Книга: Сметенные ураганом - Татьяна Осипцова
Автор книги: Татьяна Осипцова
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Издательство: ОЛМА Медиа Групп
Город издания: Москва
Год издания: 2014
ISBN: 978-5-373-06068-4 Размер: 391 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Ремейк романа Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»
Знаменитый роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» возродился в сюжете, действие которого перенесено в Россию, в лихие девяностые годы!
На долю Скарлетт O’Хара выпало немало испытаний, но и наша современница с русским именем Светлана способна с не меньшей стойкостью переносить беды и невзгоды и бороться за достойную жизнь своей семьи. Образ женщины, живущей в России на стыке двух эпох, столь же яркий и противоречивый, как образ самой Скарлетт. Герои великого романа не просто переоделись в современное платье и чудесным образом перенеслись через океан – Татьяна Осипцова, лауреат сетевой премии «Народный писатель», отыскала исторические параллели в нашем недавнем прошлом, воскресив атмосферу «смутного времени» конца двадцатого века…
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- nad1204:
- 8-07-2017, 20:06
Я просто в восхищении от такой наглости! "Унесенные ветром" на раз-два-три превратились в "Сметенные ураганом". Америка времен Гражданской войны — в постперестроечную Россию.
- hoh_ma:
- 3-11-2014, 18:04
Роман - типичный экземпляр художественной самодеятельности. От текста веет фанфикерской манерой. Хотя, по мне так это лучше "50 оттенков..." По крайней мере, без пошлятины и психзаскоков с претензией на глубоко скрытый философский смысл.
- cvetic:
- 30-04-2014, 10:14
Меня привлекло упоминание, что это ремейк «Унесенных ветром». Проснулось любопытство, захотелось сравнить с любимой книгой. Общего в сюжете много, но автор удачно вписала известную фабулу в реалии недавнего, еще памятного прошлого.
Сюжет великого романа "Унесенные ветром" перенесли в Россию в конец двадцатого века, в постперестроечные годы, и получилось, на мой взгляд, очень хорошо. Когда я читала оригинальный роман в те самые девяностые годы (и позже неоднократно перечитывала), то не могла не сопоставить эпоху перемен, о которой была написана книга, с тем смутным временем в котором жила я.