Текст книги "Черная молния"
Автор книги: Тимоти Зан
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Передай Питману, – крикнул Кейн Брауну, – чтобы отступал. Я пролечу в узкий проход между скал.
Однажды Лейт дал понять Кейну, что машины службы безопасности, построенные на планете Аргнет, отличаются необычайной прочностью. Кейн надеялся, что и здешние разведчики пользуются такими же самыми машинами.
СБ внезапно поняла, что задумал Аллан. Посыпались лазерные вспышки неточных выстрелов. Неточных, потому что службисты пытались стрелять и безумно метаться из стороны в сторону одновременно. Кейн нацелил удар на заднюю часть заблокировавшей проезд машины СБ, собрался с духом и с громовым ударом прорвался в туннель.
– Передай остальным, чтобы тоже приезжали, – сказал Кейн Брауну и взглянул в зеркальце, чтобы убедиться, что вторая машина тоже проследовала без помех. – Когда мы выберемся отсюда, проверь багажник. Думаю, мы там найдем что-нибудь тяжелое. При помощи этого тяжелого мы справимся с вертолетами.
Мгновение спустя после вышеприведенных реплик обе машины уже стояли бок о бок в кромешной темноте.
– Нам придется избавиться от воздушного прикрытия, – сказал Кейн, пока Браун, в кромешной темноте, искал в багажнике тяжелое. – Я хорошо запомнил дорогу, и скоро опять будет очень большой туннель. Примерно через сто метров. Пока мы будем ехать от одного туннеля до другого, вертолеты должны быть сбиты. Какие предложения?
Никто не успел внести сколько-нибудь дельных предложений, так как туннель озарился яркой вспышкой света.
– Это вертолет напоминает нам, что он все еще тут, – прокомментировал вспышку Аламзад. – Агенты СБ скоро сядут нам на шею, если мы не отправимся в путь.
– Эй, Браун, нашел ты там что-нибудь?
– Пару обыкновенных лазерных ружей, – ответил Браун, подавая найденные предметы Кейну. – Они едва ли помогут нам избавиться от воздушного преследования.
– Да уж, – проскрипел Кейн, – но надо допытаться. Аламзад, ты хорошо рассмотрел вертолеты? Мне они показались похожими на обычные ДИЗовские.
– Точно, – согласился Аламзад, – думаю, это «хеп-кеб-два-реп». Или что-нибудь в этом роде. Тяжелая защита по бокам и укрепленное против лазерного огня брюхо.
– А слабые места есть? – поинтересовался Питман.
Аламзад беспомощно пожал плечами и так фыркнул, что туннель опять озарился вспышкой света.
– Мне кажется, – пожевал губами Питман, – что слабым местом должны быть воздухозаборники, которые располагаются наверху, прямо над кабиной. Если нам удастся попасть туда прямым выстрелом, то вертолет развалится.
– Все как надо! – сказал Кейн. – Мы сейчас этим вертолетом и займемся. Всем надеть защитные каски и очки.
Аллан кратко обрисовал план, оборвав все попытки протеста, и со свежим раскатом лазерного пламени они попрыгали в машины, из которых на момент беседы вылезли все до одного, и помчались к свету в конце туннеля.
Кейн остался один в поврежденной машине. Он поехал впереди всех, очень сильно давя ногой на газ. Едва процессия выскочила на дорогу, вертолет обрушил на нее целый шквал огня.
Кейн проигнорировал столь выразительное предупреждение и еще больше добавил газу. Дорога немного уходила вправо, в искромсанный горный проход. Скоро замаячила горловина нового туннеля.
И тут левая рука умылась лазерным огнем.
Ясно, это новое предупреждение. Рубашка почернела, но пластичная броня выдержала термическую атаку. Скрипя зубами так, что этот скрип чуть не перекрыл моторный рев, Кейн продолжал катить по трассе. Он надеялся, что враги не увеличат интенсивности обстрела до тех пор, пока он не приблизится к туннелю. В зеркало Кейн видел, как машина с товарищами, обогнув поворот, следовала за его собственной машиной.
Он попытался немного уклониться от прямого пути и отвлек внимание вертолета еще на несколько секунд. Лазерный луч оборвался, потому что пилот потерял прежний курс привычного полета над горой, и в то же мгновение над Кейном сомкнулась чернота туннеля.
Он вытащил из кармана ножик и посмотрел, как тот блестит в темноте. Потом откинулся на сиденье, но контроля над рулевым колесом не потерял. Педаль газа была пьезоэлектрического типа и управлялась ножным давлением. При помощи ножа Кейн заклинил педаль рукояткой рычага скоростей и уперся клинком в середину несущей консоли. Скорость машины скоро стабилизировалась. Товарищи ехали по пятам. Через пару минут стал разрастаться выход из туннеля. Аллан достал серикен и вонзил его между рулем и осью. Затем лихо открыл дверцу и мастерски вывалился из автомобиля.
Браун и Колвин, сидевшие на заднем сиденье, были уже вполне подготовлены к такому выпадению. Вытянутые руки Кейна просунулись в окно, и ребята ухватились за них довольно цепко. Прижавшись ляжками к борту машины, он скрипнул зубами, без чего уж никак обойтись нельзя было, ибо Питман неожиданно надавил на педаль тормоза. В солнечном свете прямо на выезде из туннеля стояла еще одна машина СБ. Питман остановил тачку, так что вся округа наполнилась кошмарным грохотом крушения.
Питман и Аламзад уже выпрыгнули из автомобиля. Тут Кейн вместе с двумя помощниками ринулись к выходу с лазерными пушками напе-ревес. Все скоро убедились в том, что у пилота вертолета рефлексы очень хорошие, включая коленный. Машина СБ оказалась мгновенно сброшенной со скалы в ручей. Пилот, похоже, бездумно уставился на содеянное и проследовал немного вниз. Аппарат застыл в воздухе. Тут-то и открылась верхняя часть геликоптера.
Спецназовцы не зевали. Двойной луч одновременного залпа ударил в решетки воздухозаборников, располагавшихся прямо над кабиной летчика.
Прошло не более секунды, и летчик вырулил машину на новую боевую позицию, дернувшись, как ошпаренная летучая мышь или перченый скунс. Было уже поздно. Махина быстро теряла высоту. Его бортовые пушки сделали бессильный залп и заткнулись навсегда. Очень скоро вертолет рухнул в тот же ручей, в котором уже валялась тачка агентов СБ.
Кейн быстро облизнул потрескавшиеся от общего обезвоживания организма губы и затрясся радостной дрожью. Шанс на победу был невелик, но они этот шанс использовали!
– Пойдем, – сказал Кейн друзьям, – надо скорей отсюда сматываться. А то они вызовут подкрепление, и нам тогда каюк.
Не прошло и пятнадцати минут, как бойцы скрылись в кишащей разными национальными типами толпе Денвера.
ГЛАВА 11
Куин положил телефонную трубку на рычажки и повернулся к Гэлвею. На лице генерала было выражение, не многим отличавшееся от обычного убийственного.
– Думаю, теперь ты будешь доволен, – прошипел он. – Эта операция стоила нам жизни двух сотрудников. От кровоизлияния в мозг только что скончался еще один боец…
Гэлвей без труда выдержал взгляд разгневанного генерала.
– А вы, значит, хотели, чтобы наши ребята остались без транспортных средств? Куин фыркнул, как истый фырчатель.
– Зато наши враги колесят по Денверу в малоприметной машине. Великолепно. Просто великолепно.
– Это не моя вина, – надменно проговорил Гэлвей, – что кто-то пытался украсть их машину. Также не моя вина, что Кейн возвратился в столь неподходящий момент. Если бы ваши люди сначала убедились в том, что Аллан держит ситуацию под контролем, они бы попросту проехали мимо и тем самым уберегли себя от многих неприятностей.
– Правильно, – усмехнулся саркастический Куин. – А если бы главный диспетчер был всеведущ, то нам также удалось бы сохранить вертолет и автомобиль.
Гэлвей вздохнул, чтобы скрасить унылые будни.
– Мы думали, что это не они находились в похищенной машине СБ. Не взваливайте всей вины только на мои плечи.
– А вот и взвалю! Ты же кричал, что знаешь этих ублюдков как облупленных, а голоса Кейна не сумел идентифицировать.
– Какая теперь разница! Допустим, я догадывался, что в наших авто движется команда Кейна. Аллану хорошо известно, что диспетчеры не так уж тупы, чтобы позволить себя водить за нос при помощи простейших ребусов, шарад и чайнвордов. Он был бы очень удивлен, если б ответные меры не были приняты. Что поделаешь, временно мы их потеряли. Но покуда Постерн жив и находится вне подозрений, мы всегда будем с тобой в самой гуще событий.
Куин фыркнул и отвернулся, как бы давая тем самым понять коллеге, что именно оно, фырканье, является основополагающей детерминантой практически всякого телодвижения, в частности поворотов. Офицер-наблюдатель по-прежнему глядел на экран, следя за перемещениями красной точки – машины неприятеля. Гэлвей глубоко вздохнул – нетрудно заметить, что вздохи он явно предпочитал фырканью, за каковое предпочтение нередко бывал преследуем начальством, – вздохнул и удалился к своему рабочему месту у коммуникационной панели. Панель – оплот коммуникации. Там тоже сидел отдельный офицер-наблюдатель и тоже что-то отслеживал. Потом взглянул на Гэлвея с таким выражением лица, которое можно было квалифицировать как вполне идиотское.
– Что вам угодно, сэр? – полюбопытствовал офицер с вышеозначенным выражением лица.
– Что у тебя есть интересного про тех троих, которые были задержаны вместо команды Кейна?
Тот, как бы наэлектризованный пневматическими выхлопами обоих начальников, пожал плечами.
– Выяснилось, что это контрабандисты, хотя пока еще не установлено точно, контрабандой чего именно они занимались. Мы должны заполучить их машину, но и на это мало надежды: вдруг они ехали не груженные товаром, а порожняком, на загрузку? В целом личности довольно заурядные. Денвер кишмя кишит подобными типчиками.
Гэлвей надул губы, хотя вздохи удавались ему намного лучше. Ага, контрабандисты… Кейн упоминал их в своем разговоре с диспетчером, когда несся очертя голову к Денверу. Он просто высосал это из пальца, скорей всего, но, может, и успел допросить негодяев еще до того, как на сцене появились агенты СБ. Впрочем, какая разница между этими двумя предположениями?..
Ага, гора Эгис!!!
Гэлвей вздрогнул, и вздрогнул уже вовсе бездарно. Да, он прав относительно конечной цели Кейна. Дневная прогулка команды полностью убедила его в собственной правоте… Для коммандос здесь не было уже ничего интересного.
Если только…
– А в горах нет какого-нибудь частного жилища? – спросил Гэлвей у офицера СБ.
Тот изысканно вскинул брови.
– Трудно предположить, чтобы Рекриллы позволили кому-то жить в такой близости от их базы!
– Ты прав, но все равно нужно это дело проверить.
– Да, сэр, – сказал офицер и забегал пальчиками по клавиатуре. Поисковый блок был мгновенно задействован. – Если это не слишком срочно, префект, то до завтрашнего утра подождете. Впрочем, раньше и так ничего не получится, хотя приоритет можно и повысить. Хотите?
Гэлвей колебался. В полный рост колебался.
– Не нужно волноваться. Утро уже не за горами, и вечера, заметь, мудренее.
Пора баиньки. Гэлвей загрузился за день выше крыши. Что бы там Кейн ни затевал, до следующего шага время еще имеется. Помечена машина или нет, Постерн все равно их выдаст. Надо только дождаться подходящего момента.
Из космоса ночной Денвер выглядел оживленнее и активнее, чем с земли. Гэлвей в сотый раз поймал себя на том, что завороженно глядит на поток колких огней, что горят по денверовским магистралям. Теперь взгляд его снова был прикован к локатору, на котором красной окружностью было отмечено новое положение украденной машины. Там раньше имелась и другая окружность, но потом быстро растворилась, стоило Кейну затеряться в потоке городского транспорта. Не было надежды на то, что вскоре он снова объявится.
– Префект Гэлвей?
Гэлвей покачнулся в кресле, смутно чувствуя, что начинает дремать. Он лениво покосился на полковника Пуаро. человека, в чьи обязанности входило ночное наблюдение за Денвером. Пуаро сел рядом.
– Что случилось? – спросил префект. – Нашли Кейна?
Пуаро решил не баловать коллегу и попросту покачал головой.
– Нет. И также нет никакой надежды на то, что мы его отыщем. Спутники следили за ним до середины Золотого, но его движение делалось все более и более интенсивным. Мы растерялись. Локаторы перегрелись.
Гэлвей тяжело вздохнул.
– А я-то думал, что у нас окажется много качественных приборов, чтобы вести слежение даже и в такой обстановке. Под рукой. На всякий пожарный.
– Боюсь, что самый качественный прибор вы уже видели, – невинно помотал головенкой полковник. – До войны у нас имелись спутники, которые позволяли сосчитать яйца на обеденном столе. Не могу понять, почему Рекриллы не заметили теперешнее наше барахло.
– Прибор, яйца… Что вы за человек, полковник? – усмехнулся префект.
– Рекриллы просто не желают, чтобы об их деятельности могли при помощи спутниковой связи узнать миллионы и миллионы телезрителей. Но неужто вы не принесли мне никаких хороших новостей?
– По ночам здесь редко бывают хорошие новости, – отозвался Пуаро. – Но я, действительно, хочу довести до вашего сведения кое-что. Рекриллы засекли небольшой космический корабль, болтающийся в космосе в нескольких парсеках от нас.
– Да ну? – изумился Гэлвей, вырывая из рук полковника рапорт. Надо полагать, это был какой-нибудь болид-разведчик, оставленный «Новаком». Цели: спасение – наблюдение. – А Рекриллы не намерены послать «Корсар», чтобы выяснить, что к чему? – спросил Гэлвей, возвращая Пуаро его бумагу.
– Пока что нет. Кораблю не удастся подкрасться ближе без того, чтобы не поднялась межгалактическая тревога. Рекриллы же не сумеют приблизиться к судну, ибо обязательно его спугнут.
Понятно. Значит, разведчик попросту уйдет в гиперпространство и продолжит наблюдение в каком-нибудь другом уголке космоса, вынудив Рекриллов тратить время впустую, то есть на вычисление его нового местоположения. Гэлвей понял мотивы разведчика, но они ему не нравились.
Полковник самую малость пожал плечами и сдержанно покачал головой. Обошлось без фырканья.
– Я бы даже и гадать не стал.
– Неужто ничего нельзя найти о жителях горы Эгис? Да и есть ли вообще в природе эти жители?
– Пока что ничего нет. И вряд ли до утра что-нибудь появится. У поискового блока в настоящий момент есть более важная работа.
Гэлвей кивнул и немедленно залился краской стыда: кивки у него всегда получались плохо.
– Ну раз так, я пойду и завалюсь спать.
– Блестящая идея. Главное, свежая. Уповаю на то, что вам будут сниться сны более приятные, чем большинству из нас.
Пуаро встал и удалился. Гэлвей с трудом выбрался из кресла. Теперь уж и совсем делать нечего. Памятуя об анализе передвижений Кейна, об изучении всевозможной текучей информации, префект подумал, что утро будет лихорадочным.
Гэлвей застыл перед дверями, потому что ему в голову прокралась одна очень-очень странная мысль. А что если гора Эгис – ловушка, приманка, отвлекающий ход? Похоже, что так, особенно если учесть похищение маркированной машины СБ. Тут явно все делается только для того, чтобы сбить с толку агентов. До боли знакомая тактика! Однако именно такого плана штучки и являлись торговой маркой Лейта и его ребят. Но, конечно, сам Лейт отсиживается где-нибудь в другом месте, на Плинри, например.
С другой стороны, не мешало потратить время и на то, чтобы порыться в разведфайлах за прошедшие две недели. Может, кто-нибудь видел в городе незнакомцев и сообщил, куда следует?..
ГЛАВА 12
Как выяснилось, бар «Сэндиграфф» был большим и элегантным заведением, расположенным в центре прогулочных маршрутов пешеходов Денвера. И это не было особенно удивительным – такой богатый город, как Денвер, едва ли стал бы скупиться на увеселительные заведения, – но Лейт тем не менее, на всякий пожарный случай, был готов к приему, который мог закончиться вышвыриванием незнакомца с образованием дыры в стене, с которым он хорошо успел познакомиться на Плинри.
Очевидно, у Скайлера были аналогичные опасения.
– Выглядит причудливо, – прокомментировал он, когда они подошли к двери. – Ты думаешь, нас впустят?
– Ну, я не думаю, что мы разрешим им выбирать, – ответил Лейт, в последний раз внимательно оглядев окрестности бара, и убедившись в том, что Мордахей, как и было запланировано, сидит на карауле на одной из скамеек, он толкнул дверь.
Внутри царствовал приглушенный свет, звучала негромкая музыка и отовсюду слышался спокойный рокот разговоров. Прихожая вела в главное помещение, которое, кроме одного небольшого открытого пространства, где находился традиционный деревянный бар, было разделено на кабинки, отделанные полупрозрачным защитным пластиком.
– Сделано специально для спокойных бесед, – пробормотал Скайлер, когда они замерли на пороге основного помещения. – И как мы найдем его, подойдем к каждой кабинке и постучим?
– Чем я могу вам служить? – у них за спиной послышался приятный женский голос.
Лейт оглянулся и увидел стойку гардероба, расположенного в углу прихожей, которую раньше не замечал. Стоявшая там женщина была молода и сильно накрашена.
– Мы ищем человека по имени Канаи, – сказал ей Лейт.
– Насколько я знаю, мистер Канаи будет проводить здесь свои дела завтрашней ночью, – ответила она.
– То же самое слышали и мы. Возможно ли связаться с ним до этого времени?
– Здесь возможно практически все, – раздался новый голос, и из главного помещения появился маленький, худенький, официально одетый человек.
Лейт быстро посмотрел на женщину, пытаясь прочитать выражение, написанное на ее лице. Фамильярность? Не похоже, скорее намек на презрение.
– Вы работаете здесь? – спросил он, снова повернувшись к нему.
Тот улыбнулся, изобразив нестерпимо масляное выражение на лице.
– Я владею «Сэндиграффом», – ответил он. – Как и некоторыми другими вещами. Вы ищете Канаи, правильно? По делу, или из личных побуждений?
– Немного и того, и другого, – сказал ему Лейт.
– Вы представляете кого-нибудь? Ему нужно будет это знать.
– В таком случае он может об этом сам у нас спросить, разве не так?
Улыбка на лице маленького человека немного поубавилась.
– Сэр, мы здесь играем по точным правилам, – ответил он, немного нагло произнеся последнее слово. – И первое правило гласит: чтобы заниматься здесь бизнесом, во-первых, надо представиться.
Лейт задумчиво посмотрел на него.
– А если мы не представимся?
Тот поднял палец, и из главной комнаты бесшумно вышли два здоровенных детины, остановившись по бокам маленького человека. Несмотря на их официальную одежду, их невозмутимые лица красноречиво говорили, что они участвовали в неисчислимых драках и побоищах.
– Вы можете уйти спокойно, или с болью. Медленно и преднамеренно, Лейт поднял свою левую руку на высоту груди, прикрывая ее правой рукой. Тело маленького человека закостенело, как только его взгляд коснулся перстня с головой дракона и его красно-рубиновыми глазами, поблескивающими в тусклом освещении бара.
– Позови Канаи, – спокойно проинструктировал его Лейт. – Я думаю, что он захочет с нами увидеться.
У большинства ближайших кабинок, расположенных на украшенном спиралевидным рисунком полу, было отверстие, выходившее по направлению к двери. Лейт и Скайлер заказали официанту, чтобы он приготовил одну из них, заказали по бокалу пива и уселись ожидать.
– Точно, в этой миссии мы проводим слишком много времени, болтаясь по барам, – заметил Скайлер, ожидая детоксинизирующих таблеток, чтобы нейтрализовать потенциальные наркотики, которые могли находиться в выпивке.
– Ты думаешь, что он придет?
Лейт пожал плечами.
– Это и весь вопрос, правда? Это может зависеть от того, насколько сильно они вовлечены во взаимодействие с криминальным миром города.
– Бармен Феллинг, когда говорил о нем, ставил ударение на то, что они занимаются здесь бизнесом. Возможно, местные преступники информируют их о потенциальных целях колли.
– Ты в самом деле веришь в это? Скайлер криво усмехнулся.
– Скорее всего, нет. Хотя они вполне могли бросить войну, чтобы заняться коммерческой деятельностью, в таком случае они рискуют принять на себя весь гнет справедливого презрения Дженсена.
– Мы избавимся от этой угрозы благодаря нашей пластиковой карточке, – сухо сказал Лейт.
– Правильно.
Разговор тек медленно, и Лейт использовал возможность оглядеть кабинку и свое ближайшее окружение. Выше плеч кабинка была отделена от остальной комнаты полупрозрачным пластиком, который даже отдаленно не напоминал пуленепробиваемый, хотя, по крайней мере, расплывчатость образов должна была затруднить точность огня. Оба сиденья были достаточно толстыми, чтобы обеспечивать более надежную защиту, хотя их прочность была очень и очень сомнительной. Его больше интересовал стол. Толстый и тяжелый, он был прикручен винтами к полу посредством металлической опоры. Это было сделано специально для того, чтобы создать неминуемое и мощное препятствие для быстрого выхода к дверям. Он подозрительно проверял прочность крепления, когда Скайлер внезапно откашлялся.
– Я уверен, что сейчас приближается наша компания.
Лейт взглянул. Из прихожей к ним направлялся худой, азиатского вида человек. Он подошел к краю защитного стекла их кабины, взглянул на Скайлера, а затем переключил свое внимание на Лейта.
– Я Лонато Канаи, – сказал он, подняв правую руку на уровень левого плеча, совершив обыкновенное приветствие спецназа. У дракона на его перстне был вертикальный разрез глаз, что говорило о том, что он рядовой коммандос.
– Комвзвода Дэймон Лейт, – сказал Лейт, в свою очередь поприветствовал и отсалютовал ему, – коммандос Рэйф Скайлер. Садись.
Канаи повиновался, в его движениях и жестах проглядывала осторожность.
– Я думаю, что нам стоит начать с того, откуда вы прибыли, – сказал он, – и перейти прямо к самому главному: зачем вы здесь?
– Здесь – это в Денвере, или в «Сэндиграффе»? – спросил Лейт.
Канаи едва заметно улыбнулся.
– Везде.
– Мы слышали, что вы сдаетесь внаем. Мы хотели бы знать детали.
Улыбка исчезла с лица воина.
– Мы делаем… трудную работу для наших клиентов, – ответил он, его голос был странно суров. – Нападения, прикрытие товара, разведка…
– Против кого? – перебил его Скайлер.
Губы Канаи плотно сжались.
– Против того, кого назовет клиент.
– Правительственные цели? – поинтересовался Скайлер. – Конкурирующие криминальные боссы? Или просто обыкновенные люди, которые выбиваются из-под контроля?
Канаи нахмурил брови.
– Мы не трогаем обыкновенных граждан, – прорычал он. – Никогда. Только если те не на службе.
– Правительство? – спросил Лейт.
– Правительству нечего делать в Денвере, – хохотнул Канаи. – Эти тараканы держатся в основном в Атене, в то время как городом правят паразиты.
– Паразиты вроде Манкса Реджера?
– Вроде него и дюжины других. Он зол на вас за то, что ваши люди нечаянно учинили сегодняшним утром. Вам лучше держаться подальше от северо-западного Денвера.
– Я учту это, – сказал Лейт. – Почему правительство не предпримет что-нибудь против этих организаций?
Канаи внимательно посмотрел на него.
– Вы здесь недавно. Эти тараканы ничего не делают, потому что не могут. Организованная преступность заполонила Денвер еще задолго до войны, и потребуются миллиарды, чтобы истребить ее.
– А люди в целом тоже ничего не могут сделать?
– Люди в своем большинстве принимают ее как должное, – Канаи пожал плечами. – Вы должны понять, что местные преступные боссы, безусловно, паразиты, но не кровососы. Им нужны длительные доходы, а не мертвый город. Шкала их пошлин опускается даже ниже правительственных налогов, которые, в свою очередь, еще ниже, чем во многих других регионах, потому что здесь не так уж много официальных правительственных служб. В обмен на это местные боссы обеспечивают защиту своим клиентам, четкое финансовое обслуживание и прочие льготы. На самом деле это стоит рассматривать как невидимое правительство, и поэтому большинство граждан считает, что десять или менее процентов от дохода – это воистину немного.
– Люди Реджера требуют двадцать пять процентов, – пробормотал Скайлер.
– Это узкопрофильные ставки, – сказал Канаи. – Могу предположить, что вы приехали издалека.
– Насколько долго работает эта система? – спросил Лейт.
– Открыто – с конца войны. Незаметно – должно быть, много дольше. Как я уже заметил, большинство людей устраивает такое положение.
– Как устраивают и Рекриллы, – сказал Скайлер. – Никакому чудодейственному «Факелу» не удастся собрать никого, кроме лунатиков.
– "Факел?" – глаза Канаи сузились. – У вас были контакты с ними?
– Еще нет. Но мы слышали о них.
Канаи снова расслабился.
– Ох! Ну, боюсь, что вы слышали очень старые рассказы. «Факел» исчез около пяти лет назад. А я на минуту был уверен в том, что они возродились.
– Уничтожены?
– Если так, то это было сделано на редкость тщательно. У нас были некоторые поверхностные контакты с ними, и насколько я могу судить, они просто исчезли.
Лейт осторожно постучал по драконьей голове.
– Вы работали с ними до этого?
Канаи немного поерзал в кресле.
– Фактически не работал. Мы время от времени обменивались информацией, но они, на наш взгляд, были чересчур радикальными.
– Они верили в эту старую чепуху о свержении Рекриллов? – холодно спросил Скайлер.
Канаи внимательно посмотрел на него, вокруг его рта чувствовалось нескрываемое напряжение.
– Я знаю, о чем вы думаете, – спокойно ответил он Скайлеру, – но вы не правы. Мы не прекращали сражаться, а просто изменили тактику. Когда наступит час, мы сделаем наш шаг.
– Приятно слышать, – сказал Лейт, – потому и настало время.
– Что это значит?
– Это значит, что мы здесь для того, чтобы выполнить одну очень важную миссию, и мы призываем ваше подразделение присоединиться к нам.
Канаи уставился на него – это был длительный, измеряющий взгляд, перемешавшийся с богатым клубком конфликтующих эмоций.
– Вы должны прямо сказать нам о нашей роли, – сказал он наконец.
– Прекрасно. Где он?
Канаи внезапно улыбнулся.
– В настоящий момент он смотрит на вас, – он поглядел на часы. – В любом случае я сомневаюсь, чтобы ему захотелось встретиться с вами только из-за такого краткого замечания.
– Ты сделал так.
– Я контактный человек, – просто сказал он. – Это моя работа – быть одновременно видимым и доступным. Остальные из нас не могут позволить себе находиться на виду.
Лейт надул губы: это были единственные выжившие партизанские силы.
– Хорошо. Тогда где и когда?
– Завтра в девять, здесь, – сказал Канаи, – или я приведу его, или отвезу вас к нему.
– Довольно справедливо, – Лейт поднялся на ноги, Скайлер последовал за ним.
– Помогло бы то, – сказал Канаи, – если бы я мог ему точно сказать, в какой именно поддержке вы нуждаетесь.
Лейт посмотрел на него, обдумывая это. ато был резонный довод; с другой стороны, комвзвода не был обязан обсуждать важные вещи в таком заведении.
– Для начала, – сказал он, аккуратно подбирая слова, – мне нужны имена и координаты высокопоставленных военных чинов, которые служили в этом регионе во время войны.
– М-м-м, – Канаи задумчиво нахмурился. – Это довольно большой приказ. И я не знаю никого чином выше полковника, кто бы все еще оставался в живых.
– Полковник тоже может помочь. Просто сделай то, что можешь.
– Хорошо, – Канаи медленно поднялся на ноги. – Комвзвода… мне бы хотелось сказать вам начистоту. Денвер и наше положение в местных структурах власти – очень стабильны. Вы – незваные гости и ни в чем не разбираетесь, а здесь могут оказаться люди, которые не захотят риска, которым вы себя окружаете.
– Ты говоришь так, словно твой старшина может нас предать? – спросил Скайлер.
– Нет, конечно же, нет. Но он может отказаться помогать вам.
Лейт надул губы.
– Давай рассмотрим эту возможность, когда будем говорить с ним, хорошо?
– Да, сэр, – Канаи посмотрел на них так, как будто собирался еще что-то сказать. Но только кивнул. – Тогда завтра в девять. Спокойной ночи.
Лейт кивнул ему в ответ и вышел из-за стола, на шаг позади него тащился Скайлер.
– Что ты думаешь? – пробормотал большой человек.
– Старый, но старательный, – ответил ему Лейт. – Остается только надеяться, что их старшина тоже устал быть наемным головорезом.
Маленького человека и его двух громил нигде не было видно, когда они пересекли главный зал и вышли в прихожую. Хотя женщина, обслуживающая гардероб, все еще была у своего окошечка и наблюдала за их приближением.
– Я видела, как мистер Канаи недавно пришел сюда, – сказала она.
– Мы уже поговорили, – ответил Лейт. Она улыбнулась.
– Я надеюсь, что ваш разговор был продуктивным.
В манере, с которой она произнесла эти слова, было что-то… и Лейт внезапно осознал, что именно.
– Я тоже надеюсь, – сказал он. – Ты работаешь тут каждую ночь?
– Пять ночей в неделю, до трех ночи.
– Ты еще чем-нибудь занимаешься, кроме гардероба? – спросил он, подмигнув.
Казалось, она сдалась.
– Иногда им нужна дополнительная официантка.
– Я думал о более тесном общении, – сказал Лейт, пожав плечами. – Ну ладно, не имеет значения. Мы где-нибудь еще найдем себе женскую компанию.
Ее лицо практически успело принять выражение отвращения, до того как она успела его скрыть.
– Спокойной ночи, сэр, – сказала она, потупив глаза от его пристального взгляда.
Они покинули здание и пошли в западном направлении по кишащей людьми аллее. Хотя было уже почти одиннадцать часов, большинство примыкающих к аллее магазинов было все еще открыто, а пешеходное движение стало даже еще более интенсивным.
– Интересно, – промямлил Скайлер, кивая в сторону одного из магазинов.
– Место высшего класса, заметь – ювелирные супермаркеты, рестораны, импортные магазины. Как ты думаешь, «Сэндиграфф» стал местом встреч, потому что каждое из соседних заведений принадлежит разным боссам?
– Так что если кто-нибудь из них начинает доставлять неприятности, то одно из его заведений, скорее всего, превращается в груду хлама? – Лейт пожал плечами. – В этом есть смысл. Мы спросим об этом у Канаи.
– Да, – Скайлер откашлялся. – Между прочим, ты не хочешь мне объяснить, зачем было нужно разыгрывать всю эту сцену с гардеробщицей?
– Вовсе нет. Тебе в ней ничего не показалось странным?
– Кроме того, что ее вторая работа заключалась в оказании огневого прикрытия на случай неприятностей? – Скайлер пожал плечами. – Не знаю. Мне показалось, что она была чуть излишне любопытной по поводу нашего разговора с Канаи, кроме того, вполне возможно, что она прикрывает этого маленького парня.
– Может быть. Но я, скорее, хотел акцентировать тот факт, что она оказалась первым человеком, которого мы встретили в этом городе и который не испугался нас.
– М-м-м. Интересно. Конечно, она часто видела Канаи и его друзей… но так же, как и Мистер
Очарование, который стушевался так же быстро, как и молодчики Реджера. Следовательно, она знает о спецназе гораздо больше, чем можно узнать у местных представителей?
– Я так и подумал. Благодаря гамбиту искоса смотрящего солдата, находящегося в поисках случайной женщины.
– Это совершенно не подходит к тебе.
– Ко мне, и к большинству спецназовцев, которых мы знаем, – сказал Лейт. – И ты видел, как она отреагировала.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?