Текст книги "В тихой ночи. Лирика"
Автор книги: Тилль Линдеманн
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
КАНУН НОВОГО ГОДА
Иногда мне приходит мысль –
ещё не старый ведь я
и останавливаюсь, чтобы залить
в морщины немного свинца
ER UND SIE
ER: WARUM SCHLÄGST DU MICH
SIE: WEISS NICHT
ER: IST GUT
ER: WARUM SCHLÄGST DU MICH
SIE: HAB LANGEWEILE
ER: SO DANN
ER: WARUM SCHLÄGST DU MICH
SIE: BIN EINSAM
ER GEHT UND KAUFT EINEN HUND
HUND: WARUM SCHLÄGST DU MICH
SIE: WER HAT UNS DAS WUNDERSCHÖNE HAUS GEBAUT
ER: EIN ARCHITEKT ZÜCHTET HUNDE
HUND BELLT
ER: PASS SCHÖN AUF
HUND: WORAUF DENN? IST DOCH GAR NICHTS
SIE: ICH BEKOMME EIN KIND
ER: DU MUSST PRESSEN
SIE PRESST
ER: DAS TUT WEH
HUND: LACHT
ER: IST ABER HÄSSLICH
SIE: ES SAGT NICHTS
SIE SCHLÄGT DAS KIND
KIND: ICH SAG NICHTS
HUND BEISST DAS KIND
KIND: DANN LEB ICH DOCH
SIE: HILF MIR ANLEGEN
ER: HAST DU DICH GEWASCHEN
HUND: LASS MICH AUCH MAL AN DIE TITTEN
SIE: WER HAT DAS SCHÖNE HAUS GEBAUT
HAUS SCHÜTTELT SICH UND WIRFT ALLE ZIEGEL VOM
DACH
ER: ICH STERBE
SIE: ICH STERBE AUCH
HUND NIMMT KIND AUF DEN RÜCKEN
KIND: IMMER GERADEAUS
ОН И ОНА
Он: Почему ты меня бьёшь?
Она: Не знаю
Он: Чудно
Он: Почему ты меня бьёшь?
Она: Скучаю
Он: Допустим
Он: Почему ты меня бьёшь?
Она: Одиноко
Он покупает собаку за грош
Собака: Почему ты меня бьёшь?
Она: Кто построил наш прекрасный дом?
Он: Архитектор, разводящий собак
Собака лает на дверной косяк
Он: Что ты брешешь? Нет же совсем ничего
Она: Я рожаю ребёнка
Он: Ты должна тужиться
Она тужится
Он: Это больно
Собака: Смеётся твоя супружница
Он: Ты ужасно уродлива стала
Она: Не смей так говорить
Она бьёт ребёнка в запале
Ребёнок: я молчу и мне хочется жить
Собака кусает ребёночка
Ребёнок: Я жив всё-таки
Она: Помоги мне, любимый, прицелиться
Он: Ты вымылась?
Собака: Облизать дайте мне хоть разочек соски
Она: Кто построил этот красивый дом?
Дом шатается, черепица падает с крыши
Он: Я умираю
Она: Мы умираем вдвоём
Собака берёт на спину малышку
Ребёнок собаке: Вперёд!
DAS KENN ICH
ICH KENNE DIE SONNE
DIE SONNE KENNT MICH NICHT
WIRD HEISS WENN SIE SCHEINT
VERBRENNT MEIN GESICHT
DAS KENN ICH
ICH KENNE DAS HÄSCHEN
DAS HÄSCHEN WEISS NICHT
DEN KOPF KRIEGT DER HUND
DEN REST AUF DEN TISCH
DAS KENN ICH
ICH KENNE DEN VATER
DER VATER KENNT MICH AUCH
ER KÖRPERT DIE MUTTER
SCHLÄGT AUF RÜCKEN UND BAUCH
DAS KENN ICH
ЭТО ЗНАЮ Я
Я знаю солнце
Солнце не знает меня
Становится жарко, когда оно светит
Лицо горит от яркого дня
Это знаю я
Я знаю кролика
Кролик не знает меня
Пёс головы кроля гложет объедки
Его же тушка на обед мне
Это знаю я
Я знаю отца
Отец меня знает тоже
Он сотворить мать мне может
Бьёт по спине жестоко рогожей
Это знаю я
WARUM
WENN DIE FISCHLEIN AUS DEM FLUSS
SICH ABENDS UM DAS MONDLICHT SCHAREN
ZIEHT ES MICH ZUM WASSER HIN
DANN KANN ICH UNSER RINGLEIN SEHEN
ICH RISS IHN TIEF AUS MEINER BRUST
VON BLUT UND SILBER WAR SEIN REIF
EIN KINDLEIN HIELT DEN FINGER HIN
UND DU WARST DER DIAMANT
SIE GAB MIR EINEN LETZTEN KUSS
DAS KIND WERD ICH NIE WIEDERSEHEN
SIE WARF DEN RING IN DEN FLUSS
LIESS MICH AUF DER BRÜCKE STEHEN
WENN DIE FISCHLEIN AUS DEM FLUSS
SICH NACHTS UM UNSER RINGLEIN SCHAREN
LEGE ICH DEN RUNDEN MOND
AUF DAS LOCH IN MEINER BRUST
ПОЧЕМУ
Все рыбки когда из зеркальной реки
Толпятся при лунном неверном свете
Меня влечёт вновь к водоёму пойти
Увидеть могу я колечко в том месте
Там вырвал его из своей я груди –
Из серебра и крови колечко литое…
Малютка держала за палец в пути
Алмазной была ты и мне дорогою
Дала мне последний земной поцелуй
И я не увижу ребёночка снова
Оставив меня стоять на мосту
Вдруг бросила в реку кольцо золотое…
Все рыбки когда из зеркальной реки
Толпятся ночью в нашем колечке
На дырку в своей опустевшей груди
Кладу лунный круг серебряно-млечный…
KEIN HERZ
ICH FAND DICH UNTER ROTEM LICHT
KALTE FINGER IM GENICK
DU HAST KEIN HERZ
LIEBE AUF DEN ERSTEN BLICK
ICH NAHM DICH MIT ZU MIR
HEILTE DEINE WUNDEN
NACH DEINEM HERZ GESUCHT
ICH HAB ES NICHT GEFUNDEN
UNTER DEINE BRUST GEROCHEN
UND SUCHTE VIELE STUNDEN
BIN GANZ IN DICH HINEINGEKROCHEN
ICH HAB KEIN HERZ GEFUNDEN
BIST DU OHNE HERZ GEBOREN
HAST DU ES IM TAU VERLOREN
IST ES DIR VON LIEB GEBROCHEN
HAT MAN ES DIR GAR ERSTOCHEN
ODER EINFACH SO VERSCHWUNDEN
ICH HAB ES NICHT GEFUNDEN
DU HAST KEIN HERZ
НЕТ СЕРДЦА
Я нашёл тебя под красным светом
Холодные пальцы легли на шею
У тебя нет сердца
Любовью первой ты стала моею
Взял тебя в путь я с собою
Исцелил многие раны твои
Сердце искал твоё я живое
Но не нашёл ничего я в груди
Под твоей грудью вынюхивал псом я
И искал сердечко, часами томим
Весь в тебя вошёл целиком я
Но ничего не нашёл я в груди
Ты родилась без сердца?
Ты потеряла его в росе?
Его тебе разбила любовь?
Его ножом закололи тебе?
Или просто исчезло оно?…
Я не нашёл…
У тебя нет сердца
DAS MESSER
DAS MESSER HAT EIN HERZ BESCHMIERT
ALLE WAREN DABEI
AUCH ICH HAB ZUGESEHEN
HAT ALLE SCHMERZEN ZUGEDECKT
MIT BUTTER UND GERÜHRTEM EI
НОЖ
Ножом мажу сердце
Все рядом, все здесь
Я с ними, я вижу тоже
Все боль чувствуем вместе
С маслом и яйцом эту смесь
WIR ZWEI
WIR ZWEI
AUSGEWOGEN AUSGEGLICHEN
DU BIST MIR INS HERZ GESCHLICHEN
WIR ZWEI
ICH BIN ICH
UND DAS BIST DU
DAS SCHICKSAL SCHAUT UNS SCHWEIGEND ZU
ICH BIN GUT SO
SO GUT ZU DIR
UND WENN ICH REDE
HÖRST DU ZU
KOMM HER
KOMM HER ZU MIR
WIR ZWEI
AUSGEGLICHEN AUSGEWOGEN
DU BIST MIR INS HERZ GEFLOGEN
WIR ZWEI
DU HAST MICH NOCH NIE BELOGEN
ICH GEB DIR STROH
ICH GEB DIR HEU
ICH LIEBE DICH
ICH BIN DIR TREU
AUF DER WIESE UND IM STALL
MAN SUCHT UNS ÜBERALL
DOCH SIE WERDEN UNS NICHT FINDEN
FLÜGEL AUF DEN RÜCKEN BINDEN
WIR WERDEN IN DEN HIMMEL GEHEN
AUF EINER SCHÄFCHENWOLKE STEHEN
МЫ ДВОЕ
Мы двое
Так гармоничны в своём равновесии
Прокралась мне в самое сердце ты
Мы двое
Я – это я
И я – это ты
Смотрит на нас молча судьба
Как же с тобой хороши
Крупицы каждого дня
Когда я говорю
Ты слышишь
Иди сюда
Иди ко мне, подобно вездесущей песне
Мы двое
Так гармоничны в своём равновесии
Влетела, нежная, ты в сердце мне
Мы двое
Мне не лгала ты никогда
Я дам тебе солому
Дам тебе и сено я
Люблю тебя я всей душой
Тебе навеки верен я
В дороге иль в хлеву
Найти повсюду можно нас с тобой
Но не отыщут нас никогда они
Крепки узлАми крылья за спиной
Пойдем мы в небеса обетованные
Барашком облачка парить над чёрною землёй
BLEIB
STILL LIEGT IN MEINEM ARM
WAS ICH NICHT LASSEN KANN
EIN HORT FÜR SMECK UND NISSEN
MEIN GUTES ALTES KISSEN
ОСТАНЬСЯ
Тихо в моей руке лежит
Рай для вшей и гнид
И не могу отпустить, как подружку
Милую добрую старушку-подушку

HARE KRISHNA
MEIN SCHMERZ IST EIN GESCHENK FÜR DICH
ICH GEISSEL UND KASTEIE MICH
ICH TAUCHE MEINEN OFFENEN FUSS
IN EINEN FLUSS DER STINKEN MUSS
GROSSER GEIST NUN MACH MICH FROMM
DASS ICH IN DEN HIMMEL KOMM
DENN ICH HABE SEHR VIEL KARMA
FÜHR MICH HEIM IN DAS NIRWANA
ICH BLUTE IN DEN FLUSS MIT EILE
ZWISCHEN КОТ UND LEICHENTEILE
TRÄGT DER SCHMERZ EIN ROTES BAND
ERSCHEINT ER MIR IM LICHTGEWAND
GROSSER GEIST NUN MACH MICH FROMM
DASS ICH IN DEN HIMMEL KOMM
DENN ICH HABE SEHR VIEL KARMA
HARE KRISHNA HARE RAMA
SIEH NUR WIE ER LEUCHTET
ICH BIN SOFORT ERLEUCHTET
SIEH NUR WIE ER SCHEINT
WENN ER MIR ERSCHEINT
ХАРЕ КРИШНА
Моя боль для тебя подарок
Я бич и бичую себя
Свою искреннюю ногу макаю
В реку, которая вонять должна
Великий дух, сделай меня верующим
Чтобы я попал на небеса:
Моя карма чиста, дух мой светлеющий
Домой в нирвану возьми меня
Я кровоточу в реке поспешно
Между калом и частями трупа
Боль носит красную ленту на шее
Является в облике света и чуда
Великий дух, сделай меня верующим
Чтобы я попал на небеса
Дух мой светлеющий, чиста моя карма
Харе Кришна, Харе Рама!
Посмотрите только, как сияет она
Я тотчас озаряюсь и рождаюсь я вновь
Посмотрите, она как мгновение сна
Когда мне вдруг являет любовь!
ENTSTEHUNG DER GEZEITEN
ES WAR DEREINST EIN FISCHERMANN
DER WARF SEIN HERZ ZUR SEE
DAS WASSER GAB ES NICHT ZURÜCK
DIE BRUST AM FISCHER WEH
DA HAT ER GRIMM DIE NACHT ENTSTERNT
UND ALLE WASSER BALD ENTFERNT
DIE WOGE TRIEB NUN BLIND VON LAND
DIE STRÖME HILFLOS DURCHEINAND
DIE FLUTEN WEINTEN SICH IN WAHN
DAS WASSER SO ZUM SALZE KAM
EIN STERNLEIN FIEL DEM FISCHER FORT
UND LEBT ALS UFERFEUER DORT
BEI DEN VERIRRTEN HERZEN
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПРИЛИВОВ И ОТЛИВОВ
Когда-то жил один рыбак
Который бросил свое сердце в море
Вода подарок не отдала назад
Грудь рыбака наполнив горем
Тогда он звезды погасил в ночи
И воды все отхлынули враз вскоре
На сушу слепота дрейфующей волны
В неразберихе рушила беспомощность прибоя
Приливы плакали в бреду последним рубежом
Вода наполнилась прогорклой солью
И звёздочка упала перед рыбаком
Полоской жизни фонаря берегового
Среди заблудших опечаленных сердец…
ICH BIN NICHT BÖSE
ICH BIN NICHT BÖSE
ICH BIN NUR NICHT RICHTIG GUT
ICH BIN NICHT SCHLECHT
ICH BIN NUR KEIN GUTER MENSCH
WAS NICHT GUT IST
IST NICHT RECHT ODER SEHR GUT ODER SCHLECHT
WAS NICHT SCHLECHT IST
DAS IST GUT ODER SEHR SCHLECHT ODER TOT
ICH LIEBE DAS LEBEN
DOCH DAS LEBEN LIEBT MICH NICHT
TRITT MIR IN DIE HODEN
SCHLÄGT MIR INS GESICHT
ICH HASSE DAS UNGLÜCK
DAS UNGLÜCK LIEBT MICH SEHR
WILL MICH UMARMEN
LÄUFT MIR HINTERHER
ICH LAUFE DAVON WILL MICH BEFREIEN
DOCH ES HOLT MICH
IMMER WIEDER EIN
ICH BIN NICHT BÖSE
ICH BIN NUR NICHT RICHTIG GUT
ICH BIN NICHT SCHLECHT
ICH BIN NUR KEIN GUTER MENSCH
Я НЕ ЗЛОЙ
Я, нет… не злобный
Я лишь не очень добрый
Я не плохой, поверьте, нет –
Я просто не хороший человек…
Что есть «не хорошо»?
Не правильно? иль очень хорошо иль очень плохо?
Что есть тогда такое «плохо»?
И хорошо, и очень плохо, и вовсе мёртво?
О! как люблю я жизнь!..
Однако… жизнь меня не любит
Под яйца норовит мне бить
И по лицу мне лупит…
Несчастье ненавижу всей душой –
Оно же меня так страстно любит
Желает каждый раз обнять
Преследует, чтоб лобызать….
Я прочь бегу свободною тропой
Вот только достаёт меня оно
И снова, снова жадно губит
Нет… я не злобный
Я лишь не очень добрый
Я не плохой, поверьте, нет –
Я не хороший просто человек..
SEHR OFT
EINMAL ÖFFNET SICH DER SCHOSS
ZWEIMAL TOLL VON SINNENRAUB
DREIMAL FIEL EIN KIND INS MOOS
TAUSENDMAL MEIN HERZ ZU STAUB
ОЧЕНЬ ЧАСТО
Однажды открывается замок
дважды безумных чувств грабёж
трижды падал ребёнок в мох
тысячу раз моё сердце в прах
LIEBE MACHT BLIND
LIEBE IST EIN LICHT
SCHEINT DIR HELL VOM GESICHT
SICH WEIT AUS DEINEN POREN WINDET
SO BIN ICH MIT DER ZEIT ERBLINDET
UND ICH WUNDER MICH SO SEHR
ICH ERKENNE DICH NICHT MEHR
ЛЮБОВЬ ДЕЛАЕТ СЛЕПЫМ
Любовь – это свет
Светит ярко тебе в лицо
Глубоко вьётся в поры твои
Так со временем я ослеп
И удивляюсь ещё и ещё
Я тебя больше не узнаю совсем
DIE HURE
LIEBE SEELE
WELCH EIN FLUCH
BIST OHNE HAARE OHNE TUCH
DIE LIEBE ZOG EIN KALTES BAND
SCHLANG ES MIT UNSICHTBARER HAND
KANN MICH NICHT ENTSCHEIDEN
VEREISTES GLÜCK NOCH HEISSE LEIDEN
WILL ICH LIEBEN DOCH AUCH LEBEN
NICHT IN TRÜBEM ZWEIFEL SCHWEBEN
HAB DAS KÜHLE BAND ZERRISSEN
DEM VERNUNFTBETAGTEN TIER
AUF DAS WEISSE FELL GESCHISSEN
UND BLEIBE FÜR DIE EWIGKEIT
DIE HURE MEINER EINSAMKEIT
ШЛЮХА
Любовь души –
исчадие проклятия
ты без волос и без платка
Выдёргивает ленточку и на запястье
Любви наматывает стылая, незримая рука
Я не могу решиться!
Ледяное счастье зову страданием своим…
Хочу любить, но жить хочу я также!
В сомненьях мрачных не хочу парить….
Вмиг ледяную ленту разорвал
разумный старый зверь порочной связи
На шкуру белую, на шкуру нежную насрал
оставил вечность я для мрази
Вот этой шлюхи одиночества финал…
ALLEIN
HOLDE MAID
DARF ICH WAGEN
SO IHR rÄnzelein ZU TRAGEN
IHRE UNSCHULD SCHEINT ZU TRÜBEN
SO BITT ICH RECHT MICH ZU ENTBÜBEN
AM ANFANG FRUCHTBAR SO ZUM SCHEIN
WIRD’S DOCH AM ENDE FURCHTBAR SEIN
DIE FRAU TRINKT AUS
DER MANN DRINGT EIN
AUCH ZU ZWEIT IST MAN ALLEIN
ОДИНОКО
Девица
Я осмелюсь
Нести ваш саквояж
Невинность Ваша скоро потускнеет…
Ах, разрешите поребячиться при Вас
Начало плодотворно и обманно
В конце какой же ужас это будет:
Девица напивается
Мужчина проникает…
Порой не избежать нам одиночества двух судеб
LOGIK
WAS REIN GEHT
KOMMT AUCH WIEDER RAUS
WAS RAUSKOMMT
GEHT AUCH WIEDER REIN
WAS NICHT REINGEHT
IST ZU GROSS
ICH KOMM WIEDER RAUS
ЛОГИКА
Что входит
Заходит и снова наружу
Что выходит
Выходит и снова внутрь
Что не входит
Большое слишком
Я вхожу вновь
ZUR SEE
SEEMANN LASS DIE FRAUEN
DIE FRAUEN ZU HAUS
SEEMANN FÄHRT ALLEINE
ALLEINE HINAUS
LIEBE IST EIN OZEAN
ICH WILL JEDES MEER BEFAHREN
WARUM SOLL ICH EINE HALTEN
WENN ICH VIELE HABEN KANN
К МОРЮ
Моряк, оставь женщин –
Женщинам место дома
Моряк одиночеством грешен
Свободою поцелован
Любовь моя – океаны
Я плавать хочу в каждом море
И если могу покорить все я страны
Почему остановиться, скажите, я должен?

LICHT
MACH DAS LICHT AN
DAMIT ICH
DICH SEHEN KANN
СВЕТ
Зажги свет так, чтоб
Тебя я
Видеть бы смог
SONNENAUFGANG
HAT DER TAG DEN MOND GETÖTET
VOR DEM TAU IN SCHAM ERRÖTET
schÄmt SICH SO AUF SEINE WEISE
DIE FRÜHEN VÖGEL KICHERN LEISE
ВОСХОД СОЛНЦА
День убил луну
Росу роняет к стыду
Краснеет стыдливой девицей
Хихикают тихо ранние птицы
SAMENRAUB
DAS ALTE FLEISCH IM KARNEVAL
WIRD SICH DIE HÜFTEREI ERBARMEN
DRÜSENFIEBER ÜBERALL
HÄUTE WOLLEN SICH UMARMEN
SCHENKEN MEINER LEIBGIER RAUM
POREN WEINEN UNTER HAAREN
UND DAS TIER BRICHT AUS DEM ZAUN
SPRINGT ZUM SCHLIMM
VERSPRÜHT SIGNALE
JA DER KERN BRICHT AUS DER SCHALE
UND FÄNGT AN ZU DUFTEN
SCHAU RUNTER
IST DOCH NICHT MEHR DRIN
ICH GLAUB DASS ICH GEKOMMEN BIN
ГРАБЁЖ СЕМЯ
На карнавале старая плоть
Будет милость – раздвинутся бёдра
Железистая лихорадка повсюду вновь
Желанье обниматься у шкур огромно
Подарите моему жадному телу раздолье
Рыдает скальп под волосами из пор
И зверь ломает забор
Прыгает в скверну вольный
Сигналы свои распалять…
Да! Семя выламывается из оболочки
И начинает благоухать
Посмотри вниз своей женской сорочки:
Я больше не я, приглядись хорошо
Я это ты. Я в тебя уж вошёл

ICH FIND MICH GUT
HAB NICHT GEGLAUBT DASS ES DAS GIBT
ICH HAB MICH IN MICH SELBST VERLIEBT
ICH KONNTE NOCH NICHT RICHTIG STEHEN
HAB DA MEIN SPIEGELBILD GESEHEN
SCHNELL AUF EINE BANK GESTELLT
UND MICH DANN ZU MIR GESELLT
DA WUSSTE ICH UM MEIN GESCHICK
LIEBE AUF DEN ERSTEN BLICK
SO RICHTIG SCHÖN BIN ICH JA NICHT
DOCH: CHARAKTER IM GESICHT
EIN GUTES BILD IN SCHLECHTEM RAHMEN
DIE SCHÖNHEIT SCHLÄFT IN MEINEN SAMEN
UND SEHT WIE MEINE HAARE LIEGEN
ICH LAUFE NICHT MAN NENNT DAS FLIEGEN
SO KANN ICH AUCH AUF DEN WOLKEN WANDERN
BIN EINFACH ANDERS ALS DIE ANDEREN
ICH FIND MICH GUT ICH SCHMECKE GUT
IN FLACONS GEHÖRT MEIN BLUT
ICH BIN AUCH REICH UND AN ERFAHRUNG
UND SEHR BEFLISSEN BEI DER PAARUNG
NUN AB UND ZU EIN HERZLEIN BRICHT
ICH WEISS WIE MAN ZU FRAUEN SPRICHT
WENN JEDER WÄRE SO WIE ICH
DANN WÄR DIE WELT IM GLEICHGEWICHT
Я ХОРОШ
Что это есть, не верил я
Да! сам в себя влюблён
Ещё не мог я правильно стоять
Но уж смотрел на отражение своё
И на скамейку быстренько вставал
Себя к себе скорее приближал
Что это мой удел, я точно знал
Со взгляда первого любовь
Я так красив, ведь это верно
Но налицо характер мой
Красивая картина в раме скверной
Спит красота и в семени моём
Смотрите, как волосы мои лежат
Я не бегу зову полётом я свою походку
Я так могу бродить по облакам
Я отличаюсь от других, вполне серьёзно
Я так хорош, я вкусен, просто ах!
Разлейте по флаконам мою кровь
Я опытен, я сказочно богат
Старателен, когда играю я в любовь
Только порою колет сердечко
Знаю, как с женщинами говорить
Если каждый будет как я, если честно
Будет тогда в равновесии мир
UNVERHOFFT
ICH KONNTE IHR EINFACH NICHTS ABSCHLAGEN
BIS ZU JENEM TAGE
JETZT MUSS ICH INS GEFÄNGNIS
НЕЧАЯННО
Я просто не мог ей ни в чём отказать
До того дня
Теперь посадят в тюрьму меня
CAMPING
DAS FÄLLT WIE NÄGEL IN DIE AUGEN
SO SCHMERZT MICH FREMDES GLÜCK
ZWEI KÖRPER SICH IM SCHWEISS VEREINEN
MAN SELBER BLEIBT ALLEIN ZURÜCK
DANN FÄNGT MAN AN ZU WEINEN
КЕМПИНГ
Падают, как гвозди в глаза…
Так болит моё незнакомое счастье…
В поту слипаются страстно тела…
И всё же человек и в сей миг без участья
И одиночеством плачет душа…
NACHTIGALL
ES WAR ICH HÖRTE NACHTIGALL
AM TAG ICH HÖR SIE KLAGEN
ICH WERFE EINEN TREFFLICH STEIN
WIRD DAS FEDERTIER ERSCHLAGEN
ICH BRING MICH ZU DEM TOTEN TIER
UND FANGE AN ZU WEINEN
HALT SEIN HERZ AN MEINE BRUST
LEG SEINEN KOPF IN MEINEN
SO DER KADAVER WEST IM MUND
IHR STIMMCHEN BRÜDERT SICH IM SCHLUND
ES TUT MIR LEID ZWEI STIMMEN SCHREIEN
ICH GREIFE EINEN NEUEN STEIN
HINTER HAUTBESPANNTEN STANGEN
HALTE ICH MEIN HERZ GEFANGEN
DIE SEELE SCHON EIN HARTER KNAUF
GEBOREN IM PISTOLENLAUF
AUS JEDER PORE DAS VERLANGEN
RUFT UNHEIL
UNTERGANG ZUHAUF
СОЛОВЕЙ
Давным-давно я слышал соловья…
Я слышу днём, как хныкают они
Швыряю камень превосходно я
Пернатый будет мной убит
Беру я мёртвое животное с собой,
И начинаю плакать горько я навзрыд
Оставь своё ты сердце в моей груди больной
И голову на грудь мою ты положи
Уж холодеют мёртвые уста
И побратался голосок с проклятой бездной
Мне очень жаль, два голоса кричат…
И я швыряю новый камень безупречно
За кожею обтянутыми жердями дрожит
Трепещущее, пленное моё больное сердце…
Душа черствее рукояти уж почти
Рождённая в стволе патроном пистолета…
Из каждой поры бедствие кричит
Со страстной жаждой, и пророчит мерно:
Погибель собирается прийти мгновенно

RITZE
RITZE RITZE SCHNITZE SCHNITZE
MIT DEM MESSER GEHT’S MIR BESSER
MIT DEM MESSER GEHT’S MIR GUT
AUS DEM FLEISCHE SPRINGT DAS BLUT
SCHÖN GEÖFFNET WIRD DIE HAUT
fÄllt DAS PURPUR AUF DIE BRAUT
GREINT SIE WIE EIN NASSES TIER
WÜNSCH MIR EINE ANDERE HIER
WEINE LEISE WEINE LAUT
WARMER FREUND MIR SO VERTRAUT
FÜHLE MICH WIE NEUGEBOREN
IN KLEINEN SCHIFFEN AUF DEN POREN
SEGELT LEISE DURCH DIE NACHT
MEINE SORGE, SCHWERE FRACHT
SCHAUKELT AUF DEM ROTEN STROM
DIE NÄCHSTE NARBE WARTET SCHON
MUSSTE WARTEN VIELE STUNDEN
IN FREUDE SO DEN LEIB GESCHUNDEN
ПОРЕЗ
Порез, порез, вырезаю, вырезаю
дела лучше с ножом, мачете, кинжалом
с ножом хорошо мне вновь
из плоти брызжет кровь
красиво вскрывается кожа
пурпур падает на невесту ах, боже
скулит она, как мокрый раненый зверь
мне пожелай ещё другую здесь, теперь
заплачу тихо и заплачу громко
мой тёплый друг, мне так знакомо
себя почувствовать новорождённым
в корабликах, скользящих по ночам
тяжёлым грузом по алым волнам
моей заботой по течению качается
шрам следующий уже и намечается…
приходится так долго ожидать
чтоб кожу с радостью содрать
ALLES IST NASS
WENN DER FETTE BADEN GEHT
DER KELLER UNTER WASSER STEHT
DAS ROTE UND DAS TOTE MEER
LAKEN NACH GESCHLECHTSVERKEHR
OFFENE BEINE BIER VOM FASS
WENN ICH WEINE, ANANAS
ALLES IST NASS
SCHIFFE DIE VERSINKEN
MENSCHEN DIE ERTRINKEN
ALLES AN GETRÄNKEN
ADERLASS AN HANDGELENKEN
WENN ICH MEINEN REISEPASS
BEIM WASCHEN IN DER HOSE LASS
ALLES IST NASS
WENN ICH EINE NUTTE KÜSSE
IN DIE FALSCHE RICHTUNG PISSE
EINE VOLLGEWICHSTE DECKE
EIN NETTES MÄDCHEN WENN ICH LECKE
WENN ICH EINEN FAHREN LASSE
ODER SCHLECHT TROMPETE BLASE
ALLES IST NASS
WENN ICH IN DER SAUNA SCHWITZE
SEHR DAS ARSCHLOCH AUCH DIE RITZE
WENN ICH BEIM SPÜLEN SITZEN BLEIBE
REGEN AN DER FENSTERSCHEIBE
DIE KEHLE SAG ICH HÜNDCHEN: FASS!
UND DIE SCHLÜPFER BARBARAS
ALLES IST NASS
ВСЁ МОКРОЕ
Если жирдяи идут купаться, тогда
Заливает подвал под бассейном вода
Красное и Мёртвое море –
Простыня после сношения полового
Между раздвинутых ног, словно пивас
И даже когда плачу, теку, как выжатый я ананас
Всё мокрое у нас
Если я красивую целую шлюху
То мочусь не вниз, а вверх, выше брюха
Намокает аж весь потолок
А девушка просит, лижи мне, милок
На ней я езду оставляю коль раз
И два – плохо дую в трубу я сейчас
Всё мокрое у нас
Друзья, а как в сауне я уж потею
Аж жопа брызгает своей тёмной щелью
Приходится, моясь, на месте сидеть
Чтоб дождик не шёл при закрытом окне
И брызжу слюной, говоря псу я – Фас!
И трусики Барбары влажны сейчас…
Всё мокрое у нас
RESTE ESSEN
ICH DARF DEINE RESTE ESSEN
ICH HOLE DIR WAS DU VERGESSEN
WILL MIT FREUDE MICH VERNEIGEN
JA MEIN LEIB IST GANZ DEIN EIGEN
DU QUÄLST TIERE UND MICH AUCH
FEUER UNTER MEINEM BAUCH
VERWÖHNST MEIN KÖRPERCHEN MIT HIEBEN
SCHENKST IHM SCHLÄGE SO VIEL LIEBE
DEIN ÄRGER STEHT MIR IM GESICHT
SAGST NUR MÄDCHEN HAUT MAN NICHT
DOCH SIND AUCH MANCHE STUNDEN TRIST
WENN DU NICHT RICHTIG BÖSE BIST
SCHON LIEGT DAS VERLANGEN BRACH
TRÄGST DU MIR GEFÜHLE NACH
ICH LIEBE WAS DIR NICHT GEFÄLLT
WER WEISS WIE LANG DIE LIEBE HÄLT
NICHTS ZU SEIN FÜR DICH
IST SEGEN
UND WENN ICH DANN GESTORBEN BIN
WERD ICH FÜR DICH WEITER LEBEN
ЕСТЬ ОСТАТКИ
Ты позволяешь есть, как псу, твоей еды остатки
Что ты забыла, приношу тебе в достатке
Хочу тебе с радостью поклоняться я
Моё тело – собственность твоя
Ты терзаешь меня, ты пытаешь зверей
Мои чресла в огне
Ублажаешь моё тельце ударами
Те удары – дары любви, и немалые
Говоришь: «Только девушку не бить!»
Нет, тогда и часы, что мы вместе, будут скучны
Если ты не злая
Уж разломлено наше желанье
Ты на меня горькую обиду таишь
Я люблю. Что ж не так? И кто знает
как долго эта любовь будет жить?
Ничем быть для тебя –
Благословение
И если бы я умер тогда
То ожил бы вновь для тебя

NICHTS
NICHTS WIRD JE GESCHEHEN DIR
SAG ICH IM AUGENBLICK
DER SO VOLLKOMMEN
UND PREISE ALLE ZEIT
PRESST DA BLUT IN MEINEN SCHLAUCH
VON DEM AUCH DU BALD LEBEN KANNST
OB IM LICHTE ODER SCHATTEN
LEG NUR DIE OHREN AN DEN FLEISCHBACH
LAUSCHE SEINER REINHEIT
RAUNT ER SEIN DELTA
WIRD SEINEN FINGER IN DICH WICKELN
НИЧЕГО
«Ничего никогда не случится с тобой» –
говорю тебе прямо сейчас
Безупречной верой живой
славлю вечности каждый я час
В моей вене давленье крови
чтобы жить могла снова ты
Светлым днём или в тёмной ночи
к ручью тела ты ухо лишь приложи
к чистоте прислушайся всею душой
как журчит дельта звонко ручья
укрывая своими перстами тебя