Электронная библиотека » Стивен Хантер » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Честь снайпера"


  • Текст добавлен: 10 декабря 2015, 13:00


Автор книги: Стивен Хантер


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 20

Пещера

В горах в окрестностях Яремчи

Июль 1944 года

– Пожалуйста, не убивай меня! – взмолился прижатый к земле мужчина.

– Говори, иначе кровь пущу! – приказала Петрова.

Слушай, сейчас я тебе докажу, что я тебе не враг, – выкрутив руку, мужчина достал что-то из-за пазухи и отшвырнул в сторону. Это был маленький пистолет. – Заряженный и на боевом взводе. Я мог бы тебя застрелить. Но я отдаю оружие тебе.

Крепче надавив лезвием ножа на пульсирующую синюю жилку на шее Учителя, Петрова дотянулась до пистолета, миниатюрной вещицы венгерского производства. Прижав пистолет к бедру, она одной рукой оттянула затвор назад, открывая тускло блеснувшую в патроннике латунную гильзу.

– Попробуй, можешь выстрелить. Сама увидишь.

Петрова отодвинулась назад, освобождая Учителя.

– Руки за голову! Если их опустишь, я стреляю! Скрести ноги! Разведешь ноги, я стреляю!

– Я все понял. А теперь…

– Учитель, кончай врать! Лжи и без того хватает. Ты разыскал меня там, где немцы не смогли найти. Ты изучил следы и правильно определил, что бронетранспортеры уехали. Для простого учителя ты слишком хорошо разбираешься в разведке. Кто ты такой? Или, точнее, на кого ты работаешь?

– На самого себя, – ответил мужчина. – Я никому ничем не обязан. Я сам по себе. Но из этого вовсе не следует, что у меня нет тайны. У меня есть тайна, смертельно опасная. Если она откроется, я умру через считанные дни.

– И что же это за тайна? Говори или ты умрешь прямо сейчас, а не через считанные дни. У меня нет права на ошибку. Ставки слишком высоки.

– В разгар величайшего погрома в истории я еврей.

– Еврей?

– Именно так. В моих бумагах об этом не говорится, поскольку это не мои бумаги. По моей фамилии этого не понять, потому что это чужая фамилия. Об этом не знает ни одна живая душа кроме тебя. Сам Бак этого не знал.

– Продолжай.

Я родом из Львова, где немцы устроили страшную бойню. Вся моя семья, родственники, мать, отец – все были убиты. Мне удалось ускользнуть. Я знал в городе одного человека, православного священника. Так случилось, что мы были внешне похожи между собой – оба худые, близорукие, без особых примет. Борода еще больше усиливала сходство. В то время как шла бойня, я, срезав с одежды желтую звезду, добрался до дома этого священника, прополз словно крыса по сточным канавам. Дома никого не было, священник вместе с семьей куда-то ушел, чтобы не слышать выстрелы. Я забрался внутрь, обшарил бюро и нашел документы. С такой ценной добычей я покинул Львов. Полагаясь только на себя, я ушел на запад, в горы, где, как я слышал, скрывается со своим отрядом Бак. После долгих похождений мне наконец удалось попасть в партизанский отряд, назвавшись именем, которое было в моих документах. У Бака не было возможности их проверить. Сама понимаешь – война.

– Однако, оказавшись в безопасности, ты продолжил свой обман.

– Похоже, теперь нигде на земле евреям не рады. Украинцы, особенно сельский пролетариат, составляющий основу отряда Бака, евреев терпеть не могут. Многие пошли на службу к фашистам и стали самыми жестокими гонителями евреев. У меня не было никакого желания открываться им. Да, они храбрые и мужественные люди, как ты сама могла убедиться на примере нашего друга Крестьянина, который ничего не знает и даже ни о чем не подозревает. Он понятия не имеет о том, что мне сделали обрезание. Должен добавить, поддерживать это заблуждение совсем непросто.

Подумав немного, Петрова сказала:

– Мне нужно больше доказательств. Все равно ты слишком много знаешь, ты слишком проницательный, сообразительный, наблюдательный. Ты похож на специально обученного разведчика. Я это чувствую, я с ними много общалась.

От твоего взгляда не укрылось, что является моим величайшим даром и в то же время моим величайшим проклятием. Да, не скрою, я одарен. Поскольку я обладал умом, но не физической силой, Бак отрядил меня помощником к своему начальнику разведки. Это был сотрудник НКВД, профессионал высокого класса, и я многому у него научился. В то же время оказалось, что у меня «чутье» к этому ремеслу. Моя семья занималась торговлей пушниной. Мы не ловили зверя, не продавали меха, мы были посредниками, вели дело так, чтобы обе стороны не догадывались о существовании друг друга. Поверь, в этом деле нужно владеть искусством обмана, мгновенной реакцией, умением быстро анализировать факты, но в первую очередь необходимо правильно выбирать время. Одним словом, идеальная подготовка для разведчика, а я быстро учусь. Так получилось, что вскоре этот офицер госбезопасности был убит во время налета на мост. Но к этому времени я уже успел проявить себя, и Бак назначил меня новым главой разведки. Но если ты заглянешь вглубь, ты увидишь не сотрудника НКВД, а перепуганного еврея.

– Пожалуй, в твой рассказ можно поверить, – задумчиво промолвила Петрова. – Он достаточно безумный, чтобы быть правдой. Мало кому пришло бы в голову придумать такое.

– Я стараюсь помочь. Сделать свое маленькое дело, только и всего.

Мила бросила пистолет ему под ноги, но он не стал его поднимать.

– Ну хорошо, – сказала она, – примени свой «дар», которым ты якобы обладаешь. Произведи на меня впечатление своей проницательностью.

– Из последних донесений разведки Красной армии мне известно, что засаду на нас, скорее всего, устроил так называемый полицейский батальон в составе тринадцатой горной дивизии СС, известный как «Ятаган». Специалисты по борьбе с партизанами, особенно в горах и лесах. Заправляет ими чудовище по имени Салид, араб, который овладел этим ремеслом, сбрасывая голых евреев в противотанковые рвы, в составе некоего подразделения под названием особая группа «Д». В свое время мы ломали голову над тем, что это может означать, и теперь я наконец все понял. Полицейский батальон оказался здесь не случайно. Его перебросили неделю назад. Специально для того, чтобы уничтожить тебя. Из чего следует, что немцы узнали о твоем появлении еще до того, как о нем узнал Бак.

– До того, как о нем узнала я сама.

Да. А откуда немцы могли узнать о твоем появлении, если здесь этого не знал никто, в том числе Бак и я? Недаром они поручили устроить засаду подразделению, обладающему специальной подготовкой. Местным болванам это не доверили.

Петрова знала ответ. Просто она не могла произнести его вслух.

За нее это сделал Учитель.

– Тебя предали в Москве.

– Это я уже сама поняла.

– Да, и это означает, говоря по-простому, что на самом высоком уровне один из них работает на немцев. И этот человек, кем бы он ни был, знал, что кровавый палач Гредель является любимчиком Гитлера, посему Гитлер потребует оберегать Гределя любой ценой. Что в конечном счете привело к этой изощренной засаде, целью которой был не Бак, который сам по себе мало кого интересует, а ты.

– Кажется, я уже давно подозревала все это, – пробормотала Петрова.

– Возможно. Но задумывалась ли ты о том, что твое спасение создало для предателя смертельную угрозу? Ты являешься живым свидетельством того, что он существует, а искать его предстоит в очень узком кругу. То есть немцы предпримут титанические усилия по твоей поимке. Ты нужна им живой, чтобы можно было отправить тебя в Берлин, поработать над тобой и выяснить, с кем ты успела поделиться своими подозрениями. Ты теперь враг рейха номер один. Но и это еще не все. Дальше будет только хуже. Ты также враг номер один для предателя. Он воспользуется своей властью, чтобы уничтожить тебя с другого конца. За тобой начнут охоту НКВД и СМЕРШ.

– О Господи… – пробормотала Мила.

– Теперь, когда обе стороны решительно нацелились покончить с тобой, ты видишь, что, несмотря на молодой возраст, добилась впечатляющего достижения.

– Что ты имеешь в виду?

– Тебе удалось настроить против себя два самых жестоких режима на земле. За тобой развернули смертельную охоту. Твое уничтожение стало вопросом государственной важности. Для этого нужен талант.

Глава 21

Ивано-Франковск

Наши дни

Синяк на ноге так и не появился. Однако на следующее утро она объявила о том, что ей нужен выходной. Тупая боль растеклась от щиколотки через колено до стального шарнира в бедре, что шарниру, по-видимому, не понравилось, и он также разболелся. Боб принял шесть таблеток ибупрофена, и у него закружилась голова. Однако сегодня не требовалось бегать по горам. Боб встретил Рейли в вестибюле гостиницы главным, самым неотложным вопросом.

– Ты точно не хочешь, чтобы я отвез тебя на вокзал и посадил на первый же поезд до Москвы? – спросил он. – Возможно, мы в опасности.

– Нет, и думать об этом нечего. Это мой материал, я им занимаюсь, и я доведу его до конца. Теперь он становится еще более интересным. С чем таким он может быть связан, что по истечении семидесяти лет это по-прежнему имеет значение?

Они вошли в ресторан, где был буфет, и взяли йогурт, фрукты, сок и кофе. Затем проследовали на открытую террасу и сели в тени зеленых деревьев.

Свэггер выбрал место так, чтобы наблюдать за входом; он мысленно отметил все выходы, изучил обслуживающий персонал, убедившись в том, что никто не выделяется одеждой и поведением, проследил за всем движущимся. Еще он очень сожалел, что у него нет пистолета, и чувствовал себя без оружия совершенно беззащитным.

– Сегодня никаких гор, – решительно заявила Рейли. – Тут неподалеку есть городок Коломыя, километрах в тридцати к югу. Там есть знаменитый музей пасхальных яиц.

– Замечательная мысль, – согласился Свэггер.

А еще городок интересен тем, что в нем есть музей Великой Отечественной войны. Как написано в путеводителе, замечательное собрание экспонатов времен войны – здесь ее никто не забыл, она никуда не ушла, это Украина. Помнишь, Стронский сказал, что цветы на могилах всегда свежие. Быть может, в этом музее есть что-нибудь стоящее.

– Да, замечательно, мне нравится. К тому же на шоссе мы посмотрим, что есть, а чего нет. Незамеченным к нам никто не подкрадется.

Музей Великой Отечественной войны представлял собой мрачно-торжественный зал жертвоприношений и славы. Партизанское движение против немецких оккупантов на Украине было довольно успешным, однако заплатить пришлось чудовищную цену. Это была война без пленных, без пощады, без колебаний, и зверства совершались сплошь и рядом с обеих сторон. Немцы не удостаивали своих противников термином «партизаны» и официально именовали их бандитами. А на бандитов законы ведения войны не распространялись, поэтому карательные войска действовали запредельно жестоко.

Расхаживая по залам, Свэггер и Рейли словно заглядывали в тоннель времени, в конце которого были черно-белые снимки виселиц, на которых от рук немцев погибло огромное количество человек, и рвов, куда было сброшено еще больше трупов расстрелянных.

– Просто ужасно, – заметила Рейли после еще одного экспоната, относящегося к уничтоженной деревне. – Это та же Яремча, но только в тысячекратном размере, настолько большая, что о самой Яремче здесь ничего нет. Пятьсот, шестьсот, восемьсот человек, убитых за один день. Каких-то сто тридцать пять человек в Яремче даже не заслуживают упоминания.

Один зал был отведен немецким оккупантам. Здесь были представлены образцы военной формы, оружие, средства связи, все в безопасности за стеклом. Свэггер долго разглядывал манекен в леопардово-пятнистом маскхалате войск СС последнего периода войны со всем необходимым снаряжением: вещмешок, саперная лопатка, «Люгер» в кобуре, штык-нож длиной в добрый фут, моментально узнаваемая каска, похожая на средневековый шлем и закрывающая уши и затылок. Она придавала каждому немецкому пехотинцу вид тевтонского рыцаря, беспощадно уничтожающего врагов. На петлицах рядом с двумя молниями красовался кривой меч.

Боб перевел взгляд на подпись, выполненную на трех языках, и выбрал английский.


Солдат полицейского батальона 13-й горной дивизии СС, которая вела борьбу с партизанами в Закарпатье летом 1944 года. На счету солдат этого батальона множество кровавых зверств. Жители Украины особенно боялись и ненавидели их.

– Вот этот тип, – сказал Свэггер. – Это он сжег Яремчу и охотился на Милу.

– Страшно на такого смотреть, – заметила Рейли.

– Мила знала, как с ними иметь дело. На ее долю выпало много тяжелой работы. Черт побери, замечательная девчонка. Снайпер, работала в одиночку, под огнем. И все же она всаживала пулю точно в центр груди, и больше этот тип никого уже не пугал. – Свэггер улыбнулся. – Лично я всадил бы пулю промеж глаз.

– Прошло столько лет, а это по-прежнему остается загадкой. Все эти люди, их подвиги, смерть. Что ими двигало? Многие ли из них сходили с ума?

И это была правда. И дело тут было не только в партизанской войне, которая может заставить порядочных людей творить зло. Свэггер это знал, он все это видел. Он подумал: «В партизанской войне я был с другой стороны. А если ты не испытал все на себе, то ни за что не прочувствуешь в полной мере ярость, отчаяние, бешенство, которое испытывает «правильный» солдат, сталкиваясь с врагом, наносящим удар ночью, растворяющимся среди деревьев, а на следующий день улыбающимся тебе и продающим кока-колу. Находя своих боевых товарищей с отрезанными носами и яйцами, ты начинаешь заводиться. Это выгребная яма, твою мать, кишащая пиявками, крысами и червями, и от нее исходит чудовищная жестокость, это точно».

Но здесь было нечто большее. Не просто отчаяние, вызванное потерями от партизан. Нечто более темное, более тревожное, массовое скатывание к убежденности в собственном превосходстве на каком-то надуманном основании, которое заставляло этих людей верить в то, что у них есть моральное право убивать. У них есть мандат мясника. Они стали самой смертью. После того как повидаешь много крови, кровь теряет какой бы то ни было смысл. Ломается какой-то предел, и больше никаких пределов не остается, и можно убивать, убивать и убивать. Рвы, заваленные трупами, сожженные деревни, концентрационные лагеря – мелодия в одной и той же черной тональности.

– Мне бы хотелось верить в то, что не все поддались этому безумию, – наконец сказал Свэггер. – Ведь не все немцы подводили людей ко рву и расстреливали их, правда?

– Возможно, среди немцев изредка и попадались порядочные, – согласилась Рейли.

– Нам в нашей истории не помешает один порядочный тип. Бедная девочка потерялась в стране чудовищ. Когда же появится герой?

Глава 22

Чортков

В тылу советских войск

Июль 1944 года

«Тетушка Ю»[18]18
  Прозвище транспортного самолета «Юнкерс-52», данное немецкими солдатами.


[Закрыть]
взлетела с аэродрома Люфтваффе под Ужгородом, на небольшой высоте двинулась на север и, заложив вираж, нырнула в брешь в Карпатских горах и взяла курс на Тернополь. Трехмоторный «Юнкерс» низко летел над украинской равниной. Летчики держали курс на Чортков, в десяти километрах за линией фронта, чтобы, добравшись до места десантирования, набрать высоту пятьсот метров и отправить ребят выполнять свое дело. С этим не должно было возникнуть никаких проблем, поскольку так далеко к югу от Москвы не имелось ни одного радиолокатора, самолеты Красной армии ночью редко поднимались в воздух, и даже артиллеристы-зенитчики в затишье перед наступлением, о котором все знали, стремились урвать дополнительные часок– другой сна.

Все, что осталось от боевой группы фон Дреле, поместилось в один самолет, хотя внутри фюзеляжа из гофрированного алюминия и было тесновато. Ребята сидели плечо к плечу напротив друг друга через узкий проход. На головы они надели каски «Фаллширмъягер», без характерного тевтонского ободка сзади, отчего те напоминали кожаные шлемы, которые нахлобучивают на голову нелепые американцы, играя в игру, по какому-то недоразумению именуемую ими футболом. Вся боевая группа была в выцветших маскхалатах, прозванных ребятами «мешками с костями», с мягкими наколенниками и высоких ботинках на шнуровке – обязательное требование, если не хочешь, чтобы обувь слетела с ног, пока ты болтаешься под куполом парашюта высоко в воздухе. У всех на ремнях висели автоматические винтовки ФГ-42 и автоматы СТГ-44. На особом нагрудном ремне, похожем на хомут, были горизонтально закреплены подсумки с магазинами, в каждом из которых было по двадцать винтовочных патронов калибра 7,92 мм или по тридцать «промежуточных» патронов того же калибра. За спиной находился ранец с парашютом РЗ-20, что создавало некоторые неудобства при сидении, хотя если ты собираешься выпрыгнуть из самолета, то вполне можешь и потерпеть. На груди красовалась эмблема воздушно-десантных войск: стилизованный золотой пикирующий орел в серебряном венке, нашивка за семьдесят пять боевых заданий, вещмешок, наполненный гранатами М-24. С полной выкладкой каждый из солдат весил целую тонну.

Одни курили, другие просто сидели, уставившись в пустоту. Прочитать выражения лиц было непросто, поскольку все вымазались жженной пробкой и теперь напоминали очень плохой ансамбль певцов, которых загримировали под негров, готовых душещипательно затянуть какой-нибудь блюз. На самом деле это уже была не боевая группа, в том большом военном значении слова, которое вызывает в памяти дивизии, полки и батальоны, и сейчас она именовалась так лишь по привычке, ради удобства. Теперь это скорее был взвод: один офицер, один унтер-офицер и тринадцать рядовых. Но ведь нельзя сказать «боевой взвод», это прозвучит нелепо, а десантники ценили себя очень высоко.

Это были поджарые молодые мужчины с суровыми лицами мумий. Большинство из них четыре года назад высаживалось под началом фон Дреле на Крит. Некоторые затем служили год вместе с ним в Италии. И вот уже два года они находились в России. Почти все уже получили ранения и вернулись в строй, и практически у всех на счету имелись десятки, если не сотни убитых врагов, взорванных сооружений всех мыслимых типов, уничтоженных танков и других бронированных машин. Каждый мог с завязанными глазами за семь секунд выполнить неполную разборку ФГ-42, с расстояния сорок метров бросить гранату в дверь проносящегося мимо железнодорожного вагона, перерезать человеку горло одним движением ножа или спасти диктатора, содержащегося в плену высоко в горах[19]19
  Аллюзия на операцию по спасению арестованного Муссолини. Была осуществлена 12 сентября 1943 года отрядом немецких десантников под командованием Отто Скорцени.


[Закрыть]
. Эти ребята прекрасно знали свое дело и представляли собой все, что осталось от 21-го воздушно-десантного полка легендарной 2-й воздушно-десантной дивизии рейха.

И еще ребята были сыты по горло всем этим дерьмом. Действительно, три с половиной года ожесточенных боев, кто бы смог это вынести? Один из них был ранен шесть раз, большинство четыре– пять раз. Сам фон Дреле четырежды валялся в госпиталях: один раз на Крите, один – в Италии и дважды в России.

Командир сам не мог точно сказать, кто он, капитан или майор, поскольку ему уже давно обещали повышение, но бумаги, по всей видимости, где-то затерялись, хотя на самом деле его это нисколько не волновало. В «зеленых дьяволах» все обращались друг к другу по имени и на «ты» и каждый знал своих начальников в лицо. Кроме того, у фон Дреле имелось много медалей, хотя он и не смог бы сказать, каких именно. Когда-то его физиономия красовалась повсюду, он, как кому-то казалось, олицетворял со бой идеал и, если так можно выразиться, являлся немецким Эрролом Флинном[20]20
  Эррол Флинн (1909–1959) – американский актер, звезда Голливуда тридцатых-сороковых годов, прославился ролями мужественных героев в приключенческих фильмах.


[Закрыть]
, с потрясающе красивой внешностью, полоской рыжеватых усиков и вьющимися светлыми волосами. Форма носа и скул словно была рассчитана с помощью логарифмической линейки, и на всех фотографиях он получался неизменно великолепно. Фон Дреле был очень привлекательным, но он еще умел воевать.

Он привык к известности, к тому, что его любят, им восхищаются. До войны он был гонщиком в команде «Мерседес» и в 1938 году в возрасте двадцати одного года на Гран-при Монако финишировал третьим, на «Серебряной стреле», стремительной ракете на колесах. Фон Дреле обожал щекочущую нервы скорость, которая позволяла ему полностью показать невероятную координацию зрения и моторики рук, деятельный ум, молниеносные рефлексы, необычайную прозорливость и безумную храбрость. По этим же самым причинам он любил войну, по крайней мере первые три года.

– Карл, как, по-твоему, долго еще? – спросил у него оберфельдфебель Вилли Бобер.

Подняв руку, фон Дреле взглянул на часы, какие носили итальянские аквалангисты. Сам он предпочитал их, исходя из предположения, что раз они ходят под водой, в бою тоже не должны подвести.

– На моих четверть второго. Кажется, фон Бинк говорил, что к месту выброски мы прибудем ориентировочно в половину.

– Не помню, – признался Вилли. – Я его не слушал.

– Я тоже его не слушал. Что на этот раз, мост или железнодорожная станция?

– Гм, – задумчиво пробормотал Вилли Бобер, – пожалуй, лучше спросить у ребят.

Ребята рассмеялись. Они любили эту игру – притворяться, кто невнимательнее всех отнесся к заданию. Бывало, эти шутки случайно слышал кто-нибудь из старших офицеров, принимая все за чистую монету. Как-то раз фон Дреле пришлось идти к генералу, чтобы с Бобера сняли несправедливые обвинения.

Разумеется, все прекрасно знали, что делать. В Чорткове находился трехпролетный мост через реку Серет, и по этому мосту Советы перебрасывали, хоть и со свойственной им скупостью, свежие части для наступления, которое должно было начаться через неделю. У люфтваффе не имелось ничего, кроме скромных транспортных тихоходов наподобие «тетушки Ю», так что разбомбить мост было нечем, а артиллерия до него не доставала. Сюда должны были перебросить 2-ю гвардейскую армию, в составе которой имелось шесть танковых дивизий, всего около шестисот Т-34 и самоходных орудий, готовых идти в бой. С четырьмястами танками, которые уже находились на этом берегу Серета, 14-я мотопехотная дивизия фон Бинка и 12-я танковая дивизия СС Мюнца еще могли как-то справиться, но тысяча им уже была не по зубам. Следовательно, мост требовалось взорвать.

Достав фляжку, Бобер открутил крышку.

– Шнапс. Очень хороший. Прислала одна девушка, с которой я познакомился, когда в последний раз был в отпуске, тысячу лет назад. Каким-то образом он дошел сюда, – сказал он, протягивая фляжку фон Дреле.

– Ах да, забвение. Очень помогает. Ты отличный солдат, Вилли!

Отхлебнув глоток, фон Дреле отправил обжигающую жидкость по горлу. Прекрасно, кувалда ударила по голове, утихомиривая натянутые нервы, слегка туманя приглушенный свет в салоне самолета, смягчая вибрацию трех двигателей «тетушки Ю».

– Когда мы закончим это дело, надо будет прикончить всю бутылку.

Дверь кабины открылась, и второй пилот, высунув голову, прокричал, перекрывая рев двигателей:

– Карл, через три минуты мы подходим к цели и начинаем набор высоты!

– Понял, – ответил фон Дреле. Он повернулся к Вилли: – Пора!

Тот кивнул:

– Я скажу ребятам.

Вилли был мудрым старейшиной боевой группы фон Дреле. Он был в ней с самого начала, везде побывал, все повидал и остался жив. Это он носил шесть нашивок за ранения. Ему шел двадцать пятый год.

Не обращая внимания на качку и тряску, Бобер поднялся на ноги, сориентировался и ухватился за поручень, проходивший посередине вверху через весь фюзеляж.

Это явилось знаком для остальных. Ребята побросали сигареты, кое-кто перекрестился или, по крайней мере, поднял взгляд к небесам в надежде на то, что у Всевышнего еще сохранился хоть какой-то интерес к судьбе последнего воздушно-десантного батальона немецкой армии, оставшегося в России. Затем все тяжело поднялись на ноги, поднимая громоздкий груз снаряжения, зацепились карабинами за поручень.

Гул и тряска были слишком сильными, и фон Дреле не стал произносить напутствие; впрочем, у него не было и желания. Он просто прошел перед строем, похлопав каждого бойца по плечу и подмигнув ему. Похоже, ребятам это понравилось; но что можно было прочесть по этим перепачканным лицам?

Командир прошел к дальнему концу фюзеляжа, где уже расположился борттехник, готовый распахнуть люк, как только вспыхнет зеленая лампочка. На вид этому мальчишке было лет тринадцать. Господи, теперь что, в армию призывают уже из детских садов? Ну этому-то хоть досталась непыльная работенка в люфтваффе; он не сидит у лафета противотанковой пушки ПАК-40 в ожидании нескольких сотен «тридцатьчетверок» и целой армии крестьян с винтовками в руках в придачу.

Прикрепив вытяжной фал своего парашюта к поручню, фон Дреле оглянулся назад и увидел четырнадцать пар глаз, четырнадцать силуэтов голов в касках, четырнадцать кулаков, стиснувших поручень, четырнадцать облачков пара, вырывающихся изо рта. Также он увидел трубу фаустпатрона, германской версии американской базуки, которая прекрасно справлялась с задачей вскрывать бронированные консервные банки красных, но была чертовски неудобной и тяжелой. Она весила целую тонну, и кому-то из ребят предстояло прыгать вместе с ней. Кому не повезло на этот раз? Похоже, пришла очередь Хубнера.

– «Зеленые дьяволы», одноглазый Вотан[21]21
  Вотан – в германской мифологии верховный бог, аналог скандинавского Одина.


[Закрыть]
приветствует вас! – крикнул фон Дреле, поднося кулак к эмблеме с падающим орлом и отдавая честь – традиция, и хотя никто его не услышал, все дружно крикнули в ответ, хором, но он их тоже не услышал.

Самолет внезапно взмыл вверх, летчик за считанные секунды набрал нужную высоту, зажглась зеленая лампочка, молоденький мальчишка с силой повернул рычаг и распахнул люк, превозмогая напор воздуха.

Фон Дреле шагнул в холодную ночь, распластался плашмя, ощутил скорость падения, подхваченный силой притяжения, и на мгновение почувствовал головокружительную невесомость – это по-прежнему вызывало у него восторг – и поднятую винтами струю вихря, ударившего в лицо. Мимо проплыло хвостовое оперение «тетушки Ю», фал натянулся, вытаскивая из ранца купол РЗ-20, и еще через секунду фон Дреле с силой дернуло вверх – это парашют принял на себя удар сжавшейся атмосферы. Внизу, погруженная в темноту и беззвучная, простиралась Россия.


Один из ребят потерялся. Он просто не присоединился к остальной группе в условленном месте, на поляне в семи километрах от самого моста. Фон Дреле терпеть не мог терять своих людей. Он и без того потерял слишком многих! Это было невыносимо! У него мелькнула мысль отказаться от выполнения операции, снарядить поисковые отряды, разыскать пропавшего солдата и направиться обратно к линии фронта. Но это было невозможно.

– Быть может, он нас еще догонит, – предположил Вилли Бобер.

Все понимали, что это крайне маловероятно. Оберефрейтор Дитер Шенкер, ветеран итальянской и русской кампаний, три ранения, два «Железных креста», скорее всего сейчас болтался вниз головой на дереве, со сломанной шеей или позвоночником. Если он остался в сознании, то мог бы вытащить нож и перерезать себе вены на запястьях, чтобы тихо и мирно умереть от потери крови. Если его найдут русские, они, перед тем как его прикончить, непременно развлекутся с ним штыками. Вот такая это была война.

Вторым, что пошло не так, стала карта. Она повела группу вокруг двух деревень прямиком к военному лагерю, где остановились на ночлег миллиардов шесть или около того иванов, прежде чем двинуться к передовой для участия в предстоящем спектакле.

Боевой группе фон Дреле пришлось сделать еще один круг, а на это потребовалось время. Замысел заключался в том, чтобы дойти до моста задолго до рассвета, снять часовых, заложить взрывчатку и установить дистанционный детонатор, чтобы к тому моменту, как начнется фейерверк, находиться в нескольких километрах от моста. С этой фантазией пришлось расстаться практически сразу же: старинное боевое правило гласило, что ни один план не живет дольше первого этапа. До места группа добралась только тогда, когда над краем мира уже зажглось солнце. Значит, работать предстояло при свете дня.

К счастью, берег зарос густой зеленью, а иваны никак не ожидали высадки диверсантов в таком глубоком тылу. Они стали излишне самоуверенными из-за миллиардов своих людей, миллионов танков и тысяч новеньких блестящих американских грузовиков, избавлявших их от необходимости раньше времени снашивать сапоги. Что ж, это была серьезная ошибка. Двигаясь бесшумно по густым зарослям вдоль берега Серета, десантники смогли приблизиться к мосту. Они устроились под ним и могли видеть мешки с песком и колючую проволоку: их небрежно набросали и натянули иваны, скорее отдавая дань традиции, чем следуя тактической необходимости.

Быстро осмотрев местность, Карл увидел то, что и ожидал: на противоположном берегу реки располагался городок Чортков, убогие домишки и немощеные улицы, пустынные в столь ранний час, хотя тут и там стояли красноармейские грузовики, чьи обитатели, вероятно, укрывались в домах. Никакого движения. На этом берегу реки Чортков продолжался, но в меньшей степени: здесь находились его «пригороды», две-три постройки сельскохозяйственного назначения, несколько типичных украинских хат с белеными стенами и черепичными крышами. И снова тишина, несколько красных грузовиков тут и там.

Ну а наверху, на самом мосту? В гнезде, возведенном иванами из мешков с песком в качестве блокпоста, вряд ли могло быть что-либо серьезное. Скорее всего, часовые дремали, наслаждаясь тихой ночью вдали от боевых мест. Так что потребуется всего несколько секунд переполоха и неразберихи, чтобы добраться до часовых и, по крайней мере теоретически, бесшумно их убрать.

На данном этапе связь должна осуществляться только знаками. Никакой болтовни, они прекрасно могли объясняться жестами.

Четыре человека, показал знаками Карл, снимают часовых. Резать глотки будут он сам и – он указал на трех очень хороших парней, хотя на самом деле, если разобраться, очень хорошими были все. Затем Карл показал, что двое из этой четверки перелезут под мостом на противоположную сторону и посмотрят, что происходит там. Все четверо поднимутся на мост, похоже, не оборудованный блокпостом с той стороны, и начнут работать ФГ-42 и СТГ-44. Если иваны нападут оттуда, эти ребята станут первой линией обороны.

Другую четверку Карл назначил подрывниками. Заправлять балом предстояло Денекеру, гению взрывчатки. Тут не было ничего из ряда вон выходящего: не требовалось спускаться с моста по веревкам и закладывать заряды циклонита под пролетами. Вместо этого все четверо обрушатся на дорожное покрытие моста шанцевым инструментом и сделают в ней углубление. Затем они уложат в него циклонит, который представлял собой липкое тесто, расфасованное по два килограмма в два холщовых мешочка, и вставят в него детонатор номер восемь с бикфордовым шнуром. Далее бикфордов шнур незаметно протянут по мосту и вставят в другой детонатор номер восемь. Когда настанет время уходить, Денекер вставит запал в номер восемь, тот вспыхнет бенгальской свечой, и от него загорится бикфордов шнур – взрывчатка ПЕТН, делающая «бум!» со скоростью шесть тысяч триста метров в секунду. Пламя за долю секунды распространится по бикфордову шнуру до основного заряда, и большой шматок циклонита превратит мост в пыль. Это работало по всей Италии и по всей России, так что не имелось причин, почему это не должно было сработать и сегодня. Четыре килограмма сделают работу чисто и аккуратно.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации