Текст книги "Лисий дом"
Автор книги: Тарья Сампо
Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Еще мне казалось странным, что за время, проведенное во дворце, король ни разу не оставался здесь на ночь, равно как и не вызывал к себе наложницу для утех. Он беседовал и прогуливался с ней, и только.
Похоже, все его внимание занимала Первая дама дворца. Ее я пока не видела, но многое слышала. Она долгие годы негласно царила при дворе, хотя так и не стала королевой. Однако такое положение дел ничуть не тяготило наложницу. Семечко Лотоса тоже не проявляла амбиций в завоевании сердца повелителя.
Спросить я не решилась. Не дело слуг – вмешиваться в дела господ! И тем более сплетничать. Но не заметить это было невозможно. Да и дворцовая челядь сплетничала. Уши не заткнешь.
* * *
Целая луна промелькнула как миг. Дюжина платьев, одно краше другого, прошла через наши руки. Когда расцвела зимняя слива и пришло время любования, мы с хозяйкой закончили заказ!
Вероятно, именно такое чувство испытывает поэт, сложив стихи и понимая, что они, без преувеличенья, превосходны. Или, быть может, живописец, написав картину всей своей жизни. Гончар, вылепивший и расписавший великолепную чашу, достойную королевской руки. Музыкант, сочинивший или виртуозно сыгравший мелодию…
Разве не это переживают матери, впервые обнимая новорожденных детей? Не знаю. Я была измотана до предела и одновременно счастлива. Думаю, хозяйка швейной мастерской ощущала то же самое.
Королевская наложница, утомленная бесконечными примерками, была довольна:
– Наконец-то! Очень вовремя. Сегодня прием в Цветочном павильоне, а потом любование цветущей сливой в саду и визит в королевский зверинец, – сказала она. – Пожалуй, надену обновку.
«Зверинец?»
Я замерла. Но госпожа ждала моей помощи, и я скрыла свое беспокойство. Первый Снег выбрала шелковый наряд, состоящий из пунцовой юбки, черного кушака и белоснежной рубашки с вышитыми узорами в виде изогнутых ветвей и крохотных бело-розовых цветов. Вышивка начиналась с одной стороны у плеча и оканчивалась с другой стороны под грудью, у самых лент. Взгляд наблюдателя будто невзначай путешествовал от лица к колышущимся пышным юбкам.
К наряду прилагалась бледно-розовая безрукавка с белой пуховой опушкой. Спереди был вышит такой же узор. Сразу видно, что это комплект!
– Жаль, его ни с чем другим не наденешь, – поделилась опасениями няня госпожи, когда мы только-только начинали шить.
Зато теперь никто не сомневался, что это был правильный выбор. Семечко Лотоса, которая приехала под конец наших мучений с одеждой, удовлетворенно рассматривала наряды, которые служанки показывали один за другим.
– Неплохо, неплохо, – сочла она. – В саду будет король?
– Да, госпожа, – быстро ответила распорядительница.
Стальной веер щелкнул, выдавая раздражение матери наложницы. Кажется, она была чем-то встревожена, хотя вслух ничего не сказала.
Няня помогала наложнице напудриться и подвести глаза и губы, а я наблюдала, стараясь не выдать свой интерес, чтобы это не сочли дерзостью. Пожалуй, даже куртизанкам можно чему-то поучиться у этой юной красавицы, настолько естественным был результат. Пудра – все та же, невесомая и незаметная, наносимая при помощи шелкового мешочка.
Я чуть было не чихнула, как всегда делала, мотая шелковые нити. И вдруг замерла.
Золотой шелк, шелк-сырец! Тот самый, что теперь везли прямо во дворец, минуя городских торговцев.
– Госпожа, – начала я издалека, – какая прекрасная пудра! Она из шелка?
– Да, – улыбнулась Первый Снег. – Дарована мне Первой дамой.
– Какая щедрость! – вставила слово мать наложницы и опять щелкнула веером.
Судя по тону, имелось в виду нечто противоположное смыслу сказанного. Семечко Лотоса была не слишком хорошего мнения о Первой даме королевского двора.
Интересно, почему?
Какая она, эта придворная дама?
Я представила, каково ей живется. Власть ее ограничена. Выше положения любимой придворной наложницы ей уже не прыгнуть. Чтобы стать супругой, следует родить наследника, но так было при прежних человеческих династиях.
Никто не смел произнести это вслух, но драконы не могли иметь детей от смертных женщин, хотя и брали тех на ложе. Люди и драконы – суть разные виды разумных созданий, и боги не благословляют потомством их союз.
Говорят, в начале времен было только двое – Небо и Земля, Отец и Мать, Бог и Богиня. Почему бы не быть паре драконов? Их же кто-то родил, помог им появиться на свет? Но где та самая женщина-дракон? Почему ее нет? Возможно, она осталась на небесах?
Неважно…
Одно я уяснила точно. Первая дама, может, великодушна и добра, как следует из титулования, но она неспроста даровала эту пудру.
Глава 17
Нас наконец отпустили, и мы с Драгоценной Шпилькой начали собирать швейные принадлежности. Как же уменьшилась ноша! Обратно мы поедем налегке.
Сборы были недолгими, и у нас выдалось немного свободного времени в ожидании разрешения на отъезд от дворцовой канцелярии. Под предлогом прогулки во внутреннем дворике я отлучилась из дому. Оглядевшись, я убедилась, что пребываю в одиночестве, и тотчас обратилась в Лису.
Надо спешить!
Прием в Цветочном павильоне вот-вот завершится! Служанки шептались, что повелитель не любит долгих застолий, предпочитая пешие прогулки. Лисица проворно перебирала лапками и стелилась по земле, чтобы ее не заметили. Она кралась окольными тропками, скрываясь в кустах и сухих прошлогодних травах.
Я только мысленно порадовалась, что моя Лиса оказалась такой неприметной, а не огненно-рыжей, как другие. Хоть в этом была польза!
Вот прошла стража, которая перекликалась с дозорными с другого конца узкого моста. Стоило воинам удалиться, как зверек выскочил из зарослей чубушника и молнией метнулся на ту сторону. Если кому-то и привиделась черная тень, они не поверили своим глазам.
Зимние сливы, наверное, доставили в королевский сад из хинских степей. Деревья были чуть выше человеческого роста, приземистые и пышные, с причудливо изогнутыми стволами.
Зимой такие низкорослые деревца не рвет ветер, в отличие от их высоких лесных собратьев. Бутоны набухли, а некоторые, самые смелые, уже успели раскрыться, хотя на ветвях еще не было листьев.
Вишни по соседству пока еще спали, но это ненадолго. Совсем скоро они тоже очнутся от зимнего сна и покроются бело-розовой дымкой.
Какая красота!
Жаль, что она недолговечна. Лепестки вскоре облетят, густо усыпав землю, и так – до следующей весны…
Моя Лиса принюхалась и тявкнула. Чутких мохнатых ушек коснулся шум. Похоже, кто-то приближался к саду. Лисица подготовилась к визиту, забившись в ложбинку между двумя стволами поодаль от утоптанных тропок, выложенных гравием. Со стороны вряд ли будет заметно, пока она не пошевелится.
«Или если дракон не учует!»
Мне стало страшно как никогда. Я вспомнила, как легко меня обнаружил господин офицер, и испугалась, что мою Лису раскроют. Оставалось только надеяться на лучшее.
Голоса и чужие шаги приближались, и вот в саду появились пышно разодетые люди и нелюди. Лисица сразу сообразила, кто есть кто. Зверь инстинктивно чувствовал их отличие от остальных. Драконов было трое: король и двое охранников, следующих по обе стороны от стайки челяди.
Во главе процессии, состоящей из чиновников, придворных дам и евнухов, шествовал повелитель. Я наконец увидела его вблизи. Он был по-настоящему внушителен, и не потому, что являлся королем. Даже если его нарядить в простое платье, никто не сможет держаться с такой осанкой и внутренним достоинством. Это врожденное!
На вид ему было лет сорок. Учитывая, что драконы жили гораздо дольше людей, он оказался действительно стар. А еще – довольно симпатичен. Черные как смоль волосы подняты, а узел на макушке убран под черно-золотой королевский убор. Сияющие одежды из желтого шелка с гербами слепили, как солнце. У повелителя было открытое, одухотворенное лицо с тонкими, правильными чертами. На губах играла улыбка.
Вот настоящий мужчина! Несмотря на разницу в возрасте между королем и наложницей, я теперь не видела в их связи ничего противоестественного. Первый Снег не нуждалась в сочувствии.
Брови дугам подобны
Из черной туши,
Нос – ровной узкой дороге,
Лоб и щеки – равнинам,
А подбородок утесу.
Кожа белая, словно луна.
Зубы – жемчуг со дна морского,
Губы – кораллы.
Глас подобен удару гонга,
Глубокий и звучный.
Воин этот
Рослый и крепкий.
Поступь легкая,
Но нрав тяжелый.
Отчего это вспомнилось мне?
Дракон мог быть снисходительным и благодушным, особенно в окружении придворных дам и вельмож, но жестоко расправлялся с неугодными. Он завоевывал и подчинял. Вот уже почти сто лет длилось его владычество. Повелитель правил жесткой рукой.
Наконец король остановился. Как по команде замерли все остальные. Стайка придворных дам, подобных пестрым птичкам, разбрелась по тропинке, любуясь сливовым цветом, которым были усыпаны ветви. Две женщины приблизились вплотную к тому месту, где притаилась моя Лиса.
– Какая красота! – воскликнула молодая дама в густо-синем наряде с белой отделкой. – Несмотря на стужу, природа пробуждается к жизни.
– Что толку, – ответила другая, постарше. – Ведь это пустоцвет.
Вероятно, она и являлась Первой дамой. Мне показалось, что они с Семечком Лотоса – ровесницы, а значит, эта женщина годилась наложнице в матери. Интересно, сколько лет она была спутницей короля-дракона? Вот она-то как раз походила на красавиц с картин знаменитых художников. Ничего лишнего! Само совершенство. Но возраст…
Красно-золотые и сиреневые шелка сочетались с парчой из Хины. Пожалуй, это было не только красиво, но и богато, что только подчеркивало высокое положение и статус женщины.
– Госпожа, – смутилась ее спутница. – Прошу меня простить.
– Не стоит. Весьма красиво и очень изысканно. Из года в год я смотрю на сад, но не устаю восхищаться.
Король бросал издали взгляды и, посмеиваясь, что-то обсуждал с вельможами. Стража бдительно охраняла, рассредоточившись по окраине сада. Телохранители-драконы держались поблизости. Я видела, как мелькали одежды воинов за деревьями.
Первый Снег в сопровождении няни сначала щебетала о чем-то с другими придворными, а потом отделилась от общей группы и подошла к Первой даме. Наложница поклонилась.
– Моя госпожа, – склонилась Первый Снег и с улыбкой добавила: – Разве не чудесно? Я впервые вижу столь прекрасное зрелище.
Значит, она первый год в королевском гареме? Как интересно. Отчего же к ней такое повышенное внимание? К другим красавицам Первая дама равнодушна. Быть может, она увидела, что повелитель благоволил другой, и в фаворитке проснулась ревность. Зря. Не думаю, что новая любовь разрушит старую, закаленную годами связь.
Я часто видела, как мужчины в летах берут младшую супругу или наложницу, однако главной всегда оставалась старшая жена. Изредка молодые женщины интригами и хитростями добивались преимущества и очерняли главную супругу, но ничем хорошим это не кончалось. Точно так же и неуместная ревность старшей жены приводила к плачевным результатам.
Первая дама дружелюбно улыбнулась и жестом велела наложнице подняться:
– Можешь встать. Тебе правда нравится?
– Разве может быть иначе?! – наивно воскликнула Первый Снег.
Она разрумянилась на свежем воздухе, глаза сверкали от восторга, а губы сами складывались в улыбку. Напротив, смех Первой дамы казался неискренним и натянутым.
– Вижу, ты воспользовалась моим подарком, – заметила она.
– Благодарю госпожу за милость, – ответила Первый Снег и добавила: – Простите мне дурные манеры, я не сразу выразила свою признательность.
– Достаточно, что евнух передал благодарности. Но хватит об этом, – резко, с трудом скрывая раздражение, бросила Первая дама.
Вдруг раздался сухой, резкий щелчок, так знакомый мне по общению с Семечком Лотоса. Это действительно была она, собственной персоной! По тому, как они с Первой дамой переглянулись, я поняла, что эти женщины друг друга не жалуют.
– Прошу извинить за опоздание, госпожа! – Мать королевской наложницы на миг склонилась перед Первой дамой. – А теперь я должна выразить почтение повелителю, да живет он вечно.
Покончив на этом с формальностями, она прошла мимо остолбеневшей от удивления Первой дамы и ее приближенной.
Первый Снег поклонилась, утонув в пышных юбках, поднялась и поспешила вслед за матерью.
К сожалению, не было слышно, о чем они беседовали с повелителем драконов, но по жестам и выражению лиц все стало понятно. Король благоволил наложнице и ее матери, хотя последняя держалась формально и, я бы даже сказала, холодно. Тем не менее Дракон не замечал демонстративной отстраненности.
– Госпожа, – начала было придворная в синем, утешая Первую даму. – Что за манеры! Как она смеет?!
– Не стоит, – отмахнулась Первая дама. – Слива недолго цветет. Лепестки скоро опадут…
– О, госпожа, – продолжала придворная. – Разве можно так говорить! Вы еще молоды и полны сил.
Должно быть, она подумала, что Первая дама имеет в виду себя, однако я не сомневалась: речь шла о королевской наложнице, чья жизнь могла безвременно оборваться.
Когда женщины вдоволь налюбовались и немного продрогли, а придворные блеснули наскоро сочиненными виршами, король пожелал посетить зверинец. Рука об руку с Первым Снегом он двинулся прочь из сада. Первая дама, чтобы не утратить преимущества, поспешила к повелителю. Тот, взглядом извинившись перед наложницей, избрал прежнюю спутницу.
«Как все сложно у благородных!»
Чем мужчина богаче и знатнее, тем больше у него женщин – и тем больше проблем. Головная боль! В Дальнем дворце кипят страсти, а мужчины все расхлебывают.
Стоило королевской процессии и страже покинуть сад, как моя Лиса приподнялась, отряхнулась и размяла озябшие лапки. Она широко зевнула, почесала за ухом и продолжила путь.
А вел он к королевскому зверинцу.
* * *
Около зверинца в нос Лисицы ударили незнакомые запахи. Сильно пахло зверем! Но не вольными лесными жителями и не пленниками загонов и клеток. Запах неуловимо напоминал странную тварь, убитую офицером.
Впрочем, кое-какие запахи и звуки были знакомыми.
Лиса остановилась, прижавшись боком к стене и попытавшись с нею слиться. Поодаль виднелись ворота. Зверек был озадачен.
Как пробраться внутрь?
Все входы и выходы были перекрыты для того, чтобы животные не убежали, а в зверинец не пробрались посторонние. Стена вокруг здания выше, чем вокруг остальных дворцов. У ворот дежурила охрана.
Однако где есть парадный вход, там есть и черный, обычно невидимый хозяину. Туда доставляют пищу, воду и различные грузы. Лиса деловито обогнула здание, держась у стены. Точно! Так и оказалось. Она наткнулась на другие ворота – гораздо уже и скромнее, чем с другой стороны.
Как раз в этот момент повозка, груженная сеном и зерном, приближалась к цели. Стоило погонщику зазеваться – и Лиса уже внутри! Под пучками сена и соломы легко укрыться. Охрана особо не сверялась. Повозка прибыла с дворцовых складов, а не извне.
Так нам удалось проникнуть в зверинец, где моя Лиса обнаружила немало интересного!
За оградой скрывалось пять павильонов с двускатными крышами. Здания располагались в ряд напротив друг друга. Король со свитой еще не появился. Должно быть, он начал с первого здания возле парадного входа.
В одном располагалась конюшня со стойлами, полными лошадей, коров, коз, верблюдов и неведомых рогатых зверей, которых я не знала. Конюх проворно подметал помещение, не обращая ни на что внимания. Наверняка он готовился к визиту повелителя.
Мальчик-помощник вывез на тележке огромный глиняный кувшин с навозом. Благородным не пристало все это нюхать и морщить носы! А уж драконам – тем более.
На конюшне не нашлось ничего, что могло бы заинтересовать мою Лису, и она отправилась с инспекцией дальше. Я поражалась хитрости и наглости зверька. Лисица оказалась такой, какой бы я не стала никогда! Себе я не могла позволить ничего подобного. Смелость, решительность и отвага делать все по-своему – неосуществимая мечта, о которой надо забыть. Но зверю никто не мог запретить поступать так, как ему заблагорассудится.
Во втором павильоне обнаружились малоподвижные гигантские черепахи, ящерицы и змеи в стеклянных сосудах. В клетках пищали мыши и крысы, которыми, вероятно, кормили ползучих тварей. Повсюду стояло множество жаровен, чтобы хладнокровным созданиям было комфортно. Капуста из оранжерей, созревшая не по сезону, служила угощением для черепах.
Во дворе располагалась псарня. Охотничьи собаки соседствовали со степными пастушьими псами, свирепыми и неприхотливыми. Они лаяли друг на друга, однако кусать не спешили, скованные короткими поводками, привязанными к врытым в землю столбам.
В третьем павильоне нашлись кошки, их лесные сородичи и даже тигр, который ходил из стороны в сторону по клетке и хлестал бока хвостом. Рядом, в темных, плотно укрытых клетках скрывались странно, терпко пахнущие создания. Лиса сочла за благо обойти это место стороной.
В четвертом павильоне жили птицы. Возбужденная Лисица чуть было не забыла о цели нашего визита! Шерсть на загривке встопорщилась, уши встали торчком, а в животе заурчало от голода. Птахи, похоже, учуяли близость хищника и начали кудахтать, чирикать и свистеть.
«Уходи! Скорее, скорее!!!» Сейчас прибежит охрана, если птицы поднимут тревогу.
Разочарованная лисица нехотя отступила. А вот и пятый павильон! В нем не имелось бумажных ставень, и он был целиком выстроен из кирпича и камня. Небольшие оконца закрыты стеклом! Вероятно, стеклодувам из Хины пришлось постараться, чтобы изготовить ровные пластины. Изнутри слышались приглушенные голоса придворных и слуг.
Что за напасть! Так недолго умереть от любопытства.
Лиса, не отчаиваясь, решила пойти на хитрость. Иначе это никак нельзя назвать. Она бесстрашно вышла на открытое пространство и, словно домашняя собачонка, как ни в чем не бывало приблизилась к одному из охранников, стоящему в дверях.
– Гляди-ка! – удивился он. – Откуда эта лиса? Должно быть, отвязалась и отправилась гулять.
– Не боится, – ответил второй и покинул пост. – Может, она была детенышем, когда попала к людям.
Охранник подошел и нагнулся к моей Лисе. Та присела и вопросительно взглянула на него снизу вверх, а потом тонко, жалобно затявкала.
– Наверное, голодная, – решил охранник. – Надо сообщить смотрителю.
– Но… там король, да живет он вечно!
– Что тут происходит?! – раздался громогласный голос. – Почему звери разгуливают где попало?
А вот и смотритель. Он удивился не моей Лисе, а ее появлению в неподобающем месте. Этот чиновник в красном шелковом платье, пожалуй, только руководил, но никогда не прибирался в загонах и клетках. Откуда ему знать, сколько зверей там содержалось?
– Господин, – сказал, кланяясь, охранник. – Зверек смирный и вреда не причинит. Надо послать за смотрителем на псарни, вдруг лиса оттуда.
– Уж я разберусь, кто это допустил! – воскликнул смотритель зверинца, который все больше и больше распалялся, не обращая внимания на окружающее.
Лиса, пользуясь моментом, уверенно и спокойно прошлась по двору, а затем опять скользнула ко входу. Она ткнулась мордой в ноги одному из охранников, подражая собакам.
«Вот она я. Я хорошая, я смирная, не трогайте меня. Можно, я здесь посижу?»
Из павильона тянуло уже знакомым запахом. Твари. Много, очень много тварей. Интересно, что будет, если зайти? Шаг, другой… Охранник заступил путь. Что, если прыгнуть? Он не сумеет поймать зверька. Начнется переполох, а нам этого совсем не нужно. Правда, Лиса?
И она меня послушалась.
Дверные косяки пахли странно и отталкивающе, как будто на них нанесли какое-то средство. Каменную кладку в павильоне покрывал белесый налет, от которого так и разило тварями и драконами, но дальше порога запах не распространялся. А снаружи стены имели вполне обычный вид.
Дамы в павильоне нервно смеялись, то ли восхищаясь диковинками, то ли ужасаясь. Это забавляло короля.
– Ах! – услышала я. – Какое странное создание. Что оно делает?
– Этот зверь умеет превращаться в одежду и обувь, – ответил повелитель. – А вот этот – лечит раны. Он даже может вернуть молодость и убрать морщины.
– Как интересно!
Дамы зашушукались между собой. Одни хвастались, что уже видели подобное, а другие, новенькие, не переставали удивляться. Я подумала, что они смотрели на то самое чудовище или его собратьев, однако тварь пока не спешила атаковать. Насытилась?
Внезапно раздался сдавленный вопль. Женщины завизжали, а вельможи начали ругаться площадной бранью. Охрана с топотом понеслась к месту происшествия, позабыв про лисиц и недовольных смотрителей.
Лиса, привлеченная шумом, подкралась ближе.
Ой! Что это? Ей показалось, или по шерстке на спине скользнуло нечто прохладное? Зверек клацнул зубами, выискивая что-то в шерсти, но ничего не нашел. Снова это чувство, как будто сверху упала невесомая паутинка! Лисица встряхнулась и бросилась прочь.
Люди в павильоне с тварями продолжали кричать и метаться.
Король сжимал в руке меч, выхваченный у кого-то из охраны. По клинку струилась полупрозрачная слизь. Семечко Лотоса вертелась на месте, как юла, рассекая веером толстую полупрозрачную пленку, которая едва не опутала женщину. Мать защищала дочь.
Королевская наложница, упав и свернувшись в клубочек, закрыла руками голову и надрывно дышала, задыхаясь от испуга. Она не кричала, как остальные.
Другие женщины разбежались кто куда или повалились на пол, как куклы. Кое-кто упал в обморок. Только одна невозмутимо стояла, наблюдая за происходящим. Первая дама.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?