Текст книги "Брачная ночь"
Автор книги: Софи Кинселла
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
– Пятнадцать лет! – с вызовом говорит Лотти. – С тех самых пор, как я ездила на Иконос. И кстати – я все обдумала. Ты ведь собиралась задать мне именно этот вопрос, не так ли?
– Что ж, поздравляю, – сухо говорю я. – Должно быть, этот твой Бен – самое настоящее чудо.
Но Лотти не замечает сарказма:
– О, он удивительный! Вот увидишь, Бен тебе понравится. Он очень красивый и веселый, и мы с ним просто созданы друг для друга.
– Отлично. Слушай, давай вместе пообедаем, о’кей? Пообедаем и поговорим обо всем.
Я слишком остро реагирую, твержу я себе. Слишком. А в этой новой ситуации нужно не нервничать, а приспособиться к ней. Быть может, этот парень – Бен – действительно прекрасно подходит моей сестре, и они будут счастливы, как никто. Правда, чтобы убедиться в этом, понадобится достаточно продолжительный срок. Собственно говоря, именно для этого и существует помолвка – чтобы как следует, не торопясь, все выяснить и обдумать.
– Может, встретимся в «Селфриджез»[21]21
«Селфриджез» – крупнейший универсальный магазин Лондона на Оксфорд-стрит.
[Закрыть]? – предлагает Лотти. – Я, собственно говоря, уже здесь: выбираю белье для медового месяца.
– Да, мне так и передали, – не удерживаюсь я от еще одной шпильки. – Кстати, когда именно ты планируешь свадьбу?
– Завтра, – отвечает она как ни в чем не бывало. – Мы решили пожениться как можно скорее. Ты сможешь взять на завтра отгул?
Завтра?
Да моя сестрица просто спятила!
– Стой там, никуда не уходи! – велю я. – Я сейчас подъеду. Нам действительно нужно поговорить.
* * *
Ах, нельзя мне было расслабляться! Нельзя было никуда уезжать. Я должна была предвидеть, что Лотти не успокоится, пока не найдет способ как-то выплеснуть свою боль. И вот, пожалуйста! Моя сестра выходит замуж.
Наконец я добираюсь до «Селфриджез». Мое сердце буквально рвется из груди от беспокойства, в голове роится тысяча вопросов. Лотти встречает меня у касс с целой корзинкой нижнего белья. Нет, не просто белья, а сексуального нижнего белья. Я замечаю, что она задумчиво рассматривает прозрачные лифчики «Баска» с оборками, и бросаюсь вперед, едва не сбив по дороге вешалку с ночными сорочками «Принцесса». Заметив меня, Лотти слегка приподнимает свою корзинку:
– Что скажешь?
Я разглядываю сложенные в корзине покупки. Это не белье, а чистая провокация, другого слова я не подберу. Сплошные кружева, сквозь которые видно абсолютно все. А это еще что?.. Черная шелковая полумаска? Не хватает только меховых наручников, а так комплект на редкость полный.
– Ну, что скажешь? – нетерпеливо повторяет она и трясет у меня перед лицом прозрачной «Баской». – Это очень дорогая штука. Может, сначала примерить?
Послушай, хочется сказать мне, я приехала сюда не для того, чтобы обсуждать тряпки. Нам с тобой нужно решить куда более важную проблему. «Кто такой этот твой Бен, и почему ты выходишь за него замуж?» – вот что мне хочется выкрикнуть ей в лицо, но я сдерживаюсь, сдерживаюсь из последних сил. В конце концов, я хорошо знаю Лотти, и мне прекрасно известно: если я хочу чего-то от нее добиться, я должна действовать предельно осторожно и не торопясь. Орать на нее бесполезно. Выход только один – постараться как-нибудь потихоньку ее отговорить.
Ну что ж, попробуем.
– Значит, – говорю я как можно более бодрым тоном, – ты выходишь замуж за человека, которого я не знаю и никогда не видела.
– Ты увидишь его на свадьбе. Уверена, он тебе понравится. – Ее глаза блестят от радости. Небрежным жестом Лотти бросает в корзинку прозрачную «Баску», потом, немного подумав, добавляет крошечные стринги. – Даже не верится, что все сложилось так удачно. Я так счастлива, Флисс!
– Да, замечательно. Я тоже очень счастлива за тебя. – Я делаю крохотную паузу и добавляю самым доброжелательным тоном: – Послушай, я тут подумала… почему ты так спешишь с этой свадьбой? Я это к тому, что, будь ваша помолвка несколько более продолжительной, мы успели бы все как следует подготовить, спланировать…
– Тут нечего особенно планировать, – говорит Лотти. – Мы уже все обдумали. У нас все будет очень просто. Сначала мы зарегистрируемся в Бюро записей актов гражданского состояния, а потом пообедаем все вместе в каком-нибудь милом ресторане. Кстати, я хотела бы, чтобы на свадьбе ты была моей подружкой невесты. Надеюсь, ты не против? – Она пожимает мне руку и тотчас тянется за очередным полупрозрачным бюстгальтером. Что-то в ее поведении меня смущает, но я никак не пойму – что. Бьющая через край лихорадочная энергия, которую я подмечаю в ней чуть не с первой минуты, является (для Лотти) классическим симптомом глубокой душевной травмы, причиненной очередным расставанием с очередным бойфрендом, однако сегодня она что-то чересчур возбуждена. Глаза у нее блестят, движения резкие, почти дерганые, да и вся она – порыв и огонь. Может, этот Бен торгует наркотиками? Неужели Лотти что-то принимает?
– Значит, – снова говорю я, – Бен позвонил тебе совершенно неожиданно. Ты, наверное, очень удивилась?
– Сначала я даже не поняла, кто это был, – признается Лотти. – Звонок принимала Кайла, а Бен назвал ей только имя и номер телефона. Но потом я догадалась… Мы встретились в ресторане, и нам обоим сразу стало казаться, будто мы никогда не расставались и этих пятнадцати лет не было вовсе. Представляешь?! – Она мечтательно вздыхает. – Просто удивительно, как после стольких лет мы оба остались настроены на внутреннюю душевную волну друг на друга. Бен сказал, что все это время не переставал меня любить, а я поняла, что все эти пятнадцать лет я тоже любила только его, хотя и не понимала этого. Вот мы и решили пожениться как можно скорее, ведь мы и так потратили столько времени зря! – Последнюю фразу она произносит с драматической интонацией участницы телевизионного реалити-шоу. – И теперь нам нужно правильно распорядиться остатком наших жизней.
Я только пожимаю плечами. Смех, да и только! Я абсолютно уверена, что в течение последних полутора десятков лет моя сестра вовсе не была влюблена в неизвестного типа по имени Бен. Если бы что-то было, я бы наверняка это заметила. Наверняка!
– Ты любила его все последние пятнадцать лет? – уточняю я. – Странно, что ты никогда не упоминала ни о каком Бене.
– Я же говорю: я сама этого не понимала, но… Я продолжала любить его внутри. Вот здесь… – Лотти прижимает ладонь к груди. – Кроме того, с чего ты взяла, будто я тебе все рассказываю? Могут же у меня быть и свои тайны? – Она с вызовом глядит на меня, потом снимает с полки пояс для чулок и отправляет в корзину.
– У тебя есть хотя бы его фото?
– С собой нет, но он очень красивый, уж поверь! И такой сексуальный, что прямо дымится!.. – Она хихикает, потом добавляет ни к селу ни к городу: – Я хочу, чтобы на свадьбе ты произнесла речь. Ведь ты будешь главной подружкой невесты и главной свидетельницей! А свидетелем и шафером Бена будет его лучший друг Лоркан. На свадьбе нас будет всего четверо, – поясняет она.
– Лоркан – это имя или фамилия? – раздраженно спрашиваю я. Да, я хотела быть мягкой и тактичной и действовать незаметно, но это оказалось выше моих сил. Я просто не могу сдерживаться, когда моя собственная сестра сходит с ума буквально на моих глазах. – Он что, румын?..
Почему я сказала «румын»? Не знаю. Так, к слову пришлось.
– Лоркан – это имя, а насчет национальности… не знаю. Возможно, он шотландец. А какая разница?
– Лотти… – Я перехватываю несколько упаковок с кружевными чулками, которые она собирается отправить в свою корзину. – Остановись! Послушай меня! Я знаю, тебе будет неприятно это слышать, но ты должна… – Я жду, пока сестра оторвет наконец мечтательный взгляд от полок с колготками и трусиками и повернется ко мне.
– Ну, что еще?
– Ты собиралась замуж за Ричарда, – говорю я. – Ты даже купила ему обручальное кольцо, что говорило о серьезности твоих намерений, хотя обычно так не делается. Ты много раз твердила мне, что любишь его. Что-то у вас не срослось, вы расстались – так бывает в жизни, и достаточно часто. Чаще, чем нам бы хотелось, – сочувственно добавляю я. – Но не проходит и нескольких часов, как ты уже сидишь в ресторане с другим парнем, да еще утверждаешь, что, оказывается, любила его всю свою взрослую жизнь. Теперь ты хочешь выйти замуж за него, хотя, согласись, ты его почти не знаешь. Не слишком ли ты торопишься?
– Ну, во-первых, – тут же заявляет Лотти, и я понимаю, что заставить ее задуматься я так и не смогла, – это даже хорошо, что я рассталась с Ричардом. И не просто хорошо, а очень хорошо! – Она внезапно ощетинивается, словно рассерженная кошка. – И пожалуйста, не считай меня дурочкой! Я много думала, Флисс, и я поняла, что Ричард мне не подходит. Совершенно не подходит! Мне нужен человек, в котором есть романтическая жилка, человек, который умеет чувствовать, а не просто испытывать оргазм, человек, который пойдет для меня на все! Нет, Ричард по-своему тоже неплох, но я ошибалась, когда думала, будто люблю его. А теперь, когда я все про него поняла, он мне и вовсе противен.
– Что же ты про него поняла? – спрашиваю я.
– Что он – ограниченный тип, вот что!
– В чем же он ограничен? – Мне почему-то хочется защитить Ричарда, хотя он в этом – особенно в данный момент – вряд ли нуждается.
– Ричард – очень недалекий человек. И у него нет стиля, если ты понимаешь, что я хочу сказать. Он, наверное, за всю жизнь не совершил ни одного безрассудного поступка, ни одного романтического безумства, даже просто красивого жеста – и того не сделал! Ричард не разыскал девчонку, которую любил пятнадцать лет назад, и не сказал ей, что без нее его жизнь была погружена во тьму, но сейчас он хочет повернуть выключатель, чтобы все изменить.
Она с вызовом приподнимает подбородок, и я мысленно морщусь. Неужели Лотти только что процитировала своего неведомого Бена? Если да, то я ей не завидую. «Повернуть выключатель» – это надо же!
Нет, я, разумеется, хорошо понимаю Лотти. После того как мы с Дэниелом расстались, у меня самой было целых два увлечения, но я все равно не собиралась выходить замуж ни за одного из своих партнеров, несмотря на острую депрессию, в которую вогнал меня развод.
Я решаю зайти с другой стороны.
– Я на своей шкуре испытала нечто подобное, – говорю я, – и знаю, что́ ты чувствуешь. Я знаю, на что это похоже. Ты растеряна, сбита с толку, глубоко уязвлена и… и тут откуда ни возьмись появляется бывший бойфренд, с которым тебе когда-то было очень хорошо. Естественно, тебе хочется с ним переспать – в этом нет абсолютно ничего странного. Я не понимаю только, зачем непременно нужно выходить за него замуж!
– Ты ошиблась, Флисс, – возражает Лотти, и на лице ее появляется улыбка торжества. – Ошиблась, ошиблась, ошиблась! Я вовсе не спала с Беном и не собираюсь. Я берегу себя для нашего медового месяца.
Было бы что беречь, едва не брякаю я, потом до меня доходит.
Сказать, что я удивлена, – значит, ничего не сказать. Я ошарашена, поражена, растеряна. Ничего подобного я не ожидала. Несколько мгновений я просто смотрю на Лотти, но… не узнаю́ ее. Где моя сестра? Что с ней сделал этот странный мужчина?
– Ты бережешь себя для медового месяца? – переспрашиваю я наконец. – Но… почему? Может, твой Бен – амиш[22]22
Амиши – религиозная секта, некогда являвшаяся частью течения меннонитов и отличающаяся крайним консерватизмом. Буквальное толкование Библии запрещает амишам пользоваться электричеством, автомобилями и проч. Они носят бороды, старомодную одежду с крючками вместо пуговиц, пользуются плугом в земледелии, строго соблюдают религиозные посты и семейные традиции. В частности, они уделяют особое внимание «чистоте» вступающих в брак молодых людей.
[Закрыть]? – Тут мне приходит в голову, что амиш – это еще не худший вариант. – Или он принадлежит к какой-нибудь восточной тоталитарной секте? Он что, обещал, что с ним ты достигнешь просветления?
Только не говори, что ты отдала ему все свои деньги, мысленно умоляю я сестру. Потому что во второй раз я этого не вынесу.
– Он не амиш и не сектант, – говорит Лотти, и я чувствую, как у меня немного отлегло от сердца.
– Тогда… в чем дело?
– Мы так решили. Сто́ит потерпеть, чтобы в первую брачную ночь насладиться самым горячим, самым сладостным сексом, какой только можно себе представить, – изловчившись, Лотти все-таки хватает упаковку с чулками. – Мы давно знаем, что нам может быть очень приятно вместе, так почему не сделать наш секс еще лучше? Наша первая ночь должна быть совершенно особенной, чтобы мы могли запомнить ее навсегда. – Тут я замечаю, что Лотти начинает как-то странно извиваться, словно ее первая брачная ночь уже наступила. – Не сомневайся, – добавляет она, – мы знаем, что делаем, хотя нам обоим очень и очень нелегко сдерживаться. О, Флисс, он такой сексуальный! А мне как будто снова восемнадцать!
Я смотрю на нее, и постепенно у меня в мозгу начинает складываться общая – и довольно безрадостная – картина. Теперь я понимаю, почему у Лотти горят глаза и зачем ей целая корзина суперсексуального белья. Ей просто не терпится снова оказаться в постели со своим первым бойфрендом. Что касается их помолвки и – в особенности – желания «сберечь себя для первой брачной ночи», то и в этом ничего особенного нет. Эта помолвка – просто прелюдия любовной игры, растянутый на несколько дней форшпиль, единственное назначение которого – обеспечить любовникам повышенную остроту ощущений.
Клянусь, это уже попахивает извращением. Впрочем, как именно моя сестра и Бен собираются организовать свою сексуальную жизнь, меня не касается. Моя задача – предотвратить этот скоропалительный брак, который чреват очень серьезными последствиями, но это будет очень нелегко. Я вижу это совершенно ясно, как вижу и то, что моя сестра вовсе не нанюхалась кокаина, не наглоталась «колес» и не накурилась «травки». Просто она охвачена самой настоящей похотью, причем самой худшей ее разновидностью – неуправляемой подростковой похотью, справиться с которой не в силах никакие доводы рассудка и никакие советы посторонних (и не посторонних). Лотти сейчас выглядит точь-в-точь как школьница, самозабвенно целующаяся с одноклассником на автобусной остановке и не замечающая ничего вокруг. На мгновение мне даже становится завидно. Я бы тоже не возражала ненадолго поддаться подростковому вожделению, когда все ощущения так новы и остры, но, увы – я не могу себе этого позволить. Хотя бы ради сестры я должна оставаться холодной, разумной, предельно рациональной – голосом здравого смысла, который, будем надеяться, в конце концов, все же выведет заблудшую душу Лотти из тумана эротических грез.
– Лотти, послушай… – Я стараюсь говорить медленно и внятно, чтобы мои слова смогли пробиться сквозь транс, в котором она пребывает. – Тебе вовсе не обязательно выходить за Бена замуж. Возьмите номер в отеле пошикарнее, и…
– А я хочу замуж! – негромко мурлыча себе под нос, Лотти укладывает в свою корзину еще несколько весьма недешевых ночнушек, а я с трудом удерживаюсь, чтобы не заорать на нее. Ах, если бы только мне удалось заставить сестру взглянуть на ситуацию трезво! Быть может, Лотти призадумается, если я сумею втолковать ей, в какую сумму может обойтись эта бредовая затея? Белье. Свадьба с рестораном. Медовый месяц где-нибудь на курорте. Развод. Зачем тратить такие деньги всего за одну ночь сказочного секса, когда ее можно получить совершенно бесплатно?
– Я знаю, о чем ты думаешь, – внезапно говорит Лотти и смотрит на меня с легким презрением. – А я-то надеялась, что ты хоть немного обрадуешься!
– Я стараюсь… – Я слегка потираю лоб. – Но я не вижу в твоих поступках никакого смысла. Мне кажется, ты все делаешь неправильно.
– Вот те раз! Да кто тебе сказал, что это неправильно? – парирует она. – По-моему, как раз я все делаю правильно – как предписывается традициями предков и религиозными канонами. Помолвка, свадьба, первая брачная ночь – и ни в коем случае не наоборот.
– Лотти, это просто смешно! – Я начинаю злиться не на шутку. – Так делать нельзя, понимаешь? Выходить замуж вот так, с кондачка… Брак, если ты не в курсе, – это очень серьезная вещь…
– Я знаю, – перебивает Лотти. – Именно поэтому мне хочется, чтобы мой брак просуществовал как можно дольше, чтобы он приносил мне радость. Я не дура, Флисс!.. – Она складывает руки на груди. – И я все обдумала как следует. До недавнего времени мои отношения с мужчинами складывались совершенно ужасно, а главное – каждый раз я повторяла одну и ту же ошибку. Сейчас у меня появился шанс эту ошибку исправить, поменять стратегию, так сказать – изменить вектор. Любовь, брак, секс – думаю, такая последовательность принесет плоды. Больше того, я уверена – это единственный способ сделать так, чтобы все сработало.
– Чушь! – взрываюсь я. – Все твои рассуждения – чушь собачья. Удивительно только, как ты этого не видишь! Впрочем, ничего удивительного…
– А вот и не чушь! – с жаром возражает Лотти. – Это ты не видишь – не хочешь или не можешь увидеть, – что я нашла блестящее решение серьезной проблемы. Так поступали еще наши бабушки и дедушки, а значит, эта стратегия испытана и проверена временем. Разве королева Виктория занималась сексом с принцем Альбертом до того, как вышла за него замуж? Нет, но их брак может служить примером блестящего семейного союза. Любила ли она его? Безумно любила, и доказательством этому может служить мемориал, который она велела возвести в Гайд-парке в его честь. А Ромео и Джульетта? Разве они трахались до свадьбы?..
– Нет, но…
– Или, может быть, Элизабет Беннет и мистер Дарси[23]23
Элизабет Беннет и мистер Дарси – герои романа Дж. Остин «Гордость и предубеждение».
[Закрыть] спали друг с другом, до того как пожениться?..
Ну, раз уж в ход пошли литературные герои, я сдаюсь.
– Ладно, – говорю я. – Ты меня убедила. Мистер Дарси… конечно!.. Как я могла забыть!
Лотти не улавливает моей иронии, и это, пожалуй, к лучшему. Сейчас мне нужно немного отступить, чтобы возобновить атаку с другого направления.
– Так ты мне так и не объяснила толком, кто такой этот Лоркан, – говорю я, когда меня осеняет еще одна многообещающая (с моей точки зрения) идея. – Ну, тот, который будет у Бена шафером…
На самом деле я отлично помню, что Лотти назвала Лоркана лучшим другом Бена, и мне почему-то кажется, что он – как и я – вряд ли будет рад этому скоропалительному браку. Такой союзник мне бы пригодился.
– А-а, не знаю… – Лотти неопределенно взмахивает рукой. – Какой-то его старый приятель. Они вместе работают.
– Где именно?
– В одной фирме… «Декри»… чего-то там…
– А чем конкретно занимается Бен?
– Я не спрашивала. – Лотти задумчиво берет в руки трусики с завязками на заду и рассматривает тесьму. – Чем-нибудь да занимается.
«Ты собираешься за него замуж, но даже не знаешь, где он работает и чем занимается? – хочется мне спросить. – Ты что, с ума сошла?»
Но я снова сдерживаюсь. Вместо этого я достаю «Блэкберри» и набираю в строке поиска: «Бен – Лоркан – «Декри»…»
– Как фамилия твоего Бена?
– Парр. Бен Парр. А я буду миссис Шарлотта Парр. Как тебе, нравится?
Поскольку ответа от меня не требуется (во всяком случае – ответа честного), я набираю в телефоне «Бен Парр», потом гляжу на экран и притворно ахаю.
– Боже мой, я совершенно забыла!.. Слушай, Лотти, у меня совсем нет времени, так что пообедаем в другой раз, о’кей? Приятного шопинга, – я быстро обнимаю сестру. – Поговорим вечером, ладно? Еще раз поздравляю!
Я сохраняю на лице радостную улыбку до тех пор, пока не покидаю бельевой отдел универмага. Едва добравшись до лифтов, я запускаю поиск в Гугле. Бен Парр, значит?.. Интересно, кто он на самом деле такой, мой потенциальный зять?..
* * *
К тому моменту, когда я возвращаюсь в офис, я успеваю (насколько позволяет мой телефон) обшарить весь Интернет в поисках сведений о некоем Бене Парре. Никакой компании под названием «Декри…» я не обнаруживаю, зато нахожу несколько ссылок, касающихся Бена Парра – эстрадного комика, выступавшего в разговорном жанре. Не слишком удачно выступавшего, если верить отчетам. Интересно, это тот самый Бен или просто однофамилец?
Только комика-неудачника мне не хватало для полного счастья.
Я продолжаю поиск и в конце концов нахожу упоминание о Бене Парре в статье, посвященной бумагоделательной компании под названием «Дюпри Сандерс». Согласно той же статье его должность в компании называется «стратегический консультант-обозреватель», что может означать и очень много, и очень мало. Я, впрочем, склоняюсь к тому, что этот пост был специально выдуман для мистера Парра. Чтобы проверить свою догадку, я набираю в поисковой строке «Дюпри Сандерс Бен Парр» – и получаю сразу несколько страниц ссылок. Похоже, компания с таким названием действительно существует. Больше того, это довольно крупная компания, а у нее должно быть что?.. Правильно, собственный сайт. Вот и он… Я захожу на домашнюю страницу, нахожу раздел «Руководство», открываю… На экране появляется небольшое фото Бена и его краткая биография. Я читаю:
«…В молодости Бен Парр работал в компании вместе с отцом, потом получил дополнительное образование за границей и в 2011 г. вернулся в «Дюпри Сандерс», чтобы занять один из руководящих постов… Проявил блестящие способности в области делового управления… После смерти отца полностью посвятил себя работе в компании…»
Я наклоняюсь к экрану и вглядываюсь в крошечную фотографию, пытаясь интуитивно понять, что за мужчина нацелился ко мне в родственники. Он действительно хорош собой, тут я вынуждена согласиться с Лотти. У него приятная, совсем мальчишеская улыбка и достаточно тонкие черты лица. Вот только рот… Почему-то мне кажется, что линия его губ свидетельствует о недостаточно сильной воле, но, быть может, я ошибаюсь – фотография слишком мала, чтобы судить наверняка.
Когда крупнопиксельное фото Бена начинает расплываться, я откидываюсь на спинку кресла и набираю в поисковике «Дюпри Сандерс Лоркан». Мгновение спустя открывается новая страница того же сайта, и в глаза мне бросается фотография совершенно другого человека. У него очень темные, даже на вид жесткие волосы и черные брови, лоб сурово нахмурен, губы решительно сжаты. Нос широкий и, кажется, слегка крючковатый. Это лицо производит несколько устрашающее впечатление, но… не так страшен черт, как его малюют. Я читаю, что написано под фотографией.
«Лоркан Адамсон, добавочный номер 310. …Занимался юридической практикой в Лондоне. Поступил на работу в «Дюпри Сандерс» в 2008 г. Внес несколько полезных предложений по оптимизации работы компании… Является соавтором-разработчиком новой почтовой бумаги «Пейпермейкер» сорта люкс… Сотрудничал с Национальным трестом[24]24
Национальный трест – организация по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест в Великобритании.
[Закрыть] по вопросам расширения центра для посетителей… Считает охрану окружающей среды основным приоритетом для всех, кто занимается промышленным производством».
Юрист, значит?.. А заодно – эколог, промышленник и бог знает кто еще… что ж, будем надеяться, что мистер Адамсон относится к людям, которые умеют мыслить рационально и разумно, а не скачет по верхам… Я набираю номер компании, потом – добавочный номер мистера Адамсона. Одновременно я открываю свою почтовую программу, чтобы проверить входящие сообщения.
– Лоркан Адамсон слушает… – Голос в трубке оказывается настолько низким и раскатистым, что я едва не роняю «мышь».» «Не может быть у человека такого голоса! – думаю я в панике. – Наверняка это какой-то трюк!»
– Алло? – говорит Адамсон сердито, и я едва удерживаюсь, чтобы не захихикать. С таким грохочущим басом мистеру Адамсону следовало бы озвучивать рекламные анонсы фантастических картин или фильмов ужасов. Особенно внушительно такой голос звучит, наверное, в темном кинозале, когда ты сидишь в своем кресле в пятом ряду и жуешь попкорн в ожидании, когда же начнется фильм. «Мы считали наш мир безопасным. Мы считали, что Вселенная принадлежит нам, но потом пришли ОНИ…»
– Алло?! – в трубке снова раздается инфернальный рык, и я поднимаю с пола компьютерную «мышь», которую нечаянно смахнула локтем.
«В отчаянной схватке со временем отважная девушка должна разгадать ТАЙНУ, в противном случае погибнет все Человечество…»
– Э-э… здравствуйте. – Я пытаюсь собраться с мыслями. – Мне нужен мистер Адамсон… Лоркан Адамсон…
– Я слушаю, говорите.
«…В новом фильме знаменитого режиссера…»
Хватит Флисс! Соберись!
– Да-да… – Я поспешно беру себя в руки. – Мне очень нужно с вами поговорить. Меня зовут Фелисити Грейвени, и моя сестра Лотти…
– А-а!.. – говорит он несколько более живым тоном. – Бен мне только что звонил. Насколько я понял, он собирается жениться на вашей сестре. Извините за грубость, но… Какого хрена с ним творится?!
Из этих его первых слов я понимаю сразу две вещи. Во-первых, Лоркан явно не румын – у него довольно отчетливый шотландский акцент. Во-вторых, он, как и я, не в восторге от матримониальных планов своего близкого друга. Слава богу! Наконец-то у меня появился здравомыслящий союзник!
– Да, – подтверждаю я. – Они намерены пожениться завтра. Вы, как я понимаю, должны быть на этой свадьбе свидетелем, шафером и, возможно, шофером, – добавляю я, вспомнив о запланированном Лотти праздничном походе в ресторан. Должен же будет кто-то доставить бесчувственные тела в отель, или где они там собрались провести эту свою знаменитую Первую Брачную Ночь?.. – Я не знаю, как вышло, что они так быстро поладили, – продолжаю я, – но мне бы хотелось встретиться с вами и поговорить о…
– О чем? – Я еще говорю, но он легко перекрывает мое торопливое бормотание своим оглушительным сабвуферным басом. – О сервировке столов? О том, какие цветы лучше купить для новобрачных?.. Знаете, мисс Фелиция, я не знаю, как вашей сестре удалось уговорить Бена на ней жениться, но заверяю вас – я сделаю все, чтобы эта свадьба не состоялась. Вне зависимости от того, понравится ли это вам и вашей сестре, или нет.
Я удивленно смотрю на телефонную трубку в моей руке. Его слова проливаются на мою душу подобно бальзаму. На мгновение я даже забываю, что он переврал мое имя.
– Я работаю с Беном, – продолжает грохотать Лоркан. – Сейчас у него довольно непростой и ответственный период. Он не может и не должен просто взять и бросить все дела ради дурацкой свадьбы и не менее дурацкого медового месяца… В конце концов, у Бена есть определенные обязанности перед фирмой, которую он возглавляет, перед людьми, которые на него работают. Я не знаю, что понадобилось от него вашей сестре и какая у нее корысть, но…
– Чего-о?! Что ты сказал?!! – кричу я в ярости. Я так рассержена, что даже не знаю, что говорить дальше.
– Простите? – Лоркан со своей стороны весьма озадачен тем, что кто-то осмелился его прервать. Похоже, он из этих… из Ба-альших Руководителей, которые занимают место лишь чуть ниже самого Господа Бога (так, во всяком случае, кажется им самим), и считают, что все окружающие должны им благоговейно внимать. Молча. И лучше – почтительно преклонив колени. Возможно, впрочем, что этот Лоркан – просто мужской шовинист.
– Послушайте-ка, высокочтимый мистер Адамсон… – Я вдруг чувствую себя глупо из-за того, что назвала его высокочтимым, но слово – не воробей, поэтому мне остается только продолжать:
– Во-первых, у моей сестры не было никакой корысти, и она ничего не требовала от вашего Бена. Это он налетел на нее как коршун и на коленях упросил выйти за него замуж. Ну а во-вторых, вы совершенно напрасно считаете, будто я позвонила вам для того, чтобы обсудить «сервировку столов», как вы выразились. Напротив, я твердо решила, что не допущу этой свадьбы, и я добьюсь этого – с вашей помощью или без таковой.
– Поня-ятно… – с недоверием тянет он, но я не собираюсь отступать.
– Это Бен сказал вам, что Лотти уговорила его пожениться? – требовательно спрашиваю я. – Если так, то он попросту лжет.
– Нет, ничего такого он, кажется, не говорил, – отвечает Лоркан после небольшой паузы. – Но я знаю Бена. Порой он, как бы это сказать?.. Поддается влиянию.
– В данном случае никто на вашего Бена не влиял, – возражаю я. – Насколько мне известно, дело обстояло с точностью до наоборот. Как раз сейчас моя сестра пребывает в неустойчивом эмоциональном состоянии, она легко уязвима, и мне бы не хотелось, чтобы какой-то авантюрист… – Тут я понимаю, что, пожалуй, хватила через край, хотя в глубине души я по-прежнему уверена, что Бен принадлежит к тоталитарной секте или возглавляет что-то вроде финансовой пирамиды. – Я хотела сказать, – поправляюсь я поспешно, – что я совершенно ничего о нем не знаю. Кем он работает? Чем занимается?
– Теперь я вижу, что вы действительно ничего о нем не знаете, – заявляет Лоркан с мрачным удовлетворением в голосе, и я снова начинаю закипать. Как же он меня достал, этот Человек-Сабвуфер!
– Мне известно только, что пятнадцать лет назад ваш Бен и моя сестра отдыхали вместе в Греции и трахались, как сумасшедшие кролики, – говорю я. – Пару недель назад Бен снова возник на горизонте и заявил, что, оказывается, не переставал любить ее все это время – и тут же сделал ей предложение. Несомненно, затем, чтобы продолжить эту кроличью свадьбу… Свадьба, кстати, состоится завтра. Ну, и еще я знаю, что Бен работает в «Дюпри Сандерс»…
– Он является владельцем «Дюпри Сандерс», – поправляет Лоркан.
– Что? – тупо переспрашиваю я. Что конкретно представляет собой эта «Дюпри Сандерс», я так и не выяснила. Бумажная компания? Да по нынешним временам компанией может называться компания из двух человек, починяющая велосипеды в старом гараже.
– После того как в прошлом году умер его отец, Бен является держателем контрольного пакета акций компании «Дюпри Сандерс», которая занимается производством бумаги – типографской, почтовой и прочей. Кстати, активы «Дюпри Сандерс» оцениваются в тридцать миллионов фунтов. Учитывая все обстоятельства – я имею в виду смерть отца и необходимость взять на себя управление столь крупной компанией, – Бен в настоящее время также находится в неустойчивом эмоциональном состоянии, и мне бы не хотелось, чтобы какая-то авантюристка…
Он мастерски наносит ответный удар, но мне все равно. Я в ярости:
– Вы хотите сказать, что моя сестра – обыкновенная «золотоискательница»? И что она намеренно женила на себе этого вашего Бена?!
Еще никогда в жизни мне не наносили подобного оскорбления. Какое же наглое, самодовольное дерьмо этот мистер Адамсон! Ну, погоди у меня!.. Я бросаю уничтожающий взгляд на его фото, которое по-прежнему маячит передо мной на экране компьютера.
– Этого я не говорил, – спокойно парирует он.
– Но вы это подразумевали. Послушайте, мистер Адамсон, – говорю я просто-таки ледяным тоном, – давайте смотреть фактам в лицо. А факты таковы: ваш замечательный друг убедил мою сестру вступить с ним в брак – скоропалительный, необдуманный, поспешный брак. Уж поверьте мне на́ слово – дело было именно так, а вовсе не наоборот. А теперь скажите, откуда вы знаете, что моя сестра не унаследовала огромное состояние, по сравнению с которым ваши тридцать миллионов просто тьфу и растереть? Откуда вы знаете, что она не родственница Гетти[25]25
Гетти, Жан Поль – американский нефтяной магнат, миллиардер. По некоторым оценкам, был самым богатым человеком в США и в мире после Говарда Хьюза и Гарольда Ханта. Жил достаточно скромно и уединенно, владел богатейшей в США коллекцией произведений искусства. Умер в 1979 г.
[Закрыть]?
– Туше́, – говорит Лоркан после небольшой паузы. – А вы действительно родственники Гетти?
– Нет, но это неважно, – нетерпеливо говорю я. – Важно другое: вы слишком торопитесь с выводами. Для юриста это довольно серьезный недостаток, вы не находите?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?