Электронная библиотека » Стэн Николс » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Магия цвета ртути"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:59


Автор книги: Стэн Николс


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В справедливости этого замечания нельзя было сомневаться, и Серра усилием воли взяла себя в руки.

– Моя дочь не имеет к случившемуся никакого отношения. Прошлой ночью мне довелось столкнуться с торговцами одержимостью далеко не впервые. Да, я ненавижу их, но ненависть никогда не оказывала влияния на мою работу. Впрочем, дело ведь не во мне, верно? Вам просто нужно кем-то пожертвовать.

– Боюсь, Ардакрис, ты так и не смогла вникнуть в обстоятельства, – промолвил комиссар, уже не пытаясь изобразить сочувствие. – История получила широкий резонанс: возможно, дело дойдет до самой императрицы.

– Я польщена, – язвительно отозвалась Серра.

– Хватит, – решил Лаффон. – Довольно разговоров.

Он полез в карман, вытащил сложенный пергамент и раздраженным движением развернул его.

– Ты можешь облегчить свою участь, поставив здесь подпись. – Он протянул ей документ.

Сознание Серры сделалось на удивление ясным: она отчетливо поняла, что на справедливость рассчитывать не приходится, но признание будет означать для нее верную гибель. Между жизнью и смертью оставался этот клочок пергамента, и лишь до тех пор, пока на нем не появится ее подпись. А значит, она не должна сдаваться.

– Итак? – требовательно спросил комиссар.

– Нет.

– Ты отказываешься?

– Да.

– Ну, смотри. Только имей в виду: то, что произойдет потом, может тебе не понравиться.

Она молча покачала головой. Поняв, что сейчас ее решимость не переломить, Лаффон встал.

– Ты пожалеешь о своем выборе, – сказал он. – Но поскольку у тебя всегда будет возможность передумать, я оставляю тебе вот это.

Он бросил пергамент на койку, добавив к нему маленькую красноватую трубочку, слабой магии которой могло хватить только на одну подпись.

– Мне это не понадобится, – заявила Серра.

– Помни, – сказал комиссар, задержавшись у выхода, – ты сама выбрала свою участь.

Едва Лаффон закрыл за собой дверь, как в камеру, так быстро, что Серра оказалась застигнутой врасплох, ворвались трое мускулистых мужчин с суровыми лицами, каждый из которых держал в руке кусок толстой веревки с тяжелым узлом на конце. Она начала подниматься, но, прежде чем успела встать на ноги, ближайший из посетителей обрушил на ее плечо узел с находившимся в нем свинцовым грузом. Удар отбросил ее назад, а попытка встать была пресечена следующим ударом, пришедшимся по груди. Наугад пнув противника ногой, Серра угодила ему в подбородок, и он с криком отпрянул, налетев на своих спутников.

Секундного замешательства ей оказалось достаточно для того, чтобы скатиться с койки, схватить бадью и, пересиливая боль, заехать им в висок второго нападавшего. Он рухнул без чувств, но тот, кому достался удар в челюсть, изо всех сил саданул ей в солнечное сплетение. Серра согнулась, пытаясь хоть как-то прикрыться ведром от ударов, которые градом обрушивали на нее двое нападавших. Однако причинивший жгучую боль удар по костяшкам пальцев заставил ее выпустить бадью, и она отлетела прочь.

Сбитый с ног верзила пришел в себя, так что теперь мучители атаковали ее втроем. Серра забилась в угол между койкой и стеной, так что напасть на нее с трех сторон одновременно не удавалось, но это не мешало им наносить удары. Женщина уже не сопротивлялась, лишь, сжавшись в комок, прикрыла руками голову, в то время как истязатели молча и деловито, словно молотили ячмень, делали свое дело.

Серра думала, что они забьют ее насмерть, но неожиданно град ударов прекратился.

Она уже не ощущала ничего, кроме боли. Каждый дюйм тела пылал огнем, в ушах звенело, зрение туманилось, тело покрывал пот, смешавшийся с кровью.

Один из палачей, склонившись над ней, резким движением задрал ее балахон выше талии. Остальные загоготали и принялись отпускать сальные шуточки. Однако больше ничего не последовало. Мучители грубо и доходчиво объяснили ей, что будет, если им придется посетить ее еще раз, и ушли, хлопнув дверью. Причем кто-то из них перед этим бросил ей в лицо пергамент с признанием.

Серра закашлялась, и кашель отдался болью в ребрах. Из носа и уголков рта сочилась кровь. Больно было даже думать, не говоря уж о том, чтобы шевелиться. Некоторое время боль оставалась единственным содержимым ее сознания, но потом природа взяла свое и ее свалил сон. Не принесший облегчения, он оказался полон кошмаров: похотливые лица мучителей, их тяжелые кистени, стены тюрьмы, сдвигающиеся и растирающие ее в кровавое месиво. Дочь, затянутая в воронку черного вихря и простирающая оттуда руки к Серре, тщетно пытающейся дотянуться до нее. Огонь, страх, страдание и утрата.

Потом наступило резкое пробуждение.

Ей показалось, будто свет в камере стал еще более тусклым, чем раньше, да и в тишине появилось нечто гнетущее. Потом возникло неопределенное, но безошибочное ощущение того, что кто-то находится у нее за спиной. По спине пробежали мурашки. Пересилив боль, Серра приподнялась и, моргая, вгляделась во мрак.

В камере находился кто-то еще. Неподвижная смутная фигура маячила у дверей.

– Кто там? – надсадно прохрипела Серра. Ответа не последовало, и посетитель не шелохнулся.

– Покажись!

С огромным трудом узница встала и, шаркая, как скованная ревматизмом старуха, направилась к неподвижной фигуре. Оказалось, что это женщина – она стояла к ней спиной, плотно закутавшись в длинный темный плащ, над воротником угадывалось пятно светлых волос.

– Кто ты? – почти шепотом обратилась к ней Серра.

Незваная гостья повернулась, и избитая женщина в это мгновение сразу же забыла о боли. Она онемела и не могла даже шелохнуться, испуганно соображая, не покинул ли ее разум.

Призрак протянул руку и легко коснулся ее плеча. Прикосновение оказалось теплым и нежным, отнюдь не призрачным, и в нем не было никакой угрозы. Серра пыталась что-то сказать, но не могла вымолвить ни слова. Она жадно вглядывалась в знакомые черты – светло-карие глаза, припухлые губы, легкая тень золотистых волос надо лбом.

– Мама, – сказала девушка и улыбнулась.

5

– Этни? – Шепот нарушил затянувшуюся тишину.

Улыбка ее умершей дочери стала еще шире.

Серра не принадлежала к числу женщин, имевших обыкновение падать в обморок, но сейчас была близка к этому как никогда.

– Этни, – повторила она, – это ты?

– Да. Не бойся.

– Но как. Ты...

– Мама, я жива в большей степени, чем когда-либо раньше.

И действительно, изможденные черты, запавшие глаза, мертвенная бледность – все, что запомнилось в дорогом облике перед смертью, – исчезли без следа.

– Я вернулась к тебе, мама.

Серра чувствовала, что ее руку сжимают живые, теплые пальцы, каких не могло быть у привидения.

– Это правда ты? – задала она совершенно глупый вопрос.

– Правда, мама.

Больше всего на свете Серре хотелось в это поверить. Она двинулась, чтобы обнять дочь, но та выпустила ее руку и сделала шаг назад.

– Нет, мама, не сейчас. Я еще слишком... слишком хрупкая. Меня ведь совсем недавно... – Улыбка не исчезала с ее губ. – Но я счастлива видеть тебя. Так же, как и ты.

Ошеломленная, Серра застыла с протянутыми руками – она не может обнять свою дочь? Возможно, рассудок все-таки покинул ее.

– Ничего не понимаю, – растерянно пробормотала узница.

– Единственное, что тебе надо понять, – я здесь. Меня вернули обратно.

– Но кто и каким образом? Разве такое возможно?

– Для чародеев императорского двора возможно и не такое. Ты не представляешь себе силу и возможности их удивительной магии.

– Тебе было больно?

– Немножко, но это пройдет. Возвращение – оно... как пробуждение. Не более того.

Серра в жизни не слышала ни о чем подобном.

– Но они не могли...

– Смогли. Они это сделали.

– Зачем?

– Для тебя. Для нас.

– С каких это пор мы стали интересовать придворные круги?

– С тех пор, как ты завела себя в тупик. Они показывают тебе выход.

– Наверное, я слепа, раз его не вижу.

– Не видишь? Так посмотри на меня. Это своего рода награда.

– За что?

– За то, чего ты пока еще не сделала. Следующий вопрос Серра задала, заранее зная ответ.

– Чего же они от меня ждут?

– Признания, мама. Ты должна подписать признание.

– Этни, – начала Серра, и так странно было произносить ее имя по прошествии столь долгого времени. – Мне не в чем признаваться. Я не сделала ничего дурного.

– Разве это имеет значение?

– Да.

– Но разве мое возвращение, то, что мы сможем быть вместе, не важнее формальной правды?

– Если я признаюсь, мы все равно не сможем жить вместе. Меня упрячут под замок, если не хуже того.

– Они обещали проявить милосердие.

– Ты им веришь?

– Но разве мое появление здесь не служит доказательством серьезности их намерений?

– А если я не признаюсь?

На лице Этни отразилось беспокойство.

– Это обернулось бы бедой для меня.

– Каким образом?

– Чары, которые поддерживают во мне жизнь, временные. Если не заменить их на постоянно действующие, я скоро снова...

– Как скоро?

– В течение нескольких часов.

Обрести дочь, чтобы потерять ее снова? Серра почувствовала, как глаза ее наполняются слезами.

– Так вот что они предлагают в обмен на мое признание?

– Да. Они вернут мне утраченную жизнь.

– Но поступить так... это немыслимая жестокость.

– Нет, мама, это немыслимое чудо. Неужели ты не понимаешь? Они сказали, что тебе назначат небольшой срок в тюрьме или исправительном лагере, а потом мы снова будем вместе.

Частью сознания Серра изумлялась тому, с какой готовностью восприняла воскрешение дочери из мертвых. Из мертвых! Если это не безумие, то что-то очень к нему близкое.

– Этни, я...

– Я прощаю тебя.

– Прощаешь меня?

– За то, что тебя не было со мной, когда я... болела.

Это было сказано обыденным тоном, отчего ранило еще больнее. Чувство вины пронзило Серру, будто ножом, глаза ее снова наполнились слезами.

– Я... прости меня. Я очень старалась, делала все, что было в моих силах, чтобы...

Этни подняла руку, останавливая ее.

– Я же сказала, что простила тебя. Но не думаю, что смогу сделать это снова, если ты откажешься помочь мне. Подпиши признание, мама.

Суровая настойчивость дочери озадачила Серру: она помнила Этни совсем иной. Даже в те страшные, последние недели жизни девушка просто замкнулась в себе, не пытаясь привлечь внимания к своей особе. Могли ли смерть и воскрешение изменить ее характер, или это результат каких-то манипуляций со стороны Совета?

– Мне нужно собраться с силами, Этни. Нужно обдумать твои слова.

– О чем тут думать, мамочка? Мое время истекает. Вечно ты не можешь ни на что решиться.

– Это неправда.

– Так докажи, что это неправда. Подпиши. Или ты хочешь, чтобы я снова встретилась со смертью?

Этого Серра, разумеется, не хотела, но ей не давало покоя какое-то смутное, пока не осознанное подозрение. Потом оно оформилось в вопрос.

– Но если воскрешение мертвых возможно, почему бы им не воскресить Фозиана? Зачем затевать эту историю с признанием, если можно просто вернуть оболтуса его семье?

– Этого я не знаю, – не сразу ответила Этни и, подумав, добавила: – Возможно, это зависит от того, как человек умер.

– Смертельная рана или слишком большая доза порошка грез, велика ли разница? Мертвец есть мертвец, разве не так?

– Я не разбираюсь в магии. Мне все равно, как они это сделали.

– А как ты думаешь, что сказал бы по этому поводу Рохан? – спросила Серра, снова решив проверить свое подозрение.

– Что?

– Рохан. Его мнение сразу стало бы нам известно, разве нет?

Этни заметно смутилась, но постаралась скрыть это.

– Я не...

– Ты ведь помнишь Рохана?

– Конечно. Но при чем тут он?

Сердце Серры упало, но она твердо вознамерилась довести дело до конца.

– Мне кажется, его мнение важно, не так ли? Ты согласна со мной?

Ее дочь вздохнула.

– Ну... наверное, он посоветовал бы тебе оставить глупое упрямство и поступить так, чтобы было лучше нам обеим.

– А я-то думала, что ты покрутишь пальцем у виска и спросишь, не сошла ли я с ума. Рохан не он, а она, к тому же собака, а собаки, как известно, не разговаривают.

– Мама! – возмущенно воскликнула та, что называла себя ее дочерью. – Неужели ты усомнишься во мне только из-за того, что я забыла имя какой-то собаки?

– С этой собакой ты была неразлучна с самого детства. Точнее, не ты, а Этни. Не знаю, кто ты такая, но только не моя дочь.

– Это смешно! Наверное, из-за побоев ты тронулась умом и лишилась способности воспринимать действительность.

– Таково твое желание относительно меня.

– Посмотри на меня: разве я не твоя дочь? Как ты можешь отказаться от меня, мама?

– Не называй меня так. Единственное, что я вижу, – это подлог.

– Подпиши признание. Спаси нас обеих. Иллюзии Серры развеялись окончательно.

– Я отрекаюсь от тебя! – решительно заявила она.

Очевидно, увидев выражение ее лица, девушка стала боком пятиться к выходу, и, кстати, дверь оказалась слегка приоткрыта.

Они двинулись одновременно, но Серра, несмотря на болячки и ушибы, оказалась быстрее и схватила притворщицу за плечо, а когда та попыталась вырваться, закатила ей оплеуху и неожиданно ощутила покалывание мириадов крохотных иголочек.

– Проклятая сука! – вскричала обманщица другим, более низким голосом.

Серра выпустила ее, потрясенная, и в это мгновение лицо девушки покрылось шевелящейся маской, как будто роем золотых пчел. Потом маска рассыпалась на множество сверкающих осколков, разлетевшихся в стороны и через секунду растаявших в воздухе.

Теперь узница поняла, почему руки и тело обманщицы казались живыми. Она и была живой: иллюзию представляло собой лишь лицо, копировавшее лицо ее умершей дочери. То был образец мастерской магии, наверняка стоивший небольшого состояния.

Когда наваждение рассеялось, Серра увидела перед собой незнакомую взрослую женщину, напоминавшую ее дочь разве что ростом и телосложением. Выглядела она испуганной.

Серра рассмеялась, и, как оказалось, напрасно. Незнакомка резко ударила ее в живот с такой силой, что вынудила опуститься на колени, а затем молниеносно выскочила в коридор и захлопнула за собой дверь. Серра в бешенстве принялась молотить в дверь кулаками и ругаться, пока голос ее не сел, а руки не сбились в кровь.

* * *

В конце концов порыв ярости иссяк, силы покинули ее, и Серра, опустившись на пол прямо перед дверью, на которой остались следы крови от ее ударов, подтянула колени к груди и, обхватив их руками, принялась раскачиваться из стороны в сторону. Сердце ее переполняло отчаяние: физические муки она еще могла вынести, но понимала, что дьявольская хитрость тюремщиков все равно возьмет верх.

Некоторое время она неподвижно смотрела на поперечные балки, выступавшие над дверным проемом. Если порвать одежду на узкие полоски и зацепить петлю за одну из этих деревяшек, можно повеситься. Правда, высота невелика, и петля не сломает ей шею. Задыхаться придется долго и мучительно, но это все равно лучше того, что ее ждет.

Мрачные раздумья узницы прервал шум снаружи: кто-то снова направлялся к камере.

Серра не успела встать на ноги, когда дверь распахнулась. На пороге стоял один из ее давешних мучителей, только выражение лица у него было не злобное и глумливое, а почему-то удивленное. Серра попятилась и едва не упала на койку.

Палач сделал два неверных шага по направлению к ней, остановился, покачнулся и рухнул ничком. Между его лопатками торчал кинжал.

Следом за ним вошли другие люди, и Серра, моргая, уставилась на их странные лица. Сначала ей показалось, что это опять какие-то магические иллюзии, но, присмотревшись, она поняла, что видит всего лишь примитивные матерчатые маски.

– Кто вы? – выдохнула она.

– Друзья, – решительно отозвался один из них. – Идем! Время не терпит.

На миг ей показалось, будто за ней явились товарищи по отряду, но нет, то были не они.

– Куда мы...

– Прочь отсюда!

Мужчина взял ее за руку и бесцеремонно – Серра поморщилась от боли – вытащил в коридор.

Незнакомцев оказалось четверо: один шел впереди, один сзади, а двое держали ее под руки. В длинном, с низкими потолками коридоре царил мрак, и люди, шедшие впереди и сзади, зажгли магические светильники.

– Кто вы? – снова спросила она.

– Чтобы выбраться отсюда, нам придется проделать долгий путь, – промолвил сопровождающий, оставив ее вопрос без внимания, – и скорее всего, мы столкнемся с противодействием. Держись поближе к нам и будь готова ко всему.

– Дайте мне клинок.

– Ты не удержишь его.

– Если придется защищаться, он мне потребуется. Вы ведь хотите вывести меня отсюда, верно?

После недолгого колебания незнакомец вручил ей длинный кинжал. Холодная смертоносная тяжесть оружия придала ей спокойствие и уверенность.

– Пустишь его в ход только в крайнем случае, – предупредил он. – Драться – это наша задача.

Высвободившись от поддерживавших ее рук, Серра решительно двинулась дальше без посторонней помощи. Ее спутники не стали протестовать, но по-прежнему двигались рядом с ней. Избитой, измученной женщине было нелегко идти в заданном ими темпе, но она старалась изо всех сил.

Они переступили через два распростертых на полу коридора тела: один труп был в форме тюремного стражника, другой – в красном мундире паладина. Убийство паладина сулило немало бед, но, похоже, ее спутникам, как и ей самой, терять было уже нечего. Осторожно приблизившись к повороту, они свернули в боковой коридор, с виду такой же, но несколько короче. Там их поджидали еще три человека в масках. Спутники Серры поспешили им навстречу, и ей пришлось прибавить шагу.

Как оказалось, трое в масках несли караул у подножия винтовой лестницы. Мужчины перебросились несколькими произнесенными быстрым шепотом словами и, поместив Серру в середину отряда, начали подъем.

Через пять или шесть витков они достигли очередного этажа, представлявшего собой геометрическую сеть ориентированных по сторонам света пустынных туннелей. Подъем продолжался, пока лестница не закончилась перед единственным, мрачным и узким, как нора, проходом. Мужчина, который, по-видимому, являлся предводителем отряда, шепотом объяснил, что проход ведет к следующему лестничному колодцу, а проведя ладонью по горлу, дал понять, что находит этот участок особенно опасным. Почему – Серра поняла, когда они двинулись дальше: в коридор выходило множество боковых лазов, но не перпендикулярно, а под углом, что затрудняло обнаружение возможной засады. К счастью, таковой не оказалось. Но вот уже недалеко от следующей лестницы в луже крови валялось еще одно тело, причем это оказался один из ее освободителей. Маска была сдвинута на лоб, на теле кровоточили многочисленные раны.

В двадцати или тридцати шагах впереди виднелись еще два боковых коридора, один слева, другой справа, почти напротив друг друга. Спутники Серры быстро обменялись условными жестами, после чего рассредоточились и осторожно двинулись дальше. Примерно на полпути предводитель дал знак остановиться, опустился на колени, поднял маленький камушек и бросил его вперед. Эхо от звука падения замерло через несколько секунд. Ничего не произошло.

В конце концов было принято самое простое решение – совершить стремительный общий бросок к лестнице. Сопровождающие Серру пододвинулись поближе, готовые в случае надобности понести ее на руках. Предводитель взмахнул рукой, и они рванули вперед. Не успев пробежать и дюжины шагов, им пришлось вступить в неравную схватку с неожиданно появившимися вооруженными людьми – стражниками, ополченцами и несколькими паладинами, – их было вдвое больше, чем избавителей Серры.

Бросок к лестнице превратился в незапланированную атаку. Бежавшие впереди обоих отрядов столкнулись, с ходу завязав схватку. Послышались крики и лязг стали.

Через некоторое время в стычке уже участвовали все, даже двое телохранителей, оберегавших Серру. Кем бы ни были ее таинственные избавители, эти мужчины сражались с яростью одержимых, и лишь она некоторое время оставалась вне боя, словно в центре какого-то кокона. Женщина с трудом ориентировалась в происходящем, однако в настоящий момент и боль, и усталость отступили на задний план, сменившись жгучей яростью, смертельной ненавистью к своим мучителям и преследователям.

Ей было необходимо кого-нибудь убить!

И тогда Серра двинулась вперед, не обращая внимания на оклик своего телохранителя.

Нырком уйдя от одного клинка, рассекшего воздух прямо над ее головой, и уклонившись от другого, сверкнувшего в миллиметре от ребер, Серра подскочила сзади к плотному малому, дравшемуся с одним из ее телохранителей. Тюремщик явно одолевал, и она, игнорируя правила благородного поединка, всадила нож ему в спину, а когда он повалился на пол, забрала его меч.

Человек в маске упал с располосованной грудью прямо ей под ноги, но она перепрыгнула через труп и скрестила оружие с его убийцей, орудовавшим рапирой. Отразив выпад ножом, Серра нанесла поражающий удар мечом в живот. Другой стражник, поскользнувшись на мокрых от крови плитах, потерял равновесие, и человек в маске мигом прикончил его, двумя руками вонзив свой широкий клинок прямо в сердце.

Воодушевленная сражением женщина огляделась в поисках достойного противника – и таковой нашелся. Рослый, на голову выше Серры, атлетически сложенный, но двигавшийся со стремительной легкостью паладин сражался, как и она, мечом и ножом. Паладины считались смертельно опасными бойцами, но вряд ли это могло ее остановить.

Парировав удар вражеского меча – сила его была такова, что клинок едва не выскользнул из руки Серры, – она сделала выпад ножом, метя в лицо. Паладин отпрянул на шаг, но тут же, с быстротой мысли, перешел в наступление, обрушив рубящий удар, который, достигнув цели, располосовал бы ее до пояса. Едва успев уклониться, она ответила комбинацией выпадов, на короткое время заставив его перейти к обороне.

Их клинки сверкали, подобно молниям в стремительном вихре. Некоторое время никто из противников не мог взять верх, однако гнев придал Серре такую силу, что один из ее ударов переломил меч противника. Он попытался блокировать выпад ножом, но не успел: клинок вонзился ему под ребра.

Выпучив глаза и раскрыв в беззвучном крике рот, паладин упал на колени. Высвободив меч, Серра добила врага ударом по шее. Брызнула кровь, паладин упал ничком, дернулся и затих.

Воительница, тяжело дыша, огляделась по сторонам. Стремительная схватка закончилась: двое из ее избавителей погибли, многие были ранены, но их недруги полегли все до одного. Люди в масках поглядывали на Серру с интересом, но никто не сказал ни слова.

На раны торопливо наложили повязки с заживляющими бальзамами, несколько человек откупорили маленькие склянки и теперь вдыхали ароматические пары – те, что восстанавливают силы. Потом, по сигналу предводителя, все двинулись дальше, но теперь Серра шла без телохранителей.

Уменьшившийся в числе отряд добрался до лестницы, и подъем начался. До четвертого этажа удалось добраться без происшествий, не повстречав и не потревожив никого, кроме крыс. Однако снизу доносились звуки погони, и это заставляло спешить. Серра напрягалась из последних сил и, хотя порой ей казалось, будто вместо крови в ее жилах течет лава, держалась наравне со всеми.

Наконец лестница вывела их к широкому, с высоким потолком коридору наземного уровня. Двери наружу были распахнуты и охранялись группой людей в масках, тогда как в стороне от выхода валялись трупы ополченцев и паладинов. Стражи с интересом оглядели Серру; об отсутствующих товарищах никто не спросил ни слова.

– Как дела? – поинтересовался предводитель отряда.

– Пока нормально, – ответил один из охранявших выход, – но сомневаюсь, чтобы такое везение продлилось долго. Надо уносить ноги.

Предводитель кивнул, и они направились к двери. Снаружи стояла ночь, моросил мелкий дождь.

– Сможешь взобраться? – спросил он, указав на массивную стену, с которой свисали три толстые веревки. – Давай оружие. – Человек в маске протянул руку.

Серра сжала клинки покрепче и отрицательно покачала головой.

– Как ты собираешься лезть наверх?

Нехотя она отдала ему оружие и, чувствуя себя так, словно осталась обнаженной, снова спросила:

– Кто ты?

– Сейчас не до объяснений. Ты все узнаешь, когда мы отсюда уберемся. Он, – предводитель указал на одного из своих бойцов, – пойдет с тобой, остальные будут держаться сзади. Двигайся, не задерживаясь, что бы ни случилось.

Она промолчала. Незнакомец, приняв ее молчание за согласие, подозвал остальных и отдал короткий приказ:

– Вперед!

Серра и ее сопровождающий выскочили наружу, и она непроизвольно набрала полную грудь прохладного, пьянящего ночного воздуха. Дождь сыпал в лицо, земля под ногами хлюпала.

Потом послышались крики, и женщина, повернувшись, увидела выбегавших из-за угла вооруженных людей, среди которых было немало паладинов. Отряд устремился наперерез беглецам.

– Не задерживаться! – взревел предводитель.

Серра, подбежав к стене, схватилась за свисавшую веревку, то же самое сделал и ее сопровождающий. С трудом, поскольку при попытке упереться ногами в мокрый камень скользили подошвы, они стали подниматься наверх.

Оглушительно громыхнул взрыв, тьму озарила яркая вспышка. Очевидно, кто-то пустил в ход боевую магию.

Световые сполохи оставили после себя облака зеленого, красного и золотистого свечения, из которых один за другим стали появляться фантомы – странные животные и иллюзорные копии людей в масках, призванные сбить преследователей с толку.

– Не смотри вниз! – крикнул Серре ее спутник.

Она отвернулась, и вовремя: внизу вспыхнуло такое сияние, что оно надолго лишило бы ее способности видеть. Кто-то из сражавшихся воспользовался оптическими чарами.

У подножия стены завязался бой: реальные люди мешались с фантомами, крики боли и ярости перекрывали лязг стали. А сама стена казалась бесконечной. Через некоторое время руки Серры онемели, и она, чтобы не сорваться вниз, вынуждена была сделать передышку. Сопровождающий повернулся к ней, видимо, намереваясь призвать ее продолжить движение, но осекся на полуслове. В спине его торчала стрела. Через мгновение он сорвался вниз и упал под ноги дерущимся. Провожая его взглядом, женщина обнаружила, что двое из ее освободителей взбираются по веревкам следом за ней.

Сдирая в кровь ладони, она добралась наконец до гребня стены и, тяжело дыша, перевалилась через парапет. По ту сторону к зубцам стены тоже было привязано несколько веревок, а внизу находилась подвода, груженная сеном. Стоявшие рядом с лошадьми двое людей в масках, заметив женщину, принялись яростно жестикулировать.

Позади громыхнуло – еще громе, чем в прошлый раз, и Серра, непроизвольно оглянувшись, увидела взметнувшийся фонтан пурпурного тумана, который почти мгновенно сгустился, принимая облик дракона с пылающими зелеными глазами и неистово хлещущим шипастым хвостом. Чудовище, разумеется, являлось фантомом, однако изрыгавшееся им пламя было вполне реальным. Она видела, как некоторые из оставшихся внизу людей превратились в пылающие факелы, но двое взбиравшихся по веревкам еще держались, хотя о камень вокруг них непрерывно стучали стрелы.

Перебравшись через парапет, Серра начала спуск. Думать о чем-то, кроме бегства, не приходилось, хотя ей претила зависимость от таинственных незнакомцев. Мысленно поклявшись себе, что такого она больше ни за что не допустит, женщина, достигнув половины высоты стены, отпустила веревку и прыгнула, приземлившись прямо на груду сена. Прежде чем кто-то успел отреагировать, Серра скатилась с воза и, забыв обо всех своих болячках, со всех ног устремилась в лабиринт узких кривых улочек. Люди в масках что-то кричали ей вслед. Возможно, кто-то пустился вдогонку, но тщетно: беглянка затерялась в муравейнике городских трущоб. Босая, окровавленная, в разорванном балахоне, она пошатываясь брела вперед, но ее необычный облик не привлек внимания редких прохожих.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации