Электронная библиотека » Стив Стивенсон » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 13 сентября 2024, 18:25


Автор книги: Стив Стивенсон


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

6. «Духи пустыни»


– Ну конечно, – хлопнул себя по лбу Фергат. – И как мы сразу не подумали о «Духах пустыни»?!

Приближался полдень, и Агата со спутниками возвратились в музей, чтобы сообщить обо всём директору. Они стояли в вестибюле, а тем временем снаружи кордон безопасности по-прежнему преграждал путь всё более многочисленной толпе негодующих туристов.

– Что нам точно известно об этих грабителях? – спросила Агата.

– Увы, почти ничего, – вздохнул Ларри. – В архивах «Око Интернешнл» нет данных ни о них, ни об этом визире, чтоб ему пусто было.

На экране «ИнтерОка» появилось досье подозреваемого. На месте фотографии белел квадрат с вопросительным знаком в центре. Зато список злодеяний этого таинственного незнакомца растягивался на многие страницы.

– Великий визирь неприкасаемый, – объяснил Фергат. – Он пользуется поддержкой населения пустыни, которое считает его героем. Он, знаете, что-то вроде современного Али-Бабы, благородного вора, который совершает свои преступления без насилия. Прежде всего его интересуют старинные ценности. Он сбывает их богатым иностранцам за баснословные суммы и, что интересно, передаёт большую часть прибыли беднейшему населению тех мест. В благодарность эти люди защищают его.

– Я уверен, что мы на верном пути и очень скоро выйдем на след этого ворюги, – воодушевлённо произнёс Ларри.

– К сожалению, на поиски у нас осталось чуть больше суток, – вздохнул Фергат. – Я говорил с начальством. Послезавтра в десять музей вновь откроет свои двери для туристов, даже если ковёр не будет найден.

– Не беспокойтесь, мы ещё успеем подобраться к этому визирю и вернуть Атеши-тан, – обнадёжил его юноша.

* * *

Ближе к вечеру спутники расселись по мотоциклам и покинули Самарканд, взяв курс на северо-запад, в сторону пустыни Кызылкум.

Солнце заходило за горизонт, ветер со свистом метался между камнями, поднимая к небу клубы пыли.



С наступлением ночи температура воздуха резко понизилась.

Четверо детективов и кот решили немного отдохнуть. Дядя Лестер набрал сухих веток, развёл огонь и за несколько минут разбил идеальный бивак.

Костерок был единственным источником света посреди бескрайней непроглядной равнины.

В небе над головами сыщиков мерцали мириады звёзд.

– Никогда раньше не видела таких удивительных звёздных россыпей, – выдохнула Агата.

– Дорогая племянница, – улыбнулся дядя-«кентавр», – теперь ты понимаешь, почему я предпочитаю спать на воздухе? Есть зрелища, которыми не насладишься, если ночуешь в тепле да на мягком матрасе!

Ларри тем временем не отводил сосредоточенного взгляда от «ИнтерОка».

Он анализировал самые подробные спутниковые карты этой территории.

– Вот, – наконец заговорил юноша. – Деревня, которую упомянул Азим, должно быть, эта. Там полным-полно пещер. Одна из них непременно окажется той самой сокровищницей.

– Будем надеяться, Атеши-тан действительно там, – пробормотала Агата.

– С чего вдруг такие сомнения, сестрёнка? Я проанализировал лоскуток, который ты нашла. Он идентичен шарфу того воришки. По-моему, это очевидно: за кражей в музее стоят «Духи пустыни».

Девочка погладила Ватсона, восседавшего на большом камне.

– Может, ты и прав, – кивнула она. – Но во всей этой истории что-то не так. Словно из мозаики пропала деталь и её никак не найти.

– Если уж твоё чутьё её не находит, – отозвался юный детектив, забираясь в спальный мешок, – тогда это и впрямь микроскопическая деталь.

* * *

Едва взошло солнце, два мотоцикла уже мчались по безлюдной равнине.

– Ой-ой, – стонал Ларри. – Я ведь всю ночь глаз не сомкнул. Спать на камнях – это сущее мучение! Дядя Лестер, боюсь, жизнь «кентавра» не для меня.

– Ты удивишься, – усмехнулся тот, – но я это предчувствовал.

Деревня, в которую они прибыли после обеда, состояла из пары десятков каменных домов, прилепившихся к склону холма. Казалось, она застыла в безвременье, сохранившись в том же виде, что и в былые века, когда здесь по Великому шёлковому пути ходили караваны. Тут и там бродили петухи и козы, а вдоль обмелевшей реки тянулись хлопковые поля.

Разумеется, «Духи пустыни» зорко охраняли свою территорию, однако путникам удалось спрятаться за огромным валуном и как следует оглядеться по сторонам.

По оценкам Агаты, подступы к деревне охраняло примерно полтора десятка человек. Неровные и запылённые холмы вокруг поселения были пронизаны всевозможными пещерами.

– Да, найти сокровищницу будет непросто, – заметил мистер Кент.

– А вот теперь, дорогие коллеги, я предлагаю вам положиться на помощь технологии! – воскликнул Ларри, помахав «ИнтерОком». – Сейчас я покажу вам суперприложение, которое только что установил. Это новейшая программа трёхмерного сканирования.

Юный детектив навёл устройство на холм. Пейзаж на экране принял вид прозрачной трёхмерной картинки, на которой было чётко видно, что же расположено за однообразными нагромождениями камней и внутри гористых возвышений.

– Вот она, – прищёлкнул пальцами юноша. – Точно под деревней, около вон той старой скважины, есть ход. Он выкопан вручную. «ИнтерОко» обнаружил там присутствие оборудования, простеньких систем тревоги и бронированных дверей. Они-то и преграждают доступ к пещере. Сомнений быть не может, именно там «Духи» хранят богатства, накопленные за годы грабежа.

– Это плохая новость, – нахмурилась Агата, закусив губу. – Вход в самом центре деревни, за ним со всех сторон холма следят бандиты. Незамеченными нам туда не пробраться.

– Ай, ну что я за осёл, – сокрушённо простонал Ларри. – Почему сам об этом не подумал?!

– Необходимо как-то отвлечь всех часовых, – подсказал мистер Кент.

– Другими словами, – подмигнул дядя Лестер, – нам нужно зрелище, которое заставит жителей деревни позабыть обо всём на свете и позволит вам пробраться в пещеру. Думаю, я знаю, что это! Дайте мне немного времени.

Лестер вернулся к «Розочке» и вытащил старую рацию. Агата, Ларри и мистер Кент расположились позади большого валуна, чтобы немного передохнуть. Ватсон бросился в погоню за ящерицей, а тем временем его хозяйка продолжала задумчиво озираться по сторонам.

Следующие два часа дядя Лестер не выпускал рацию из рук и успел связаться с множеством людей.

– Дело сделано, – удовлетворённым тоном произнёс он, возвращаясь к остальным. – Теперь нам остаётся только сидеть здесь и дожидаться заката.

– А что будет потом, дядя? – оживился Ларри.

– Наберись терпения – и ты сам всё увидишь, малыш!

* * *

Первой отдалённый грохот со стороны дороги расслышала Агата.

Над деревней опускался вечер, и отблески закатных лучей ползли по склонам холма. Девочка заметила, что жители деревни чем-то взволнованы. Они высыпали на улицу и не переставая перекрикивались, указывая на какую-то точку на равнине.

Вдали, на горизонте, появилось огромное облако пыли. Оно надвигалось на деревню, точно неотвратимая песчаная буря.

Когда облако подошло совсем близко и грохот стал оглушительным, все наконец поняли, что происходит: в деревню на полной скорости неслась группа мотоциклистов, пятьдесят байкеров на своих ревущих скакунах. Одетые в кожаные куртки, с татуировками на руках и в рогатых шлемах, как у викингов, они имели столь же живописный облик, что и дядя Лестер.



«Духи пустыни» заметались туда-сюда, пытаясь выставить заслон.

– Ух ты, да они прямо все собрались! – радовался дядя Лестер. – Вот слепой Джек и его сыновья, банда старого Василия, близнецы Карбюро… Они приехали нам помочь.

– Невероятно, – восхитился Ларри. – Вы созвали сюда всех друзей, чтобы дать бой ворам!

– Какой бой? – недоумённо уточнил дядя Лестер. – Никто тут биться не собирается! Я пригласил их на праздник.

– Праздник? – переспросил Ларри, вытаращив глаза.

– Супермотособрание на старинный лад. Таких встреч уже давно никто не устраивал.

Под ошеломлёнными взглядами «Духов» мотоциклисты расположились на поле перед деревней. Вскоре подкатила пара грузовиков, из которых незнакомцы принялись разгружать генераторы, большие коробки, усилители и мотки кабелей.

За считаные минуты посреди пустыни возник ярко освещённый помост, и вот уже несколько байкеров наигрывали на электрогитарах композицию в стиле хард-рок.

Тем временем другие «кентавры» вытащили решётки-гриль, разложили на песке древесные угли и начали поджаривать сочные бифштексы из ягнятины.

В углу лагеря словно из ниоткуда появился киоск с напитками.

– Глазам не верю, – прошептал Ларри.

– А теперь немного рок-н-ролла! – хохотнул дядя, поднимаясь с места и направляясь к своим товарищам.

Агата продолжала смотреть в сторону деревни. Похоже, отвлекающий манёвр сработал. Первый испуг жителей прошёл и уступил место жгучему любопытству. К помосту со всех ног побежали дети, за ними последовали взрослые. Ликующие мотоциклисты приняли их с распростёртыми объятиями.

Не прошло и часа, как все собравшиеся, включая «Духов пустыни», уже танцевали, произносили тосты и веселились под музыку у подножия сцены.

Из-за склона холма выплыла луна. Заговорщицки переглянувшись, Агата, Ларри и мистер Кент (а также Ватсон) улизнули в направлении домов. Крадучись они подобрались к безлюдной деревенской площади, где возле колючего кустарника кормилась пара коз.

Отголоски праздника едва доносились сюда.

Ларри указал на старый каменный колодец. Рядом было что-то вроде водостока с ведущей во мрак лестницей.

– Вот вход в пещеру Али-Бабы, – прошептал юноша, зажигая фонарик.

Спутники гуськом двинулись в темноту.

7. Пещера чудес


Агата и её спутники очутились в подземном туннеле. В конце виднелась дверь, с виду ещё более внушительная и массивная, чем музейные бронированные двери.

– Электронный замок с голосовым управлением, – простонал Ларри, распознав тип устройства при помощи «ИнтерОка». – Открывается только на кодовое слово.

– В общем, современная версия пещеры Али-Бабы и сорока разбойников, – заключил мистер Кент.

– Мы пропали, – вздохнул юноша. – Это может быть что угодно, да ещё и произносить наверняка надо на местном диалекте, которого мы не знаем.

– Однако мы можем последовать примеру Али-Бабы, – заметила Агата. – Чтобы проникнуть в пещеру-сокровищницу, он подслушал, какие слова говорят воры, а затем повторил их.

– Ты предлагаешь спрятаться и ждать, пока не появится один из шайки и не произнесёт секретную фразу?

– Этого не потребуется, – улыбнулась девочка. Она указала на стену, где висела миниатюрная камера видеонаблюдения. – Могу поспорить, ты запросто подсоединишься к камере через «ИнтерОко», скопируешь видеозапись и найдёшь место, где кто-то из «Духов пустыни» проговаривает нужные слова.

– А это идея! – просиял Ларри.

Забравшись на спину мистера Кента, он связал камеру с «ИнтерОком». Очень скоро на экране устройства появилось изображение одного из разбойников, который приблизился к закрытой двери, держа в руках набитый драгоценностями мешок.

– Во-от, – прошептал Ларри, приближая «ИнтерОко» к замку. – Сейчас он скажет эти слова…

– Ифтах я сим-сим! – воскликнул вор в динамик.

Система защиты отреагировала на эти загадочные слова долгим монотонным жужжанием, после чего раздался скрип металла. Двери мягко отворились.

– Сезам, откройся, – улыбнулась Агата.

Пещера чудес не обманула их ожиданий. Сокровищ в ней оказалось больше, чем в музее Улугбека. Луч фонарика Ларри выхватывал из темноты золотые монеты, ювелирные украшения, драгоценные камни, древние скульптуры…

– Теперь остаётся только найти Атеши-тан, – провозгласила Агата, оглядываясь вокруг.

– Легко сказать! – поморщился юноша. – Тут можно хоть всю ночь искать и уйти ни с чем!

И тут за их спинами послышался сухой щелчок. По подземному коридору застучали шаги.

– Ой-ой-ой, это охранник! – перепугался Ларри. – Сейчас он откроет двери и укокошит нас. Стоит только этим «Духам» понять, что мы пробрались сюда, устроят они нам праздничек!

– Мы должны спрятаться, – решительно произнёс мистер Кент.

На открывшейся двери уже показалась чья-то тень. Тем временем дворецкий схватил ребят за руки и затащил их за большую нефритовую статую.

– Так-так-так, – раздался голос, искажённый эхом. – Похоже, кто-то без разрешения вошёл в мою пещеру, чтобы украсть мою добычу.

На стене пещеры появилась длинная-предлинная тень.

– Не может быть, – ахнул юноша. – Сам великий визирь!

Когда главный грабитель вышел в центр пещеры, Ларри не удалось сдержать разочарованный возглас.



Нет, это был никакой не великан, который не страшился пуль, как утверждали легенды. Это был худощавый мужчина, ростом чуть выше юного детектива, элегантно одетый на западный манер.

Человек вежливо кашлянул и обратился к сыщикам:

– Раз уж я всё равно заметил вас, не желаете ли объяснить, что вы тут делаете?

Ларри собрался с духом и вышел ему навстречу.

– Вы и есть великий визирь? – осведомился он. – Верните Атеши-тан, а не то вам же будет хуже.

И глазом не моргнув, человек указал на дверь пещеры и предложил:

– Почему бы нам не обсудить этот вопрос как цивилизованным людям, за чашкой чая?

Не дожидаясь ответа, он развернулся и направился к выходу.

* * *

Несколько минут спустя детективы стояли на деревенской площади. Прибежали люди и расстелили на земле подушки. Гости тотчас расположились на них.

Ещё один подчинённый великого визиря принёс чашки и чайник.

– Чёрный чай – кора-чой, один из моих любимых сортов, – сообщил великий визирь. – Выпьете чашечку?

– Нечего мне тут зубы заговаривать, – проворчал Ларри. – Мы не уйдём, пока вы не вернёте ковёр.

– А если я скажу вам, что не могу сделать этого?

– Вы не знаете, с кем имеете дело! – вознегодовал юноша. – Я могу сейчас же по «ИнтерОку» связаться со своим агентством, уведомить начальство о том, где вы находитесь, и потребовать ордер на ваш немедленный арест.

– Место, где мы сейчас имеем удовольствие беседовать, – улыбнулся его собеседник, – затеряно посреди пустыни. Нет, конечно, ты можешь поднять тревогу. Но прежде, чем ваши агенты явятся сюда, мы уже успеем сменить дислокацию.

– Он не так уж и не прав, – заметила Агата.

– С другой стороны, – размышлял главный разбойник, прихлёбывая чай, – мне совершенно не по душе этот внезапный переезд.

– И всё-таки, – не отставал Ларри, в то время как слуга наполнял его чашку, – вы вернёте нам ковёр?

– Я же вам уже сказал, – ответил великий визирь с усмешкой. – Я не могу вернуть вам Атеши-тан по той простой причине, что не я его украл.

– ЧТО-О-О-О?! – воскликнул Ларри.

От изумления он пролил чай на брюки, взвыл и забегал по площади.

– Ничто из того, что происходит в Самарканде, не ускользает от внимания моих людей, – пояснил грабитель, поднимая руку. – Новость о той громкой краже достигла и нас, но мы тут ни при чём. Слово вора.

– И почему мы должны вам верить? – ехидно спросил Ларри.

– Причина проста, – развёл руками великий визирь. – Коврами мы не занимаемся.

– Нет, вы нас явно за дураков держите, – фыркнул юный детектив.

– А я думаю, он говорит правду, – вмешалась Агата. – Вспомни, когда мы были в пещере, то видели там множество самых разных сокровищ, а вот ковров – ни одного. Странно, тебе не кажется?

– Верное замечание, – кивнул великий визирь. – За всю свою жизнь я не украл ни одного ковра. Я глубоко уважаю терпеливых ткачей и их кропотливый труд. Я сам из семьи ханом, мастеров по тканям. Украсть Атеши-тан было бы кощунством. – Легко вздохнув, он добавил: – Знаете, в Самарканде живёт и работает моя обожаемая бабуля. Её зовут Хаман, и у неё очень тяжёлый характер. Она простит мне что угодно, только не кражу ковра. Так что мой вам совет – поищите вашего вора где-нибудь в другом месте.



Собеседники помолчали, прислушиваясь к праздничному гомону, который доносился со стороны подножия холма.

– На этот раз мы ошиблись, – прошелестел Ларри. – Завтра утром музей снова откроется, а я не знаю, что нам дальше делать.

В эту секунду «ИнтерОко», лежавший в его кармане, засветился. Юноша вытащил его и с досадой посмотрел на экран.

– Ещё и маме всё неймётся! – пропыхтел он. – Она и в пустыне меня умудряется достать. И что я ей отвечу? Она ведь тотчас поймёт, что я сейчас не там, где должен быть на самом деле!

– Где должен быть на самом деле… – нахмурившись, повторила Агата. Затем её лицо просияло. – Ну конечно, теперь всё ясно! – И она вскочила на ноги.

Ларри и мистер Кент с недоумением уставились на девочку.

– Нам надо торопиться, дорогие коллеги, – объяснила она. – Даже не так: мы должны лететь быстрее ветра и прибыть в музей Улугбека до открытия.

– Всё в порядке, мисс? – спросил дворецкий.

– Просто чудесно, – радостно отозвалась Агата. – Слова Ларри поставили всё на свои места. Наконец отыскалась та деталь, которую мне было никак не вспомнить, и теперь я знаю, кто грабитель. Надеюсь, мы успеем сорвать его коварные планы.

Простившись с великим визирем, девочка поспешила к дяде Лестеру. Ларри и мистер Кент кивнули разбойнику и помчались следом за Агатой.

Они подбежали к помосту, где ударник восхищал публику громким соло на барабанах, и огляделись в поисках дяди. Тот с гордостью демонстрировал «Розочку» деревенским жителям.

Лестер очень расстроился, узнав, что им нужно немедленно возвращаться в Самарканд.

– Вот жалость, – вздохнул он. – В самый разгар такого праздника!

8. Круг замыкается


Детективы мчались по пустыне, не давая себе ни минуты передышки. Агата, уверенно устроившись на сиденье, попросила Ларри одолжить ей «ИнтерОко» на время путешествия. Почти всю ночь она изучала схемы и чертежи музея, присланные Хаканом Буруком.

С первыми лучами рассвета спутники прибыли в Самарканд.

Перед тем как отправиться к Исламу Фергату, они заехали в гостиницу. На этом настояла Агата. Подсев к городскому телефону, она принялась делать звонок за звонком. Спустя сорок минут девочка присоединилась к своим спутникам и сказала:

– Всё, теперь в путь!

К музею Улугбека они подъехали без пяти минут десять. У входа в ожидании открытия толпились сотни туристов.

– Никого не впускать! – вскричала Агата, вбегая в вестибюль. – Мистер Фергат, ни в коем случае не открывайте двери!

Директор музея стоял в дальнем конце большого зала. Он поднял глаза от бумаг, которые держал в руках, и недоумённо уставился на детективов. Они так перепачкались в пыли, что Фергат не сразу узнал, кто перед ним.

– Как скажете. Но почему? – встрепенулся он.

– Открытие музея – тот самый момент, которого ждёт вор, чтобы довести свой план до конца, – решительно заявила девочка.

Ларри метнул ошеломлённый взгляд в сторону двоюродной сестры, которая устремилась к башне.

– Идёмте, я объясню вам свою теорию.

Шаги друзей застучали по залам и коридорам.

– Вчера вечером, – вновь заговорила Агата, – нам удалось пролить свет на самую тёмную сторону этого дела: как преступник совершил невозможное? Как он похитил ковёр из кажущейся неприступной комнаты?

– Иными словами, – едва слышно пробормотал Ларри, – мы вернулись к исходной точке.

– Странно не то, что вор сумел проникнуть туда, и даже не то, как именно он украл ковёр в ночное время, отключив сигнализацию и камеры наблюдения. Как он скрылся – вот вопрос, который вызывает наибольший интерес. Как он покинул зал, находящийся под неусыпным наблюдением?

– Вот именно, как? – выдохнул Фергат, не отводя глаз от её лица.

– А очень просто: он так и не покидал стен музея!

– Э-э… Ты что, малость перегрелась под знойным солнцем? – вытаращился Ларри.

– Сколь бы невероятным это ни показалось, – с улыбкой отозвалась его двоюродная сестра, – это единственное возможное решение. Пока мы мотались по Узбекистану, идя то по одному, то по другому фальшивому следу, всё это время он прятался тут, в музее. Он ждёт подходящего момента, чтобы сбежать, когда двери откроются и он сможет прошмыгнуть наружу, затеряться в толпе и незаметно улизнуть.

– Почему ты так считаешь? – полюбопытствовал дядя Лестер.

Тем временем спутники подошли к лестнице, ведущей в башню.

– Я вспомнила ковёр из лавки Хаман. Тот, на котором изображалась обсерватория и здания вокруг неё. И вдруг на ум пришла одна деталь: старая конструкция башни была иной. Внутри её находилась стенная ниша, которая теперь как будто испарилась со всех чертежей.

– В этом нет ничего странного, – возразил Фергат. – Возможно, во время реконструкции её замуровали.

– Сначала я тоже так подумала, – кивнула она. – Но за ночь я внимательно просмотрела весь материал, который прислал нам архитектор, включая схемы здания до реставрации. Ни на одной странице это загадочное место не упомянуто. Я очень удивилась, потому что документы составлены крайне дотошно, там есть даже сведения о том, какой утеплитель использовался для трубопроводов. Странно, что такая информация потерялась, вы не находите?

– Подожди, подожди, – замахал руками Ларри. – Остановись на минутку и объясни, к чему ты клонишь. Потому что теперь я вообще ничего не понимаю.

Агата шагнула на первую ступеньку лестницы.

– Всё просто, – отозвалась она. – Я убеждена, что совсем рядом с залом есть секретное помещение. Убежище, созданное кем-то, кто имел отношение к строительству и точно знал, что в башне будет выставлен бесценный ковёр!

– Теперь уже понятнее, – подхватил мистер Кент.

– Вот как поступает грабитель: он проникает в зал вместе с последней за день группой туристов и задерживается там на несколько минут после того, как остальные выходят. Он активирует механизм для открытия секретного перехода, юркает в нишу и прячется. Являются охранники, констатируют, что тут никого нет, закрывают бронированные двери и включают сигнализацию. И вот у грабителя развязаны руки: он отключает сигнализацию и ряд электронных устройств, а с камерами он разобрался ещё раньше, за несколько часов до этого. Преспокойно снимает ударопрочный колпак, сворачивает ковёр в рулон и уносит его в свою секретную нишу. Под конец он добавляет фальшивую улику, лоскуток красного шёлка.

– Фальшивую улику? – эхом отозвался Фергат.

– Этот лоскуток был нужен ему для того, чтобы направить следствие по ложному пути, – кивнула Агата. – Рано или поздно любой детектив связал бы его с «Духами пустыни» и заподозрил их главаря, великого визиря, похитителя предметов искусства.

– И мы попались на эту удочку! – вздохнул дворецкий.

– Итак, преступнику остаётся лишь вернуться к себе в убежище, закрыть проход и ждать начала работы музея, а затем выбраться наружу и дать дёру, унося ковёр с собой!

– Но как можно четыре дня просидеть в застенке башни? – пробормотал Ларри. – По-моему, это бессмыслица. И потом, как он сможет незаметно выйти отсюда с ковром?

Спутники остановились на верхней лестничной площадке.

– Мы можем узнать, права ли я, дорогой братец, – прошептала Агата. – Не хочешь запустить ту свою новую программу трёхмерного сканирования и убедиться сам?

Ларри достал «ИнтерОко», включил программу и навёл устройство на дальнюю стену.

Он едва сумел сдержать возглас изумления. На экране, за стеной, располагалось весьма просторное помещение, меблированное и оснащённое сантехникой. Можно было различить небольшой туалет, холодильник, письменный стол и стул. Кроме того, программа выявила присутствие человека, который казался расплывчатой тенью, сидящей за письменным столом.

– Невероятно, – выдохнул юный детектив, отступая к лестнице. – Ты попала в точку! Этот негодяй устроился за стеной с полным комфортом и готовится нас надуть!

– Но кто это? – недоумевал Фергат. – Кто из строителей мог замыслить подобное? И как ему удалось похитить всю документацию и построить секретную комнату так, что мистер Бурук не узнал об этом?

– Логичный вопрос, – хихикнула Агата. – Единственный человек, который мог запланировать подобную махинацию и никому не попасться, и есть наш архитектор!

– Но это же невозможно, Агата, – нервно хмыкнул Ларри. – Ты разве забыла? Мы ведь позавчера разговаривали с ним. В тот момент он находился у себя в офисе в Анкаре, за тысячи километров отсюда.

– Ты точно знаешь, что он был в Турции? – возразила девочка. – Где доказательства? Ты и сам, если помнишь, сейчас якобы в Лондоне, у нас дома, лежишь с больным животом, а на самом деле находишься вообще на другом континенте.

– Э-э-э, ну да… – покраснел юноша.

– Те слова, которые ты произнёс вчера, когда позвонила тётя Сибилла, поставили всё на свои места. Сегодня утром я сделала из гостиницы несколько телефонных звонков и узнала кое-что очень интересное.

Агата вошла в пустую комнату и принялась мерить её шагами.

– Прежде всего, – отчеканила она, – Бурук до сих пор не уехал из Узбекистана. Я звонила в ташкентский аэропорт, так вот, его имя не значилось в списках пассажиров ни одного вылетающего рейса – ни в Турцию, ни в другие страны. Кроме того, его ближайшие сотрудники подтвердили, что он ещё не появлялся в офисе. Он вообще сейчас в отпуске. – Девочка подняла глаза на видеокамеры. – И наконец, я выяснила, что за последние четыре дня многие люди, и мы в том числе, видели гениального архитектора или говорили с ним… Но исключительно по видеосвязи или по телефону!

Ларри, мистер Кент, дядя Лестер и директор тоже вошли в комнату.

– Я знаю, что вы смотрите на нас, Хакан, – сказала Агата, уставившись в стеклянный глаз телекамеры. – Как мне кажется, выбор у вас теперь невелик. Либо дожидаться прибытия охранников, которые разнесут эту стену кирками и вытащат вас из укрытия, либо же выйти добровольно, вернуть ковёр и сдаться полиции.

Ответом ей была невероятно долгая тишина.

И тут послышался лёгкий щелчок. Словно по волшебству, фрагмент стены скользнул в сторону, являя взорам секретную нишу. Именно эту комнату сыщики видели на экране «ИнтерОка» во время разговора с Буруком.



Молодой человек вошёл в зал. Он был белый как простыня и держал руки поднятыми.

– Ну что же за напасть, – прошипел он. – Ещё несколько минут, и я мог бы сбежать из этой проклятой тюрьмы, переодевшись техническим работником. Я вышел бы из музея через главные двери, держа ковёр в простом мешке для мусора, и никто бы ничего не заметил.

Ларри осторожно заглянул внутрь укрытия.

Атеши-тан, бережно свёрнутый в рулон, лежал в углу.

– Невероятно, – произнёс юный детектив. – Видимо, этот ковёр был очень важен для вас, раз вы решились на столь безумный план.

– Атеши-тан было не место в этом музее! – прокричал Бурук, увлекаемый прочь парой охранников. – Фергат, вы не имели права выставлять его! Моя частная коллекция сокровищ – вот куда должен был попасть этот ковёр. Я сделал всё, чтобы он стал моим, только моим! – Уже в дверях зала он расхохотался: – Вы что, в самом деле решили, что сумели меня остановить? Я могу позволить себе лучших адвокатов, за решётку меня никто не упрячет!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации