Электронная библиотека » Тибор Роде » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Вирус «Мона Лиза»"


  • Текст добавлен: 1 декабря 2016, 19:40


Автор книги: Тибор Роде


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

11. Бостон

Хелен не впервые летела на частном самолете. На вершине ее модельной карьеры дизайнеры неоднократно путешествовали с ней на служебных реактивных самолетах. Однако это было давно, и никогда прежде она не была единственным пассажиром, как на этот раз.

Под ней уменьшался аэропорт Логан, она перевела взгляд на горизонт. При воспоминании о телефонном разговоре с клиникой на глаза ее навернулись слезы.

– Странно, что вы именно сейчас решили справиться насчет Мэйделин. Я как раз собирался вам звонить – кажется, она пропала, – сказал ей доктор Рейд, когда секретарь в приемной соединил их.

– Пропала? – крикнула Хелен в телефонную трубку. И на этот раз ей было все равно, уставятся ли на нее люди, прогуливающиеся в парке.

– К сожалению, похоже, это так, – печальным голосом подтвердил доктор Рейд. – Ее состояние весьма ухудшилось. Внезапный рецидив. Она прервала нашу беседу и ушла, и с тех пор ее никто больше не видел. Мы обыскали все. И, поскольку пропало кое-что еще… в общем, я очень надеялся на то, что она связывалась с вами. Поэтому как раз и собирался вам звонить.

– Нет, она со мной не связывалась! – ответила Хелен прерывающимся голосом, и ей показалось, что земля ушла у нее из-под ног. – А что с ее мобильным телефоном? – догадалась спросить она, несмотря на то что мысли в голове кружились в безумном хороводе.

– Его мы нашли в ее комнате. Она не взяла его с собой. Мне все это действительно очень неприятно, можете себе представить. Это чрезвычайное происшествие. Но пациенты убегают от нас не впервые, и до сих пор мы возвращали всех целыми и невредимыми. Поверьте, далеко уйти она не могла. Клиника находится в очень уединенном месте…

– Очень уединенном? – Хелен хватала воздух ртом, и пока она пыталась справиться с нахлынувшими слезами, последовал вопрос, которого она опасалась.

– А у вас случайно нет родственников в Варшаве? – спросил доктор Рейд и, не дожидаясь ответа, продолжил: – В ее комнате мы нашли письмо, похожее на любовное. Подписано «Павел», и, судя по адресу, отправлено оно было из Варшавы. Кроме того, мы нашли пустой конверт из-под авиабилетов…

Словно в трансе, она записала варшавский адрес, позволила уверить себя, что доктор Рейд сообщит в полицию, а затем положила трубку. Прошло несколько минут, в течение которых она отчаянно пыталась успокоиться, после чего позвонила Патрику Вейшу в Варшаву.

– Чего-то подобного я как раз и опасался, – с грустью прокомментировал он новость об исчезновении ее дочери. – Похоже, они сбежали вместе.

При мысли об этом в животе у Хелен все сжалось. Не прошло и получаса – она как раз направлялась в свою квартиру, – как ей снова позвонил Патрик Вейш.

– Один мой друг работает в службе безопасности полетов, у него есть доступ к данным, к которым у него вообще-то не должно быть доступа. Он только что подтвердил, что некая Мэйделин Морган вчера вечером улетела в Варшаву через Вену.

Как только Хелен осознала, что ее дочь одна отправилась в Варшаву, у нее закружилась голова. Конечно, Мэйделин – уже не та маленькая девочка с чудесными кудрями и большими изумленными глазами, которую Хелен все еще представляла себе, думая о ней. Мэйделин исполнилось шестнадцать, столько же, сколько было ей самой, когда в ней увидели модель… Ей стало зябко. В ее случае детство закончилось в мире моды, в случае Мэйделин – болезнью. Болезнь отняла у нее Мэйделин какое-то время назад. Теперь дочь жила в тысяче миль от нее, в клинике. Не проходило ни одного дня и даже часа, чтобы она не тосковала по дочери. Однако Хелен пыталась утешать себя мыслью, что там она находится в надежных руках. Поверила врачам, что у них ей будет лучше, чем дома. Но то, что Мэйделин, не позвонив ей, сбежала из клиники, улетела одна в Европу, без присмотра, – эта мысль до смерти напугала женщину.

– Приезжайте сюда! – потребовал Патрик, когда она рассказала ему о еще одном звонке с номера, имевшего такой же код, как у клиники.

Это звонил полицейский. Директор клиники дал номер ее мобильного телефона местным копам. «Были ли у Мэйделин проблемы?» – поинтересовался полицейский, и Хелен ответила грубее, чем намеревалась: «Разумеется, иначе моя дочь не оказалась бы в психиатрической лечебнице!» После этого его интерес к расследованию заметно угас. «В ее палате нашли любовное письмо, есть ли у вас какие-то предположения по поводу того, кто его отправил?» – спросил он.

Хелен заставила себя рассказать об отце Патрика Вейша, жившем в Польше. Ей было нелегко признать, что, возможно, ее дочь связалась с человеком, который старше ее на пятьдесят лет. Кто же отнесется всерьез к исчезновению Мэйделин? Она решила рассказать и о сведениях, добытых другом Патрика нелегальным путем. Ее не волновало, что у него будут неприятности.

Как и ожидалось, это ввело полицейского в ступор. Знает ли она фамилию этого человека? Как так вышло, что он раскрыл служебную информацию? Это федеральное преступление. В этот миг нервы Хелен не выдержали. Она заорала в трубку, пытаясь заставить полицейского вернуться к поискам ее дочери. В конце разговора тот вежливо, но без особого энтузиазма попрощался. «Судя по всему, – добавил он, – заявление о пропаже поможет скорее нашим польским коллегам». Он собирался узнать, как установить связь с Варшавой.

Взбешенная пассивностью полиции, Хелен, оказавшись в квартире, налила себе коньяка и залпом выпила его. Она не увлекалась алкогольными напитками, но в такой ситуации не помешает пропустить стаканчик. Спустя два бесконечных часа, в течение которых она выпила еще два бокала коньяка, глядя на лежащий перед ней мобильный телефон, Вейш-младший позвонил снова. Рассказ о разговоре с полицейским его не особенно удивил. О том, что касалось его друга из службы безопасности полетов, она ему сообщать не стала.

– Что ж, вы можете, сидя дома на диване, ждать вестей от польских властей, но лучше вам приехать в Варшаву, и мы будем искать вашу дочь вместе, – предложил он. – Я арендую для вас частный самолет, и вы окажетесь на месте в считаные часы.

В ту же ночь она отправилась в аэропорт, а вскоре после этого уже поднялась на борт самолета, арендованного Патриком Вейшем.

Взгляд ее упал на багаж, лежащий напротив нее на свободном кожаном кресле. Она быстро собрала вещи на неделю. Сумку с шаблонами для исследований в Лувре она тоже взяла с собой. Если все будет хорошо, она найдет Мэйделин в Варшаве и вместе с ней полетит в Париж. Похоже, им необходимо какое-то время провести вместе. Если все будет хорошо…

Хелен снова едва не заплакала. За минувшие часы она всячески пыталась успокоиться, прогнать страшные образы прочь, но у нее не слишком хорошо получалось мыслить позитивно. Ее дочь и старый миллиардер вместе? В Польше? Ей все еще не верилось в это. Хелен уже слыхала о подобных отношениях, завязывающихся в интернете. О похотливых стариках, которые пытались познакомиться с несовершеннолетними девушками. Но ее Мэйделин? Бежать в Варшаву из закрытой клиники в США? Все это казалось Хелен невероятным. Что ж, она хотя бы нашла союзника в лице сына Павла Вейша, который был так же напуган случившимся, как и она.

Глядя в окно салона, она наблюдала за облаками, видневшимися на горизонте и похожими на мрачные тени.

«Где бабушка?» – спросила Мэйделин, когда семь лет назад умерла мать Хелен, Рут. Смерть ее не была внезапной, этого ждали. Рут храбро боролась с раком, но в какой-то момент проиграла. И хотя у Хелен было достаточно времени, чтобы подготовить Мэйделин к этому дню, когда из клиники позвонили, она не знала, что сказать. Бабушка была для Мэйделин второй матерью. Если быть до конца честной, то, возможно, даже первой. Пока она училась, о Мэйделин заботилась Рут. Бывали дни и недели, когда Мэйделин проводила больше времени с бабушкой, чем с ней.

– Все, что ты делаешь, – это ради нее, – пыталась утешить ее мать, когда Хелен, всхлипывая, в очередной раз осознавала, что превратилась в мать-кукушку. – Мэйделин будет очень гордиться тобой, когда ты станешь доктором. И ты сможешь обеспечить ей прекрасное будущее.

Потом мать гладила ее по волосам, словно прогоняя из головы мрачные мысли. Точно так же она поступала и сама с того дня, когда Рут ушла навеки. Она гладила Мэйделин по волосам, если той становилось грустно. Хелен тяжело вздохнула.

– Бабушка на небе. Над облаками, – наконец ответила она дочери. – Смотрит на нас, наблюдает за нами сверху.

Мэйделин подбежала к окну, отодвинула в сторону гардину, поглядела на затянутое тучами небо, прижала ладошку к стеклу.

На глаза снова навернулись слезы, когда Хелен посмотрела на горизонт.

– Позаботься о нашей малышке, мама! – прошептала она и коснулась ладонью холодного стекла.

На какой-то краткий миг Хелен испытала нечто вроде облегчения, но затем тревога вернулась снова. Она опустила жалюзи и, чтобы отвлечься, взяла в руки ежедневную газету, лежавшую в самолете. Пролистала ее в задумчивости. Драма Мисс Массачусетс, которая пропала в Мексике вместе с остальными королевами красоты, продолжалась вторую неделю. Сегодня слово предоставили родителям исчезнувшей девушки. На третьей странице разместили их фото в комнате дочери, мать – вся в слезах. Трагическая история вновь напомнила Хелен о Мэйделин. Точно так же могли сфотографировать и ее в опустевшей комнате дочери.

Хелен торопливо пролистала дальше. На глаза попался снимок множества мертвых пчел. В Бразилии неизвестный вирус уничтожил целые пчелиные колонии. Странно, но в данный момент похожие сообщения поступали и из Китая. Ужасно. Она отложила газету в сторону, не в силах сосредоточиться на чтении, и закрыла глаза.

Хелен провалилась в тревожный сон, полный мрачных сновидений.

12. Акапулько

Даррен, которого благодаря его сходству с президентом Обамой команда называла исключительно Бараком, сидел на ящике с бутылками колы. По прибытии в Акапулько они почти сразу же заказали восемь ящиков колы у ближайшего торговца. В отличие от США, в Мексике колу делали из настоящего тростникового сахара и продавали в настоящих стеклянных бутылках. В Вашингтоне за мексиканскую колу в первоклассных ресторанах или барах приходилось платить в десять раз больше обычного.

Нельзя сказать, чтобы у них не было забот поважнее. Но если уж приходится нести службу в нескольких тысячах миль от родины, в заброшенном много лет назад полицейском участке, то надо создать хоть в какой-то степени привычную атмосферу. И сахар с кофеином были как раз тем, что нужно.

Миллнер, который только что вернулся из больницы, вытер рукавом пот с лица, взял одну из теплых бутылок, открыл зажигалкой. Из горлышка хлынула пена.

– Вот дерьмо! – выругался он, держа бутылку в вытянутой руке, подальше от себя, чтобы не испачкаться. – Нам необходимо электричество.

– Вчера утром я еще раз надавил на местных. Сказали, что сегодня во второй половине дня придет техник из городской службы. И тогда холодильник наконец-то заработает, – отозвался Барак, которого забавляли попытки Миллнера справиться с извергающимся из бутылки вулканом.

Лицо Барака помрачнело, когда он увидел на поясе у Миллнера запечатанный в пластик пропуск с плохой фотографией, сделанной «Полароидом». Серыми буквами там было написано: «Госпиталь Галениа».

– Ты был у малышки? – поинтересовался он.

Миллнер кивнул.

– Она пришла в сознание, но ничего не помнит.

– И что от нее осталось?

Миллнер ответил не сразу, осторожно поднес ко рту бутылку, с которой все еще капало, сделал большой глоток и издал стон наслаждения.

– Очень классная, – наконец отозвался он.

– Мисс Флорида?

Миллнер покачал головой и сделал еще один глоток.

– Кола, идиот! У малышки дела неважнецкие. Выглядит как после драки на ринге.

– Главное, что она жива. И кто знает, чего ей удалось избежать, – спокойно отозвался Барак.

Миллнер кивнул.

– Значит, мы не продвинулись ни на шаг, – недовольным тоном произнес его коллега.

– А где остальные? – Миллнер обвел рукой комнату, в которой они были только вдвоем.

– Сержио в федеральной полиции, а Томас пошел купить поесть.

Миллнер кивнул, ослабил галстук на шее и рухнул в одно из потрепанных офисных кресел. Несколько секунд он смотрел на наполовину опустевшую бутылку колы, которую все еще держал в руке.

– Не понимаю… – покачав головой, произнес он. – Они поставили заграждение на дороге, словно ждали именно этот автобус. Бесследно исчезли вместе с ним и не дают о себе знать. Не требуют ни выкупа, ничего. А ведь заложниц много, и их нужно где-то держать.

Барак задумчиво почесал подбородок и ничего не сказал.

– Или это все же торговцы. Может быть, они надеются получить особые барыши за таких красивых девушек, – продолжал Миллнер.

Мускулы его челюстей напряглись, словно он пытался раскусить что-то особенно твердое.

Вдруг Барак хлопнул себя по лбу.

– Кстати, позвони в главный офис. Примерно три часа назад тебя пытался разыскать Келлер.

Миллнер достал из кармана брюк мобильный телефон, проверил экран.

– Я выключил его в больнице…

– Келлер считает, что ты в Бразилии ориентируешься, – весело заявил Барак.

– В Бразилии? – с тревогой переспросил Миллнер, залпом допил колу и пристально вгляделся в красно-белую этикетку, словно не веря своим глазам. – Ничего хорошего это не предвещает, – задумчиво произнес он.

Взяв смартфон, он набрал номер Келлера.

13. Флоренция, около 1500 г.

Незнакомец с нами уже три недели. У него очень сложное имя. Я называю его lo straniero – иностранец. Леонардо тоже полюбил его с самого начала. Что, конечно же, не нравится музе Леонардо, Салаи.

– У него черная душа, – сказал мне вчера Салаи, так пылая ревностью, что с него можно было писать ее аллегорию.

– То же самое другие ученики говорят о тебе, – ответил я ему и бросил в него тряпкой.

Lo straniero, слава Господу, ничего этого не видел. Он был в полях вместе с Леонардо. Чтобы подвести его ближе к истине, как он сказал. «Чтобы показать ему свой анус», – заявил Салаи.

Он поразителен. Несмотря на то что lo straniero намного моложе нас с Леонардо, он кажется кем-то вроде учителя. А мы – его ученики. Все, что он говорит, очень похоже на истину. Он много рассуждает об истине. О правдивости.

И о некой мере Господней, в соответствии с которой Он создал этот мир. По словам lo straniero, если ты стремишься к истине, ее необходимо постичь. Пока что я до конца не понимаю этого, но он спрашивал меня о разведении пчел, чтобы объяснить это. Завтра с самого утра мы пойдем к моим братьям-монахам на пасеку. Кроме того, lo straniero просил меня достать для него Helianthus annuus, однако они не цветут в это время, подсолнухи-то. Неужели он этого не знает?

14. Варшава

Фуражка шофера была ему маловата и именно поэтому привлекла внимание Хелен. Казалось, его голова чуть выросла с момента ее приобретения. Может быть, несколько шоферов пользуются одним и тем же головным убором? Сидя в роскошном лимузине, она разглядывала его изнутри, и эта мысль казалась абсурдной.

Водитель забрал ее прямо со взлетной полосы и приветствовал от имени мистера Вейша. С самого момента прибытия она тщетно проверяла телефон, надеясь получить сообщение. Ни клиника, ни полиция, ни сама Мэйделин не написали ей ничего. Еще целая вечность без единой весточки от Мэйделин…

Добрых полчаса спустя они оставили позади скоростное шоссе и с тех пор ехали по проселочным дорогам среди почти незаселенной местности, что показалось ей удивительным. Время от времени в полях встречались обрамленные рядами деревьев хутора. Деревни, которые они проезжали, казались лишь случайным скоплением домов. День клонился к вечеру, вокруг клубился туман. Дома, в Новой Англии, осень была красива, а здесь ее мрачный наряд действовал на Хелен угнетающе.

Внезапно водитель притормозил и свернул на узкую дорожку. «Не официальная дорога», – отметила про себя Хелен. Красно-белый знак запрещал въезд.

На душе у нее стало неспокойно. Она снова уставилась на фуражку водителя.

Словно почувствовав ее взгляд, тот склонил голову набок.

– Мы почти на месте, – произнес он.

Голос его вызывал доверие. Хелен заставила себя улыбнуться и кивнула, благодаря за сообщение.

«Конечно же, к дому Павла Вейша ведет частная дорога», – сказала она себе. Личный реактивный самолет, шофер – все это ее уже не удивляло. После приземления она немного почитала в интернете об этом Павле Вейше. Разбогател он в девяностых годах на ативирусном программном обеспечении; если верить «Форбс», его состояние оценивается в десять миллиардов долларов. После того как несколько лет назад он оказался единственным пассажиром, выжившим после падения вертолета, он расстался с последними акциями своего предприятия и полностью уединился.

О его сыне, Патрике Вейше, Хелен нашла немного информации. Фото с университетской гребной гонки. С этого снимка, робко улыбаясь в камеру, на нее смотрел молодой человек в окружении своих сокурсников. Еще была фотография на Фейсбуке, на которой его лицо почти полностью закрывали расставленные пальцы.

Ощущение складывалось такое, что семья Вейш, несмотря на богатство, избегала внимания общественности.

Дорога вильнула, переходя в узкую аллею, деревья на которой уже сбросили листья, и закончилась сплошными железными воротами. По обе стороны от них возвышалась стена высотой с добрых три метра, по верху которой для надежности была протянута еще и колючая проволока.

«Похоже на тюрьму», – подумала Хелен.

Водитель остановил машину и потянулся за мобильным телефоном. Набрал номер, сказал пару слов по-польски. Обе створки ворот распахнулись, словно по мановению невидимой руки, и они въехали внутрь.

Они медленно двигались по широкой дороге, под колесами рядом с сиденьем Хелен скрипели мелкие камешки.

И, словно высокая стена образовывала искусственную границу, они оказались среди совсем другой природы. Серое уныние польского осеннего пейзажа сменилось сочной парковой зеленью, газоны напоминали ковры, экзотические виды деревьев хвастались яркими нарядами. Хелен заметила даже несколько пальм.

Но полностью оградиться от осени здесь тоже не удалось. Землю усеяла листва, кое-где небольшими группками росли грибы. Тут и там пробивались сорняки. Этого было достаточно, чтобы разрушить иллюзию идеального парка. Казалось, что садовник недавно умер.

Параллельно дороге вились усыпанные галькой тропки, обрамленные каменными скульптурами. Хелен поначалу приняла их за сказочных существ или драконов, но при ближайшем рассмотрении они оказались монстрами.

На нее глядели морды с широко распахнутыми глазами, их пасти с острыми зубами сочились слюной. Адские создания.

Они проехали мимо одинокой фигуры старухи. Нос похож на клин, глаза – два глубоких темных отверстия. Обнаженная кожа покрыта морщинами, словно камень, из которого ее вытесали, съежился с течением времени. До самого толстого живота свисали две такие же сморщенные груди. Под животом – намек на срамное место, неприкрытое и уродливое. Ноги – тонкие и дряхлые, словно они были не в состоянии держать ее тяжелую фигуру. «Ведьма», – подумалось Хелен, когда автомобиль вдруг остановился. Только теперь она заметила, что они подъехали к двери величественного дома. Ей снова стало зябко. То, что на первый взгляд казалось декорацией к фильму «Унесенные ветром», на самом деле выглядело как ее мрачная копия. Никогда прежде она не видела дома, построенного из одного только черного камня. Но даже не это оказалось самым примечательным. Хелен заморгала, желая убедиться, что глаза не обманывают ее. Здание было асимметричным.

Все массивные колонны, поддерживавшие портик, были разной ширины. Некоторые были круглыми, другие – угловатыми. Некоторые вытесаны из одной глыбы, другие, наоборот, сложены из нескольких. Окна были разной высоты и ширины, вырезанные в фасаде без сохранения каких бы то ни было пропорций. Если с ней не сыграла злую шутку десинхрония[3]3
  Десинхрония (джетлаг, синдром смены часового пояса) – явление несовпадения ритма человека с дневным ритмом, вызванное быстрой сменой часовых поясов при перелете на самолете.


[Закрыть]
, то весь дом был неровным.

Дверь распахнулась, и перед Хелен возникло лицо дворецкого, похожее на морду сенбернара.

– Добро пожаловать, мисс Морган, – приветствовал он ее на безупречном английском. При звуках его речи у нее возникла мимолетная ассоциация с твидовой тканью.

Она схватилась за руку в белой перчатке и, благодаря за помощь, выбралась из машины. Негромко кряхтя, Хелен потянулась. Она как раз хотела указать на свои сумки, когда заметила еще одного слугу, который уже нес ее багаж ко входу в дом.

– Эту я возьму сама, – произнесла она, потянувшись к большой сумке с рабочими принадлежностями, которую не любила никому доверять.

– Мы сейчас доставим багаж в вашу комнату. Мистер Вейш уже ждет вас, – ответил мужчина с лицом собаки и указал на открытую дверь.

– Спасибо, – отозвалась она.

Дверца машины захлопнулась, и лимузин величественно укатил прочь.

Подходя к крыльцу, ступени которого вели ко входу, она обратила внимание на каменные фигуры, установленные на передней стороне портика. Такие же существа, как и в саду, истекающие слюной; они усмехались, смотрели на нее сверху вниз и тянули к ней длинные лапы.

«Демоны», – подумала она.

Когда Хелен проходила в дверь, ей показалось, что она почувствовала холодный порыв ветра.

Надо будет при первой же возможности написать Бетти о том, где она находится.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации