Текст книги "Брачная ночь"
Автор книги: Софи Кинселла
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
– Разве компания Бена находится в Стаффордшире? – перебиваю я. – Но ведь вы живете в Лондоне!
– Разумеется, у нас есть представительство в Лондоне, – Лоркан слегка пожимает плечами. – И мне довольно часто приходится ездить туда и сюда, но все же я предпочитаю Стаффорд. Это очень живописное место, его не портят даже наши бумажные фабрики, они гармонично вписываются в ландшафт. Все административные службы находятся в фамильной усадьбе Парров, которая, кстати, считается историческим памятником первой категории. Вы видели по Би-би-си сериал «Хайтон-холл»?.. Его именно там и снимали. Телевизионщики работали у нас в течение восьми недель и ужасно всем мешали, зато мы на этом неплохо заработали.
– «Хайтон-холл»? – Я изумленно смотрю на него. – Но ведь это просто огромное поместье! И очень красивое!
Лоркан снова кивает:
– Многие наши работники живут в коттеджах на территории поместья. Мы проводим экскурсии по дому, по окрестностям, приглашаем желающих на наши старинные фабрики, осуществляем мероприятия по охране природы… В общем, это совершенно особенное место! – резюмирует он, и глаза его сияют.
– Вот, значит, как… – говорю я, пытаясь переварить услышанное. – Значит, вы начали работать в «Дюпри Сандерс», но Бена отцовское предприятие по-прежнему не интересовало?
– Не интересовало до тех пор, пока его отец не заболел. Тогда Бену стало наконец ясно, что в самое ближайшее время ему придется унаследовать и поместье, и компанию, а главное – ответственность, – говорит Лоркан довольно резким тоном. – До этого он делал все, чтобы избежать какого-либо участия в работе фабрики. В частности, Бен учился актерскому мастерству и даже пробовал себя в качестве артиста разговорного жанра.
– Так, значит, это был он! – Я со стуком опускаю свой бокал на столешницу, потом замечаю удивленный взгляд Лоркана и спешу пояснить:
– Я пыталась отыскать Бена Парра в Интернете и наткнулась на несколько рецензий. Отзывы были… кошмарные. Он и в самом деле так скверно выступал?
Лоркан слегка раскручивает свой бокал, глядя, как тают в джине ледяные кубики.
– Ну, мне-то вы можете сказать!.. – говорю я, слегка понижая голос. – Только между нами… Бен действительно оказался плохим актером?
Лоркан не отвечает. Что ж, на его месте я поступила бы так же. Не очень-то хорошо критиковать друга за его спиной.
– Ну, хорошо… – добавляю я после небольшой паузы. – Скажите мне по крайней мере вот что: станет ли он пробовать на мне свои шутки, когда я с ним встречусь, и должна ли я делать вид, будто они ужасно смешные?
– Постарайтесь рассмеяться, когда он начнет отбивать чечетку и петь комические куплеты. – Лоркан наконец-то поднимает на меня взгляд. – Если вы не будете смеяться, Бен очень расстроится.
– Чечетку. Понятно… – Я мысленно завязываю узелок на память. – Спасибо за предупреждение. Ну а что-нибудь хорошее вы об этом парне сказать можете?
– Да, конечно! – Лоркан выглядит несколько скандализованным. – Конечно!.. Когда Бен, гм-м… в форме, вы не найдете собеседника приятнее. Он довольно милый человек, веселый, очаровательный, живой… Я, например, отлично понимаю, почему ваша сестра в него влюбилась. В Бена трудно не влюбиться. Впрочем, когда вы его увидите, вы сами все поймете.
Я делаю еще один большой глоток из моего бокала. Джин действует на меня благотворно – понемногу я начинаю приходить в себя.
– Что ж, быть может, когда-нибудь он и станет моим зятем, но, по крайней мере, это случится не сегодня. И слава богу.
Лоркан кивает:
– Я еще позвоню ему вечером. Надо же убедиться, что Бен не выкинет какой-нибудь номер!
При этих его словах я ощущаю мгновенный укол раздражения. Дело сделано, чего же еще ему надо?
– Мне кажется, в этом нет необходимости, – вежливо говорю я. – Я имею в виду – звонить Бену… Я обо всем позаботилась. Теперь Лотти ни за что не выйдет за него замуж, пока они не найдут уединенную деревенскую церковь, не наймут старинный «Роллс-Ройс» и не пошьют свадебное платье с во-от такой фатой! – я руками пытаюсь показать размер фаты и едва не сбрасываю на пол свой бокал. Впрочем, он все равно почти опустел. – Не надо ему звонить!
– Подстраховаться не помешает, – невозмутимо возражает Лоркан. – Надо же вбить ему в голову…
– Никто никому ничего вбивать не будет! – Я все-таки задеваю бокал, но он каким-то чудом не падает. – Я потратила добрый час, стараясь убедить Лотти, что отложить свадьбу – это ее идея! Я действовала тонко… умно́… осторожно. Я старалась на нее не давить и не перегибать палку, а вы… «вбить»! Молотобоец!
Его лицо остается неподвижным и… упрямым. Похоже, Лоркан любит держать ситуацию под жестким контролем, но я в этом отношении ничуть ему не уступаю.
К тому же речь идет о моей сестре.
– Не вздумайте звонить Бену и разговаривать с ним! – резко говорю я. – В данном случае это лишнее. Оставьте все, как есть.
Лоркан долго молчит, потом пожимает плечами – и допивает все, что осталось у него в бокале. Скорее всего, он понимает, что я права, но не хочет этого признавать. Я тоже допиваю жалкие капли, оставшиеся в моем бокале, и… тоже молчу. Почти затаив дыхание, я жду, что он предложит заказать еще по стаканчику. Мне, откровенно говоря, уже хватит, но, с другой стороны, ужасно не хочется возвращаться в пустую квартиру. Дома меня никто не ждет. Никаких планов на сегодняшний вечер у меня тоже нет. А если говорить совсем откровенно, мне нравится проводить время за почти что дружеской пикировкой с этим умным, но раздражительным и упрямым мужчиной.
– Вы не торопитесь? Хотите еще?.. – Лоркан смотрит на меня, и я чувствую, как в наших отношениях что-то неуловимо меняется. Первая порция просто завершала сложную интригу со свадьбой Бена и Лотти, а вот вторая… Это уже не эпилог. Это больше похоже на пролог, если только я что-то понимаю в мужчинах.
– Да, – говорю я. – Давайте выпьем еще.
– Вам то же самое?
Я киваю, и Лоркан подзывает официанта и повторяет заказ. Я смотрю на него. У него красивые руки. Красивый, мужественный подбородок. Неторопливые, сдержанные манеры. В целом живой Лоркан производит куда более приятное впечатление, чем его фото на домашней странице «Дюпри Сандерс».
– Ваша фотография в Интернете просто ужасна! – выпаливаю я, как только официант уходит. – Действительно, ужасна. Вам это известно?
– Ничего себе! – Лоркан слегка приподнимает брови. Похоже, мое замечание застигло его врасплох. – А вы, как я погляжу, не опускаетесь до комплиментов мужчинам. Слава богу, я не тщеславен.
– Дело не в тщеславии, – я трясу головой. – И даже не в том, что в жизни вы выглядите намного привлекательнее, чем на фото. Просто снимок плохо передает ваш характер. Сейчас я гляжу на вас и вижу перед собой человека, который умеет внимательно относиться к людям. Который способен отключить телефон и просто выслушать… Вы очень симпатичный человек, Лоркан. В каком-то смысле даже очаровательный.
– В каком-то смысле? – переспрашивает он с улыбкой, но я не даю себя отвлечь.
– Однако по вашей фотографии этого не скажешь. На снимке у вас такой вид, словно вы вот-вот зарычите. Человек смотрит на фото, и ему кажется, будто вы говорите: «Кто вы вообще такой? У меня нет времени заниматься вашими проблемами!»
– И все это вы вывели из одного-единственного снимка на нашем сайте?
– Мне кажется, вы уделили фотографу, который вас снимал, не больше пяти минут и при этом постоянно ворчали и проверяли свой «Блэкберри». С вашей стороны, мне кажется, это было как минимум непрофессионально. И просто грубо.
Лоркан на несколько секунд лишается дара речи. Он, похоже, не в состоянии поверить, что я могла зайти так далеко и… и в чем-то он прав. Я действительно зашла слишком далеко. В конце концов, я его совершенно не знаю, но пытаюсь критиковать его деловые и личные качества на основании одной-единственной неудачной фотографии.
– Извините… – бормочу я в отчаянной попытке хоть немного поправить дело. – Я иногда бываю чересчур… резка.
– Да что вы говорите? – он, прищурившись, глядит на меня.
– Можете отплатить мне той же монетой, – я смело смотрю ему прямо в глаза. – Честное слово, я не стану обижаться.
– Что ж, это справедливо, – тут же отвечает Лоркан, и у меня появляется смутное ощущение, что он поймал меня на слове. – Так вот, это темно-вишневое платье выглядит ужасно.
– Пятнадцать минут назад вы утверждали обратное, – парирую я.
– Я солгал. В нем вы похожи на вишневую пастилу.
Что ж, я сама напросилась…
– Ну, может быть, вы и правы, – говорю я. – Но я по крайней мере не фотографируюсь в таком виде и не помещаю снимок на своем веб-сайте.
Официант ставит перед нами еще два бокала с джином, и я быстро хватаю свой, чувствуя острую потребность немного перевести дух и остыть после нашего стремительного обмена «комплиментами». Одновременно я гадаю: когда это мы успели так далеко уйти от темы Бена и Лотти? Не пора ли вернуться к нашим баранам?
– Кстати, – непринужденно замечаю я, – вы слышали, что Бен и Лотти решили отказаться от секса до тех пор, пока не поженятся официально? По-моему, это просто нелепо!
– Бен что-то такое говорил, но я думал – это просто шутка.
– Это не шутка. Они берегут себя для первой брачной ночи, – я фыркаю. – Лично я считаю, что это просто безответственно – выходить замуж за человека, не переспав с ним. Поступать так – значит, самому напрашиваться на неприятности, но они решили иначе. Сначала брак, потом – секс. Так заявила мне сестра.
– Любопытная идея, – Лоркан пожимает плечами. – Хотя, на мой взгляд, несколько старомодная.
Я делаю глоток джина из бокала. Мне ужасно хочется поделиться с кем-нибудь своими мыслями, но Ной (по понятным причинам) для этого не подходит, а больше у меня никого нет.
– Если хотите знать мое мнение… – Я слегка подаюсь вперед. – Из-за этого у них и снесло крышу. Я имею в виду – из-за секса… Моя сестра просто вне себе от желания, и чем дольше она ждет, тем меньше она способна рассуждать здраво. Нет, я нисколько ее не осуждаю и даже понимаю. Бен, вероятно, действительно горячий парень, и ей не терпится станцевать с ним в постели рок-н-ролл и другие танцы, но… Неужели для этого обязательно нужно выходить замуж?
– Нет, конечно, – Лоркан кивает. – Это абсурд.
– Именно это я и говорю! Им нужно просто переспать друг с другом, вот и все. Провести в постели несколько дней, неделю, месяц, если им так хочется! Пусть они приятно проведут время вдвоем, а уж потом решают, нужно ли им заключать этот брак. – Тут я совершаю еще один налет на содержимое моего бокала. – По-моему, вовсе не обязательно портить себе жизнь только для того, чтобы иметь возможность заняться сексом. И вообще… – Мне в голову приходит новая мысль, и я забываю, что собиралась сказать. – Кстати, Лоркан, вы сами-то женаты?
– Я разведен.
– Какое совпадение – я тоже разведена. Ну, или почти разведена. В общем, мы с вами знаем…
– Знаем – что?
– Знаем, что такое секс… – Я понимаю, что сказала что-то не то, и быстро поправляюсь: – То есть, я хотела сказать: мы знаем, что такое брак и чем он кончается.
Лоркан некоторое время раздумывает, потягивая свой джин маленькими глоточками. Наконец он произносит:
– Чем больше я вспоминаю прошлое, тем сильнее мне кажется, что я ничего не знаю о браке. Что касается секса, то я надеюсь – тут я действительно кое-что понимаю.
Джин, который я выпила, ударяет мне в голову; в ушах у меня шумит, а язык развязывается.
– Ну, в этом я не сомневаюсь. – Мои собственные слова доносятся до меня как бы со стороны. Наступившая следом за этим тишина кажется мне особенно густой, плотной, и, в конце концов, до меня с грехом пополам доходит, что́ я только что сделала. Я сказала совершенно незнакомому мужчине, что, по моему глубокому убеждению, он должен быть очень неплох в постели. Ну и что мне теперь делать? Извиняться? Попробовать как-то объясниться?..
Ну, нет. Что сделано – то сделано, и единственное, что я могу, это как ни в чем не бывало продолжать разговор. Я пытаюсь придумать что-то такое, чтобы отвлечь его внимание от того, что́ только что ляпнула, но Лоркан успевает заговорить раньше, чем я отыскиваю подходящие слова.
– Коль скоро мы с вами беседуем настолько откровенно, – басит он, – мне хотелось бы знать, на каком именно основании вы решили, будто вам известно, что такое брак? Или вы опираетесь на опыт собственного развода? Несомненно, это был настоящий кошмар, не так ли?
Считаю ли я свой развод кошмаром? О, еще каким!..
Я набираю полную грудь воздуха и даже открываю рот, чтобы поведать ему о бесчисленных преступлениях Дэниела против человечества и против меня лично. Моя рука машинально нащупывает на шее крошечную флеш-карту… и тут же отдергивается.
Стоп, Флисс. Не так. Не надо озлобления и горечи! Цветы, карамель, духи́, кудрявые белые барашки, Джулия Эндрюс, сладкая вата – вот какими должны быть мои мысли и слова!
– Знаете… – Я улыбаюсь ему приторной сахариновой улыбкой. – Конечно, мне пришлось нелегко, но ведь в жизни по-всякому бывает. Ничего такого, что нельзя было бы пережить…
И я небрежно пожимаю плечами – дескать, пустяки!
– И давно вы развелись?
– Собственно говоря, процесс еще не закончился. – Я улыбаюсь еще шире. – Но я надеюсь, рано или поздно все как-нибудь решится.
– И вы… вы еще способны улыбаться? – он недоверчиво качает головой.
– А что мне еще остается? – я слегка качаю головой. – Спокойное созерцание ведет к просветлению, как говорят дзен-буддисты. Не тратить нервы понапрасну, не оглядываться на прошлое и смотреть в будущее с оптимизмом – вот мой девиз. Я стараюсь ему следовать, и вы знаете – это очень помогает.
– Завидую. – Лоркан смотрит на меня чуть не с уважением. – Я развелся с женой четыре года назад, но до сих пор не могу говорить об этом спокойно. Похоже, я набрал неприятных впечатлений на много лет вперед.
– Бедный вы бедный!.. – Я качаю головой. – Впрочем, я уверена, что на самом деле все не так страшно, как вы думаете. Все дело в подходе – в вашем личном подходе к проблеме.
Сейчас я особенно остро ощущаю фальшь своей приторно-сладкой улыбки. Мне хочется спросить, что произошло и почему ему до сих пор больно вспоминать о своем неудачном браке. Кроме того, я не прочь сравнить наших бывших партнеров, обсудить их недостатки и выяснить, почему в конце концов нам пришлось с ними расстаться. Я готова подробно говорить с Лорканом о своем неудачном браке до тех пор, пока не услышу от него то, что́ мне так хочется услышать, а именно – что я была совершенно права во всех отношениях, а Дэниел – ничтожество и неудачник, но я продолжаю улыбаться как ни в чем не бывало.
Что еще мне остается? Барнаби устроил мне выволочку именно за то, что я пыталась обсуждать бывшего мужа с посторонними мужчинами, и – вынуждена признать – был совершенно прав.
Он вообще всегда прав, мой адвокат.
Ублюдок!
– Может, еще по одной? – предлагаю я и, схватив сумочку, поспешно вытаскиваю оттуда кошелек.
Ч-черт!!!
Сумочка распахивается, и вслед за кошельком оттуда вываливается вся моя коллекция «Дюрексов». «Ребристый» падает на стол, «Особо тонкий, для лучшей чувствительности» плюхается в бокал Лоркана, а «Максимум естественного удовольствия» оказывается в мисочке с орешками.
– Ох, простите!.. – Я поспешно хватаю яркие пакетики и засовываю обратно в сумочку. – Это не то, что вы подумали… Они нужны мне для сына – для его школьного проекта.
– В интересной школе учится ваш сын, – говорит Лоркан, хладнокровно выуживая презерватив из своего бокала и протягивая мне. – Кстати, сколько ему лет?
– Семь.
– Семь?! – Лоркан явно шокирован.
– Это долго рассказывать… – Я виновато усмехаюсь и беру у него из рук пакетик, с которого еще капает джин. – Еще раз простите. Позвольте, я закажу вам новую порцию.
Я машинально вытираю «Особо тонкий» бумажной салфеткой.
– Я бы на вашем месте его выбросил, – говорит Лоркан, внимательно следя за моими манипуляциями. – Впрочем, если он вам очень нужен…
Я вскидываю на него взгляд. Лицо у него совершенно бесстрастное, но в голосе звучит что-то такое, отчего мне хочется рассмеяться.
– Расточительность – порок, бережливость – добродетель, – парирую я, пряча презервативы обратно в сумочку. – Так как насчет еще одной порции джина, на сей раз – без контрацептивов?
– Я закажу, – он откидывается далеко назад, ставя стул на задние ножки, и поднимает руку, подзывая официанта, а я ловлю себя на том, что любуюсь его длинным и гибким телом. Не знаю, то ли это джин виноват, то ли на меня так подействовали мои собственные слова (когда я сказала ему, что он должен быть хорош в постели), но я начинаю испытывать легкое возбуждение. Мысленно я уже примеряю себя к нему. Каково будет ощущать прикосновение этих рук? Приятно ли будет пропускать между пальцами эти волосы? Его упрямый подбородок уже обметало легкой синевой отросшей щетины, и я заранее представляю, как она будет тереться о мою кожу, но мне это даже понравится. Трение порождает искры. Именно они пробегают сейчас между нами, еще немного – и огонь окончательно разгорится!
Мне кажется, что в постели Лоркан должен действовать решительно, но не торопясь. Серьезно и вдумчиво. Несомненно, секс для него такое же важное дело, как необходимость заботиться о благополучии близкого друга.
Я сказала – «кажется»?.. Интересно… С какого перепуга мне вдруг стали казаться такие вещи?
Лоркан со стуком возвращает стул в нормальное положение и смотрит на меня. Его веки слегка подрагивают. Похоже, он тоже о чем-то сосредоточенно размышляет, прикидывает, оценивает. Вот его взгляд скользит по моим ногам, и я слегка сдвигаюсь в кресле, чтобы подол моего платья задрался чуточку выше.
Я уверена – в постели он любит кусаться. Не до крови, конечно, но так, чтобы на коже остались следы зубов. Не знаю, с чего я это взяла. Должно быть, я чувствую такие вещи на уровне инстинкта.
О чем говорить дальше, я не имею ни малейшего представления. Во всяком случае, мне не приходит в голову никаких легких, ни к чему не обязывающих слов. Надо выпить еще, решаю я про себя. Еще порции джина должно хватить. Ну а потом…
– Итак… – Я первой нарушаю затянувшееся молчание.
– Итак… – отзывается он, и добавляет без всякого перехода: – Кстати, вам нужно сегодня возвращаться к сыну?
– Нет. Сегодня он ночует у приятеля.
– Ага…
Это многозначительное «ага»… И взгляд в упор… И странное стеснение в груди… Наверное, я просто давно не была с мужчиной. Слишком давно. Ему я, конечно, об этом не скажу. Если он спросит, я отвечу, что, мол, недавно у меня был непродолжительный роман с одним известным спортсменом (телекомментатором, художником и т. п.), но продолжения не последовало. Почему? Как-то не сложилось… Именно так – небрежно, походя – нужно отвечать на подобные вопросы. И ни слова – об одиночестве, тоске, о пустых, ничем не заполненных вечерах, о растущем разочаровании, которое ни на что конкретно не направлено. Ни на что, если не считать собственной незавидной участи. Стресс… Это слово звучит в ушах, словно барабанная дробь, не умолкающая ни на секунду и не дающая ни минуты покоя.
Нет, на самом деле мне нужен вовсе не секс. Я мечтаю о ласке, уюте, о надежных мужских объятиях, в которых можно уснуть и проспать без сновидений хотя бы одну ночь. Или полночи. Или только ее четверть.
Но об этом я, естественно, не скажу ему ни слова.
К нашему столику подходит официант. Он приносит новые порции джина с тоником, потом его взгляд падает на букет у меня в руках, скользит по цветку в петлице Лоркана.
– Прошу прощения, – говорит официант, – у вас сегодня какое-то торжество? Годовщина свадьбы?
Я не могу удержаться и хохочу – может, чуть громче, чем следовало бы.
– Нет, что вы! Совсем нет!
– Нет, – подтверждает Лоркан. – А в чем дело?
– У нас есть особое шампанское, которое мы подаем в торжественных случаях: свадьба, годовщина свадьбы и так далее… Бюро регистрации браков находится буквально через две улицы, поэтому у нас часто бывают молодожены, – его лицо слегка проясняется. – А-а, я понял. Вы, вероятно, свидетели?.. В таком случае вы можете заказать наше особое шампанское для жениха с невестой. Они, как всегда, немного опаздывают, не так ли?
– Никакие мы не свидетели. – Я делаю страшное лицо. – Мы – связисты, понятно? За связь без брака – вот наш девиз.
– За это и выпьем! – Лоркан поднимает свой бокал, и по его глазам я вижу, что он смеется про себя.
Официант с недоумением смотрит то на него, то на меня, потом неуверенно хихикает и спешит отойти подальше. Я, в свою очередь, салютую Лоркану и делаю большой глоток. Примерно полминуты спустя моя голова начинает плавно кружиться, и я испытываю очередной прилив желания. Мысленно я представляю себе, как его губы прикасаются к моим, а руки расстегивают платье…
Прекрати, Флисс! Приди в себя! Бедняга Лоркан небось уже не чает, как от тебя избавиться, так что не раскатывай губы, понятно?..
Я отвожу взгляд и, стараясь выиграть время, размешиваю лед в бокале. Собственно говоря, кроме льда, в нем мало что осталось, но от талой воды еще немного пахнет можжевельником. Откровенно говоря, я терпеть не могу этот момент неопределенности, который неизбежно наступает во время каждой эмоционально заряженной встречи с мужчиной – момент, когда наши санки на «американских горках» свидания одышливо, медленно, на излете инерции карабкаются к верхней точке. В эти минуты отчетливо представляешь, как высоко ты находишься сама, но не знаешь, успел ли твой партнер подняться на ту же высоту – не знаешь даже, сидит ли он с тобой в тех же санях или отстал по дороге. На самом деле он может мысленно двигаться в прямо противоположном направлении, и, пока ты предаешься разнузданным сексуальным фантазиям, мужчина вполне способен прикидывать, когда ему нужно вежливо попрощаться, чтобы успеть на автобус, который отвезет его домой.
– Не хотела бы ты куда-нибудь пойти? – внезапно спрашивает Лоркан, и у меня внутри все переворачивается. Это интимно-дружеское «ты», это заманчиво-соблазнительное «куда-нибудь»… А в самом деле, куда бы нам пойти? Ведь не можем же мы заниматься этим прямо в баре?
– Это было бы неплохо. – Я с трудом заставляю себя говорить спокойно, почти холодно. – А куда?
Он свирепо хмурит свои густые черные брови и с удвоенной энергией принимается гонять соломинкой ледяные кубики в своем бокале. Можно подумать – он понятия не имеет, с какой стороны следует подойти к этому непростому вопросу.
– В принципе, можно сначала перекусить, – говорит он наконец, но в его голосе я не слышу никакого особого воодушевления. – Суси, китайская кухня, или, может быть…
– Или, может быть, лучше не перекусывать? – предлагаю я.
Он глядит на меня в упор. Вся его показная сдержанность куда-то пропала, и я чувствую, как меня охватывает блаженная дрожь. Я тоже смотрю на него, но вижу практически свое собственное отражение: жадный, голодный взгляд, отчаяние и пустота внутри. Он жаждет заполнить эту пустоту, но я уверена, что никакие суси его не спасут, даже если на их изготовление уйдет улов пары рыболовных траулеров.
– Можно и не перекусывать, – соглашается он и снова бросает непроизвольный взгляд на мои ноги. Похоже, Лоркан из тех мужчин, которых в первую очередь привлекают красивые женские ножки.
– А… где ты живешь? – спрашиваю я небрежно, тоже переходя на «ты».
– Недалеко отсюда.
Наши взгляды снова скрещиваются. Похоже, мы наконец-то добрались до вершины, и наши сани вот-вот рухнут с горы в головокружительную пропасть… Вместе. Я, во всяком случае, отчетливо вижу расстилающуюся внизу панораму постели и не могу сдержать восторженной улыбки.
Я не сомневаюсь, что у нас все получится как надо.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?