Электронная библиотека » Тимур Лукьянов » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Испанский поход"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 06:41


Автор книги: Тимур Лукьянов


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– А я разве сказал что-то плохое по этому поводу? Вовсе нет. Драться вы, как я сегодня убедился, действительно умеете неплохо. Но владение грамотой – это совсем другое искусство, и на обучение ему тоже, как и на обучение владением мечом, уходят многие годы. Мне просто повезло. Когда я был еще совсем маленьким мальчонкой, один старый странствующий монах, случайно нашедший приют в замке моего отца, обучил меня, и это мне потом сильно помогло. Прежний граф Шампанский, отец нашего нынешнего графа, взял меня к себе и определил помощником к своему шамбеллану. Благодаря покровительству этого графа в семнадцать лет я получил рыцарские шпоры и был отправлен вместе с караваном в Испанию.

– До чего же некоторым везет! А я вот до двадцати пяти лет проходил в оруженосцах, а многие так вообще в оруженосцах до самой старости ходят, – сказал Эндрю де Бов и косо посмотрел на Джеральда.

– И вы видели короля Альфонса? А знаменитого Сида[24]24
  Сид Кампеадор (вождь завоеватель), настоящее имя Родриго Диас де Вивар (1040–1099), – кастильский дворянин, военный и политический деятель, национальный герой Испании. Служил при дворе короля Санчо II, а после его смерти – королю Альфонсо VI, при котором стал главнокомандующим кастильской армией. С 1080 года – в изгнании. В 1094 году захватил Валенсию и стал её правителем. Считался отважным рыцарем, сочетавшим храбрость и гуманность; воевал как с мавританскими тиранами, так и с христианскими.


[Закрыть]
? Какие они? – задал очередной вопрос Франсуа.

– Нет, юноша, – сказал Гуго, – ни короля Альфонса, ни Сида Кампеадора я никогда не видел, но рыцарей, видевших их и даже воевавших бок о бок и с тем, и с другим, я знавал. Мне же посчастливилось лицезреть короля Арагона Санчо Рамиреса.

– И как же выглядит этот доблестный монарх? – спросил Франсуа.

– На вид человек самый обыкновенный. Две руки, две ноги, два уха, одна голова и один нос, – улыбнувшись наивному вопросу юноши, сказал Гуго де Пейн, и все рыцари дружно загоготали, а Франсуа покраснел, но все равно продолжал расспрашивать командира:

– Ну, и какие же они, города Испании? Правда ли, что все там как в сказке?

– Не совсем так, юноша. Конечно, город Толедо, например, поражает своим величием. Он возвышается на горе над рекой Тахо, и стены тройным кольцом окружают его, а огромный мост еще римской постройки удивляет размерами, – произнес де Пейн, вспоминая.

– Я слышал, что в Испании служат и некоторые из наших земляков, – сказал мессир де Мондидье.

– Да, в свои дружины испанские правители охотно берут франков, – поведал Гуго.

– А вы видели мавров не на войне? – не унимался Франсуа де Шонэ.

– Видел, – сказал Гуго де Пейн, – они самые обыкновенные люди, такие же, как и мы с вами, только кожа у них более смуглая, наверное, от жаркого солнца, под которым они родились.

– А рыцари среди них есть? – продолжал интересоваться любознательный юноша.

– Есть у них и благородные витязи, и князья, только говорят они между собой на другом языке, да вера у них другая, а в остальном, пожалуй, ничем от нас не отличаются. Кони у них велико лепные, кольчуги добротные, шлемы крепкие, щиты круглые, а мечи их изогнутые и иногда бывают даже пошире, подлинней и потяжелее наших, – рассказывал Гуго.

– Вот это да! – восхищался Франсуа и тут же спрашивал еще:

– А города мавританские вы видели, мессир?

– С караваном во времена перемирия мы заходили на базары Валенсии, Кордовы и Гранады. Дома там почти все из камня, – продолжал рассказывать Гуго, – высокие дома, трех, а то и четырехэтажные с колоннами и ажурными арками. У нас во Франции, да и, наверное, во всех соседних странах нигде таких домов нет. Посреди Гранады стоит огромная крепость Аль Гамбра, размером с несколько наших больших крепостей. Есть там и много больших красивых дворцов. А все улицы в Гранаде и в Кордове вымощены камнем, и на них почти нет никакой грязи. Грязь и нечистоты убирают особые городские служители, грузят на повозки и вывозят далеко за город. А по вечерам на всех главных улицах городская стража зажигает на столбах масляные фонари.

– Как здорово! А расскажите про битву при Зулуке, – не унимался Франсуа де Шонэ.

– Погодите, – произнес де Пейн, к чему-то прислушиваясь, и, внезапно встав от костра, повернулся, пристально вглядываясь в темноту наступившей ночи. Там, напротив него, за спинами остальных рыцарей, возле пролома в старой стене во мраке обозначились какие-то смутные силуэты. Как будто двое людей боролись в темноте.

– Мечи из ножен! – скомандовал де Пейн и, выхватив клинок, первым бросился в ночь.

Хельге Гундесван достал из костра большую горящую ветку. Через мгновение свет этого «факела» вырвал из темноты очертания двух сцепившихся фигур. Хромой Джек, поставленный в карауле, обхватил сзади какого-то долговязого человека в кожаной куртке и пытался заткнуть ему рот, но тот вырывался, лягался и молотил кулаками по воздуху. Рядом на земле валялись лук и колчан со стрелами. Недолго думая, подоспевший первым Озерик де Трифе ударил сопротивляющегося по голове плоской стороной меча, и тот сразу обмяк. Его тут же подтащили к костру и плеснули в лицо воды из бурдюка. Оглушенный промычал что-то и открыл глаза, еще, видимо, не совсем понимая, где находится.

– Это лазутчик, – сказал Джеральд, – он шпионил за нами.

– Свяжите его, – приказал де Пейн, – дайте ему воды, и пусть говорит.

– Ну что, сатанинское отродье, будешь говорить, или тебе помочь?! – проревел мессир де Бов, в свете костра угрожающе глядя в лицо пойманного.

– Я… Я все скажу, только не мучайте, – с дрожью в голосе промямлил связанный.

– Так говори! Кто ты такой и что здесь делаешь? – приказал де Пейн.

– Я Фернан из Лиро, стрелок, послан графом Жиромом Жеводаном на разведку. Граф преследует вас и знает, что вы прячетесь здесь. Он послал меня разведать ваши посты, – сказал пойманный. Гуго де Пейн не сдержался, в голосе его послышалась ярость:

– Так значит, Жеводан уже здесь? Быстро же он настиг нас. И как он только сумел так скоро вернуться от замка Гвадерон и догнать наш отряд? Ты врешь, шпион.

– Я не вру, – проговорил лазутчик, – граф не ездил в Гвадерон. Он послал туда гонца, но сам не ездил, клянусь вам. После стычки с вашим отрядом он поехал сразу на нашу новую заставу, что находится на ближайшем горном отроге над дорогой в развалинах старой крепости, еще древнее, чем эта, где вы сейчас сидите.

– И что было дальше? – спросил Гуго, и пленный охотно ответил:

– Граф был вне себя. Он приказал нам всем немедленно сняться с заставы и следовать вместе с ним в погоню за неким шампанским отрядом, то есть за вами, как я понимаю, потому что вы нарушили границу и напали на самого графа.

– И сколько человек граф взял на заставе? – продолжил допрос пленного командир отряда.

– Всех, – сказал стрелок графа Жеводана и пояснил:

– На заставе были трое рыцарей, двадцать пять легких кавалеристов с пиками и пятьдесят конных стрелков вроде меня. Граф решил, что кроме как на этом холме, вам заночевать негде. И он, как видите, не ошибся.

– Молчи, собака! – прикрикнул на пленного де Бов.

– Нет, пусть говорит, – осадил толстяка де Пейн и спросил:

– Так что там твой граф собирается предпринять?

– Пока он окружил этот холм и ждет подхода сотни всадников из Гвадерона, еще до рассвета они должны прибыть, еще около полутора сотен должны чуть позже подойти из крепости Вердесса, ку да граф тоже послал гонца, – сказал Фернан из Лиро.

– Что еще ты знаешь? – спросил Гуго. Но пленный лазутчик в ответ только промямлил:

– Больше я ничего не знаю. Меня отправили в разведку, я поднялся на холм, и меня схватил ваш человек.

– Вы все слышали, что он сказал? – спросил Гуго де Пейн рыцарей и приказал:

– Будите всех. Сворачивайте лагерь. Седлайте коней. Но делайте все тихо, чтобы внизу слышно не было. Оставаться здесь дольше нельзя. Мы попали в ловушку. Позовите сюда людей графа Тулузского.

– Что вы намерены делать, мессир Гуго? – спросил Франсуа, и в глазах его застыл страх.

– Прорываться, что же еще? И немедленно, пока на подмогу к графу не подошли те две с половиной сотни всадников из крепостей. Думаю, он не ожидает удара прямо сейчас, и у нас будет преимущество, – сказал де Пейн.

– Но у них теперь пятьдесят стрелков и всадников около четырех десятков, – произнес мессир де Бриен.

– Тем более, нужно прорываться немедленно. Легкую кавалерию мы сомнем, а стрелки – не филины, чтобы в темноте хорошо целиться. После рассвета наше положение станет гораздо хуже, – сказал командир отряда своим людям.

Подошел Роже Вен, по тому, как он тер глаза, было видно, что его только что разбудили.

– Вы слышали новости? – спросил де Пейн и добавил:

– Нас окружила дружина взбесившегося графа.

– Но откуда она взялась? – спросил разведчик графа Тулузского, явно недоумевая.

– Вы ничего не сказали нам про заставу в руинах крепости на отроге горы над дорогой, – сказал де Пейн.

– Но мессир, еще совсем недавно, меньше недели назад, мы сами разбивали лагерь в тех развалинах, и там не было никакой заставы, – произнес ветеран.

– Так вот, на наше несчастье, теперь застава там появилась, – сказал Гуго.

– Не понимаю, каким образом за такой короткий срок люди Жеводана обустроили заставу, – проговорил старый солдат.

– Спросите его, – Гуго де Пейн кивнул в сторону пленника.

– Это все из-за гонца, – с готовностью ответил пойманный лазутчик.

– Из-за какого еще гонца? – спросил разведчик графа Тулузского.

– Три дня назад в замок Гвадерон к графу прибыл гонец, и после этого нас сразу послали занять эту высоту над дорогой, – сказал Фернан из Лиро.

– Но зачем? – спросил Роже Вен.

– Чтобы задерживать всех, кто будет двигаться по дороге, а особенно рыцарей из Шампани, – сказал Фернан.

– Похоже, эта тварь издевается над нами, но я его проучу! – вознегодовал стоящий рядом де Бов и замахнулся на пленника своим огромным кулаком.

– Можете меня ударить, но я говорю правду, – быстро проговорил пленник.

– Перестаньте, мессир! – остудил де Пейн пыл дородного рыцаря.

– Так вот значит как. Графа Жеводана о нашем приближении кто-то предупредил. Хорошо еще, что он не выставил на дороге более крупные силы, – задумчиво произнес Джеральд по прозвищу Хромой Джек, до этого лишь внимательно слушавший допрос стрелка.

– А кто был тот гонец? – спросил де Пейн пленного.

– Не знаю. Я видел его лишь со спины. Какой-то высокий рыцарь, одетый в темно-синий плащ и верхом на большом сером коне. Но из разговоров наших рыцарей я слышал, что он прибыл от самого короля Франции, – сказал пойманный лазутчик графа Жеводана.

– Час от часу не легче, – произнес Гуго и попросил своего оруженосца увести пленного, приказав, когда отряд выступит, разоружить его и отпустить на свободу. А затем обратился к монаху Адаму су, стоящему чуть поодаль и настороженно вглядывающемуся в ночь:

– А что скажете вы?

– Мне ясно, что недоброжелатели, направляемые рукой повелителя тьмы, именем короля Франции создают препятствия на нашем пути. Кто-то из ближайшего окружения короля и есть голова того страшного черного паука, который раскинул паутину мрака над всей страной и душит все светлое в ней своими паучьими сетями. Поэтому до головы паука нам добраться вряд ли удастся. Сейчас надо думать о том, чтобы помешать исполнителям паучьей воли. Это те же самые люди, которые ограбили продуктовые склады в Шалоне. Они же имеют самое прямое отношение и к расправе над Амбруазом де Руже, но опять же, все, что я говорю вам, – это лишь тончайшие сведения, полученные не от мира сего. Что же касается осязаемых доказательств, то я не имею возможности их вам предъявить. Единственно неопровержимо лишь то, что из-за чьего-то прямого подстрекательства враги окружили нас на этом холме. Но ничего, я думаю, мы прорвемся. Мысленно я наливаю на врагов сонное масло и прошу о помощи Господа. И Господь не оставит нас, – проговорил капеллан. Гуго внимательно выслушал старика и произнес:

– Я тоже так думаю. Вот только как потом уйти от погони? Ведь граф уже не отстанет от нас. Кстати, где находится тот замок Вердесса, куда Жеводан послал гонца за подкреплениями?

– Это полдня пути вперед по дороге и пройти там незамеченным вашему отряду будет совершенно невозможно, – сказал разведчик графа Тулузского.

– Что ж, неутешительно. Тем более, что оттуда к графу придет подкрепление. Он послал гонцов в Вердессу и Гвадерон, поэтому в ту сторону мы, конечно, не пойдем, – сказал командир отряда.

– Уходить вам придется только на юг через болота, – произнес Роже Вен.

– То есть в лес? – спросил Гуго.

– В Черный лес, так называют его, – уточнил старый солдат и кивнул, соглашаясь.

– А вы знаете пути через это болото? – задал ему вопрос Гуго де Пейн.

– Недалеко, впереди по дороге, в дни моей молодости была одна старая гать, ведущая через топь, но я не ходил через ту гать уже много лет. Хотя, думаю, пройти там все еще можно, – сказал ветеран.

– Но в этом лесу тоже подстерегает опасность, – предупредил командира отряда капеллан.

– А другого пути нет? – спросил де Пейн разведчика графа Тулузского.

– Нет, этот путь теперь единственный, – ответил Роже Вен.

– Тогда вперед! – решительно сказал Гуго.

Несмотря на легкую облачность, ночное небо все же можно было назвать ясным. Почти полная луна вышла из-за облаков и давала достаточно света, чтобы всадники могли разглядеть дорогу. Шампанский отряд тихо свернул лагерь и, выполняя команду Гуго де Пейна, стремительно ринулся вниз по склону холма. Окружившие холм люди графа Жеводана такого совершенно не предполагали. Они, кроме дозорных, даже не были при оружии, в ожидании подхода подкреплений давая отдых себе и своим лошадям перед предстоящим сражением. Странная сонливость навалилась на дружинников графа, заснули и караульные.

Граф Жеводан и сам не заметил, как провалился в сон. Он совсем не предполагал того, что враги могут вырваться из руин крепости на вершине холма прямо посреди ночи.

Совершенно неожиданно, подобно порыву ураганного ветра, шампанские всадники пронеслись мимо сонных и растерянных людей графа Жеводана, срубив на скаку несколько подвернувшихся голов запоздало вскочивших караульных, и никто не смог помешать им. В одних подштанниках сам граф выскочил из своей палатки и приказал трубить сбор.

Быстро, почти мгновенно, повинуясь звукам рогов, воины графа стряхнули сон, похватали оружие, вскочили в седла – и началась погоня. При мертвенном лунном свете по равнине между горами и болотом один конный отряд гнался за другим. Легкая кавалерия и конные стрелки графа Жеводана медленно, но верно настигали тяжело вооруженных шампанских рыцарей. Хотя сам граф и его рыцари сильно отстали.

Когда расстояние между преследователями и преследуемыми сократилось до одного полета стрелы, де Пейн приказал остановиться и принять бой. Но разгоряченные тяжелые рыцарские кони остановились не сразу и развернулись только в самый последний момент, как раз перед тем, как несколько передних легких кавалеристов графа Жеводана, вооруженных короткими железными пиками, врезались в шампанский отряд. Но рыцари успели подставить навстречу атакующим свои длинные копья, и первая волна преследователей разбилась об их острия.

Пронзенные враги слетали с юней, которые тоже, не в силах остановиться, на всем скаку падали, ломая ноги. Но копья оставались в телах врагов, ломаясь, а запасные взять было уже некогда. Прикрывшись щитами и выхватив из ножен мечи, шампанские рыцари поскакали в атаку на вторую волну кавалерии графа.

Оставшиеся легкие кавалеристы и лучники преследователей ничего не могли сделать против закованных в сталь рыцарей из Шампани. Многие всадники графа Жеводана сразу нашли свою смерть, оставшиеся, видя гибель товарищей, в страхе повернули обратно и собрались возле своего патрона и полутора десятков его тяжеловооруженных дружинников.

Теперь роли переменились: недавние преследуемые сами превратились в преследователей. На этот раз атаковали шампанские рыцари. В ночи, при скупом лунном свете стремительно летели вперед их уже порядком уставшие, но все еще могучие кони. А тяжелая конница графа Жеводана, подняв щиты и наставив копья, медленно двигалась навстречу противниц. Но и шампанцы быстро убирали мечи в ножны и меняли оружие: на скаку оруженосцы передавали своим рыцарям запасные копья.

Через несколько мгновений, когда оба отряда сшиблись, страшный треск, крики людей и лошадиное ржание наполнили ночной воздух. С обеих сторон несколько всадников, не выдержав натиска, пали вместе с конями. Были и убитые и раненные. Началась «свалка», но не турнирная, а боевая. Опять рыцари отбросили копья и пустили в дело мечи. Шампанские всадники снова сражались в ближнем бою с лучшими рыцарями из дружины графа Жеводана.

При тусклом свете луны и звезд в весенней ночи звенела сталь, ржали кони, брызгала кровь из ран, предсмертно кричали люди. Дружинники Жеводана сопротивлялись отчаянно, но шампанцы теснили их. Еще немного – и они сметут самого графа. Поняв наконец всю опасность своего положения, граф Жеводан затрубил в рог, собирая вокруг себя последних уцелевших бойцов. И тут неожиданно откуда-то издалека, с востока, с дороги, затрубили в ответ. К графу подходили свежие силы. Сотня хорошо вооруженных кавалеристов из замка Гвадерон спешила сквозь ночь на выручку к своему господину. Теперь уже шампанские рыцари вынуждены были отступать.

– Поворачивайте коней! Уходим! – Кричал де Пейн своему отряду, а его оруженосец Джеральд трубил в рог сигнал к отступлению.

Оставив в покое сильно поредевший отряд местного графа, шампанские рыцари развернули коней и снова поскакали на запад. Потрепанный отряд графа Жеводана на этот раз не преследовал их: слишком велики были потери. Ожидая скорого подхода подкрепления, дружинники графа подбирали павших. Да и куда деться преследуемым? Впереди на дороге мощная крепость Вердесса, а сзади на помощь графу уже подходят свежие силы, справа горы, слева болота. «Определенно, эти шампанцы попались, как мышь в мышеловку», – думал граф Жеводан, наблюдая, как дружинники уносят с поля боя тела его убитых рыцарей. После ночного сражения отряд графа Шампанского, ведомый Гуго де Пейном тоже уменьшился: несколько человек все же пали в бою.

Небо на востоке начинало светлеть, когда шампанцы наконец подъехали к заброшенной гати, ведущей через болота на юг, в мрачный лес. Роже Вен спешился и пошел впереди, нащупывая дорогу древком длинного копья. Все остальные тоже слезли с коней и молча двигались за ветераном, стараясь ступать за ним след в след. Любой шаг в сторону был чреват гибелью в зловонной трясине.

Могучие стволы вековых сосен, в давние времена уложенные в несколько слоев и когда-то возвышавшиеся над топью, образуя неплохую дорогу, давно уже вросли в ненасытную утробу болота, и непрозрачная вода полностью скрыла их. И теперь переправиться здесь можно было только на ошупь. Более того, с берега гать и вовсе была незаметна. Лишь чутье старого следопыта Роже позволило безошибочно найти переправу.

Двигаться приходилось иногда по колено, а иногда и почти по пояс в холодной черной воде болота. Первым за следопытом шел Гуго де Пейн, ведя в поводу свою пегую лошадь. За ним следовал его оруженосец Джеральд, осторожно ведя за собой своего черного боевого коня по кличке Глорион, недавно купленного у епископа Вивье взамен другого, загнанного по дороге. За ними друг за другом, вместе со своими лошадьми, медленно продвигались рыцари графа Шампанского и их оруженосцы. Шествие замыкали проводник Яков и монах Адамус.

Благодаря искусству седого разведчика, по старым, полусгнившим, притопленным и скользким бревнам отряд переправился довольно удачно, хотя одна из нагруженных запасным оружием лошадей все-таки оступилась и утонула в трясине. Когда болото осталось позади, гать разобрали. Несколько последних бревен подцепили баграми и с помощью веревок и лошадей выволокли на берег. Теперь преследователям до них не добраться, разве что вплавь через топь, что почти не представлялось возможным. Но и обратного пути теперь не было.

С рассветом над болотами низко повис утренний туман, и граф Жеводан, дождавшийся уже подкрепления, хотя и нашел следы шампанского отряда на берегу, все же не решился преследовать врагов через топь. Долгое время на другой стороне болота еще слышались звуки рогов его войска. Потом все стихло.

В начале утра всадники графа Шампанского, немного отъехав от края болота, остановились на обширной поляне на краю леса. Под несколькими отдельно стоящими высокими елями они разбили палатки, и отряд расположился на отдых после бессонной ночи. Первым делом шампанцы подсчитали потери. Недосчитались троих. В ночном сражении пали рыцарь тридцати двух лет от роду Жильбер де Эбре, наполовину норманн, наполовину франк, его молодой оруженосец немец Фердинанд и совсем юный норманн Йорген, оруженосец Озерика де Трифе. Тела их не удалось подобрать в ночном бою, правда, все надеялись, что люди графа Жеводана все же не язычники и похоронят погибших по-христиански. Из оставшихся трое воинов были серьезно ранены, еще четверо – легко. Потеряли также восемь лошадей, причем половина из них везла съестные припасы. Утешало только то, что до владений дружественного к Шампани графа Тулузского теперь было не так уже далеко. Если, конечно, удастся миновать Черный лес…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации