Электронная библиотека » Стивен Браст » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Орка"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:12


Автор книги: Стивен Браст


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Она быстро кивнула.

– Хорошо, – слегка расслабившись, проговорил я.

– Продолжайте, – попросила Тиммер.

– Итак, Кааврен поручает Лофтису собрать группу и выяснить, что происходит. Шортисл, который всегда в курсе событий в Империи, узнает об этом и, вместо того чтобы запаниковать, совершает разумный поступок – ставит в известность Индас.

– А вдруг Индас сама обо всем узнала и рассказала Шортислу?

– Вполне возможно, – ответил я. – Просто мне нравится собирать головоломку по-своему. Но все могло произойти и в обратном порядке – ведь министр Домов обычно знает больше, чем министр финансов.

– В любом случае это не имеет значения, – заметила Тиммер. – Я жду продолжения.

– Так или иначе, но Индас все узнала. Она прекрасно понимала, какие могут возникнуть осложнения лично для нее, если выяснится, что же произошло на самом деле. Я уверен, что Главнокомандующий, или Императрица, или они оба, принимали участие в отправке вашей группы, поскольку если бы за ней стоял только Кааврен, то Шортисл его просто убрал бы.

На лице у Тиммер появилось изумление, она собралась мне возразить, но потом передумала и кивком показала, чтобы я продолжал.

– Нам хорошо известно, как Индас умеет убеждать своих собеседников, – сказал я. – Она ведь исола. Индас нашла Лофтиса, с которым ее связывают какие-то отношения…

– Они работали вместе, когда нашей группе поручили найти утечку информации в Шестом дивизионе во время войны с островом Элде.

– Понятно, – сказал я. Мне хотелось сделать гримасу всякий раз, когда я слышал упоминание о войне с Элде, но сейчас это не имело значения. – Она убедила его оказать ей помощь за спиной Кааврена, так как оба понимали, что сам Кааврен не пойдет ни на какие сделки. И хотя у обоих вызывали отвращение подобные действия, они видели, что нет другого способа спасти Империю от финансового краха и уберечь собственные головы. Поэтому в Норпорт отправились только вы и Лофтис, а еще трое остались в резерве. Верно?

– Откуда?

– Не важно. Лофтис сказал мне, что вас шестеро, трое остались в резерве. Полагаю, он говорил полуправду, включив Домма в число своих людей, чтобы меня проверить.

– Да, – согласилась Тиммер. – Нас было двое, но у нас имелись еще люди, которые могли в любой момент прийти к нам на помощь.

– В любом случае, – продолжал я, – Домм с четырьмя своими коллегами уже находились здесь, и им удалось запутать дело. Вы с Лофтисом и Домм понимали, что происходит, но остальные играли втемную. Вам с Лофтисом приходилось и раньше делать вещи, которые не доставляют удовольствия, но это дело оказалось одним из худших – когда я и Лофтис пытались выудить друг у друга информацию, он так мне и сказал, и я думаю, он говорил правду. Ваша задача состояла в том, чтобы скрыть убийство и одновременно обелить Домма, который проявил чрезмерное рвение, едва все не испортив. Значит, вам требовалось отслеживать тех, кто высказывал малейшие сомнения относительно гибели Файриса, продолжая создавать видимость продолжения следствия – ведь вам по-прежнему нужно было убедить Императрицу, Главнокомандующего и лорда Кааврена, что смерть Файриса действительно несчастный случай. Я сделал правильные выводы?

– Продолжайте, – только и сказала Тиммер.

Я еще раз промочил горло.

– Примерно в то же время Лофтису становится известно, что в дом Файриса кто-то забрался и похитил его частные бумаги. Почему Домм не изъял все документы? И почему особняк так плохо охранялся? Ответ: потому что Домму было наплевать. Может быть – здесь я снова строю догадки, – именно в тот момент Лофтис понял, что у него остается только один выход: отдать Домма тсерам. То есть показать, что Домм некомпетентен – что являлось чистой правдой, после чего провести расследование самостоятельно, причем результаты должны были повторить выводы Домма. Беда состояла в том, что Домм тоже совсем не глуп. Он пришел к аналогичным выводам.

Глаза Тиммер округлились.

– Вы хотите сказать, что Домм…

– Подождите еще немного, младший лейтенант. Я никуда не денусь, как и Домм.

Ее глаза сузились, но она сказала:

– Ладно. По поводу смерти Файриса…

– Да?

– Как ее организовали?

– Наемный убийца-джарег.

– Я знаю. Но как?

– Что? Вы должны знать. Создается впечатление, что произошел несчастный случай…

– Нет, я о другом. Как мог убийца-джарег подобраться к Файрису на его же собственной яхте, в особенности когда он знал – не мог не знать, – что связался с очень опасными людьми?

– Ах, вот вы о чем, – сказал я. – Рад, что вы спросили. Все устроил Безжалостный при помощи Шортисла. Вместе они сумели заручиться содействием кого-то из людей Файриса. Впрочем, я опять лишь строю догадки, но все сходится.

– Поддержка со стороны людей Файриса?

– Да. Кого-то из тех, кому Файрис доверял настолько, что разрешил прибыть на яхту с другом. Кто находился на яхте, младший лейтенант? Мне это неизвестно, а вы наверняка знаете. Впрочем, я могу догадаться.

– Ну, давайте отгадывайте, – предложила Тиммер.

– Я бы предположил, что по меньшей мере одна из его дочерей отдыхала там в обществе своего кавалера. Я подозреваю Риигу, судя по тому, как она отреагировала на мою фразу о том, что расследование ведется нечестно.

Я подождал.

– Да, – ответила Тиммер после небольшой паузы. – Риига. Мы знали, что она была там не одна, и этот тип… да, он мог быть джарегом. Мы можем его найти…

– Ставлю три пенни, что у вас ничего не выйдет.

Она пожала плечами.

– Ладно. Но зачем понадобилась Рииге смерть отца?

– Помните о земельной афере, про которую я упоминал?

– Да.

– Шортисл связал ее с Воннит и кое-кем еще, или они и раньше знали друг друга. При посредничестве Шортисла они договорились о смерти Файриса. Теперь, как бы в дальнейшем ни развернулись события, каждый знал, что останется достаточно богат: Воннит сохраняла свой замечательный особняк, а Риига получала возможность и дальше жить, ничего не делая, – очевидно, именно к этому она и стремилась. Конечно, за убийством могла стоять и жена, или сын, или другая дочь; насколько мне известно, у них тоже имелись причины желать смерти Файрису.

– Милая семейка.

– Точно.

– Хорошо. Продолжайте.

– Затем на сцену выходим мы с моей подругой. Сначала произошло ограбление особняка Файриса.

– Да. Лофтиса оно встревожило.

– Естественно. И Лофтис обнаружил, что вынужден сотрудничать с джарегами, верно? Он рассказал об ограблении Безжалостному, после чего моя подруга…

– Кто она?

Я покачал головой:

– Этого я вам не скажу.

Она хотела возразить, но потом лишь пожала плечами.

– Моя подруга стала задавать Безжалостному вопросы о Файрисе, – продолжал я. – А потом появился я, и Лофтис также сообщил обо мне Безжалостному. Затем вы с Доммом следили за мной, когда я бродил по окрестностям Норпорта, и в тот момент, когда у меня едва не отвалились ноги, мы оказались в «Риверсенде», а Лофтис связался с вами или с Доммом, скорее всего с вами…

– Со мной.

– И приказал меня допросить.

– Нет, он приказал доставить вас к нему.

– Но…

– Домм захотел сразу же устроить допрос. Я возражала, но у него звание выше. – Ее лицо исказила гримаса.

– Понятно. – Я кивнул. – Домм нервничал, он не знал, что собирается делать Лофтис, и хотел выяснить, какое я имею отношение к происходящему и можно ли меня использовать.

– Да. А чего хотели вы?

– Я пытался понять, что происходит. Вспомните: я знал, что у моей хозяйки возникли проблемы с землей; мне еще не было известно, что расследование смерти Файриса оказалось фальшивкой.

– И вы пытались выяснить?

– Да. Мне удалось узнать подробности – по реакции Домма и по вашей, хотя тогда я неправильно истолковал ваш взгляд, посчитав, что вы не понимаете происходящего, – а на самом деле вы смотрели на Домма с презрением, потому что он позволил мне выкачать из него столько информации. Именно поэтому я решил обратиться к вам сейчас.

Она кивнула.

– А что потом?

– Мы возвращаемся к Рииге. Если именно она подставила Файриса – а, судя по вашим словам, так оно и есть, – тогда все сходится. Когда я пришел к ней, она запаниковала. Риига решила, что все вышло наружу и кто-то – вероятнее всего Лофтис – начал по-настоящему расследовать смерть ее отца. И ее роль стала известна. Поэтому она…

– Договорилась с Доммом убрать Лофтиса, – медленно проговорила Тиммер.

Я кивнул:

– Да, я пришел именно к такому выводу.

– Тогда зачем вы убили Безжалостного и всех остальных?

Я улыбнулся.

– Ну, на самом деле я их не убивал.

Тиммер нахмурилась.

Я покачал головой.

– Я убил Безжалостного, но не накладывал заклинания, предотвращающего оживление. Зачем мне это? Кроме того, если бы даже я хотел его смерти, я бы не стал пользоваться заклинаниями, потому что не умею накладывать их достаточно быстро. А тогда в моем распоряжении было очень мало времени.

– Но кто…

– Подумайте сами, – предложил я. – Домм убил Лофтиса. Безжалостный и Лофтис знали друг друга, а Безжалостный к тому же связан с могущественными людьми Империи.

– И Домм об этом знает?

– Почти наверняка. Итак, Домм воспользовался мной, чтобы подставить Безжалостного, – он понимал, что я обязательно появлюсь у Воннит, Эндры или Рииги.

– Подождите. Он использовал вас, чтобы подставить Безжалостного?

– Да. Наверное, он думал, что меня убьют, и это его вполне устраивало, но он послал туда своих людей, которым приказал позаботиться о том, чтобы и Безжалостный не ушел оттуда живым.

– Вы их засекли?

– Нет. Но я ухитрился сбежать. Мой напарник, – я показал на Лойоша, – пострадал, и его ранение меня задержало. Кроме того, по разным причинам я не мог телепортироваться. Джареги мечтают меня поймать. Как же мне удалось унести ноги через лес, ни разу не обнажив шпагу? Ответ: Домм блокировал телепортацию на всей территории вокруг особняка Воннит, чтобы Безжалостный и его люди не имели никаких шансов спастись, а потом…

– А вы почувствовали блок?

– Нет, но я и не мог, по тем же причинам, по которым не телепортируюсь. – Она вопросительно взглянула на меня, и я пояснил: – У меня есть устройство, которое блокирует любые попытки найти меня при помощи волшебства, но оно имеет побочное действие, мешающее мне обнаружить его присутствие. Обычно мне сообщает о волшебстве Лойош, но, как я уже говорил, в тот момент он истекал кровью и ничем не мог мне помочь.

– Извини, босс.

– Не стоит переживать, приятель.

– И когда вы все окончательно поняли?

– Совсем недавно, после того как моя подруга рассказала мне, что Безжалостного не сумели оживить из-за заклинания и что в доме произошла настоящая бойня. Сначала я подумал, что они поступили так для того, чтобы свалить всю вину на меня, но подобное предположение лишено всякого смысла. Джареги давно хотят моей крови, и по части убийства они намного превосходят мастерством Империю, поэтому никто не стал бы меня подставлять. За этим, конечно же, стоит Домм.

– Да.

– А теперь, младший лейтенант, скажите, можете ли вы объяснить, почему не удалось оживить троих орков, охранников Воннит?

Она кивнула.

– Эти трое из той четверки, что прикончила Лофтиса. – Она нахмурилась. – А что стало с последним?

– Полагаю, – ответил я, – он скончался от нанесенных мной ран и никто не помешал ему прогуляться к Водопадам Смерти. Теперь вам известно все, что знаю я.

Она задумчиво кивнула.

– Зачем вы мне это рассказали?

Я пожал плечами.

– Причин несколько. Во-первых, мне нравился Лофтис. – Она нахмурилась, но промолчала. – Во-вторых, меня раздражает то, с какой легкостью эти люди топчут всех, кто попадается на их пути, – Лофтис, Безжалостный, все, кто остался без работы, когда закрылись верфи. Кроме того, я хочу кое-что получить взамен.

Тиммер прищурилась.

– Я вам верю, джарег. Так чего же вы хотите?

– Вы знаете, что не осталось свидетелей, которые могли бы изобличить Домма, – сказал я.

– Кроме Воннит.

– Да. Кроме Воннит и Рииги. Вы попытаетесь достать Воннит?

– Может быть. Вот только не знаю, сумею ли. Я должна переговорить с… – На ее лице появилось отвращение. – С Шортислом и Индас.

– Риига?

– Никаких шансов. До нее не добраться.

– Я так и предполагал. Ну, ладно. Мне все равно. Всякий, кто убил Файриса, заслуживает титул. Но что касается Воннит…

– Как я уже сказала, не знаю, сумею ли…

Я поднял руку.

– Вам следует слегка на нее надавить, чуть-чуть – мне будет достаточно.

– Для чего?

– Чтобы заставить ее выплюнуть кусочек земли к северу от города. Очень маленький, всего пара акров с чудовищно уродливым голубым домиком. Там живет старая женщина. Я не смогу произнести ее имя, но оно записано здесь. – Я передал ей листок и не без удовольствия наблюдал за тем, как она пытается его прочитать.

– И больше вы ничего не хотите?

– А чего хотите вы, младший лейтенант?

Она бросила на меня свирепый взгляд.

– Я хочу… – Ярость в глазах Тиммер погасла, но она продолжала смотреть на меня.

– Чего хотите вы? – повторил я. – Что вас порадовало бы прямо сейчас?

– Я…

– Да? – спросил я.

– А вы?..

Я отвернулся и молча ждал.

– Вы работали на Дом Джарега?

– Да, – ответил я.

– И чем вы занимались?

Я взглянул ей в глаза.

– Вы знаете, чем я занимался.

Она задумчиво кивнула.

– Земля для старой женщины – все, что вы с этого будете иметь?

– Да.

– И больше ничего?

– Больше ничего.

– А что будет с личными бумагами Файриса?

Я вытащил их из-под плаща и положил перед ней. Она быстро просмотрела документы, кивнула и спрятала в сумку.

– Вы намерены уехать? – спросила Тиммер.

– Здесь ничуть не хуже, чем в любом другом месте, – ответил я, вспомнив лес вокруг голубого домика.

– Да, наверное, – кивнула Тиммер.

Она долго смотрела на меня, потом взяла кинжал и убрала его в ножны. Протянула руку, налила в свой стакан вина, подняла его и осушила его залпом. Потом протянула руку к Лойошу. После коротких колебаний он спрыгнул на ее запястье. Она внимательно разглядывала Лойоша, и я не заметил ни малейшего страха у нее в глазах.

– Я никогда не видела джарега так близко. Он кажется очень умным.

– Иногда он умнее меня, – сказал я. – Не обращай внимания, Лойош. Забудь, что я это говорил.

– И не надейся, босс. Слово сказано.

Она приподняла руку, и Лойош перескочил обратно на мое плечо. Тиммер вытащила платок и вытерла запястье. Потом она вновь посмотрела на меня и кивнула.

– Мы договорились, человек с Востока, – констатировала Тиммер.

ГЛАВА 16

А потом, Кайра, я сидел и ждал. Постепенно меня начало охватывать тревожное чувство.

Ты прекрасно понимаешь, о чем мы говорили или, точнее, о чем не говорили. Естественно, и я сообразил, но не мог быть вполне уверен в Тиммер. Мне казалось, мы с ней разговаривали на одном языке, но уверенности у меня не было, поэтому я сидел, ждал и нервничал, несмотря на ядовитые замечания Лойоша, при помощи которых он хотел помочь мне расслабиться.

Нет, не проси объяснений.

К тому моменту, когда я окончательно слился с пейзажем таверны, никто уже не обращал на меня внимания, так что я перестал беспокоиться на этот счет. Должен признаться, Кайра, что хотя я и волновался из-за Тиммер, все остальное как-то перестало меня тревожить; мне вдруг показалось, что время для опасений прошло. Кроме того, необходимо было составить план, так что у меня попросту не оставалось времени для посторонних мыслей. Уж не знаю, кто сказал, что время для тревог наступает тогда, когда тебе нечего делать; кажется, ты.

Через час Тиммер вернулась и уселась за мой столик. Она посмотрела на меня, и ее лицо вновь превратилось в непроницаемую маску.

– Ну? – спросил я.

– Я запросила у местного магистрата приказ на задержание. Временный, конечно, до тех пор, пока не будет закончено расследование.

– На меня?

– Да, на вас. Конечно, – добавила она, – я не знаю вашего настоящего имени, поэтому я попросила, чтобы там написали «имя неизвестно», но вы обладаете информацией относительно смерти Файриса, а мы ведем следствие.

– Понимаю. И когда приказ вступит в действие?

– Примерно через пятнадцать минут.

– Пятнадцать минут, – повторил я. – Хорошо.

– А до этого времени, – осторожно проговорила она, – я не могу помешать вам покинуть город или даже таверну; но я вас прошу, как один законопослушный гражданин другого, чтобы вы задержались здесь, проявив лояльность к Империи.

– Здесь?

– Да. Приказ будет приведен в исполнение здесь.

– А вы останетесь, чтобы привести его в исполнение?

– Боюсь, это невозможно; я должна действовать в соответствии с той информацией, которую вы мне сообщили. Но кто-нибудь обязательно явится сюда, как только приказ будет готов.

– Примерно через двадцать минут?

– Или раньше. – Она смотрела в пустоту. – Кто-нибудь придет прямо из магистрата.

– А где находится магистрат?

– В четверти мили отсюда. На востоке.

Я кивнул.

– Хорошо, – сказал я.

Потом я потянулся к бутылке вина, но тут же отказался от намерения выпить. Иногда вино оказывает на меня очень быстрое действие.

– Боюсь, – сказал я, медленно выговаривая слова, – что мне придется отклонить вашу просьбу. К сожалению, я намерен уклониться от ареста, так что вам придется послать кого-нибудь в погоню за мной.

– Я так и думала, – ответила Тиммер. – К несчастью, я не могу задержать вас лично.

– Меня уже и так разыскивают, – заметил я.

– Но только не Империя.

– Да, вы правы, – согласился я. – Только не Империя.

– При совершении определенного рода правонарушений Империя преследует беглецов более настойчиво. А иногда случаются преступления – и весьма серьезные, – которые остаются нераскрытыми, поскольку описания преступника оказываются уж очень невнятными.

– Я понимаю, – сказал я.

Она встала.

– Как жаль, что я сама не смогу привести приказ в исполнение, – сказала Тиммер, – но меня зовет долг.

– И очень чистым голосом.

– Мы еще встретимся, – сказала она.

– Ну да. Если меня арестуют…

– Задержат.

– Задержат. Правильно. Если меня задержат, тогда, вне всякого сомнения, завтра я окажусь в ратуше, где меня будут допрашивать.

– А если нет?

– Кто знает? – ответил я. – Честно говоря, мне здесь нравится. Особенно в это время суток.

– Да, – кивнула Тиммер.

Она открыла рот, словно хотела сказать что-то еще, но лишь покачала головой. А потом встала и ушла, так больше не проронив ни слова.

Я немного подождал – не больше минуты, – после чего расплатился по счету и вышел из таверны. Стояла чудесная, морозная и бодрящая погода, зима еще не успела начаться. На улице почти не было людей. Мы с Лойошем внимательно огляделись по сторонам и обменялись мнениями.

В таких местах существуют сотни подходящих укромных уголков, но я выбрал подъезд соседнего дома – глубокий и тихий, к тому же им явно давно не пользовались. Прислонился к стене и отправил Ротсу на разведку.

Пришлось простоять минут двадцать. Несколько человек миновали мой подъезд, но никто меня не заметил. Один пожилой текла вошел в двери, возле которых я стоял, но даже не обратил на меня внимания, поскольку я сдвинулся в сторону. Ты научила меня, как это делается, Кайра; ты говорила, что главное здесь – отношение. Может быть, ты права.

– Ротса говорит, что он приближается, босс.

– С нужной стороны?

– Да. С востока.

– Лучше и быть не может.

Я слегка пошевелил рукой, и в ладонь мне скользнул кинжал. Один из новых. Я вытер его рукоять о плащ, в том числе и на удачу.

Домм прошел мимо меня. В руке он держал свернутый лист бумаги, вне всяких сомнений, приказ о задержании какого-то безымянного субъекта, которого следовало допросить в связи с расследованием убийства.

Очень серьезная вещь.

Я зашагал вслед за ним, решив не рисковать. Я не произнес ни единого слова. Потом я продолжал идти дальше, спокойно и непринужденно, как если бы ничего не произошло. Я свернул за угол, потом еще раз, и Ротса сообщила Лойошу, который передал мне, что за мной никто не следит.

ИНТЕРЛЮДИЯ


– Это его взволновало?

– Убийство Домма? Не думаю. А должно было?

– Я не уверена. Полагаю, я бы чувствовала себя лучше, если бы да, но…

– Ты изменилась, Коти.

– Он тоже.

– Но не так сильно, как ты.

– После твоего рассказа я больше в этом не уверена.

– Если подумать, я тоже.

– Но…

– Да?

– Ты так много не рассказываешь. Я отчетливо вижу пропуски.

– Я говорила тебе…

– Знаю, знаю.

– В любом случае уже почти конец.

– А вот и еще один пропуск.

– Коти…

– Извини. Хочешь сказать, что сразу после тех событий ты ушла?

– Да, довольно скоро. Возникли небольшие осложнения, но потом оказалось, что все улажено и мы получили определенные заверения, а потом Влад вместе с Савном отбыли в неизвестном направлении, а я вернулась домой, где и обнаружила твое письмо.

– Расскажи мне об осложнениях, которые удалось уладить, и о заверениях.

– Хорошо. Что это?

– Не знаю, Кайра. Я рада, что услышала твой рассказ, но мне захочется узнать больше.

– И ты намерена попытаться?

– Нет, если ты против.

– Я против.

– Хорошо.

– Может быть, нам выпить еще чаю?

– Лучше чего-нибудь покрепче.

– Хорошая мысль.

– А потом неплохо бы поесть. Я угощаю.

– Благодарю.

– Это меньшее из того, что я могу сделать.

– Мне кажется, я уловила в твоем голосе иронию, Коти?

– Ты ошибаешься. Нет здесь никакой иронии.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации