Текст книги "Список желаний Бумера"
Автор книги: Сьюзан Петик
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 11
Инженер, спроектировавший мост Олд-Чейн оф Рокс-Бридж, руководствовался простой, но тем не менее бросающей вызов природе целью: построить дорогу через реку Миссисипи чуть севернее от Сент-Луиса, где она отделяет Иллинойс от Миссури. Зачем нужна дорога – понятно; имена тех, кто решил, что она должна пройти через семнадцать миль скалистых порогов, утеряны; а результатом стала одна из самых удивительных построек в мире. Где еще вы увидите пролет из стали и бетона длиною в милю с поворотом на двадцать два градуса посередине?
«Мост слишком далеко»,автор: Натан Кослоу, собкор.
Ужин у него в тот вечер состоял из пива и жареного картофеля с сыром и проходил в темном углу бара «Уп-де-Ду» в Трое, штата Иллинойс. Натан делил его с женщиной по имени Тиффани, которая, как он подозревал, присоединилась к нему только потому, что на нее произвела неизгладимое впечатление машина Руди. Пока Натан тихо напивался, она усиленно сотрясала воздух, мало заботясь о том, что он не произнес и пары фраз с тех пор, как они там очутились.
Когда он днем добрался до мотеля, то увидел в почтовом ящике письмо Джулии; «Триб» решила не публиковать его историю об автодроме. Она сообщала, что причина этого – война за власть с новым редактором отдела спорта, но Натан подозревал, что виной тому скорее его ненадежное положение в журналистике. Если бы статью, как и планировалось, написал Морти, то какие тут были бы проблемы? Джулия добавила также, что они могли бы использовать этот материал как часть записок о путешествии по шоссе 66, если бы он убрал из него спортивную информацию и подал все под развлекательным углом, дабы получившаяся в результате статья смогла сойти за семейное чтение. Но это, возможно, окажется для него солью на раны. Так-то вот.
Натан взял свой пустой стакан, нахмурился и с трудом наклонился как можно ниже. Вождение убивало его. В ушах звенело, руки онемели, а спину, казалось, долго колотили палкой. Решившись на подобное предприятие на «Мустанге», для начала следовало бы выяснить, все ли в порядке у него с головой. Если так будет продолжаться и дальше, Руди придется оплатить не только доставку машины, но и лечение брата.
Тиффани сделала паузу в своих разглагольствованиях и уставилась на Натана:
– Ты куда, дружок?
– Еще за пивом. Чего-нибудь хочешь?
– Почему бы тебе не дождаться официантки? – спросила она, оглядываясь по сторонам. – Она вернется через минуту.
Натан отрицательно помотал головой:
– Нет, мне нужно проветриться.
– Не надо так себя утруждать. – Она лукаво подмигнула ему. – Вечер только начинается.
Бармен бросил на Натана скептический взгляд, когда тот подошел к нему, слегка покачиваясь. Его неуверенные шаги – это вина «Мустанга», а его мотель всего в паре кварталов отсюда. Натан сумеет доехать до него, даже если еще чуточку выпьет. Просто он больше не в силах переносить болтовню Тиффани без дозаправки.
– Что тебе налить? – спросил бармен.
– То же самое. – Натан поставил стакан на стойку.
Мужчина кивнул, но ни сделал ни малейшего движения.
– А как насчет твоей подруги?
Натан обратил глаза к столику:
– Она мне не подруга.
Где-то раздался звук таймера, и бармен поднял руку:
– Подожди секундочку.
Он куда-то исчез, а Натан тяжело облокотился о барную стойку. Дыхание у него было несвежим, а рот словно набит жирными, воняющими сыром ватными шариками. Может, ему не стоит больше пить? Иначе он натворит глупостей, например, потащит Тиффани с собой в мотель.
Натан уныло взглянул на пергидрольную блондинку за столиком и удостоился кокетливого помахивания рукой, отчего картошка с сыром в его желудке решительно взбунтовалась. Но ему нравилось, что она игнорирует заинтересованные взгляды других мужчин в баре в угоду его персоне. Кому какое дело, если он и получит хоть какую-то выгоду от езды на автомобиле брата? Натан в жизни не удостаивался большого внимания со стороны женщин.
Но после безостановочной трескотни Тиффани, во время которой она атаковала его картошку подобными когтям ногтями, его интерес к ней скукожился до такой степени, что даже возможное счастье показалось слишком уж непривлекательным. Однако от нее будет нелегко избавиться. Мужчины, которые могли бы заступить на его место, уже подыскали себе кого-то еще, и, если Натан начнет приносить ей свои извинения, она, чего доброго, поднимет шум.
«Великолепно, – подумал Натан, – значит сегодня до белого каления будет доведена не одна, а две женщины».
Натан открыл глаза и уставился на попкорновый потолок. Он лежал на кровати в номере мотеля с пульсирующей головной болью, как ему казалось, где-то позади глаз. Воздух был полон застарелых запахов плесени и сигаретного дыма. Он приподнялся на локте и огляделся. На нем была та же одежда, что и вчера вечером, а Тиффани нигде не обнаружилось. Он совершенно не помнил, что происходило после последнего стакана выпитого им пива. Натан пообещал себе больше так не напиваться. Не нужны ему столь рискованные приключения. Он встал, подождал, пока комната перестанет кружиться, а затем заковылял в душевую. Время не стояло на месте, его ждала работа.
По плечам и спине Натана текла вода, а он стоял и ждал, когда же его наконец посетит вдохновение. Соглашение, заключенное с Джулией, начало казаться ему плохой сделкой. Он знал, что она ждет от него развлекательных статей о достопримечательностях и историй о бесконечной серии судьбоносных событий, связанных с шоссе 66. Но оно не было туристическим маршрутом, а больше походило на заброшенный музей истлевающих экспонатов, расположенных на большом расстоянии друг от друга на находящейся в весьма плачевном состоянии дороге. Может, некогда шоссе и переживало свою золотую пору, но строительство федеральной трассы привело его в запустение.
И здесь имелся еще один, беспокоящий его момент. Когда были построены разные участки дороги, из которых впоследствии и сложилось шоссе 66, никто не подумал о том, что или кто может в результате от него пострадать. Это, конечно, история довольно банальная, но казалось неправильным просто приукрашивать какие-то факты и тем самым приводить в заблуждение читателей, желая предоставить своему редактору те жизнерадостные материалы, которые она от него ждала. В этом случае Натану пришлось бы проигнорировать многие важные вопросы, отголоски которых слышались и сейчас, столетие спустя. Ну как можно отделить энтузиазм 1920-х и 30-х годов от несправедливостей той эпохи? Или же очарование тогдашних мотелей в форме вигвамов от массового уничтожения коренного населения? Можно ли оправдать вред, наносимый окружающей среде идеей прогресса?
Натан выключил воду и взял полотенце, оказавшееся чуть мягче щетки для волос. Он знал, что скажет ему Джулия. Рассуждения о несправедливости и неравенстве нужно оставить для авторских колонок; а «Жизнь и стиль» интересен читателям, желающим отвлечься от неуверенности в будущем и отчаяния. Он подписался на серию путевых заметок. Точка. Если бы «Триб» нуждалась в его мнении по другим вопросам, то не лишила бы колонки.
Теперь, когда Натан был чистым, запахи номера показались ему тошнотворными. Он упаковал вещи, выписался и поехал к пекарне в конце квартала; их вай-фай был куда быстрее, а ему безразлично, где работать – там или в мотеле. Он взял кофе и бублик, нашел столик поудобнее, открыл ноутбук и стал было просматривать заметки, сделанные днем ранее, но его мысли неуклонно возвращались к Дженнифер Уэстбрук.
Натан до сих пор не мог поверить в то, сколь быстро их вроде как завязавшиеся отношения потерпели полный крах; он даже не успел спросить ее, почему на автодроме вдруг объявилась собака-поводырь. Только что он играл с этой самой собакой, а через минуту ее хозяйка уже захлопнула дверцу своей машины прямо перед его носом. Даже для него это был своего рода рекорд.
Пальцы Натана замерли на клавиатуре: может, погуглить эту даму, и тогда ему не придется гадать на кофейной гуще. Кроме того, какой-то части его сознания было интересно, кого же из ее клиентов он опустил. Натан же просто сказал, что эти люди получили то, что заслужили, а этого маловато для того, чтобы вызвать подобную реакцию. Знай он, о ком она ведет речь, то смог бы дать ей точную и подробную информацию, почему он сделал это. Имеет ли какое-нибудь значение то обстоятельство, что его следующая статья для Джулии будет написана чуть позже назначенного срока? Она вряд ли потребуется ей незамедлительно. Натан запустил браузер и ввел в поисковую строку Дженнифер Уэстбрук.
Два первых результата оказались оплаченными рекламами «Комптон/Селлвуд» – пиар-компании, о которой Натан много чего знал. Это было небольшое агентство в Чикаго, известное тесными связями с высокопоставленными клиентами, о чьем имидже оно тщательно заботилось. Третье упоминание оказалось ссылкой на премию КЛИО, а следующее – на страничку в Википедии о Дженнифер Мари Уэстбрук. Он кликнул ее и начал читать.
Родилась в Фултоне, Иллинойс в семье Уилфреда и Иды Уэстбрук…
Натан однажды был в Фултоне. Это небольшой городишко на границе с Айовой. Один из Четырех городов[5]5
Четыре города – городская агломерация в США на границе штата Айова и Иллинойс.
[Закрыть]; переживает экономический застой; множество ветряных мельниц. Она, возможно, выросла на ферме. Не нужно было отпускать замечаний по поводу ее автомобиля.
Юная Мисс Иллинойс… Оставила учебу в колледже, чтобы стать моделью…
Что неудивительно. С такими-то ногами.
Вышла замуж за Виктора Отта…
Черт! Лицо Натана скривилось, он почувствовал, что его надежды начинают испаряться.
Тяжелый развод. Детей нет.
Ладно. Он слегка воспрял духом.
Названа «Лучшим работником рекламы года»… В настоящее время занимает высокую должность в рекламном агентстве «Контон/Селлвуд»… Удостоена наград…
У него глаза на лоб полезли, когда он стал просматривать список званий и наград, полученных ею. Вот это да! Подобная женщина играет совсем в другой лиге, чем он.
– О’кей, – сказал Натан, закрывая Гугл. – Вернемся к реальности.
Он разложил свои заметки на столе и приступил к работе. Интервью со служащей «Общества охраны памятников» и «посещение исторических достопримечательностей» – на этом трудно построить статью, а он уже успел побывать на стольких автозаправках, что хватит не на одну жизнь. Какие существуют синонимы к слову «самобытный»? Мысль о том, чтобы вернуться назад и попытаться-таки разжиться какой-либо личной информацией о Мейбел по-прежнему соблазняла его, но Натан подозревал, что все его усилия окажутся тщетными. Как ни странно, далеко не все люди в этом мире стремятся к известности. Надежда оставалась лишь на местную достопримечательность, с которой он познакомился днем раньше: на мост Олд-Чейн оф Рокс.
Спустя два часа и четыре чашки кофе у Натана была написана, поправлена и готова к отсылке Джулии статья в триста слов. Если он добавит к ней несколько фотографий, его редакторше будет вполне довольно такого объема, чтобы заполнить место, которое она отвела для статьи. Но не успев достать телефон, он вспомнил, что не сфотографировал мост.
Ничего страшного; Натан все еще был неподалеку оттуда и потому сделает небольшой крюк и несколько фотографий по пути к месту, куда направится сегодня, а именно к Пурина-Фармз. После двухдневного сидения в «Мустанге» очень даже неплохо выбраться из него и немного размять ноги, а статьи о животных всегда идут на ура. Плюс к этому, если ему капельку повезет, он повстречается там с Дженнифер и Бумером. У Натана все еще имелись вопросы, которые он хотел задать этой женщине.
Глава 12
Дженнифер стояла на мосту Олд-Чейн оф Рокс, крепко держась за ограждение, и вместе с Бумером смотрела вниз на полноводную Миссисипи. Они только что прошли по мосту туда и обратно – что составило расстояние в две мили – и потому настало время немного передохнуть. С тех пор как они выехали из дома, состояние Бумера оставалось непредсказуемым. Скажем, вчера на собачьей площадке он играл и носился, как и прежде, а в другое время ему, казалось, хочется всего лишь поспать.
Если они хотят проделать весь путь к Западному побережью, подумала она, то нужно как-то соразмерить его со своими возможностями.
Бумер наклонился вперед, присматриваясь к чему-то там серебристому, что покачивалось на волнах вне пределов досягаемости. В это время года в бурной, насыщенной кислородом воде играли рыбки. Дженнифер показала на них, как только рыбки поднялись на поверхность.
– Это большей частью желтый судак, – сказала она. – А вот и солнечная рыба. И сом… Я ловила их в детстве. В те времена мы часто ели сома.
Еда для бедных.
Так ребята в школе называли сомов. Даже теперь, когда у Дженнифер были деньги и успех, это по-прежнему раздражало.
«То, что происходит с тобой в детстве и молодости, на самом деле никуда не исчезает, – подумала она, – а затрагивает всю твою последующую жизнь».
Если бы тогда ей не было так стыдно быть бедной, возможно, ее жизнь сложилась бы иначе. Она могла не попасть под чары Вика, или потратить время на то, чтобы побыть со своей собакой, или сказать «нет» клиенту с сомнительными этическими установками.
Бумер просунул лапу через деревянную опору и попытался вытащить из воды рыбину.
– Нет, Буми. Ты не сможешь их поймать, они слишком скользкие. Хватит тебе, – увещевала она пса. – Пойдем посидим где-нибудь.
Вокруг было тихо и спокойно. Ветерок только начал подниматься, заставляя слегка шевелиться опавшие листья, и они медленно затанцевали по берегу. Дженнифер нашла скамейку позади кустов калины и черемухи, способных защитить от ветра, и села на нее. Бумер подбежал к хозяйке и положил голову ей на колени. Дженнифер начала гладить его, попутно извлекая из шерсти обрывки листьев и веточек, которые, казалось, прибились к нему благодаря той магической силе, которая появлялась у него на открытом пространстве. Вокруг никого не было видно; единственные звуки которые до нее доносились, – плеск воды о берег и тихое шуршание листьев.
«Нужно бы наслаждаться всем этим», – подумала она.
Но вместо того Дженнифер напрягала свой мозг, придумывая, куда бы им с Бумером направиться.
Может, стоит просто развернуться и поехать назад? Было ли вдоль шоссе 66 нечто такое, чего они не смогли бы увидеть или сделать дома? Каждый раз, когда Бумер воротил нос от интересных, по ее мнению, вещей, она начинала чувствовать себя виноватой и ее внутренний голос говорил, что, если бы она уделяла побольше времени тому, чтобы узнать Бумера получше, и поменьше своей сумасшедшей работе, сейчас он бы вовсю наслаждался жизнью, а не просто болтался на заднем сиденье, пока она перевозит его с места на место. И опять же, может быть, она просто ничего не понимает в собаках. Посмотрите только на Натана Кослоу. Ему замечательно удается придумывать для Бумера что-то увлекательное, а у него даже нет собаки.
Дженнифер поморщилась, вспомнив, как вела себя в парке. Обычно она никому так не грубила, даже если ее грубость была оправдана. Натан Кослоу ничем ее не обидел, в конце концов. Напротив. Он не только избавил ее от стыда и позора на автодроме, но еще и снабдил информацией о том, куда можно отвезти Бумера. Возможно, Дженнифер рассердилась на него, поскольку он указал ей на то, что она долго и тщетно пыталась игнорировать: те клиенты, которых он разоблачал, действительно получали то, что заслуживали.
Она услышала звук мотора и скрип шин по гравию на автостоянке. Затем открылась и захлопнулась дверца автомобиля. За спиной у нее были кусты, и потому она не могла видеть, кто приехал, но приближающиеся тяжелые шаги говорили о том, что это мужчина. Бумер поднял голову, и она почувствовала, что его шерсть вдоль позвоночника встала дыбом. Дженнифер застыла, стараясь не думать о двух девушках, которые были изнасилованы и убиты на мосту несколько лет тому назад; их тела были брошены в реку. Неожиданно одиночество показалось ей зловещим, сулящим опасность. Правда, с ней был Бумер, но это совсем не то, что люди-свидетели неподалеку. Пес соскочил со скамейки и, по мере того как шаги становились все ближе, начал принюхиваться.
«Ничего страшного, – сказала она себе, – это какой-то случайный турист, желающий взглянуть на мост». Но мозг Дженнифер уже работал над тем, как бы остаться в живых. Она взяла сумочку, достала ключи и телефон. Если на нее нападут, ключи она использует как оружие, сфотографирует злоумышленника и вызовет подмогу.
«Это просто глупо», – продолжила она разговор сама с собой, но не стала убирать ключи и телефон обратно.
Затем Бумер пару раз коротко гавкнул и прежде, чем она успела удержать его, рванул сквозь кусты к автостоянке. Шаги остановились, послышался шум потасовки, и мужской голос произнес:
– Эй, Буми. Что ты тут делаешь?
Из-за угла показался Натан, и Дженнифер обессиленно опустилась на скамейку.
– О. Это вы.
– Ага, – сказал мужчина. – Всего-навсего я.
Бумер кружился вокруг Натана, колотил его хвостом и покусывал вытянутые руки.
Дженнифер нахмурилась:
– Я не говорила «всего-навсего».
– Да вы и не должны были, – заметил он. – Что у вас в руке? Перцовый баллончик?
Она вынула руку из-за спины.
– Ключи? Мобильник? Соображаете, – сказал он. – Мне уже страшно.
Дженнифер убрала все это в сумочку, а Натан тем временем огляделся.
– Вижу, вы двое наслаждаетесь еще одним интересным и волнующим местом. Уже ходили по мосту? Такой радости и веселья хватит практически на весь день.
Дженнифер покачала головой. И с какой это стати она чувствовала себя виноватой перед этим типом из-за того, что несколько грубо обошлась с ним? Ну почему он считает своим долгом так ее раздражать?
– А вы что здесь делаете? – сухо спросила Дженнифер.
Натан показал свой телефон.
– Фотографирую для газеты. Простите, если побеспокоил вас.
Натан направился к мосту. Бумер следовал за ним по пятам и начал прогуливаться вдоль ограждения, выискивая, где бы лучше спуститься по крутому склону к самой воде. Дженнифер осуждающе наблюдала за ними. И что такого привлекательного находит ее собака в этом журналисте? Прямо-таки собачья версия Гамельнского крысолова.
– Ну и как вам музей гидрантов? – спросил вдруг Натан.
– О, это было грандиозно, – ответила Дженнифер.
Она была так ошеломлена его внезапным появлением, что совсем забыла поблагодарить за наводку.
– Там была еще парочка собак. Спасибо, что рассказали нам об этом музее.
Натан осторожно перешагнул через ограждение и направился вниз к воде. Бумер предпринял несколько вялых попыток последовать за ним, но сдался и стал ходить туда-сюда, беспокойно подвывая. Дженнифер подошла к собаке, надела на него поводок, и оба они стали наблюдать за тем, как Натан продолжает свой спуск.
– Простите меня за то, что я вам вчера наговорила в парке. Вы правы: мы оба просто делаем свою работу.
– Да, но я свою потерял, – отозвался Натан. – Скажите своим клиентам, что теперь они могут спать спокойно.
Насыпь начала потихоньку осыпаться, от нее отделялись небольшие комья грязи и гравия. Когда Натан заскользил по склону, Дженнифер потуже натянула поводок с тем, чтобы Бумер не бросился ему на подмогу.
– Я думала над вашими словами. Может, они действительно заслуживают того мнения о них, каким вы поделились с читателями.
Натан схватился за ограждение, чтобы затормозить.
– Вы хорошо на них заработали, верно?
Дженнифер поджала губы. К чему эти язвительные реплики? Неужели ему непонятно, что она старается извиниться?
– Я попросила у вас прощения.
– Я понял, – сказал Натан, пытаясь обрести равновесие.
– Тогда почему вы ведете себя так погано?
Натан наконец добрался до твердого участка почти в том самом месте, где берег заканчивался. Он сфотографировал мост, а затем посмотрел на нее в некоторой задумчивости:
– Наверное, я всегда веду себя так, когда нервничаю.
Дженнифер чуть не вздрогнула:
– А почему вы нервничаете?
– Потому что, – сказал он, пускаясь в обратный путь, – вы умная… успешная… женщина, – он ухватился за корень дерева и перебрался через ограждение, – гораздо более красивая, чем я, и я даже не уверен в том, что мы принадлежим к одному и тому же биологическому виду.
Ничем не прикрытое самопорицание рассмешило Дженнифер. Стало очевидно, что Натан Кослоу не только опасный критик, но способен также поязвить над самим собой.
Бумер приветствовал возвращение Натана своего рода веселой руганью и тихим рычанием, стараясь при этом увести его подальше от опасного места.
– Думаю, вы приворожили мою собаку, – сказала Дженнифер.
Мужчина улыбнулся:
– Всего-навсего собаку?
– Да, – заколебалась Дженнифер. – На данный момент.
– Итак, – сказал Натан, похлопывая Бумера по боку. – Куда вы направляетесь сегодня?
Дженнифер пожала плечами:
– Честно говоря, мы собирались домой.
– О, не делайте этого. Не надо спасаться от меня бегством.
– Почему не надо? Бумеру скучно, а у меня нет никаких хороших идей о том, чем бы его порадовать. – Она почувствовала, что ее подбородок чуть дрожит. – Вы были правы: путешествие по шоссе 66 – несусветная глупость.
– Вовсе нет, – возразил Натан. – И я вам это докажу.
На Пурина-Фармз проходили ежегодные Собачьи игры, и это был предел того, о чем только мечтала Дженнифер. Здесь были животные с ферм, которых Бумер мог обнюхивать, собаки, которых можно было приветствовать, и интерактивные дегустации собачьего корма, в которых он мог принять участие и проголосовать за наиболее понравившийся ему вкус гранул. Бумер преодолел полосу препятствий, познакомился со свиньей по кличке Сопс, и его морду обдала струйка молока, когда он слишком близко подошел к корове, которую доили. Для собаки, проведшей всю свою жизнь в городском доме с тремя спальнями, это было поистине райским наслаждением.
– Это ни с чем не сравнимо! – сказала Дженнифер, как только они покинули развлекательный центр. – Еще раз спасибо, что вы нам рассказали об этом месте.
Лицо Натана погрустнело:
– Вы говорите так, будто уже уезжаете домой.
– Ну да. Думаю, на сегодня Бумеру достаточно.
– Но впереди еще столько дел. – Натан охватил взглядом загоны для скота и строения, которые можно было исследовать. – Я думал, что именно это вам нужно.
– Нужно, – согласилась она. – И я действительно рада, что вы нас сюда привезли, но я хочу добраться до мотеля, пока он не слишком устанет.
Они оба посмотрели на Бумера, который улыбнулся им, будучи по-прежнему оснащен молочными усами.
– Мне он не кажется усталым, – сказал Натан. – Не можете ли вы остаться хотя бы на конкурс костюмов?
Дженнифер засомневалась. Она понимала, что Натан может подумать. После ее жалоб на скучное времяпрепровождение она вдруг довольно быстро покидает лучшее из мест, в котором они когда-либо оказывались. Знай Натан о болезни Бумера, возможно, понял бы ее, но Дженнифер едва могла думать об этом, не говоря уж о том, чтобы рассказать кому-то. Она всегда поступала так, когда к ней приходила беда.
Мы не бедные, просто я не голодна. Папа не умер, он просто спит. Вик не ударил меня, это просто случайность.
Натан вопросительно посмотрел на нее, и Дженнифер поняла, что он все еще ждет ответа.
«Может, пришло время перестать притворяться, – подумала она. – Может, если я расскажу ему о Бумере, это не станет концом света».
Но по какой-то причине она была не способна сделать этого, Натан должен сам обо всем догадаться. Дженнифер глубоко вдохнула и заставила себя улыбнуться:
– Как насчет того, чтобы пообедать?
Они купили в закусочной хот-доги и картошку фри и сели на скамейку для пикников. Бумер свернулся калачиком под столом и принялся грызть какую-то штуковину, купленную для него в сувенирной лавке. Дженнифер посмотрела на свою еду и хотела было начать есть, но поскольку она все-таки подыскивала слова, объясняющие ее ситуацию, горло у нее перехватило, и она испугалась, что может подавиться. Натан прикончил первый свой хот-дог и посмотрел на второй, явно недоумевая по поводу ее скрытности. Дженнифер облизала губы, как ни странно, благодарная Натану за то, что он не выспрашивает ее.
– Перед тем как отправиться в путешествие, мы узнали ужасные новости, – начала она. – Собственно говоря, поэтому мы здесь и оказались.
Натан кивнул и выудил ломтик картошки из своего пакета, ничего при этом не сказав. Создавалось впечатление, что ему в принципе все равно, объяснит она что-то или нет. Дженнифер напомнила себе о том, что Натан Кослоу привык брать интервью у не желающих разговаривать с ним субъектов. Ничего удивительного, что люди все-таки открывались ему. Натан был мастак в этом деле.
– Дело в том, что Бумер умирает. У него неизлечимая болезнь сердца. Ветеринар сказал, что жить ему осталось месяц, и я решила… – Дженнифер помолчала, пытаясь привести свой голос в норму. – Я подумала, что если то время, которое ему отпущено, мы заполним какими-нибудь интересными делами, приключениями, то это хоть отчасти загладит мою вину перед ним – ведь я слишком часто оставляла его одного, отдавая всю себя работе.
По ее щеке потекла слеза, и Дженнифер смахнула ее.
– Вот такая у меня история, – сказала она. – И что вы об этом думаете?
Натан съел последний картофельный ломтик и смял в руках пакет со злостью, резко контрастирующей с его внешним спокойствием. Он посмотрел на нее и покачал головой:
– Плохо дело.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?