Электронная библиотека » Сьюзан Петик » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 7 июня 2017, 21:22


Автор книги: Сьюзан Петик


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава пятая

Той ночью все спали плохо. Арчи, запертый в незнакомом гараже, несколько часов подряд выл в знак протеста, Тодд стращал его, улещивал и умолял вести себя тихо, а разъяренная Гвен бодрствовала в постели в мрачном молчании. К тому времени когда Тодд поднялся, с планами оставить песика было покончено. Тодд оделся и пошел вниз звонить Клэр.

– Только не начинай с того, что ты мне говорила, – сказал он, когда сестра сняла трубку.

– Я и не буду, ты знаешь, – ответила Клэр. – Мне жаль, что у тебя ничего не получилось.

– И мне жаль.

– Может, подождешь несколько дней? Вдруг она передумает. – предложила сестра.

– Нет. – Тодд услышал скулеж из гаража и заговорил тише. – Гвен просто ищет предлог, чтобы избавиться от него, а я сойду с ума, пытаясь уберечь его от неприятностей. Это будет неправильно по отношению ко всем.

– Ну и как мы это сделаем? – спросила она.

– Я подумал, что могу привезти его к тебе сегодня. Если мы поторопимся, то к пяти доберемся.

– А как твое предложение?

– Столик забронирован на завтрашний вечер. К тому времени мы вернемся.

– Ты страшно устанешь после такой поездки. Может, перенесешь предложение на следующий уикенд?

– Нет, спасибо, я и так сильно накручен.

– Что ж, мальчишки придут в восторг при виде тебя. Переночуете? У нас много места, если вас не смущает спать на раздвижном диване.

Тодд задумался. Гостевой диван его вполне устраивал, а вот в Гвен он не был уверен. По ее мнению, размещение ниже пятизвездочного отеля – ночлег под открытым небом.

– Потом скажу, – ответил он.

Голос Клэр стал едким.

– Сомневаешься, что ее Высочество одобрит?

– Пожалуйста, не усложняй, – сказал Тодд. – Мне и так плохо.

– Ладно, – сказала Клэр, – была неправа. Если тебе нужно просто его привезти и уехать, нет проблем.

Он благодарно закрыл глаза.

– Спасибо, сестренка. Ты лучше всех.

Клэр рассмеялась.

– На это ты и рассчитывал, да?

Тодд положил трубку и собрался с силами прежде чем идти в гараж. После тарарама, устроенного Арчи накануне, он приготовился увидеть изгвазданный пол и подстилку, изорванную в клочья. Бедняга Арчи! Он лишился Берти и всю неделю сидел в приюте с незнакомой сворой, а сегодня весь день проведет взаперти в машине.

Однако, открыв дверь, Тодд был приятно удивлен. Пол был чистым, подстилка целой, а Арчи терпеливо ждал, ритмично молотя хвостиком по бетону.

– Привет, дружище! Ты в порядке?

Тодд наклонился погладить Арчи, и тот вспрыгнул ему на руки и начал лизать лицо. Тодд прижимал к себе вертлявый меховой шарик, который тыкался в него мокрым носом, и на его глаза наворачивались слезы. Ну почему Арчи не был таким вчера? Если бы Гвен увидела, какой он на самом деле славный, она никогда бы не захотела избавиться от него. А теперь, когда решение принято, Тодду остается только одно – как можно скорее отвезти Арчи в его настоящий дом. Спуская пса на пол, Тодд утешил себя мыслью, что однажды у них с Гвен появится собака, которую они оба будут любить.

– Давай, приятель, – позвал он, берясь за поводок, – пойдем прогуляемся. Впереди долгий день в машине.

Гвен допивала утренний кофе, когда они вернулись. Даже после такой жуткой ночи, подумал Тодд, она выглядела очаровательно – белокурые волосы небрежно рассыпались по шелковому халату, наброшенному на прекрасные плечи. В такие моменты он почти не верил своему счастью. Иметь такую девушку, как Гвен, было для прежнего мальчика-ботана как сбывшаяся мечта.

Когда гаражная дверь за Тоддом закрылась, Гвен подняла глаза и одарила его слабой улыбкой.

– Ты где был?

– Выводил Арчи.

Тодду хотелось рассказать ей про прогулку в собачьем парке, как Арчи катался с горки, давал лапку и играл в чехарду с малышами, но он боялся сделать хуже. Тодд все еще отчасти надеялся, что Гвен передумает, но это не случится, если она решит, что на нее давят.

– Ты позвонил Клэр? – спросила она.

Тодд налил себе кофе и сел.

– Да.

– И?

– Сестра сказала, что охотно возьмет Арчи, если мы не против.

– Ты же больше не думаешь оставить его, правда?

– Нет, уже нет.

Тодд сделал глоток. Этим утром кофе казался особенно горьким.

– Я сказал ей, что мы привезем его сегодня. Если выехать рано, думаю, мы успеем добраться до темноты.

Гвен заправила за ухо золотистую прядь.

– Я не хочу провести весь день в этой вонючей машине.

Тодд сделал еще глоток и покачал головой.

– Я думал, мы поедем в твоей.

– Ты хочешь везти этого пса в моей новенькой «Ауди»? – удивленно спросила Гвен.

– А почему нет?

Она поджала губы.

– Потому что это моя машина!

Тодд внимательно посмотрел на нее. Что это за выпад? Да, Арчи устроил погром в машине, но в этом виноват Тодд, который оставил его наедине с курицей. И после этого он вымыл пса, так что тот не провоняет «Ауди». Что касается «Вольво», то Тодд договорится, чтобы салон почистили. И после никаких проблем не будет.

– Нам же надо как-то доставить его к Клэр, – сказал он.

– Нет, это тебе надо его туда доставить, – Гвен встала и налила себе еще кофе. – А я проведу уикенд с папой и Типпи.

Тодд почувствовал раздражение. При любой ссоре Гвен первым делом сбегала к отцу с мачехой.

– Но в воскресенье у нас забронирован столик в «Широ».

– Ну и что? Пойдем в следующие выходные.

Тодд опустил взгляд в стол, соображая, как быть. Если он скажет Гвен, почему ведет ее в «Широ», сюрприза не получится, а если не скажет, она укатит к родителям и будет дуться. Должно быть, он выглядел подавленным, потому что Гвен положила руку ему на плечо и сжала его.

– Послушай, мне жаль, но это действительно твой косяк. Если бы ты позвонил мне и сначала спросил, мы бы не потратили столько нервов.

Такой оборот дела его огорчал, но Тодд был вынужден признать, что Гвен права. С его стороны было беспечностью ожидать, что она без предупреждения примет питомца с распростертыми объятиями. И зачем ей вместе с ним везти Арчи к Клэр? Но все же он очень не хотел медлить с предложением. Тодд взял Гвен за руку.

– По крайней мере позволь мне в виде компенсации сводить тебя в «Широ».

Гвен убрала руку.

– Увы. Папа с Типс устраивают вечеринку – вряд ли я успею на последний паром, – она наклонилась и поцеловала Тодда в макушку. – Но не волнуйся, в понедельник я вернусь.

В понедельник. Тодд вздохнул. Может, сделать предложение сейчас и покончить с этим?

Нет, подумалось ему, это надо сделать правильно. Руку и сердце не предлагают с бухты-барахты. Это первый шаг в совместной жизни. Если ему не удалось сделать предложение на этой неделе, как планировалось, значит придется подождать. Не умру же я за неделю, сказал он себе. Хотя в тот момент ему казалось, что так и будет.

Тодд оставил Гвен заканчивать завтрак и пошел наверх собрать вещи. Обычно, уезжая на один день, он этим не заморачивался, но по дороге к Клэр всегда был риск попасть в снегопад, поэтому лучше иметь запасные вещи на случай холодной погоды.

Он открыл стенной шкаф в гостевой комнате, достал чемоданчик – из парного набора, подаренного на Рождество отцом Гвен, – и разложил его на кровати. Тодд не купил бы такой, но у чемоданчика был замок – не взломать, а прочность – хоть танком переезжай, ни вмятины. Он прислонился к его жесткому боку и почувствовал у бедра что-то маленькое и квадратное.

Тодд полез в карман и достал бархатную коробочку с кольцом для помолки. Из-за ночного переполоха он забыл его убрать, а когда проснулся, натянул те же брюки, в каких был на похоронах. Странно, подумалось ему. Он так носился с мыслью сделать Гвен предложение, а про кольцо даже не вспомнил.

Он уже собрался положить его в комод, но вдруг передумал. Возможно, конечно, Гвен будет что-нибудь искать и случайно обнаружит коробочку, но не страх испортить ей сюрприз остановил его.

Размолвка из-за Арчи потрясла Тодда.

«Если они не могут договориться по столь простому вопросу, – рассуждал он, – какие еще ссоры ждут их в будущем? И неужели эти скандалы всегда будут заканчиваться одинаково – он капитулирует, а Гвен выходит победительницей? А возьму-ка я его с собой», – сказал он себе и сунул кольцо во внутренний карман чемоданчика.

Спустя полчаса Тодд с Арчи были в пути. Поскольку «Вольво» был перепачкан жиром, а Гвен свою машину не дала, Тодд решил отправиться на джипе. Старый «Чероки XJ», предмет отцовской гордости и его отрада, перешел к Тодду, когда тому исполнилось шестнадцать, и он поклялся никогда его не продавать. Гвен отказывалась в нем светиться, а Тодд любил надежный старый внедорожник. В нем он чувствовал себя так, словно ему все по плечу.

Арчи расположился на пассажирском кресле, ушки торчком, и наблюдал, как за окном проносится мир. Тодд думал было посадить его в переноску, но ему показалось жестоким держать пса в таком маленьком пространстве долгое время. Чехлы из овечьей шерсти практически не знали сноса, и сидеть на них гораздо приятнее, а кроме того Тодду нравилось иметь под боком компанию.

– Думаю, мы поедем по 522-й, а затем по 2-й в восточном направлении до Клэр, – сказал Тодд. – Хорошо, как считаешь?

Арчи одобрительно тявкнул и для верности махнул хвостиком.

– Тогда заметано, – улыбнулся Тодд.

Однако поздний выезд означал, что вскоре начнутся пробки, и к одиннадцати часам северное направление встало. Тодд достал телефон и проверил ситуацию на дороге. Между ними и домом Клэр на протяжении двадцати миль – ремонтные работы, объезд в пять миль и авария с участием трех машинами, не говоря уже о дорожных рабочих, чьи сигнальные жилеты всегда отвлекают водителей и тормозят движение. Тодд вздохнул.

Все выходные провести в дороге.

Он позвонил Клэр и уточнил время прибытия.

– Сомневаюсь, что мы успеем к ужину, – сказал он. – Я поздно выехал, а пробки жуткие.

– Как там погода? – спросила сестра.

– Прекрасная, – ответил он. – А что?

– Боб только что сказал мне, что у нас дождь со снегом. Может, вам где-нибудь переночевать и поехать дальше утром?

– Думаю, с нами все будет в порядке, но, если что-то изменится, я позвоню.

– Как самочувствие Гвен?

– Она э… не поехала.

Он представил выражение лица сестры и приготовился к язвительному комментарию.

– Я разогрею тебе ужин, – сказала Клэр. – Просто будь осторожнее, ладно?

– Хорошо, – ответил он. – Спасибо.

Тодд посмотрел на телефон.

Иначе вышло, вот как.

– Похоже, какое-то время будем едва ползти, – обратился он к Арчи. – Располагайся поудобнее.

Пес перевел взгляд на неподвижные машины по сторонам и сзади, точно убеждаясь, что смотреть в самом деле нечего. Затем зевнул во всю пасть, причмокнул, свернулся на сиденье и мгновение спустя закрыл глаза.

– Не беспокойся, – сказал Тодд, – я дам тебе знать, если случится что-нибудь интересное.

Пока Арчи дремал, а джип полз вперед, Тодд думал о том, что произошло во время телефонного разговора. Клэр была крайне враждебно настроена против его девушки с момента их знакомства и сейчас ей представилась идеальная возможность вылить на Гвен ушат помоев, но она этого не сделала. Что изменилось?

«Возможно, это связано с их разговором накануне», – размышлял он.

Тодд многие годы подозревал, что Клэр держит на него зуб за то, что он якобы бросил Эмму Карлайл. Сестру по молодости лет старались оградить от печальной реальности жизни семьи после смерти отца, и неудивительно, что она могла неверно истолковать его стремление помочь как предлог расстаться с Эммой.

Хотя какой бы ни была причина, сейчас он надеялся, что это знаменует конец кампании Клэр против его избранницы. Тодд был без ума от Гвен. Он имел намерение жениться на ней, и утверждения сестры, что ей нужны только деньги, полный абсурд – у Гвен состоятельная семья! Да, она много говорит о красивых вещах, но это только потому, что у нее самой их предостаточно. В глубине души Гвен меркантильна не больше других и, как только она поймет, что Тодд искренне желает простой, размеренной жизни, она обрадуется такой перспективе, он знал это.

Сорок минут они двигались черепашьим шагом, а потом затор неожиданно рассосался, и джип начал набирать скорость. Но к тому времени небо потемнело, и быстро забарабанил дождь. Арчи проснулся от шума «дворников», встал на сиденье и, как завороженный, начал следить за их движением, опираясь лапами о панель.

– Осторожнее, – сказал ему Тодд. – А то шея затечет.

«Из-за дождя скорость немного упадет, – думал он, – но, по крайней мере, они двигались вперед».

Когда машина благополучно миновала первый ремонтный участок, Тодду стало казаться, что у них есть шанс добраться до Клэр этим вечером. К несчастью, убаюкивающий шум дождя оказал ожидаемый эффект на человека и собаку, и вскоре они задумались о пристанище.

– И хорошо бы найти «Макдоналдс», – сказал Тодд, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть сквозь ливень. – Не знаю как ты, а я жутко голоден.

Глава шестая

– Извините, мисс Карлайл, есть минутка? Мне нужно обсудить с вами одну небольшую проблему.

В то утро Эмма только приступила к работе, когда объявился мастер Джек. Встреча с ним всегда сулила неприятности. Он заботился о гостинице больше, чем кто-либо, за исключением Клифтона и Эммы, но его «небольшие проблемы» никогда не стоили ей меньше тысячи долларов. В нынешней шаткой финансовой ситуации она надеялась, что они с Джеком будут соблюдать дистанцию, по крайней мере, несколько месяцев. Эмма предложила мужчине сесть и закрыла дверь.

– Зачем пожаловал? – спросила она.

– Из-за крыши. Помните, была проблема из-за августовского урагана?

– Да. Несколько кровельных листов слетели на восточном крыле. Я думала, все починили.

– Оно так, – сказал Джек. – Но я тогда предупреждал вас, что несущая конструкция хлипкая. Нужно укрепить кровлю подпорками, пока дождь не зарядил, иначе потолок промочит.

– Над Спиритическим залом, да? – уточнила Эмма.

– Точно.

Эмма задумалась. Проблема была не только в дожде. Когда пойдет снег, давление на и без того слабую крышу составит 7-10 кг на квадратный фут. Если она обвалится, промочка будет наименьшей бедой.

– Сейчас сильно течет?

Джек пожал плечами.

– Не могу сказать наверняка, надо сделать отверстие в кровле и посмотреть камерой.

– Ты, насколько я понимаю, так и не нашел дверь в ту часть чердака?

– Нет, мэм. Тот, кто соорудил это здание, имел довольно странные представления о строительстве.

Эмма кивнула. Эта проблема возникала не в первый раз. Старые здания строились без учета современных норм, а когда заказчик имел больше денег, чем здравого смысла, они порой получались довольно вычурными.

– Можешь сказать, во сколько обойдется ремонт? – спросила Эмма.

Джек призадумался.

– Нет. Но скорее всего работы будет много, одному мне не справиться. Повреждения могли дойти до потолка. А если даже и нет, то мне все равно нужен помощник.

Эмма прикусила губу. Найти нужного специалиста, который согласится на временную работу, будет непросто и недешево. Она знала, что Джеку было обидно занимать последнюю строчку в списке ее приоритетов, но, если бы он еще немного потерпел, она могла поклясться, что все ему компенсирует.

– Тут такое дело, – сказала она, – я подала в банк заявку на новый кредит, и в течение ближайших дней они дадут ответ. А пока накрой-ка ты поврежденный участок брезентом и составь мне калькуляцию необходимых работ.

Отказ явно расстроил Джека.

– Не стоит и бумагу марать, если я не могу забраться туда и сначала посмотреть, – проворчал он.

– Тогда сделай все, что сможешь, – она взглянула на дверь. – Слушай, мне нужно проверить приготовления к вечеру. Давай я еще чуток подумаю, и мы вернемся к этому разговору в понедельник, договорились?

– Отлично, – сказал Джек, – значит в понедельник.

Он вышел из кабинета и закрыл дверь громче, чем обычно.

«Только это мне не хватало, – думала Эмма, – снова расходы. Когда наконец это место перестанет быть бездонной бочкой?»

Она поставила локти на стол и принялась массировать виски. В такие минуты Эмме особенно сильно не хватало бабушки.

Вы могли бы продать гостиницу и на вырученную сумму отправиться в путешествие по миру.

Эмма смотрела в стол, когда ей припомнились слова банкира. Не проходило и недели, чтобы ей не звонил очередной риэлтор с предложением о продаже. Выходило так, что прекрасная природа этого места становилась доступна исключительно богатеям. Здешние горнолыжные базы были довольно скверные, а десятки тысяч акров земли стали собственностью кибермиллионеров, которые огородили их и понастроили огромные «хижины», пустующие большую часть года. Эмма считала, что если и она продаст, то для простых людей станет еще меньше места.

Она выпрямилась и сделала глубокий вдох.

«Ну и что, – подумалось ей. – Бывало и хуже: трудное детство, передозировка матери, дружки-абьюзеры. Она же решила, что гостиница будет работать. Заявку одобрят, крышу починят и проблема, съедающая прибыль, будет решена. А пока есть гости, которым она нужна. Она их не подведет».

Перед выходом Эмма быстро взглянула в зеркало. Поправляя шейный платок, она задумалась, а стоит ли такой мороки вся эта викторианская дребедень. Пиджаки для персонала шились на заказ, и хотя счета за химчистку были вполне разумными, получалось гораздо дешевле, если они перейдут на униформу, которую можно стирать здесь. Клифтона чуть удар не хватил, когда она заикнулась об этом, но рано или поздно он будет вынужден признать, что, если они хотят стабилизировать финансовое положение гостиницы, им придется думать шире. Если он продолжит настаивать на том, чтобы Жан-Поль был экономнее с продуктами, пусть сам идет на жертвы.

Когда она вышла из кабинета, Адам был один за стойкой портье. Эмма оглянулась.

– А где Клифтон?

Адам пожал плечами.

– Ушел, когда вы пришли.

Она рассеянно кивнула. Похоже, Клифтон никогда не перестанет патрулировать гостиницу. По крайней мере, раз в день он исчезал, и ни Эмма, ни остальные не могли его найти. А несколько часов спустя помощник объявлялся, осмотрев территорию, проверив напор воды в одном из номеров или проведя инвентаризацию продуктов в кладовой. Эмма проработала в гостинице долгие годы, но могла поклясться, что в ней есть места, куда Клифтон наведывался и о существовании которых она даже не подозревала.

Но и он не может обнаружить дверь на чердак.

– Если увидишь его, передай, пожалуйста, чтобы нашел меня. Я спущусь в конференц-зал.

– Обязательно, – сказал Адам. – Кстати, спасибо, что помогли вчера вечером. Я пока еще не успеваю.

– Ты отлично справляешься, – сказала Эмма. – Мне просто было нечем заняться.

Она прошла через лобби, помахав знакомым и перебросившись парой слов с теми, кого не видела накануне. Дама, приехавшая впервые, сказала, что интересуется зданиями 19-го века в стиле королевы Анны, и, пока они обсуждали тонкости влияния на викторианскую архитектуру стиля Истлейк по сравнению с неоготикой, Эмма взглянула на потолок.

«Как бы скверно ни обстояли дела с кровлей над Спиритическим залом, – подумала она, – по крайней мере, в лобби этого не видно».

Эмма проверила банкетный зал, убедилась, что столы и стулья расставлены, приборы лежат и оформление в порядке. Затем она заскочила на несколько минут в Спиритический зал и осмотрела со всех ракурсов потолок. Имелась небольшая выпуклость по центру и несколько поверхностных трещин, которым, вероятно, много лет, но никаких следов плесени или воды. Разумеется, это не означает, что Джек ошибся, но ей капельку полегчало. По крайней мере, пока не нужно ставить ведра под протекающий потолок. Хотя кто знает? Возможно, Джек спустит камеру, и ремонт окажется не таким большим.

Закончив осмотр, Эмма вернулась в банкетный зал и спросила у официантки, видела ли она Клифтона. Та ответила, что примерно десять минут назад он появился возле кухни, а после куда-то снова ушел.

Окруженная со всех сторон оккультной атрибутикой, Эмма подумала: «А вдруг ее помощник на самом деле привидение – говорят, они водятся в «Спирит Инн». Это многое бы объяснило».

Глава седьмая

Тодд с Арчи наконец-то съехали с автострады, и джип развил хорошую скорость, когда зазвонил телефон. Это была Клэр.

– Ты где?

– Почти доехал до Монро, – сказал он. – Мы застряли в пробке и черт знает сколько ехали в объезд.

– У нас погода ухудшается. Дорожная полиция рекомендует всем машинам, кроме аварийно-спасательных, воздержаться от поездок до середины завтрашнего дня.

Тодд бросил взгляд через лобовое стекло: дождь как дождь.

– Здесь ничего страшного.

– Да, только ты на полтора километра ниже нас. Проблемы начнутся, как только проедешь Голд-Бар.

– Вот черт!

«Мы проехали слишком много, чтобы поворачивать назад, – подумал Тодд. – Им с Арчи надо просто где-то переночевать».

– Так что ты будешь делать? – спросила она.

– Думаю, нам нужно найти ночлег. Здесь есть мотель, где пускают с собаками?

– Гостиница «Собачье счастье». Она в пяти милях от Монро.

Тодд хмыкнул.

– «Собачье счастье», говоришь? И что это за местечко?

– Мы никогда там не останавливались, был коллега Боба. По его словам, все нормально.

– Я проверю. Спасибо.

– Извини, – сказала Клэр. – Не хочу бросать тебя в беде.

– Нет проблем, – ответил Тодд. – Мы оба бессильны перед погодой. Позже поговорим.

Окончив разговор, Тодд посмотрел, как проехать к «Собачьему счастью». Согласно картам Google, гостиница была в семи минутах езды. Веб-сайт Yelp давал ей две звезды.

«Ну и ладно, – подумал он. – Глупо ожидать роскошных апартаментов в отеле, принимающем с животными. И потом, нам всего на одну ночь. Ничего страшного».

Но когда они въехали на гравийную дорожку гостиницы, у Тодда поубавилось оптимизма. То, что в интернете выглядело как старомодное швейцарское шале, на деле оказалось одноэтажной шлакоблочной постройкой, обшитой белой вагонкой, с зелеными ставнями и островерхой крышей, покрытой гофрированной сталью. Джип остановился.

– Ну, как тебе? – спросил Тодд у Арчи.

Пес прижался носом к стеклу, и оба уставились на облупившуюся краску, покореженную обшивку и траву, растущую вдоль фундамента.

– Да, – сказал Тодд, – слегка запущено. Там собачьи какашки, – он махнул рукой, – тут пивные банки и окурки.

Арчи отпрянул от окна.

– Знаешь что, – сказал Тодд, – жди здесь, пока я схожу туда и осмотрюсь. Возможно, внутри все не так плохо.

Он вышел и осторожно добрался до входной двери.

Сначала Тодд почувствовал запах – отвратительную смесь мочи, сигарет и хвойного освежителя. Ковер оливкового цвета был весь в пятнах и прожжен сигаретами, а мебель казалась браком с гаражной распродажи. Тем не менее местечко не пустовало. За холлом находилась игровая зона с мячиками, жевательными игрушками и кушеткой. Скучающий подросток у входа наблюдал за тем, как два бультерьера потрошили подушку сидения.

Тодд прошел к стойке и спросил, есть ли номер для некурящих.

Портье, читающий «Обзор гонок», перевернул страницу.

– У нас нет номеров для некурящих.

Вот так фокус! Тодд был уверен, что по закону в каждом отеле штата должны быть номера для некурящих.

Портье поднял голову.

– В каждом номере есть кровать и туалет, но, строго говоря, это питомник, а не гостиница.

Питомник? Этот тип, наверное, шутит. Впрочем, им с Арчи нужно где-то переночевать, погода ухудшается. Он решил, что одну ночь они переживут.

– Ладно, я беру номер.

– Извините, – сказал портье, снова принимаясь за газету. – Мест нет.

– Но у вас на двери объявление «Есть свободные номера», – указал Тодд.

Портье потянулся и щелкнул выключателем на стене.

– Уже нет.

Они проехали еще полчаса, пытаясь найти место, где селят с животными. Дорога поднималась все выше, небо становилось темнее, и Тодд начал терять надежду. Арчи тоже выглядел встревоженным, возился на сиденье, скулил и не желал успокаиваться. Они давно не делали остановки. Тодд решил, что пора поискать стоянку.

– Прогуляемся? – спросил он. – Дождь несильный. Уверен, нам станет лучше, когда разомнем ноги.

Стоянка оказалась у следующего съезда, но когда Тодд свернул с шоссе, волнение Арчи усилилось. Он оперся лапками о панель и залаял.

– Погоди, – сказал Тодд. – Дай я сначала остановлюсь.

Но вместо этого Арчи принялся царапать дверь. Как только джип вырулил на парковку, Тодд почувствовал порыв холодного воздуха и увидел, что окно со стороны пассажирского сидения начало открываться.

– Ты куда? Арчи, стой!

Тодд метнулся через центральную консоль, хватая Арчи за ошейник, но было слишком поздно. Пес с визгом сиганул в окно и умчался. Тодд ударил по тормозам, но к тому моменту, когда он выскочил из джипа, Арчи исчез.

– Арчи! Арчи, где ты?


Дядюшкин пес пропал час назад. Все это время Тодд бродил по лесу, искал следы Арчи и постепенно терял надежду найти пса до заката. Он оттолкнул ветку и, запнувшись о торчащий корень дерева, с трудом удержал равновесие, чтобы не упасть. Чем дальше он шел, тем становилось темнее, а значит сложнее понять, принадлежали ли следы на земле маленькой собаке или дикому животному. Тодд остановился и оглядел густые заросли, размышляя, продолжать ли путь или вернуться к джипу.

«Надо сесть и передохнуть, – подумал он, – и тогда его, возможно, осенит, что делать дальше».

Справа, сразу за следующим поворотом, лежит коряга.

Побуждаемый необъяснимой уверенностью, он пошел вперед и через сорок метров обнаружил корягу. Тодд уставился на нее, гадая, почему он был так уверен, что она лежит именно там. Конечно, в таком старом лесу можно натыкаться на коряги на каждом шагу, но за последние несколько минут ему не раз приходило на ум, будто он знает, что находится поблизости. Казалось, он переживал дежа вю. Тодд не мог отделаться от ощущения, что был здесь раньше.

Заросли поредели, и Тодд увидел свет, идущий откуда-то сверху. Он помедлил, прикидывая, не лучше ли вернуться на парковку, чем испытывать судьбу, но решил двигаться вперед. Если он увидел свет, то вдруг Арчи тоже его заметил. Если повезет, они найдут там пристанище – и друг друга.

Едва увидев «Спирит Инн», Тодд почти остолбенел: гостиница переливалась огнями, как рождественская елка. За многие годы, что Тодд не приезжал сюда, она ничуть не изменилась. Конечно, сад не был таким зеленым, как летом, и бассейн был закрыт в это время года, но старое здание выглядело, почти как прежде.

«Я мог бы войти с завязанными глазами, – подумал он, – и вряд ли заблудился бы».

Собачьи следы, по которым он шел, нигде не просматривались, но это не означало, что Арчи здесь не было, и Тодду очень захотелось заглянуть внутрь. Он направился к входной двери узнать, не видел ли кто-нибудь поблизости маленькую собачку.

Выяснив, что снаружи гостиница не изменилась, Тодд был потрясен, когда зашел внутрь. Он запомнил ее по-домашнему уютной, а сейчас увидел старинную мебель, витражные стекла со сложным узором и тяжелые бархатные портьеры. Не изменился только портье за стойкой. Он постарел и был облачен в зеленый пиджак, но прическа и усы делали его незабываемым.

Тодд подошел к стойке, и по тому, как холодно и недружелюбно улыбнулся ему портье, понял, что, вероятно, сильно запачкался, скитаясь по лесу. Он пригладил волосы и стыдливо пожал плечами.

– Чем могу помочь? – спросил портье.

– Я ищу собаку.

– Боюсь, мы не пускаем сюда с собаками.

Его манера держаться все так же устрашала. Тодд снова почувствовал себя двенадцатилетним, вопрошающим, где он может найти ключ от номера – в камере хранения? И зачем он вообще сюда зашел? Как будто Арчи мог войти сам по себе.

– Простите, – Тодд покачал головой. – Меня зовут Тодд Дуайер. Не знаю, помните ли вы меня, но моя семья часто отдыхала здесь, когда я был маленьким.

Выражение лица портье не изменилось.

– Ну, ладно, – сказал Тодд.

Неловко получилось.

– Видите ли, я был на стоянке внизу, и мой пес сбежал. Я подумал, может быть, кто-нибудь из ваших гостей…

– Клифтон, когда у вас будет минутка, можете…

Маленькая хрупкая женщина в зеленом жакете выглянула из двери за стойкой.

Эмма?

– О, извините, – сказала она, исчезая.

– Сейчас приду, – сказал портье. – Мистер Дуайер уже уходит.

Женщина придержала дверь и еще раз посмотрела на Тодда. Он широко улыбнулся, и на ее лице появилась хитрая усмешка.

– Помнится мне семейство Дуайеров, которое часто приезжало сюда летом. У них была славная девочка по имени Клэр и скверный мальчишка по имени Тодд.

Шокированный Клифтон что-то залопотал, а Тодд и Эмма принялись хохотать.

– А, понятно, – сказал портье. – Это шутка.

Эмма обошла стойку и пожала Тодду руку.

– Рада снова видеть тебя, Тодд. Как дела?

– Отлично, – сказал он, почему-то разочарованный этим рукопожатием. – Значит, ты теперь тут работаешь, да?

– Вообще-то, – сказала она, – я здесь хозяйка.

– Хозяйка? А что случилось с твоей бабушкой?

Эмма посерьезнела.

– Она скончалась в прошлом году.

– Извини.

– Все в порядке, – сказала Эмма. – А как ты? Как твоя семья?

– Папа умер. У него случился инфаркт через месяц после нашего последнего приезда.

– Мне очень жаль, – сказала Эмма. – Он всегда был добр ко мне.

– Да, – сказал Тодд. – Отец был классный. – Он проглотил комок в горле. – Клэр выросла, и теперь у нее мальчишки-близнецы.

– Да ты что! А ваша мама?

– Как всегда. Ей страшно нравится быть бабушкой, и она ждет не дождется, когда я женюсь.

Тодд почувствовал, что краснеет. Зачем он так сказал?

Если Эмма и заметила, то не подала виду.

– Наверное, в этом плюс сиротства, – сказала она. – Никто не толкает меня к алтарю. – Она посмотрела по сторонам. – Ты регистрируешься?

– Вообще-то я зашел узнать, не видели ли здесь моего пса. Он удрал от меня на стоянке внизу. Я шел за ним по следу и понял, что рядом гостиница, поэтому решил заглянуть и узнать, не пробегал ли он тут.

Эмма обернулась к Клифтону.

– Вы не спрашивали у персонала, видел ли кто-нибудь собаку мистера Дуайера…?

Она посмотрела на Тодда.

– Арчи, – сказал он.

Клифтон снял трубку.

– Сейчас позвоню горничным.

Эмма улыбнулась.

– Давай я отвезу тебя на стоянку, и ты заберешь свою машину. Возможно, он уже отыщется, когда мы вернемся.

Она зашла в кабинет и взяла ключи.

– Ты живешь поблизости? – спросила Эмма, когда они направились на стоянку.

– Нет, – сказал Тодд. – Я ехал к Клэр. Они живут рядом с Монте-Кристо.

Эмма посмотрела на него с испугом.

– Надеюсь, ты не собираешься ехать туда сегодня вечером. Я слышала, к северу на дорогах страшная гололедица.

Тодд покачал головой.

– Нет, мы хотели переночевать где-то здесь, а завтра попробовать снова. Хотя теперь я не понимаю, что мне делать.

– Оставайся у нас, – сказала Эмма. – За счет заведения.

Тодд обернулся и посмотрел на гостиницу.

– Я думал, вы не пускаете с животными.

– Арчи может остаться не в гостинице, а у меня, если ты найдешь его. Я живу в старом домике позади здания.

– Помню этот домик! – сказал Тодд. – Он был битком набит старым барахлом.

Эмма рассмеялась.

– Я его выбросила. Теперь он битком набит новым барахлом.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации