Электронная библиотека » Т. Шпекс » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 06:34


Автор книги: Т. Шпекс


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5


Он повёл гостей по лестнице на второй этаж.

– Сколько лет твои родители здесь живут? – спросила Ребекка.

– Уже больше десяти, – ответил Александр. – Они переехали сюда примерно после моего рождения. Сейчас мне двенадцать.

Он открыл дверь в комнату, которая была не только скромнее обставлена, чем весь остальной дом, но и казалась гораздо меньше других помещений. И потолок казался ниже.

– Это моя комната, – пояснил Александр, жестом приглашая Ребекку и Джо сесть на красный плюшевый диван. – Я не позволил родителям забивать её вещами, хотя далось им это с трудом. А мне нравится, что она не такая большая, как другие комнаты. Там я часто чувствую себя каким-то потерянным.

– А что это за милый камушек у тебя на шее? – полюбопытствовала Ребекка.

– Мне его родители подарили, – сказал Александр. – В тот день, когда я видел их в последний раз. Это берилл.

Глаза Ребекки вспыхнули.

– Какой красивый! Откуда он?

– Родители рассказали, что нашли его во время одного из своих путешествий и привезли мне как талисман. Якобы он должен принести мне счастье.

– И как? – спросил Джо. – Приносит?



Александр пожал плечами.

– Пока что нет. Во всяком случае, родителей он мне не вернул.

– У меня тоже есть такой недействующий камень на счастье, – сказала Ребекка и вытащила из сумки маленький драгоценный камень в жёлто-золотую полоску.

– Тигровый глаз, – взяв его в руки, поразился Александр. – Красивый.

– Но бесполезный, – засмеялась Ребекка.

– А что означает название Амарак? – спросил Джо.

Александр снова пожал плечами.

– Насколько я знаю, ничего. Родителям понравилось слово.

Джо покачал головой.

– Амарак – просто так не придумаешь. За этим наверняка что-то кроется.

Александр собирался возразить, но тут откуда-то раздался стук. Положив тигровый глаз на стол, Александр встал. Он подошёл к стене с книжными стеллажами и откинул в сторону дверцу, за которой оказалось отверстие примерно метр на метр.

– Что это? – с любопытством поинтересовался Джо.

– Комнатный лифт, – сказал Александр, ухватив канат, скрытый в отверстии. – Прежде на этом лифте поднимали еду из кухни. Не нужно было бегать туда-сюда.

Он потянул канат, и в отверстии показался контейнер размером с коробку, в какие упаковывают вещи при переезде. Там стоял поднос с тремя стаканами.

– Круто! – восхитился Джо.

Александр закрепил канат за крюк так, что контейнер раскачивался на уровне отверстия, а затем, вынув из него поднос с напитками, поставил его на столик рядом с диваном.

– И для Эйнштейна так проще, чем постоянно носиться вверх-вниз по лестнице, – пояснил Александр.

– Так как его всё-таки зовут? – спросил Джо. – Эйнштен или Эйнар Штейн?

– Вообще-то Эйнар Штейн, – сказал Александр. – Эйнар – скандинавское имя, его мать родом из Швеции. Но мои родители всегда звали его только Эйнштейн, и поскольку он не возражает, то и я его так зову.

– И он твой слуга? – сделав большие глаза, спросила Ребекка.

– Он нанят в наш дом, – ответил Александр. – Пожизненно. Так с ним договорились мои родители. Вся его семья погибла в кораблекрушении. Вероятно, он и сам бы там погиб, если бы как раз в это время не помогал при раскопках в Аксуме, в Эфиопии. Там он с моими родителями и познакомился. Услышав, что стряслось с его семьёй, они предложили ему остаться у них. С тех пор из благодарности он возится со мной и ведёт хозяйство.

– А почему он такой мрачный? – спросил Джо. – То есть я хочу сказать, добровольно ведь никто не станет таскать такие старомодные шмотки, разве нет?

– Мы мало с кем общаемся вне дома, – пояснил Александр. – Думаю, со временем от этого становишься слегка с приветом.

– А почему ты не ходишь в школу? – спросила Ребекка.

– Я пробовал, – сказал Александр. – Но у меня как-то не вышло. Занятия для школьников моего возраста казались мне слишком скучными. Тогда я стал учиться на класс старше, но там одноклассники очень болезненно реагировали, если я знал больше их. Кроме того, там сложилась компашка, которая часто доставала меня, поэтому я в конце концов решил остаться дома.

– А кто тебя учит?

– Эйнштейн. Он прекрасный учитель. Ну, может, ему бы чувства юмора побольше, но у каждого свои недостатки.

Александр налил лимонад в стаканы.

– Давно твои родители пропали? – спросила Ребекка, пригубив напитка. Он оказался не очень сладким и хорошо освежал.

– Сегодня ровно год. – Александр опустил взгляд. – Я учил уроки у себя в комнате, когда они зашли и сказали, что должны на несколько дней уехать. Мама обняла меня, и я удивился, что у неё слеза на щеке. Почему она плачет, если уезжает всего на несколько дней? Отец тоже держался как-то необычно, говорил какие-то странные вещи. Я ничего не понял, и когда они вышли из комнаты, просто продолжил заниматься, не ломая над этим голову. – Тут он вздохнул. – Следующие несколько дней Эйнштейн был ужасно заботлив. Каждый раз, идя за покупками, он приносил мне какой-нибудь сюрприз. Именно поэтому я стал что-то подозревать и спросил его, когда мама с папой вернутся домой. А он ответил, что они не вернутся никогда. – Александр запнулся. – Якобы у них какая-то секретная миссия, которая продлится, видимо, всю их оставшуюся жизнь. Эта миссия, мол, жутко опасна, и они ни за что не хотели подвергать опасности и меня. Поэтому скрепя сердце они решили оставить меня в Амараке.

– Что за чушь! – Голос Джо заставил Александра вздрогнуть. – Опасная миссия! Никакие родители не станут оставлять своего ребёнка. Что это ещё за суперопасная миссия такая?

– Ты не знаешь моих родителей, – возразил Александр. – Они не просто какие-то там археологи, а самые лучшие. Они обнаружили артефактов больше всех на свете.

– Арте… что? – спросила Ребекка.

– Предметы исторического значения, – объяснил Александр. – Легендарные вещи такие, обычно есть только очень расплывчатые их описания. Часто эти легенды – просто выдумка, но иногда за ними кроется нечто большее. Мои родители – крутые специалисты по нахождению таких артефактов.

– Что по-прежнему не объясняет, почему они оставили тебя, ничего не рассказав, – пробурчал Джо.

– Если это опасно, то наверняка как-то связано с одним из их открытий, – предположила Ребекка. – А чем они занимались в последнее время?

– Многим, – сказал Александр. – Они всегда вели десяток проектов одновременно, это необходимо, потому что иногда годы проходят, пока поиск какой-нибудь древности увенчается успехом.

– И они не отправили никакого сообщения? – спросил Джо. – Даже по электронной почте? И на автоответчике ничего? Никакого письма?

– Письмо! – воскликнула Ребекка. – Я совсем про него забыла.

Она вытащила его из кармана и протянула Александру.

– Верхний край конверта пожелтел, будто он сто лет среди других писем провалялся. Адрес напечатан на пишущей машинке, отправитель не указан. Зато есть печать из красного воска: восьмёрка с завитушками.

Джо поддал сестре локтем.

Она бросила на него рассерженный взгляд.

– Ну что ещё?

Александр рассмеялся.

– Да ты, я смотрю, уже подробно изучила конверт. И что же там внутри?

Ребекка пожала плечами.

– Не знаю.

Александр взял с одной из полок лупу. Наморщив лоб, он стал рассматривать марку на конверте.

– Тут какой-то магазин. Вот только не разберу, что на витрине написано, шрифт слишком мелкий. Но магазин кажется мне знакомым. Будто я его уже где-то видел. – Он сдвинул лупу к нижнему краю марки. – Подпись утверждает, что на марке изображён Музей естественной истории. Но это враки.

– А где штемпель ставили? – спросила Ребекка.

Александр изучил тёмную печать на марке.

– Непонятно, – пробормотал он. – Штемпель смазан. – Он рассмотрел почтовую марку на максимальном увеличении. – Рисунок сделан сепией, такого цвета делали фотографии сто лет назад.

– Значит, письмо действительно долгое время где-то хранилось, – сказала Ребекка.

– Но, может, просто фотография старая, – отметил Джо. – Для сюжета почтовой марки использовали старую фотографию.

– Ты догадываешься, кто мог послать тебе это письмо? – спросила Ребекка.

Александр покачал головой.

– Печать мне незнакома. А отправитель не указан.

Отложив лупу, он надорвал конверт, развернул лежавший там листок бумаги и удивлённо поднял брови. Затем он повернул листок, чтобы было видно Ребекке и Джо. Он был пуст.

– Может, сообщение написано невидимыми чернилами? – предположил Джо. – Ну, знаешь: лимонным соком. Он проявляется, если бумагу нагреть.

– Попробуем. – Александр достал из ящика зажигалку. Чиркнув, он расположил листок сантиметров на десять над огнём так, чтобы бумага нагрелась, но не воспламенилась. Все трое напряжённо наблюдали за происходящим. В том месте, что находилось прямо над пламенем, бумага слегка потемнела. Но никакой надписи не появилось.

– Фокус не удался, – сказал Александр, погасив огонь.

– Может, письмо написано какими-то другими невидимыми чернилами, – предположила Ребекка.

– Или там действительно ничего нет, – сказал Джо. – Может, того, кто написал письмо, отвлекли, и он по ошибке засунул в конверт не тот лист.

– Не исключено, – нахмурив лоб, сказал Александр. – А может, всё дело в конверте. В прошлом году Музею естественной истории исполнилось сто тридцать пять лет. У родителей там маленький кабинет. Возможно, это предупреждение.

– Если бы хоть штемпель читался, – пробормотал Джо. – Тогда мы знали бы, где письмо проштамповали.

Александр ещё раз внимательно рассмотрел конверт под лупой.

– Здесь можно разобрать только что-то похожее на летящую шляпу.

ТУК! – ТУК! – ТУК!

– Входи! – воскликнул Александр. Дверь отворилась, и в комнату вошёл Эйнштейн.

– Мне нужно ещё кое-что купить, – сказал он. – Кроме того, я хотел бы напомнить молодым людям, чтобы они следили за временем.

Джо посмотрел на часы.

– Вы правы, уже поздно. Мы сейчас уйдём.

– У тебя ведь какой-то родственник работает на почте? – спросил Александр.

Эйнштейн кивнул.

– Мой кузен служит в почтовом отделении на Рассел-сквер.

– Как ты думаешь, он мог бы взглянуть на этот штемпель? – Александр протянул Эйнштейну конверт. – Правда, он размыт, но какие-то детали разглядеть можно. Может, он скажет, где это письмо проштамповали.

Эйнштейн снова кивнул. Вынув из кармана куртки смартфон, он сфотографировал конверт. Джо поразился. Современный гаджет совершенно не сочетался с внешним видом Эйнштейна, во всём остальном скорее старомодным.

– Я попробую, – сказал он, выходя из комнаты.

– Мы можем ему доверять? – спросил Джо.

Александр удивлённо распахнул глаза.

– Ну конечно! Почему же нет?

Джо пожал плечами.

– Не знаю. Есть в нём что-то странное. Допотопное такое. В точности как… это письмо.

Александр покачал головой.

– Эйнштейн знает меня с самого рождения! И заботился обо мне с тех пор, как уехали родители. Я бы даже жизнь свою ему доверил!

«А я вот лучше поостерёгся бы», – подумал Джо.


– Что дальше будем делать? – спросил Джо, когда Александр проводил их с Ребеккой до двери. – Хочешь раскручивать историю с письмом сам, или тебе помочь?

Александр, казалось, обрадовался этому неожиданному предложению.

– Будет здорово, если поможете!

– Бекка? – обернувшись к сестре, спросил Джо.

Та кивнула.

– Я с вами.

– Ясно, – сказал Джо. – Тогда завтра после школы снова встречаемся, идёт?

– Идёт, – сияя, откликнулся Александр. – Может, к этому времени кузен Эйнштейна уже что-то выяснит с письмом.

– Будем надеяться, на этот раз твой камушек принесёт тебе удачу, – сказал Джо.

– Мой тигровый глаз! – воскликнула Ребекка. – Я оставила его на столе.

Развернувшись, она помчалась вверх по лестнице.

Александр взглянул на Джо.

– Классная у тебя сестра.

– Ничего себе такая, – пожимая плечами, отозвался Джо и открыл входную дверь.

Перед ним стоял высокий, сухопарый человек с резкими чертами лица, одетый в элегантный костюм, из нагрудного кармана которого выглядывал красный платок. Джо остро ощутил, что от этого человека исходит какая-то опасность.

Незнакомец смерил их с Александром холодным взглядом.

– Александр Меркуриус, – тихо сказал он на удивление звучным голосом.

– Что вам от него надо? – спросил Джо, воинственно задрав подбородок.

– Хочу поговорить с ним, – ответил незнакомец. – Но ты – не он. – Он смотрел мимо Джо на Александра. – Вот он, – сказал он, шагнув в дом.

Джо и Александр в испуге подались на шаг назад.

– Что вам угодно? – произнёс внезапно низкий голос.

Незнакомец вздрогнул и обернулся. У него за спиной стоял Эйнштейн. Незнакомец неприязненно разглядывал его. Но Эйнштейн не смутился.

– Вы находитесь в частных владениях, – невозмутимо сказал он. – И в случае, если у вас нет на это должного основания, ваше поведение может быть истолковано как незаконное вторжение.

– Незаконное вторжение, – и бровью не поведя, повторил незнакомец.

– Незаконное вторжение, – сказал Эйнштейн.

Оба они напряжённо смотрели друг другу в глаза, словно два аллигатора, в любой момент готовые напасть один на другого. Внезапно выражение лица незнакомца изменилось. Он улыбнулся.

– Я всего лишь хотел попросить стакан воды, – словно извиняясь, сказал он. – Ужасно хочется пить.

– У входа на кладбище есть питьевой фонтанчик, – сообщил Эйнштейн. – До него не больше ста метров. Там вы можете пить, сколько пожелаете.

– Большое спасибо, – сказал незнакомец, обозначив лёгкий поклон. С этими словами он развернулся, спустился по ступенькам на гравийную дорожку и покинул участок.

– Пронесло! – с облегчением воскликнул Джо. – Если бы вы не появились… – Он помедлил. – Разве вы не собирались за покупками?

– Я забыл портмоне, – бросив строгий взгляд на Джо, ответил Эйнштейн. – И почему вы так запросто открываете дверь?

В его голосе слышался явный упрёк.

Ребекка опрометью скатилась по лестнице.

– Что случилось? – в недоумении спросила она, увидев серьёзные лица остальных.

– Здесь был один человек, – сказал Джо. – Он хотел проникнуть в дом.

Он обратился к Эйнштейну:

– Кто бы это мог быть?

Слуга покачал головой.

– Этого я не знаю. Возможно, он и правда просто хотел пить. Во всяком случае, он ушёл. И вам тоже лучше пойти домой, – сказал он Джо и Ребекке.

Джо кивнул.

– До завтра, Алекс.

– До завтра, – отозвался Александр. – Здорово, что мы познакомились.

– Мы тоже так считаем, – сказала Ребекка, и они с братом отправились домой.



Лёжа в постели, Джо никак не мог заснуть. Нечасто ему доводилось за один-единственный день переживать столько удивительных событий. В Бристоле жизнь текла размеренно и ничем не примечательно. Здесь же, в большом городе, она била ключом. Теперь Джо очень радовался тому, что они переехали в Лондон.

Он ворочался с боку на бок, и ноги сами вынесли его из постели. Он встал и подошёл к окну. Лицо обдувал лёгкий ветерок, гораздо прохладнее, чем прошлой ночью. Неужели начинается осень? Вообще-то рановато, подумал Джо. Только самое начало сентября. Джо стало зябко. Он хотел было закрыть окно, но его остановил какой-то шум: низкое, утробное урчание, которое он уже однажды слышал. Джо во все глаза смотрел вниз на улицу. По ней, громыхая, катил чёрный лимузин, что он видел на выходных. Машина ехала медленно, не включая фар. И снова было не разобрать, кто сидит внутри.

Что они тут делают? И почему они объезжают улицу, словно что-то ищут? Вдруг машина остановилась, и передняя дверь распахнулась. Из неё вышел какой-то человек в тёмной одежде, мускулистый и высокий. Он показался Джо знакомым. Внезапно он обернулся, и на его лицо упал блёклый свет уличного фонаря. Это был тип из ресторана «Бургер навынос», угрожающе вперившийся в него, тот самый, с козлиной бородкой.

Сердце Джо заколотилось. Но Козлиную бороду интересовал явно не дом Букмэнов. Он уставился в направлении Амарака. Прошла минута или две, он снова сел в машину, она развернулась и уехала прочь. В голове Джо роилась тысяча вопросов. Что всё это значило? С какой стати здесь объявились парни из фастфудовского ресторана? Связаны ли они как-то с тем жутковатым незнакомцем? И почему это случилось именно в годовщину исчезновения родителей Александра? Джо ясно чувствовал: что-то произойдёт. И это совсем не успокаивало.

6


В новой школе Джо учился всего второй день, но большую перемену ему не пришлось проводить в одиночестве. Майк, Кевин и Роберт приняли его в свою компанию так, словно это само собой разумелось, но, видимо, из-за того, что Джо жил в Говардс-Энде, а им явно хотелось побольше узнать об этой улице. Джо ещё не очень понимал, какого он мнения о Кевине, Майке и Роберте, но надеялся, что они смогут помочь в одном необычном деле.

– Знает ли кто-нибудь из вас, где мне достать отмычку или что-то в этом роде? – в открытую спросил он.

Робин изумлённо вытаращил глаза.

– Отмычку?

– Это уже интересно, – сказал Кевин. – А зачем тебе отмычка?

– Дверь одну открыть, – пожав плечами, ответил Джо.

– Что за дверь?

– Не скажу.

– Может, опять история про Алекса и его родителей? – спросил Кевин. – Он, что ли, запер их пару лет назад, а ключ потерял? И теперь хочет кости достать?

– К Александру это не имеет никакого отношения, – выделяя каждое слово, сказал Джо. – Речь о двери в одном туннеле. Её я и хочу открыть. А для этого мне нужна отмычка или что-нибудь, чем можно вскрыть дверь, не сломав её.

– Ещё интереснее, – сказал Майк, ухмыльнувшись своим приятелям. – И что-то же там за этой дверью?

Джо махнул рукой.

– Забудьте.

И отвернулся.

– Секундочку, – сказал Кевин. – Я могу достать тебе отмычку. Но, разумеется, не бесплатно. Они на каждом шагу не валяются, особенно те, которыми действительно можно что-то открыть. И я даже не знаю, разрешено ли иметь отмычки.

– Сколько? – спросил Джо.

Кевин, казалось, ненадолго задумался.

– Пятьдесят фунтов, – наконец сказал он.

Джо покрутил пальцем у виска.

– Пятьдесят фунтов? За ключ?

– Не за ключ, за отмычку, – возразил Кевин. – Ей ты сможешь не одну дверь вскрыть, а любые двери. И если всё взвесить, то пятьдесят фунтов – это просто даром.

У Джо перехватило горло.

– Но у меня нет пятидесяти фунтов.

– Мне тоже кажется, что дороговато, – сказал Робин. – Сколько стоит обычный ключ?

– Я однажды заказывал для родителей, – сказал Майк. – Кажется, он стоил пять фунтов.

– Но отмычка – это не обычный ключ. – Взгляд Кевина помрачнел. – И поэтому она стоит дороже, чем пять фунтов.

– Но и не пятьдесят, – парировал Джо.

– И сколько же тогда? – спросил Робин.

Джо поколебался.

– Десять фунтов.

– Сорок, – настаивал Кевин.

– Двадцать, – сказал Майк.

Кевин уставился на него во все глаза.

– Ты в своём уме? Что ты лезешь, куда не просят?

– Двадцать фунтов – нормальная цена, – подтвердил Робин. – Но нужно, чтобы отмычка сработала. Если дверь не откроется, Джо получит деньги назад. Согласен?

Джо кивнул.

– Окей, – скрипнул зубами Кевин.

– Ударьте по рукам, и сделка состоялась.

Джо с Кевином протянули друг другу руки.

– Завтра принесу, – пробурчал Кевин. – Так что не забудь деньги прихватить.


Остаток школьного дня Джо переживал из-за денег. Двадцать фунтов! Это целое состояние! Может, зря он согласился? Ну ладно, если отмычка не подойдёт, он по крайней мере получит деньги обратно. Но что, если за дверью вообще ничего нет? Во всяком случае, ничего, что стоило бы двадцать фунтов? Джо решил ещё раз всё обдумать. Конечно, он как минимум тридцать фунтов накопил, но, прежде чем их выложить, надо всё как следует обмозговать. Кроме того, не исключено, что родители нашли ключ и где-то его хранят. Это тоже стоило проверить до того, как отдавать тяжёлым трудом заработанные на разноске газет деньги.



– Ну, и как? – спросил Джек Букмэн, когда дети вернулись домой. – Как прошёл второй день в новых школах?

– Просто жуть! – ответила Ребекка.

– Бывает и хуже, – сказал Джо.

Папа улыбнулся.

– Вот и ладно. Есть хотите?

Джо посмотрел на него большими от удивления глазами.

– Ты что-то приготовил?

– Я спросил, хотите ли вы есть, – откликнулся отец. – О готовке речь не шла.

Он проворно удалился на кухню. Джо повесил голову.

– Так ты ничего не приготовил, – разочарованно пробурчал он.

– Я – нет, – прокричал папа. – Но приготовили в ресторане, откуда нам принесли еду.

Широко улыбаясь, он вернулся в гостиную с большой пенопластовой упаковкой в руках.

– Вот, специально поставил в тёплое место, чтобы мы сразу же могли приступить.

Поставив коробку на стол, он снял алюминиевое покрытие. По дому распространился аппетитный запах.

– М-м-м, – простонала Ребекка. – Как вкусно пахнет!

– Вперёд! – Джек Букмэн пригласил детей к столу. – Уплетаем за обе щёки, пока не поплохеет!


Через полчаса все трое Букмэнов наелись до отвала. Осталось лишь немного картофеля и овощей, от утки – только косточки.

– А как же мама? – спросил Джо, глотнув лимонада из банки.

– Она обедает на работе, – сказал отец, довольно поглаживая живот.

– Что ты сегодня написал? – поинтересовалась Ребекка.

Джек Букмэн только отмахнулся.

– Вообще ни строчки. Занимался домом, распаковывал коробки, раскладывал вещи по местам, чинил плинтус…

Джо, поперхнувшись лимонадом, закашлялся.

– Он сам отвалился, – невинным голосом прощебетала Ребекка. – Я только легонечко наступила, а он сразу взял и отвалился.

Отец потёр подбородок.

– Легонечко наступила, понимаю.

– Можно тебя кое о чём спросить? – сказал Джо. – При ремонте не находили случайно какого-нибудь ключа, который не подошёл ни к одной двери?

– Ключа? – вопросом на вопрос ответил отец. – А почему ты спрашиваешь?

Джо пожал плечами.

– Просто так. Ведь могло же так случиться?

Отец задумался.

– Я ничего такого не слышал.

– Ты уверен? – переспросила Ребекка. – Совершенно точно не слышал?

Отец наморщил лоб.

– Отчего это мне кажется, что вы от меня что-то скрываете?

– Ничего мы не скрываем, – встав из-за стола, сказал Джо. – Иногда ведь находят старые ключи, такое случается. И они могут оказаться очень даже интересными. Вот и всё.

Он направился к входной двери.

– Да-да, – подтвердила Ребекка, отодвинув стул.

– Куда идёте?

– На улицу, – сказал Джо. – Изучать окрестности.

– Искать ключ, – прибавила Ребекка.

– Эй, Ребекка, – крикнул ей вслед папа. – Не забудь, пожалуйста, что завтра я забираю тебя из школы. У тебя запись к ортодонту. То есть только после этого вы сможете… искать ключ.

– Хорошо, – откликнулась Ребекка, захлопывая за собой дверь.

Джек Букмэн ещё немного посидел в задумчивости, затем покачал головой и насладился остатками картошки.


Джо и Ребекка мчались в это время к своему другу в конец улицы.

– Письмо – это ключ, – сказал Джо, когда они сидели в комнате Александра и совещались, что делать дальше. – Нам нужно идти по его следам.

– Если они есть, – заметила Ребекка.

– Они есть, – сказал Александр. – Почтовая марка. Если она выпущена к сто тридцатипятилетнему юбилею Музея естественной истории, то, возможно, мы что-то выясним там.

– В Музее естественной истории? – спросил Джо. – Да нас туда скорее всего не пустят. Во всяком случае, без билета.

– Ты забываешь, что у моих родителей там рабочий кабинет, – напомнил Александр. – Они тесно сотрудничали с директором, и в Амарак она иногда приезжала в гости. Я хорошо её знаю.

– Директрису Музея естественной истории? – потрясённо переспросил Джо.

Александр кивнул.

– Её зовут Мэгги Лестер, она очень славная. Если ей что-то известно о почтовой марке, она непременно нам расскажет.

– Но Музей находится в Южном Кенсингтоне, – сказал Джо. – Автобусом и метро мы будем ехать туда не меньше часа. А уже половина пятого.

– Мы не поедем автобусом и метро, – вставая, сказал Александр. – Мы возьмём наш «Ягуар».


Классно, когда по улицам Лондона тебя везёт шофёр в ретроавтомобиле. Внимание привлекала не только сама машина: замечая в кабине кабриолета троих друзей, люди с открытыми ртами таращились им вслед. Джо с Ребеккой, не сдерживаясь, улыбались от уха до уха.

У здания Музея естественной истории Эйнштейн остановился.

– Я поеду на парковку и подожду вас там.

– Спасибо, – сказал Александр.

Он и его друзья вышли из машины.

Они миновали большие ворота и поднялись по пологим ступеням, ведущим ко входу в музей. За широкими дверями старинного здания раскинулся просторный холл, где их приветствовал громадный скелет диплодока. Александр повёл Джо и Ребекку к кассам, располагавшимся вдоль холла.

– Здравствуйте, – сказал он. – Мне нужно срочно поговорить с директором. Можно мне к ней пройти?

Кассирша удивлённо подняла брови.

– Что такое?

– Мне нужно к директору, – повторил Александр. – Обсудить с ней кое-что важное.

Кассирша смерила его с ног до головы изучающим взглядом.

– Госпожа директор – очень занятой человек, – наконец сказала она. – Не думаю, что у неё есть на тебя время. А теперь отойди отсюда!

Она помахала рукой, отгоняя Александра от кассы.

– Наверное, стоило сперва позвонить, – предположил Джо, когда они уселись на постамент диплодока, соображая, что теперь делать.

– Я не думал, что они могут меня не пустить, – пробормотал Александр. – Хотя понятно: ведь родители уже год как исчезли. И с тех пор я здесь не был. Эту кассиршу я никогда не видел. Откуда ей знать, кто мои родители.

– Так скажи ей, – предложила Ребекка. – Когда она услышит, что твои родители – самые знаменитые археологи в мире, она наверняка пропустит нас.

Александр кивнул.

– Надо попробовать.

Они снова заняли очередь в кассу. Когда подошла их очередь, кассирша громко вздохнула:

– Опять вы! Я же уже сказала, что не могу беспокоить госпожу директора по всякой ерунде!

– Возможно, вы измените своё мнение, если узнаете, кто я, – сказал Александр. – Меня зовут Александр Меркуриус, я сын Сэмюэля и Фелиситас Меркуриус, знаменитых археологов.

Кассирша наклонилась к нему.

– А я на самом деле царица Нефертити, – сказала она и громко расхохоталась. А затем снова прогнала Александра и его друзей от кассы.

– Давайте просто заплатим, – предложил Джо. – А когда пройдём внутрь, мы и так найдём директора.

– Она как пить дать нас не пропустит, – упавшим голосом сказал Александр. – Даже за деньги. Кроме того, все рабочие кабинеты и кабинет директора находятся в глубине музея. Со стороны экспозиции мы туда не попадём.

Внезапно его осенило.

– Есть ещё одна возможность. Но для этого нам понадобится везение и… – Александр откашлялся, – хороший голос.

Набрав побольше воздуха в лёгкие, он издал странный горловой звук.

Ребекка наморщила лоб.

– Что это ты делаешь?

– Такое ощущение, будто у тебя горло болит, – сказал Джо.

– Так кричит одна птица, – объяснил Александр. – Очень редкая. И если нам хоть чуть-чуть повезёт… – Он обвёл взглядом огромный холл. – Не получается.

– Что не получается? – спросил Джо.

– И что это за птица? – вмешалась Ребекка.

– Монарх Фату-Хива, – сказал Александр. – Исключительно редкая птица, которая встречается только на Маркизских островах…

– …во Французской Полинезии, – закончила фразу Ребекка, улыбаясь во весь рот. – Знаю-знаю. Но кричит она вот так.

Запрокинув голову, она выпятила губы и произвела резкий дребезжащий звук, немного напоминающий вечернюю трескотню кузнечиков. Ребекка крикнула так громко, что на неё не только обернулись посетители музея, но обратила внимание и кассирша.

– Что всё это значит? – ничего не понимая, спросил Джо.

– Это крик монарха с острова Фату-Хива, – с довольным выражением лица сообщила Ребекка.

Александр кивнул.

– Именно так он и кричит.

– А где ты научилась ему подражать? – спросил Джо.

Ребекка собралась было ответить, но тут из будочки кассы выскочила разъярённая кассирша и, тяжело ступая, направилась к тройке друзей. Лицо её пылало от гнева.

– Ну, с меня довольно…

Однако в эту секунду раздался другой громкий голос:

– Где же ты, моё сокровище? Иди скорее к папочке, будь паинькой, иди к папочке!

В галерее второго этажа, закачавшись в воздухе, стремительно двинулся к лестнице гигантский сачок для ловли бабочек. Вскоре появился низенький, толстый человечек в экспедиционной одежде с тропическим шлемом на голове. Над широким поясом у него свисал живот, а на ноге на кожаном ремешке болтался длинный нож. Он выглядел так, словно только что вышел из бразильских джунглей. Люди вокруг изумлённо смотрели на него во все глаза.

Широко расставив ноги, он застыл на верхней площадке лестницы и зычно позвал низким голосом:

– Где же ты, монарх? Я тебе ничего не сделаю. Я просто хочу поймать тебя. Иди к папочке!

– Я здесь, – крикнул Александр и помахал человеку.

Заметив Александра, тот воскликнул:

– А монарх?

– Вот она, – воскликнул Александр, указывая на Ребекку.

– Быть этого не может! – Человек тяжело затопал вниз по лестнице. В ту же минуту кассирша схватила Александра за руку.

– Всё, я сыта по горло, – бранилась она. – Я вызываю полицию!

– И тогда будет составлен акт о правонарушении, – запыхавшимся голосом воскликнул человек в экспедиционной одежде, подойдя ближе. – Но на вас!

Он принял угрожающую позу перед кассиршей.

– Оставьте мальчика. Немедленно!

Кассирша ловила ртом воздух.

– Но я… я…

– Отпустите, я сказал, – прорычал он, и в голосе его слышались отзвуки надвигавшейся грозы.

Кассирша, покраснев до корней волос, выпустила Александра и с оскорблённым видом прошествовала в свою будочку. Посетители, с огромным интересом наблюдавшие за этой сценой, не сговариваясь, зааплодировали, а затем продолжили осматривать музей.

Человек, широко улыбнувшись, повернулся к друзьям.

– Александр! – схватил он мальчика за плечи. – Да мы же сто лет не виделись, – и затряс его, как мешок с орехами.



– Целый год, – уточнил Александр прерывающимся от тряски голосом.

– И тем не менее узнали друг друга, – радовался толстяк. – Не сказать, чтобы ты сильно вырос за это время.

– Должен же кто-то вписываться в дверной проём там, где другим приходится пригибать голову, – сказал Александр.

Человек с сачком расплылся в улыбке:

– Хорошо сказано!

– Это ваши слова!

– Неужели! Вот не знал, что я такой умный. – Он перевёл взгляд на Джо и Ребекку. – А это кто?

– Мои друзья, – ответил Александр. – Ребекка и Джо. Они поселились в старом доме прислуги в Говардс-Энде.

– Интересная местность, – сказал человек с сачком. – Особенно кладбище. Попадались вам уже окаменевшие мумии?

Ребекка удивлённо вытаращила глаза. Но человек только махнул рукой.

– Старая шутка археологов.

– Познакомьтесь, это профессор Пибоди, – наконец представил своего знакомого Александр. – Он работает здесь, в музее.

– Я отвечаю за отдел птиц, – пояснил профессор. – Александр знал, что я непременно откликнусь на крик монарха Фату-Хива. Ведь его в нашей коллекции пока нет. Эта птица крайне редко встречается и очень пуглива.

Он в недоумении посмотрел на Ребекку.

– Где ты научилась так точно имитировать её крик?

– Я видела и слышала эту птицу в одном документальном фильме, – рассказала Ребекка. – Я неплохо запоминаю голоса животных и подражаю им. А ещё я умею так высоко свистеть, что все собаки скулить начинают. Показать?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации