – крикнул он рыбакам и помчался быстрее молнии. Бежал он по воде, как по суше, в волнах не увязая. Взялись юноши за вёсла, гребут изо всех сил, да угнаться за ним не могут.
Догнал богатырь пиратский корабль и одним махом запрыгнул на палубу. Набросились на него разбойники, и завязалась драка. Тут и товарищи подоспели, смотрят, да ничего разглядеть не могут. Только на миг пыль столбом поднялась – и тут же упала. Протёрли рыбаки глаза, а злодеи уже разбиты в пух и прах. Рыбаки и не поняли, как всё случилось, только видят, что их друг в одно мгновение одолел целую шайку пиратов, вооружённых до зубов.
– А ну, грузите всю похищенную рыбу обратно в нашу лодку! – крикнул богатырь, грозно возвышаясь над дрожащими пиратами. Те и головы поднять боялись, стали делать, что им приказано. Так рыбаки вернули свою рыбу.
Вернулись они домой, а на другой день вся деревня знала о случившемся. Прокатился по округе слух о юноше, что ходил по воде, как по суше, и в мгновение ока шайку разбойников одолел. Такой любого богатыря за пояс заткнёт. Обещали товарищи никому ничего не говорить, да язык так и чесался, не удержались. Даже пары дней потерпеть не могли.
Распустить слухи легко, а попробуй-ка их остановить! Понеслась молва далеко-далеко и долетела до столицы. Услыхал об этом король и послал воинов, чтобы схватили богатыря. Взяли воины копья, сели на коней и поехали в деревню. Поднялся в деревне переполох.
Как услышал юноша-богатырь, что солдаты прибыли, тут же скрылся в горной пещере вместе со своей семьёй.
А иначе бы его родным не поздоровилось. Взял он с собой отца и мать, братьев и сестёр, и никто уже больше их не видел. Обыскали воины всю пещеру вдоль и поперёк, но даже следов не нашли. Никто не знает, куда они подевались и что с ними стало. И я того не знаю.
Люди говорят, слышится порой, будто в пещере кто-то плачет. Да только, думается мне, всё это домыслы.
Богатырь Женьшень
В давние времена жила-была одинокая вдова. Раз пошла она в горный лес по дрова. Набрала веток и вдруг увидела огромный корень шанданского женьшеня. Стала женщина тот корень тянуть, да он не поддавался. Тогда говорит вдова:
– Корешок-корешок, пойдём ко мне жить.
Корешок и выскочил. Упала женщина на спину и покатись вместе с корешком. Так до самого дома докатилась.
С того дня стал у неё живот расти, и через девять месяцев родила она сына. Не успел малыш на свет появиться, как в тот же день сел, через три недели ножками пошёл, через сто дней уже бегал, а через год отправился в горный лес и вернулся с огромной вязанкой дров.
Как пошёл сыну седьмой год, отдала его матушка на учение. Но в первый же день вернулся сын домой и говорит:
– Не пойду больше в школу.
Удивилась мать.
– Почему не пойдёшь? – спрашивает.
– Ребята надо мной смеются: говорят, что я безотцовщина. Матушка, и вправду, где мой отец?
Не знала мать, что ему ответить, а потому сказала так:
– Твой отец поехал в провинцию Канвон фасоль продавать.
В тот же день ушёл сын из дома и вернулся только через три месяца и десять дней. Вернулся и говорит:
– Обошёл я всю провинцию Канвон, везде побывал, да отца не нашёл.
Не знала мать, что ему ответить, а потому сказала так:
– Твой отец пошёл в буддийский храм учение постигать.
В тот же день ушёл сын из дома и вернулся только через три месяца и десять дней. Вернулся и говорит:
– Побывал я во всех храмах восьми провинций, да отца не нашёл. Матушка, где же мой отец?
Делать нечего, рассказала ему мать правду: как пошла она в горный лес по дрова и вытянула корень шанданского женьшеня, как катилась с ним по земле и в тот день зачала, а потом и сына родила. Тогда говорит ей сын:
– Зови меня, матушка, Женьшенем.
На том и порешили.
Пошёл Женьшеню шестнадцатый год, и стал он по ночам из дома уходить. Уйдёт тайком на закате, а возвращается по утренней росе. И так не раз и не два, а каждую ночь.
Однажды решила мать за сыном проследить. Смотрит – пошёл он в горы, перешёл через три перевала и остановился у большой скалы. Присмотрелась женщина и видит: то не простая скала, а каменная дверь. Поднапрягся юноша, толкнул дверь – она и открылась. Зашёл Женьшень в дверь и говорит:
– И вы, матушка, заходите.
Пошла женщина следом за сыном, ни слова не сказав. И что уж теперь таиться, когда сын обо всём узнал?
Зашла она в дверь, а там – диво дивное! Целая страна открылась, кругом воины и оружие. Сколько воинов – и не счесть: тысячи, а может, и десятки тысяч. И какого только оружия, каких только доспехов у них нет! Тут и мечи, и копья, и щиты, и шлемы. День и ночь вокруг стук и грохот – воины оружие куют. Увидели они Женьшеня, закричали: «Богатырь-воевода!», – подбежали, вручили ему меч, копьё, щит и шлем.
Посмотрела мать дивную страну и домой вернулась. А вскоре прибыл в их края король и привёл с собой множество солдат.
– Где сын твой Женьшень? – спрашивает король женщину. – Коли покажешь, дам тебе денег.
Показала женщина королю место, где в скале каменная дверь была. Да только никто туда зайти не смог. Дверь-то сначала открыть надо. Взялись за дело силачи, сотни, тысячи силачей, толкают дверь – а она не шелохнётся.
Видит король, что дело безнадёжное, и тогда он кое-что придумал.
– Когда появится твой сын, ты скажи, что у тебя живот болит, и попроси лекаря позвать. Коли сделаешь так, дам тебе зерна.
Не прошло и пары дней – вернулся Женьшень. Сделала мать, как ей король велел. Застонала и говорит:
– Ой-ой-ой, как живот болит! Сходил бы ты, сынок, за лекарем.
Позвал Женьшень лекаря, а вместо него пришёл переодевшийся король. Пришёл и говорит:
– От этой хвори есть только одно верное средство: нужно убить девяносто девять белых тигров и накормить больного их печенью.
Едва услышал Женьшень эти слова, тотчас же побежал в горы и через три дня вернулся с девяносто десятью белыми тиграми. А в то время король привёл своих солдат, и набросились солдаты на Женьшеня. Они-то думали, что в погоне за тиграми иссякла богатырская сила. Вот и надеялись без труда его одолеть. Да не тут-то было! Хотя и поймал Женьшень девяносто девять тигров, сила в нём била неиссякаемым ключом. Куда уж солдатам его одолеть! Пришлось отступить.
Видит король, что ничего не получается. Тогда он ещё кое-что задумал и говорит матери Женьшеня:
– Следующий раз, когда придёт твой сын, ты скажи, что у тебя голова болит, и попроси гадателя позвать. Коли сделаешь, как я велю, дам тебе за это шёлка.
Через пару дней снова появился Женьшень. Сделала женщина, как ей король наказал.
– Ой-ой-ой, как голова болит! Сходил бы ты, сынок, за гадателем.
Позвал Женьшень гадателя, а вместо него пришёл переодевшийся король. Пришёл и говорит:
– От этой хвори есть лишь одно верное средство. Нужно сорвать девяносто девять персиков, что растут в небесной стране, и накормить больного толчёными косточками.
Едва услышал Женьшень эти слова, тут же пустился в путь-дорогу и вернулся только через три месяца. Вернулся и принёс девяносто девять персиков из небесной страны. А в это время пришёл король со множеством чиновников, чтобы суд над Женьшенем учинить. Думал король, что не сможет богатырь добыть персики, ведь они на небе растут. Вот и собирался он судить Женьшеня за то, что матери должного почтения не оказывал и в беде не помог. А Женьшень с небесными дарами вернулся. К чему тут придерёшься? Пришлось королю отступить.
Видит король, что хитрости его не работают. Тогда сшил он огромный мешок из трёх тысяч коровьих шкур и говорит матери Женьшеня:
– Следующий раз, когда придёт твой сын, ты попроси его залезть в этот мешок. А спросит зачем – скажи, что просто хочешь посмотреть, как он в мешок лезет. Коли сделаешь, как я велю, дам тебе золота.
Через пару дней снова пришёл Женьшень. Сделала женщина, как ей король велел.
– Полезай-ка ты, сынок, в этот мешок, – говорит.
– Зачем? – удивился Женьшень.
– Хочу я посмотреть, как ты в мешок лезешь.
Полез Женьшень в мешок. В это время выскочили король с солдатами из своего укрытия, завязали мешок и стали его о скалу бить. Три тысячи раз ударили, все кости Женьшеню перебили.
Убил король богатыря, а потом отнял у его матери деньги, зерно и шёлк и напоследок обжёг ей руки-ноги калёным железом.
Стала женщина плакать и стенать, да слезами горю не поможешь. Развязала она мешок, а там от костей и плоти ничего не сталось – один прах. Тут вспомнила женщина, что ей сын перед смертью говорил: «Коли умру я, ступай ты, матушка, к лекарю Половинчику, возьми три кулёчка целебной травы и посыпь ею моё тело. Посыпь и так скажи: “Оживите, кости. Оживи, плоть! Вернись, дыхание!”».
Пошла женщина лекаря искать. Через три года нашла она в долине в горах Чирисан одноглазого, одноухого, однорукого, одноногого человека. Это и был лекарь Половинник. Попросила у него женщина три кулёчка целебной травы. За это попросил лекарь накормить его три тысячи раз. Приготовила женщина три тысячи завтраков, обедов и ужинов. Тогда попросил лекарь три тысячи раз выстирать его одежду. Выстирала женщина одежду ровно три тысячи раз. Тогда попросил лекарь начерпать три тысячи вёдер воды. Начерпала женщина три тысячи вёдер воды. Тогда, наконец, дал ей лекарь три кулёчка целебной травы.
Вернулась женщина домой и посыпала травой прах своего сына. Высыпала первый кулёчек и говорит:
– Оживите, кости!
Только так сказала – из праха кости восстали.
Высыпала женщина второй кулёчек и говорит:
– Оживи, плоть!
Сказала – кости плотью обросли.
Высыпала женщина третий кулёчек и говорит:
– Вернись, дыхание!
Задышал богатырь.
Ожил Женьшень и скрылся вместе с матерью за каменной дверью в скале. После этого, сказывают, никто уж больше их не видел.
Часть 2
Узы и воздаяние
Трёхлетняя дорога на экзамен
В старину, когда дворянин отправлялся в столицу держать экзамен на государственную службу, ждал его долгий путь. Конечно, из ближайших провинций, да ещё и верхом, доехать можно было и за пару дней, но из дальних краёв, из провинций Чолла или Кёнсан, добирались до Сеула не меньше месяца. А у одного человека так и вовсе дорога в столицу заняла целых три года. Не три месяца, а три года! Согласитесь, это слишком много, даже если ползти черепашьим шагом. Расскажу-ка я вам эту историю. Слушайте.
В старину простой народ жил хуже некуда – не то что помещики-дворяне. Дворянин, если владел хоть небольшим клочком земли, ни в чём нужды не знал. Мог и не работать вовсе, только книги читать. А безземельному крестьянину приходилось батрачить на чужом поле. Так что крестьяне невольно зависели от землевладельцев. Стоило хоть чем-то вызвать недовольство хозяина поля, он тут же гнал работника прочь. И тогда оставалось бедняге класть зубы на полку. Вот насколько простой народ зависел от помещиков.
Жил в одной деревне дворянин, имевший большое рисовое поле. И вот на старости лет родился у него единственный сын. А когда мальчику исполнился год, пришёл к ним монах за подаянием. Увидел монах сына и говорит:
– У мальчика печать смерти на лице – суждено ему погибнуть от лап тигра.
Услышал это отец и застыл как громом поражённый, ведь был сын для него дороже серебра и золота.
– Нельзя ли как-нибудь злую судьбу отвести? Прошу скажите, что делать? – взмолился он.
Отвечает ему монах:
– Коли будет он жить так, чтобы не в чем было его упрекнуть, то избежит погибели.
Другими словами, никогда ни один человек не должен на него пожаловаться – вот что сказал монах. Но на деле всё не так просто, как на словах. Разве легко жить так, чтобы не услышать ни слова упрёка?
Отныне стал отец воспитывать сына со всей внимательностью. А как начал мальчик слова понимать, принялся его наставлять ежечасно: смотри, веди себя хорошо, чтобы никто на тебя не жаловался. Но мальчик золотое сердце имел и никому худого не делал. Со всеми приветлив был, не грубил, дурных и грязных дел не творил, нуждающимся помогал, за словами следил и только доброе людям говорил – не в чем было его упрекнуть.
Вырос он и нравом добр, и умом светел. Настало время ехать ему в столицу – держать экзамен на государственную службу. Подумали родители, подумали – и тревожно им сделалось за сына. До сих пор жил он осторожно, ни в чём не провинился, но кто знает, что может в дороге случиться. Ведь сказано было, что суждено ему погибнуть от лап тигра. А дорога в столицу идёт через горный лес и перевалы – как тут не тревожиться?
Спрашивают родители сына:
– Подумай хорошо и скажи, не водится ли за тобой какая-нибудь провинность? Не упрекал ли тебя кто?
Задумался юноша, но ни одного малейшего проступка припомнить не смог, даже самого невинного.
– Не могу ничего такого вспомнить, – говорит.
– Точно? Подумай хорошенько. Если совершил ты хоть один-единственный проступок, нельзя тебе в столицу идти.
Думал-думал сын, да так ничего и не вспомнил.
– Ну, хорошо, – говорят родители. – Тогда ступай.
Так и отпустили сына в столицу экзамен держать. Собрал он котомку и пустился в путь-дорогу. Шёл горными тропами, перебирался через перевалы. И вот забрёл юноша глубоко в горы: ни жилья, ни постоялого двора поблизости не видно. И людей никого, только трава да густые деревья непролазной чащей разрослись. Настоящий медвежий угол. Идёт юноша, продирается сквозь заросли и вдруг видит: светятся впереди два синих огонька – два звериных глаза!
«Да это же тигр!» – у юноши душа в пятки ушла. Однако он сумел взять себя в руки. «Меня же до сих пор никто ни в чём не упрекнул», – подумал он и успокоился. Ведь кто такой тигр? Это горный дух-хранитель. Разве мудрый горный дух станет убивать доброго человека?
Но вышло всё иначе. Преградил тигр ему дорогу и говорит:
– А ну, стой! Давненько я тебя тут дожидаюсь.
Замер юноша на месте, а тигр продолжает:
– Водится за тобой одно дурное дело, так что прощайся с жизнью.
Как услышал юноша эти слова, у него от страха кровь в жилах застыла. Сколько он ни думал, ни одного проступка за собой вспомнить не мог. Ни разу в жизни никто ни в чём его не упрекнул. Говорит юноша тигру:
– Пускай я умру, но разве я не должен знать за что? Прошу, расскажи мне, в чём я провинился.
Зарычал тигр ещё громче и принялся юношу бранить:
– Неужели ты сам этого не знаешь?
– Не знаю, – сознался юноша.
– Разве тебе не известно, что по твоей вине из деревни выгнали человека? Разве ты не помнишь: когда тебе было четыре года, из деревни прогнали женщину за то, что она тебя наказала?
Стал юноша смутно вспоминать и, наконец, всё вспомнил. Как-то раз пошли родители к родственникам, а его, малолетнего сына, оставили у соседей. Соседи те были крестьянами и трудились в отцовском поле. Много ли ума у четырёхлетнего мальчишки? Не слушался он соседки, носился везде как угорелый. Женщина не выдержала да и шлёпнула его разок, а он после нажаловался отцу и матери:
– Ой-ой-ой, тётя меня отшлёпала!
Рассердились родители, что крестьянка на чужого ребёнка посмела руку поднять, и отняли у её семьи землю. А как жить безземельным крестьянам, чем кормиться? Пришлось им из деревни уйти. Разве этот поступок не заслуживает порицания? Хотя и совершили его родители, но, не наябедничай сын, беды бы не случилось. Так что это была его вина.
Вот такую историю вспомнил юноша. А, вспомнив, подумал: «Совсем я о том случае забыл и жил до сих пор, считая, что ни малейшей провинности за мною нет. А ведь это страшное зло».
– Я и вправду заслуживаю смерти, – вздохнул он.
Преклонил юноша голову и попросил тигра его убить. Да только тигр не спешил этого делать. Сидел он, сидел, смотрел на юношу, а потом говорит:
– Не могу я убить человека, признавшего свою вину. Так и быть, сохраню тебе жизнь, а ты исполни мой наказ. За перевалом стоит одинокая хижина, в ней живёт та самая крестьянка. Ступай туда и работай на хозяев три года, чтобы они богатыми стали. Тогда простится тебе твой проступок.
Молвил тигр эти слова – и в тот же миг умчался куда-то, точно ветер. А юноша пошёл за перевал и увидел там одинокую хижину. Три года он работал в поте лица, не требуя за свой труд ни пхуно[3]3
Пхун – старинная корейская денежная единица, мелкая монета.
[Закрыть], и заработал хозяевам большое богатство. И вот однажды снова появился тигр и говорит:
– Теперь ты свободен. Можешь идти, куда шёл.
Тогда продолжил юноша свой путь. Вот так и получилось, что дорога в столицу заняла у него три года. Спросите, что было потом? Говорят, юноша выдержал экзамен и стал начальником уезда. Но, даже заняв важный пост, он продолжал трудиться в поле вместе с крестьянами, да так усердно, что прозвали его люди «работящим батраком-начальником». Верно, три года батрачества научили его труд любить. А может, за всё надо тигра благодарить.
Подарок тигра
Давным-давно жил один крестьянин-сирота. Был он беден, и потому семьи завести не мог. Возделывал он в одиночку маленький огород на склоне горы – тем и кормился. Жил крестьянин в ветхой хижине и даже уборной не имел. Приходилось ему справлять нужду прямо под открытым небом: на огороде, за кучей навоза или во дворе. Но так как жил он один, то никому этим не досаждал.
Вот только с наступлением холодов выходить на улицу по нужде становилось всё труднее. Попробуй-ка встань посреди ночи, надень башмаки и выйди во двор, где лютует ветер. В непогоду крестьянин, приоткрыв заднюю дверь, справлял нужду прямо с порога – в сторону горы. Холодно ведь из дома выходить.
И вот прогневался на него горный дух-хранитель. Сколько можно терпеть такое оскорбительное поведение? Решил горный дух проучить невоспитанного лентяя. Позвал он тигра и приказывает:
– Ступай и накажи хорошенько этого невежу. Научи его уму-разуму.
Тёмной ночью спустился тигр с горы и спрятался в кустах, чтобы, как только задумает крестьянин срамные дела делать, тут же наказать его. Тут как раз открылась дверь, и на пороге показался хозяин. Вышел и стал, как и прежде, малую нужду справлять. Только собрался тигр выскочить из своего укрытия, как вдруг слышит: стуча зубами от холода, крестьянин бормочет себе под нос:
– Ну, и холодина! Я-то в доме сижу – сюда ветер не задувает – да и то вон как мёрзну. А каково сейчас тигру в горах!
Каким бы свирепым ни был тигр, после таких слов не смог он наброситься на человека. Разве смел он тронуть беднягу, который так о нём беспокоился? Собирался было выскочить, да передумал и вернулся в горы. А горный дух-хранитель уже знал, что тигр не выполнил его поручения. Горные духи всё знают.
– Тебе же было велено проучить невежу! Почему ты этого не сделал? – спрашивает он тигра.
– У бедняги от холода зуб на зуб не попадал, а он обо мне беспокоился. Как я мог его тронуть?
– Неужели? – удивился горный дух. – Ну, тогда ты всё правильно сделал.
Через несколько дней проходил тигр мимо хижины крестьянина и увидел, что тот снова вышел нужду справлять.
– Вот холодина так холодина! – пробормотал крестьянин. – Я-то в доме сижу – сюда ветер не задувает – да и то вон как мёрзну. А каково сейчас бесприютному тигру в горах!
И после, когда бы тигр ни проходил мимо хижины, он постоянно слышал эти слова. Растрогался тигр и думает: «Надо же! Оказывается, и к моей судьбе кто-то неравнодушен! Нельзя такого доброго человека не отблагодарить – не по-тигриному это будет».
Пришёл тигр к горному духу-хранителю и говорит:
– О, повелитель! Пускай крестьянин невоспитанный, зато у него доброе сердце. Живётся ему нелегко. Надо бы ему помочь.
Тогда дал горный дух тигру волшебный платок и велел отнести крестьянину. Не хотел тигр человека своим видом пугать, а потому оставил он волшебный платок на тропе, по которой крестьянин в лес по дрова ходил.
На другой день пошёл крестьянин в лес дрова рубить и увидел на тропинке белый платок. Поднял его крестьянин и задумался, какое бы ему применение найти. А погода холодная была, вот и решил он повязать платок на голову, чтобы хоть немного от ветра защититься. Повязал он платок и дальше пошёл. И вдруг слышит крестьянин человеческие голоса: кто-то без остановки трещит и верещит.
Оглянулся он по сторонам – думал, люди в лес пришли – да никого не увидел. Только воробьи на ветке сидят. Так вот чьи это голоса! Платок, что ему тигр принёс, волшебный был. Стоило повязать его на голову, как щебетание птиц превращалось в человеческую речь. Прислушался крестьянин и слышит, как один воробей говорит:
– До чего же люди недогадливые! Вон в деревне за горой у старика Кима единственная дочь при смерти лежит, а он не знает, как ей помочь. Только и остаётся, что смерти ждать.
– Это точно, – отвечает ему другой. – В доме под крышей живёт тысячелетняя тысяченожка – из-за неё-то с девицей и случилась напасть. А старик того не знает, вот и сидит как без рук.
– А всего-то и надо что поймать тысяченожку столовыми палочками и бросить в кипящее масло. Девица тут же выздоровеет.
Вот о чём щебетали воробьи.
Услышал это крестьянин и без промедлений направился в соседнюю деревню в дом старика Кима. Видит: так и есть, лежит хозяйская дочь при смерти, а родители плачут безутешно. Зашёл крестьянин в дом и говорит:
– Знаю я, как вашей дочери помочь. Делайте, как я вам скажу.
Что оставалось родителям? Какими только снадобьями дочь ни поили, каких только лекарей ни звали – всё напрасно. Оставалось смерти жать. Разве могли они не послушать крестьянина?
– Умоляем, спасите нашу дочь, чего бы то ни стоило! – взмолились родители, готовые сделать всё, что он велит.
Отвечает им крестьянин:
– Дайте мне лестницу и столовые палочки. Поставьте во дворе самую большую кастрюлю, которая найдётся в доме, налейте в неё масла и разогрейте хорошенько.
Сделали хозяева всё, как им крестьянин сказал. А он взял палочки и залез по лестнице на крышу. Приподнял конёк крыши – а там, и правда, огромная тысяченожка, толстая, как скалка. Схватил её крестьянин палочками и бросил в кипящее масло. Только тысяченожка умерла – больная девушка тут же встала на ноги.
Вот так спас крестьянин единственную дочь старика Кима. Обрадовались родители, устроили пир горой, потчевали спасителя и благодарили. И решили они, что подобает дочь ему в жёны отдать. Так у крестьянина и красавица-жена появилась. А в придачу подарили ему тесть с тёщей рисовое поле, так что впредь их зять не бедствовал. Построил он уборную, обзавёлся ночным горшком и больше не справлял нужду под открытым небом. Слушал крестьянин, о чём птицы щебечут, и много добра людям делал. И жил он долго и счастливо. Тут и сказке конец.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?