Электронная библиотека » Сьюзан Уэйншенк » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 24 мая 2022, 19:50


Автор книги: Сьюзан Уэйншенк


Жанр: Общая психология, Книги по психологии


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
7. Сигналы, говорящие о том, что делать с объектом

Вам наверняка уже попадалась дверная ручка, которая работала не так, как можно было ожидать. Казалось, что этот дизайнерский изыск надо повернуть, а на самом деле на него надо было нажать. В реальном мире объекты сообщают нам о том, как мы можем или должны взаимодействовать с ними. Например, своим размером и формой дверная ручка приглашает вас взяться за нее и повернуть. Ручка чашки говорит о том, что сквозь нее надо просунуть пальцы. Ручка портфеля предлагает обхватить ее ладонью. Если какая-то вещь подает сигнал, который оказывается неверным, вы чувствуете справедливое раздражение. Такие сигналы называются побудительными (аффорданс).

Джеймс Гибсон (James Gibson) выдвинул концепцию побудительных сигналов в 1979 году. Он описал их как побудительные причины действия в окружающем мире. В 1979 году Дон Норман (Don Norman) в своей книге «Дизайн простых вещей» («The Design of Everyday Things») несколько изменил концепцию побудительных сигналов. Он опирался на идею воспринимаемых возможностей: если вы хотите, чтобы люди как-то взаимодействовали с объектом, будь то объект в реальной жизни или на компьютерном экране, следует убедиться, что не будет проблем с восприятием, описанием и интерпретацией смысла и назначения этого объекта.

При решении некой задачи, например открывая дверь или выкладывая книгу на веб-сайт, автоматически, по большей части бессознательно, человек ищет подходящие инструменты и объекты, которые могут в этом помочь. Если вы разрабатываете средства для решения задачи, убедитесь, что вспомогательные объекты легко увидеть и найти и что они подают ясные побудительные сигналы.

Посмотрите на ручку двери на рис. 7.1. Ее форма такова, что хочется взяться за нее и потянуть вниз. Если она работает именно таким образом, можно сказать, что дверная ручка сконструирована правильно и подает ясно воспринимаемые побудительные сигналы.

Рис. 7.1. Дверная ручка приглашает взяться за нее и потянуть вниз


На рис. 7.2 показана ручка, форма которой приглашает взяться за нее и тянуть на себя, но надпись «Толкать» показывает, что дверь этим способом открыть не удастся. Такое явление известно как некорректный побудительный сигнал.

Рис. 7.2. Над ручкой двери написано «Толкать», в то время как ее форма предполагает, что нужно тянуть


Побудительные сигналы на экране компьютера

При проектировании приложения или веб-сайта подумайте о тех побудительных сигналах, которые будут посылать объекты на экране. Например, случалось ли вам задуматься над тем, что заставляет людей щелкнуть на кнопке? Тень от кнопки и является тем сигналом, который ясно говорит о том, что кнопку можно нажать и что нажатие и есть тот способ, который заставляет кнопку работать.

На рис. 7.3 показана кнопка на пульте дистанционного управления. Форма и тени подают сигналы, которые побуждают вас нажать на кнопку, чтобы привести в действие механизм.

Рис. 7.3. Кнопки на физических устройствах отбрасывают тени, которые побуждают вас нажать на них


На экране также можно создать изображение таких теней. На рис. 7.4 тени различных цветов, расположенные по периметру, создают иллюзию нажатой кнопки. Теперь переверните книгу, поменяв местами верх и низ, и посмотрите на ту же кнопку. Теперь уже не кажется, что кнопка нажата, а тени подают сигнал о необходимости нажать ее.

Рис. 7.4. Эта кнопка выглядит нажатой, но переверните книгу и посмотрите, что получится


Эти визуальные сигналы – вещь тонкая, но очень важная. Многие кнопки на веб-сайтах подают такие сигналы, как, например, кнопка, показанная на рис. 7.5, но в последнее время дизайнеры веб-сайтов перестали придавать значение подобным мелочам. На рис. 7.6 кнопка представляет собой просто текст, расположенный в цветном прямоугольнике.

Рис. 7.5. Использование теней делает этот прямоугольник похожим на кнопку


Рис. 7.6. Кнопки, утратившие свои сигналы


Гиперссылки утрачивают побудительные возможности

В наше время стал уже привычным следующий побудительный сигнал: синий подчеркнутый текст означает гиперссылку, и если щелкнуть на нем, то окажешься на другой странице. Однако в последнее время гиперссылки утратили свою характерную особенность, и единственным побудительным сигналом является подсветка, возникающая при наведении курсора. На рис. 7.7 и 7.8 представлена страница New York Times Reader до и после того, как на нее навели курсор. Чтобы заметить этот сигнал, потребуется дополнительное внимание. Если вы просматриваете страничку на своем iPad, все эти сигналы останутся незамеченными из-за использования технологии мультитач. Как только вы коснетесь пальцем экрана, вы перейдете по ссылке.

Рис. 7.7. Вначале Times Reader не подает побудительного сигнала


Рис. 7.8. При перемещении курсора по странице возникает побудительный сигнал


Выводы

• Если вы занимаетесь веб-дизайном, думайте о побудительных сигналах. Подавая людям сигналы о том, что они могут сделать с данным объектом, вы повышаете вероятность того, что они совершат это действие.

• Используйте тени, чтобы выделить объект, когда он выбран или активен.

• Избегайте некорректных побудительных сигналов.

• Переделайте сигналы, связанные с наведением курсора, если вы планируете использовать веб-приложения на устройствах, поддерживающих технологию мультитач.

8. Человек может не обратить внимания на изменения в поле его зрения

Как украсть внимание

Если вы еще не видели «Горилла видео», вы немедленно должны это посмотреть. Пройдите по ссылке http://www.whatmakesthemdick.net/2009/10/25/100-things-you-should-know-about-people-1-inattention-blindness/. Запустите тест сейчас, иначе своими рассуждениями я испорчу эффект от этого видео.

«Горилла видео» служит примером проявления так называемой слепоты невнимания или слепоты к изменениям. Идея состоит в том, что люди часто упускают из виду большие изменения, происходящие в поле их зрения. Это утверждение было доказано в ходе ряда экспериментов, хотя вариант с мячиками и гориллой наиболее известен. (Видео с некоторыми другими экспериментами можно найти в моем блоге по вышеуказанному адресу.)

В своей книге «Невидимая горилла» Кристофер Чабрис и Дэниэл Симонс (Christopher Chabris, Daniel Simons, The Invisible Gorilla, 2010) описывают дополнительные исследования, которые проводились с применением оборудования, отслеживающего направление взгляда человека. Если говорить точнее, отслеживается центральное (оно же фовеальное) зрение. Периферическое зрение не отслеживается. Слежение за взглядом осуществлялось во время просмотра видео с мячиками и гориллой и показало, что каждый, кто смотрел видео, «видел» гориллу, то есть его взгляд фиксировал наличие гориллы, но только 50 % осознали, что они видели гориллу. Чабрис и Симонс провели множество исследований этого явления и пришли к заключению, что если ваше внимание сосредоточено на чем-то одном и вы не ожидаете каких-либо изменений, то вы легко можете не заметить их появления.

Слежение за взглядом может вводить в заблуждение

Слежение за взглядом – технология, которая позволяет регистрировать на что, в каком порядке и как долго смотрит субъект. Одно из преимуществ использования данной технологии состоит в отсутствии необходимости полагаться на рассказы людей о том, на что они смотрят. Вместо этого вы можете получить объективные данные. Но данные, полученные в результате отслеживания взгляда, могут вводить в заблуждение в силу множества причин.

Как мы уже обсуждали в этом разделе, слежение за взглядом сообщает нам о том, на какой конкретный предмет или объект на экране смотрит пользователь, но это вовсе не означает, что он обращает на это внимание.

Исследования Ларсона и Лощки, упомянутые в этой главе, свидетельствуют о том, что периферическое зрение по меньшей мере так же важно, как и центральное. Слежение за взглядом касается только центрального зрения.

Ранние исследования этой технологии, проведенные Альфредом Ярбусом (Alfred Yarbus, 1967), показали, что то, на что люди смотрят, зависит от тех вопросов, которые им задают во время просмотра. Таким образом, легко исказить данные слежения за взглядом в зависимости от инструкций, которые вы даете до или во время эксперимента.

Выводы

• Не стоит надеяться, что люди увидят объект на вашей веб-страничке только потому, что он там есть, особенно если вы вносите только одно изменение. Пользователи могут даже не заметить, что они смотрят на измененный экран.

• Если вы хотите быть уверенными, что люди заметят изменения в видимых полях, добавьте визуальные (например, мигание) или звуковые (например, гудок) сигналы.

• Будьте осторожны с интерпретацией данных слежения за взглядом. Не придавайте им слишком большого значения и не берите их за основу для дизайнерских решений.

9. Существует мнение, что объекты, расположенные рядом, связаны между собой

Если два элемента расположены рядом (например, текст и фото), предполагается наличие связи между ними. Эта предполагаемая связь сильнее, если элементы расположены слева или справа. На рис. 9.1 фотография соответствует тексту под ним. Но поскольку мы читаем слева направо, а между фотографией и текстом справа очень небольшой промежуток, мы ожидаем, что изображение и текст справа связаны между собой.

Рис. 9.1. Вы можете предположить, что эта фотография относится к тексту справа, поскольку они расположены рядом, а мы читаем слева направо. Но в данном примере изображение на самом деле относится к тексту под ним – и это может сбить с толку


Выводы

• Если вы хотите, чтобы элементы воспринимались как связанные друг с другом, располагайте их слева или справа.

• Прежде чем использовать линии или прямоугольники, чтобы отделить элементы или сгруппировать их, поэкспериментируйте с количеством свободного пространства между ними. Иногда достаточно просто изменить объем свободного пространства, чтобы тем самым снизить визуальный шум на странице.

• Оставляйте больше свободного пространства между теми элементами, которые не связаны между собой, и меньше – между связанными элементами. Многие веб-странички построены без учета этого принципа, хотя, на мой взгляд, это противоречит здравому смыслу.

10. Красный и синий цвета рядом – удар по глазам

При размещении фигур или текста различного цвета на каком-либо фоне глубина линий может выглядеть по-разному. Один цвет может «выпирать», тогда как другой казаться «заглубленным». Такой эффект называется стереохроматизм. Ярким примером этого эффекта является размещение рядом красного и синего цвета, но им также грешат и другие сочетания цветов, например красного и зеленого. Подобные комбинации с трудом воспринимаются при чтении и даже просто при взгляде на них.

Выводы

• Старайтесь не располагать рядом картинки или надписи синего и красного или зеленого и красного цвета.

• Не размещайте синий или зеленый текст на красном фоне, а также красный или зеленый текст на синем фоне.

11. Девять процентов мужчин и полпроцента женщин – дальтоники

Термин «дальтонизм» (цветовая слепота) часто понимают неправильно. Считается, что большинство дальтоников видит мир в черно-белой гамме, но на самом деле речь идет всего лишь о частичной цветовой слепоте, в результате которой людям сложно видеть различия между некоторыми цветами. В большинстве случаев дальтонизм обусловлен наследственностью, хотя иногда он может возникать в результате болезни или травмы. Большинство генов, отвечающих за восприятие цвета, расположено на X-хромосоме. Так как у мужчин только одна X-хромосома, а у женщин их две, у мужчин чаще возникают проблемы с восприятием цвета.

Существует множество различных видов дальтонизма, но наиболее общим случаем является трудность в различении красного, желтого и зеленого цвета. Это так называемый «красно-зеленый» дальтонизм. Другие формы, как, например, проблемы с восприятием синего и желтого, или тот случай, когда все воспринимается как серое, очень редки.

Проектируя веб-сайт или веб-страничку и используя цвета для особых обозначений, применяйте дополнительную схему кодирования, например совмещайте цвет и толщину линий, с тем чтобы дальтоники могли расшифровать этот код без цветовой кодировки.

Другой подход состоит в выборе цветовой схемы, которая воспринимается людьми, страдающих любым из видов дальтонизма.

Используйте специальные веб-сайты, чтобы проверить, как будут выглядеть изображения с вашего веб-сайта для дальтоников

Существует несколько сайтов, с помощью которых можно проверить, как будут выглядеть картинки с вашего веб-сайта для дальтоников. Здесь я рекомендую два таких сайта:

– www.vischeck.com

– colorfilter.wickline.org

Зачастую дальтоники лучше видят камуфляжную маскировку

Одни говорят, что все потому, что дальтоников не сбивают с толку цветовые пятна, другие – потому что они более тонко воспринимают образы, форму и фактуру. Как бы то ни было, для некоторых дальтоников камуфляж не является маскировкой, что нельзя сказать о тех, кто обладает полноцветным зрением.

• Проверьте ваши картинки и веб-странички с помощью сайтов www.vischeck.com или colorfilter.wickline.org.

• Если вы используйте цвета с определенной целью (например, зеленый цвет выбран для привлечения внимания), применяйте дополнительную схему кодирования (привлекать внимание должны элементы зеленого цвета, заключенные в прямоугольник).

• При создании схемы цветового кодирования подбирайте цвета, различаемые всеми, например оттенки коричневого и желтого. Избегайте красного, зеленого и синего.

12. Значение цвета зависит от культуры и истории

Когда-то я работала с клиентом, который создавал для своей компании цветную карту бизнеса, отражающую общий доход за квартал для каждого региона. Желтым была окрашена восточная часть США, зеленый использовался для центральных штатов, а красный – для западных штатов. На заседании вице-президент компании взошел на трибуну и начал демонстрировать слайд-шоу. Когда дело дошло до этой цветной карты, аудитория на мгновение затихла, после чего поднялся невообразимый шум. Ничего не понимающий докладчик попытался продолжить, но никто уже не обращал на него внимания. В зале царил хаос.

Наконец кто-то, обладающий особо зычным голосом, спросил: «Что, черт возьми, происходит на западе?»

«Что вы имеете в виду? – не понял вице-президент. – Ничего не происходит. У них прекрасные квартальные показатели».

Как выяснилось, для бухгалтеров и финансистов красный – цвет негатива. Он означает потерю денег. Выступающий должен был объяснить, что красный был выбран чисто случайно.

Цветам присуще ассоциативное восприятие и определенная информационная нагрузка: например, красный означает «влезть в долги» или впутаться в финансовые неприятности или же он может означать сигнал опасности или знак «стоп». Зеленый означает прибыль или «проходите». Не следует забывать об информации, которую могут нести цвета. Для различных групп людей цвета могут имеет различные значения.

Если вы разрабатываете что-либо для жителей других стран мира, вы также должны учитывать значение цвета в их культурах. Некоторые цвета «мультикультурны» (золотой, например, символизирует успех и высокое качество), но большая часть цветов в каждой культуре несет собственную информационную нагрузку. Например, в Соединенных Штатах белый символизирует чистоту и в белое одеваются невесты, тогда как в Индии белый – цвет траура и похорон. Счастье может ассоциироваться с белым, зеленым, желтым или красным, в зависимости от того, в какой части света вы находитесь.

Сверьтесь с цветовым колесом Дэвида Маккендлесса

Дэвид Маккендлесс (David McCandless) разместил на InformationIsBeautiful.net цветовое колесо, которое показывает, как различные цвета воспринимаются в различных культурах: http://www.informationisbeautiful.net/visualizations/colours-in-cultures/.

Цвета и настроение

Исследования показывают, что цвета влияют на настроение. Это давно используется в ресторанном и гостиничном бизнесе. Например, оранжевый цвет действует возбуждающе, именно поэтому в помещениях ресторанов быстрого питания люди не могут долго находиться. Коричневый и приглушенный синий цвета успокаивают, это используется в барах. Однако для того, чтобы цвет действительно оказывал влияние на настроение, все окружающее пространство должно быть окрашено в этот цвет. Этот эффект не будет заметен, если просто смотреть на экран компьютера.

Выводы

• Подбирайте цвета внимательно, учитывая те ассоциации, которые они могут вызвать.

• Выберите несколько главных культур или стран, для которых будет предназначаться ваш дизайн, и проверьте корректность использования цветов по цветовой карте культур на InformationIsBeautiful.net.

Как человек читает

В настоящее время, когда более 80 % взрослого населения во всем мире умеют читать, чтение является основным способом получения информации для большинства людей. Но как мы читаем? И что дизайнеры знают о чтении?

13. Миф о том, что прописные буквы трудно читать

Вы, возможно, слышали о том, что слова, состоящие из одних прописных букв, читать труднее, чем слова со смешанным составом букв (прописные и строчные) или слова, состоящие только из строчных букв. Кроме того, вы, возможно, даже слышали о неких исследованиях британских ученых, показавших, что «разница в трудности их восприятия составляет от 14 до 20 %». Это объяснялось тем, что при чтении мы узнаем формы слов и групп слов. Слова со смешанным составом или слова, состоящие только из строчных букв, имеют однозначно идентифицируемую форму. А все слова, состоящие только из заглавных букв, имеют одинаковую форму – прямоугольник определенного размера – поэтому, теоретически, их труднее различать (рис. 13.1).

Рис. 13.1. Теория формы слова


Это объяснение звучит вполне правдоподобно, но на самом деле это не так. Исследования, убедительно доказывающие, что форма помогает идентифицировать слова точнее или быстрее, никогда не проводились. Американский психолог Джеймс Кеттелл (James Cattell) впервые выдвинул это предположение в 1886 году. В то время существовали некоторые данные, говорящие в пользу этой идеи, но в более поздних работах Кеннет Паап (Kenneth Paap, 1984) и Кейт Райнер (Keith Rayner, 1998) показали, что на самом деле во время чтения происходит распознавание букв. И только потом, на основе букв, мы распознаем слово. Давайте рассмотрим подробнее, как мы читаем.

Чтение не является непрерывным процессом

При чтении кажется, что наш взгляд непрерывно перемещается по строчкам на странице, но на самом деле наши глаза движутся быстрыми скачками с короткими паузами между ними. Скачки называют саккадами (за один прыжок считывается от 7 до 9 букв), а паузы между ними называются фиксациями (продолжительность их около 250 миллисекунд). Во время саккады мы ничего не видим, то есть фактически слепы, но саккада происходит настолько быстро, что мы не успеваем это осознать. Большую часть времени взгляд не меняет направление, но на краткий промежуток времени (10–15 %) взгляд возвращается назад, чтобы перечитать буквы или слова.

На рис. 13.2 показан пример саккады и фиксации. Черные точки изображают фиксации, а кривые линии между ними – саккады.

Рис. 13.2. Примеры саккады и фиксации


Во время чтения работает периферическое зрение

Саккада охватывает от 7 до 9 букв, но наше восприятие в действительности распространяется на вдвое большее число букв. В 1996 году Кеннет Гудман (Kenneth Goodman) обнаружил, что при чтении мы используем периферическое зрение, чтобы «увидеть» следующий кусок текста. Мы заглядываем вперед приблизительно на 15 букв, просматривая символы слева направо (если мы читаем слева направо), но каждый раз происходит отскок назад, и мы перечитываем группы букв. Несмотря на наше «упреждающее» чтение следующих 15 букв, точное значение мы получаем только для части символов этого диапазона. Мы улавливаем семантическое значение букв с первой по седьмую, а с восьмой по пятнадцатую только распознаем.

Чтение музыкальных партитур подобно чтению текста

Чтение партитур ничем не отличается от чтения текста: те же саккады, фиксации и «упреждающее» чтение следующих 15 символов.

Действительно ли прописные буквы читать труднее?

Мы действительно читаем прописные буквы медленнее, но только лишь потому, что они встречаются реже. Большинство текстов содержат как прописные, так и строчные буквы, и мы привыкли к этому. Если вы будете практиковаться в чтении текста, состоящего только из заглавных букв, то в конце концов будете читать его так же быстро, как и смешанный текст. Это не означает, что вы немедленно должны начать использовать заглавные буквы для всех своих текстов. Поскольку люди не привыкли к чтению таких текстов, это замедлит скорость чтения. Кроме того, в наше время текст, состоящий только из прописных букв, воспринимается как «кричащий» или требующий дополнительного внимания (рис. 13.3).

Рис. 13.3. Заглавные буквы воспринимаются как «кричащие», но их чтение не вызывает затруднений


Исследование текстов, состоящих из заглавных букв

Кевин Ларсон (Kevin Larson) написал замечательную статью, подытоживающую исследования текстов, состоящих из заглавных букв, и смешанных текстов: http://www.microsoft.com/typography/ctfonts/wordrecognition.aspx.

Выводы

• Тексты, состоящие только из заглавных букв, воспринимаются как «кричащие» и для человеческого глаза выглядят непривычно, так что пользуйтесь заглавными буквами аккуратно.

• Применяйте слова, состоящие только из заглавных букв, в заголовках и в тех случаях, когда нужно привлечь внимание, например перед удалением важного файла.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации