Читать книгу "Порох и шелк"
Автор книги: Тина Рейвен
Жанр: Эротическая литература, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Камилла поймала себя на мысли, что это было не то, что была готова услышать. Она думала, что будет работать на него, помогать с информацией. Но, как бы странно это ни было, она понимала: всё, о чём он говорил, было вполне логично для человека, что занимал такую должность как Сальваторе.
Она не произнесла ни слова, просто внимательно посмотрела на него. И хотя внутри неё бушевали противоречивые чувства, Камилла уже знала, что она будет делать. Всё, ради чего она сюда пришла, теперь было связано с этим предложением. И ей, возможно, не оставалось другого выбора, кроме как согласиться.
– Ты хочешь, чтобы я стала твоей женой по расчёту? – сказала она, пытаясь сделать свой голос как можно более спокойным. – Ты же понимаешь, что я сильно отличаюсь от девушек, которые обычно находятся рядом с мужьями на мероприятии?
Сальваторе слегка кивнул, его лицо оставалось абсолютно серьёзным, как если бы он делал простое, но важное предложение.
– Да, Камилла, – ответил он. – Это будет сделка, выгодная для нас обоих. Я получу более укрепленное положение, дам людям надежду, что мое место займут когда-то наследники, а ты – возможность спасти своего отца и вернуть всё, как было. Ты ведь знаешь, как устроены дела в нашем мире. Мы всегда играем по правилам. И для этого нам нужно быть сильными.
Её мысли метались, но она понимала, что его слова были не просто предложением – это была необходимая жертва. Этот брак по расчёту мог дать ей нужную поддержку для спасения её отца. Но она чувствовала, что впереди их ждёт совершенно другой мир, с ещё более сложными правилами и высокими ставками.
Камилла посмотрела на него, решимость в её глазах усилилась.
– Ты уверен, что это выгодно для нас обоих? Почему ты решил, что это место могу занять именно я? Многие девушки с удовольствием бы согласились бы выйти за тебя замуж, – спросила она, задевая тонкий момент.
Сальваторе улыбнулся, но эта улыбка была лишена тепла.
– Без сомнений, – ответил он, – мы с тобой сможем достигнуть большего, чем ты думаешь. Тем более я не хочу, чтобы место моей жены занимала кукла, которая не понимает, как все работает в этом мире, а также что уместно сказать, а что нет. Ты сможешь помочь мне утвердить своё положение, а я обеспечу твою безопасность.
Камилла снова поглядела на него. Если она согласится, то войдёт в мир Сальваторе, и не факт, что выйдет оттуда прежней.
– И на сколько будет заключен этот контракт?
– Камилла, давай обсудим это уже после того, как твой отец будет свободен. Ты будешь также работать, заниматься делами, которые и вела, я не собираюсь забирать твою свободу, а также я могу помочь тебе со снабжением всего, а взамен я спасу твоего отца, и ты заключишь со мной сделку, которая нужна уже для моих личных дел. Также мало кто подумает, что жена Капо может делать что либо, кроме как сидеть дома, что также даст тебе защиту.
– Но в этом всем я получаю больше, чем ты, какова выгода тебе?
– Мне нужна женщина, что не будет постоянно задавать вопросы или требовать от меня больше, чем дает соглашение. Также ты станешь моим партнером, который сможет помочь мне внедриться в некоторые дела за пределами страны.
Её решение было принято молниеносно, и в её голосе теперь не было ни капли сомнения:
– Я согласна.
Сальваторе кивнул, его взгляд стал холодным, но в нем теперь был проблеск уважения.
– Отлично. Мы начнём с того, что спасём твоего отца, а после решим всё остальное.
Он подошёл к ней, предлагая руку, как бы символизируя начало нового этапа их отношений. Камилла взяла её, не испытывая ни радости, ни печали. В её голове всё было чётко: ради отца она готова была пройти через любой ад, пусть даже на этом пути ей придётся объединиться с тем, кто жил по своим правилам.
Глава 7
Камилла вышла из кабинета Сальваторе, чувствуя лёгкое головокружение. Их договор был заключён, и теперь не оставалось пути назад. Каждое слово, которое она произнесла, каждое его условие – всё это ещё звучало у неё в голове. Она понимала, что теперь они оба связаны этим соглашением, но выбора у нее нет.
Выйдя на просторную террасу, Камилла вдохнула свежий морской воздух. Она взглянула на тёмные волны, которые с силой разбивались о скалистый берег. На миг она, прислонившись к перилам, но её мысли тут же вернулись к отцу и тому, что сейчас, возможно, происходило с ним.
Скоро к ней присоединился Сальваторе. Его лёгкие шаги были почти бесшумными, но она всё равно почувствовала его присутствие.
– Ты выглядишь напряжённой, – сказал он, становясь рядом.
– А ты удивлён? – Камилла перевела на него взгляд, подняв бровь. – Мой отец в руках человека, который ненавидит нас больше, чем кого-либо. У тебя это вызвало бы улыбку?
Сальваторе слегка усмехнулся, скрестив руки на груди.
– Я не улыбаюсь, Камилла. Я лишь говорю, что ты должна быть уверенной. Теперь это не только твоя борьба. Ты обратилась ко мне, и я не проигрываю.
Она ничего не ответила, но его уверенность, несмотря на всё, что происходило, казалась заразительной. Сальваторе всегда знал, как держать ситуацию под контролем, и, пусть он был опасным человеком, сейчас Камилла нуждалась именно в таком союзнике.
– Что ты будешь делать? – наконец спросила она.
– У тебя есть информация о том, где его держат? – спросил он, переводя разговор в деловое русло.
Камилла кивнула.
– Я подозреваю, где Фёдоров может его удерживать. Это старый склад за городом. Отец упоминал это место раньше, говорил, что они использовали его для встреч. Это место охраняется, но я уверена, что он именно там.
Сальваторе достал телефон, быстро написал кому-то сообщение и снова посмотрел на неё.
– Отлично. Мы начнём готовиться к операции. Моим людям потребуется немного времени, чтобы всё проверить и подготовиться. А ты пока должна отдохнуть.
– Отдохнуть? Ты серьёзно? – её голос сорвался, и она шагнула к нему. – Мой отец может погибнуть, пока ты говоришь мне расслабиться!
Сальваторе мягко, но с твердостью взял её за плечо, заставив замолчать.
– Твой отец не погибнет, – сказал он, глядя ей прямо в глаза. – Но, если ты потеряешь контроль над собой, ты сделаешь всё только хуже. Доверься мне.
Камилла смотрела на него несколько секунд, словно пытаясь понять, действительно ли он способен выполнить своё обещание. Но в его взгляде не было сомнений, и ей пришлось признать, что сейчас ей ничего не остаётся, кроме как положиться на него.
– Ладно, – тихо сказала она, отстраняясь. – Но, если что-то пойдёт не так, Сальваторе, я этого не прощу.
– Ничего не пойдёт не так, – уверенно ответил он, отпуская её. – А теперь иди и жди. Утро будет долгим.
Камилла кивнула и ушла, оставив его одного на террасе. Сальваторе остался стоять там, глядя на ночное море, пока его мысли были уже далеко. Он знал, что делает, и был готов к любым трудностям, главное, чтобы не всплыли новые неожиданности.
Когда Камилла вернулась внутрь особняка, её встретил один из людей Сальваторе. Высокий мужчина с холодным взглядом и профессионально выверенными движениями, он был воплощением дисциплины. Казалось, что он не человек, а тень, посланная выполнять приказы.
– Сеньорита, – произнёс он, слегка кивнув головой. – Пожалуйста, следуйте за мной.
Камилла задержалась на миг, обводя взглядом просторный холл, полный мягкого света и антикварной мебели. Впервые она по-настоящему задумалась о том, куда её завели эти обстоятельства. Но больше всего её беспокоило то, что могло быть дальше.
– Куда мы идём? – спросила она, направляясь следом за охранником.
– Ваша комната готова, – сухо ответил он, не удостоив её даже взгляда.
Он повёл её по широкому коридору с высокими потолками, где стены были украшены картинами в тяжёлых золочёных рамах. Каждый их шаг отдавался глухим эхом, которое словно подчёркивало тяжесть её нового положения. Проходя мимо одной из комнат, она заметила открытые двери. За ними были люди, которые что-то обсуждали, раскладывая карты и схемы на длинном деревянном столе. Её сердце сжалось, когда она поняла, что это, вероятно, план спасательной операции.
– Это люди Сальваторе? – спросила она тихо, кивая в сторону комнаты.
Мужчина лишь коротко кивнул, не замедляя шаг.
Они поднялись по мраморной лестнице, где каждая ступень блестела так, будто её только что натёрли воском. Ещё один длинный коридор, освещённый приглушённым светом настенных бра. Вокруг было удивительно тихо, только шум её каблуков нарушал эту мёртвую тишину.
Наконец, мужчина остановился перед массивной дверью из тёмного дерева и открыл её, жестом приглашая Камиллу войти. Она заглянула внутрь и увидела просторную комнату, оформленную в мягких кремовых и золотистых тонах. В центре стояла широкая кровать с атласным покрывалом, рядом – удобное кресло, небольшой столик с вазой, в которой были свежие цветы. У стены располагался книжный шкаф, а напротив кровати висело большое зеркало в искусно вырезанной раме.
– Здесь вы можете отдохнуть. Если что-то понадобится, звоните, – сказал мужчина, указывая на телефон, стоящий на столике у кровати.
Камилла шагнула внутрь, чувствуя себя одновременно благодарной за комфорт и раздражённой тем, что её словно изолировали.
– Это выглядит как тюрьма, только красиво оформленная, – заметила она, оборачиваясь к охраннику.
Мужчина не ответил. Его лицо осталось таким же бесстрастным, но в его взгляде промелькнуло что-то вроде лёгкой тени насмешки. Он кивнул и вышел, оставив её одну.
Камилла подошла к кровати и опустилась на край. Всё, что её окружало, казалось таким чужим. Даже воздух здесь пах иначе – смесь дерева, дорогих духов и чего-то ещё, неуловимого. Она провела рукой по атласному покрывалу, размышляя о том, сколько ночей ей придётся провести здесь и какие испытания ждут впереди.
Её взгляд упал на столик, где лежал конверт. Она потянулась за ним, но на миг замерла, будто боялась, что письмо может изменить что-то ещё в её жизни. Когда она наконец открыла его, внутри был лист бумаги с аккуратно написанными словами:
“Не беспокойся о завтрашнем дне. Доверься мне. С.”
Она вздохнула, скомкала письмо и бросила его обратно на столик. Довериться? После всего, что она видела и пережила, это казалось невозможным. Но где-то в глубине души она знала, что пока это её единственная надежда.
__________________________________________________________________________
Девушка проснулась от мягкого стука в дверь. Утренние лучи солнца уже пробивались через высокие окна, наполняя комнату тёплым светом. Она потянулась, стряхивая остатки сна, и на мгновение позволила себе просто лежать, глядя на резные узоры потолка. Вчерашние события промелькнули перед глазами, заставляя её почувствовать лёгкое напряжение. Но, прежде чем она успела углубиться в мысли, стук повторился.
– Войдите, – сказала она, слегка приподнявшись.
Дверь тихо открылась, и в комнату вошла молодая девушка в аккуратной униформе – строгий серый костюм с белоснежным фартуком. В руках она несла сложенный наряд.
– Доброе утро, сеньорита, – произнесла она с лёгким поклоном. – Меня зовут Мария. Я пришла, чтобы помочь вам подготовиться.
Камилла окинула её взглядом, всё ещё чувствуя себя немного не в своей тарелке.
– Доброе утро… Мария, – ответила она осторожно. – Это обязательно?
– Сальваторе просил, чтобы всё было готово для вашего комфорта, – ответила девушка мягким голосом. – Ваш наряд уже выбран.
Она развернула ткань, и Камилла с удивлением увидела изящное платье небесно-голубого цвета. Оно было утончённым, но без излишеств, подчёркивая вкус и элегантность. К нему прилагался тонкий серебристый пояс и пара аккуратных туфель светло-серого оттенка.
– Это… красиво, – пробормотала Камилла, проводя пальцами по мягкой ткани.
– Вам оно подойдёт идеально, сеньорита. Его выбрали с учётом ваших глаз и… волос, – добавила Мария с лёгкой улыбкой.
Камилла не удержалась от полуулыбки, но внутри всё ещё ощущала себя странно в этой ситуации.
– Спасибо. Я справлюсь сама, – сказала она, забирая платье.
– Конечно, – поклонилась Мария. – Я буду ждать за дверью.
Камилла оделась, внимательно рассматривая своё отражение в большом зеркале. Платье действительно подчёркивало её светлую кожу, белые волосы и голубые глаза. Она выглядела… непривычно, даже для себя. “Слишком нарядно для того, чтобы просто позавтракать”, – подумала девушка, но всё же не стала протестовать. Взяла сумку и направилась к двери.
Когда она вышла из комнаты, Мария ждала её у двери с приветливой улыбкой.
– Я провожу вас, сеньорита, – сказала она и, не дожидаясь ответа, повернулась, чтобы повести её по длинному коридору.
Камилла шла за ней, отметив, насколько тихо в этом доме. Пол был покрыт мягким ковром, заглушающим шаги, стены украшены картинами и дорогими лампами, которые придавали обстановке уют, но в то же время подчёркивали статус хозяина.
На нижнем этаже их встретил ещё один охранник, который слегка кивнул Марии и открыл перед ними двери в столовую.
Когда Камилла вошла, её взгляд сразу упал на Сальваторе. Он сидел за длинным столом, который был богато накрыт: на серебристых подносах лежали свежие фрукты, корзинка с тёплыми круассанами, сырная тарелка, йогурты, маленькие кувшины с мёдом и вареньем. Аромат свежего кофе заполнил всё пространство.
Сальваторе поднял взгляд, и его губы чуть дрогнули в одобрительной улыбке.
– Доброе утро, Камилла, – сказал он, вставая.
– Доброе утро, – ответила она, чувствуя на себе его пристальный взгляд.
Он жестом указал на место рядом с собой, дождавшись, пока она сядет, и только после этого сел сам.
– Ты прекрасно выглядишь, – добавил он.
Камилла чуть приподняла бровь, но промолчала, вместо этого взяла чашку кофе.
– Ты всегда заставляешь людей одеваться, чтобы встретить тебя? – наконец произнесла она с лёгкой иронией.
Сальваторе усмехнулся.
– Нет, это скорее исключение. Но мне хотелось, чтобы ты чувствовала себя… особенной.
Камилла не удержалась от короткого смешка.
– Довольно необычный способ завоевать доверие.
– У меня свои методы, – ответил он спокойно. – И я никогда не делаю ничего без причины.
Она взяла круассан и начала медленно отламывать кусочки, глядя на него поверх чашки.
– Так что за причина сейчас? Ты обещал рассказать, что вы узнали.
Сальваторе немного отодвинулся, сложив руки перед собой.
– Мы знаем, где держат твоего отца.
Он говорил спокойно, но в его голосе чувствовалась напряжённость. Камилла слегка наклонилась вперёд, не отводя взгляда.
– Это промышленная зона за городом, старые склады. Комплекс охраняется, причём профессионально. Люди там обучены, они не любители. Всё продумано: камеры, патрули, защищённые входы.
– Значит, у вас есть план? – спросила она, не скрывая волнения.
Сальваторе кивнул, но не спешил вдаваться в детали.
– Мы готовим операцию. Нужно продумать всё до мелочей. Это займёт ещё несколько дней.
– Несколько дней? – Камилла чуть повысила голос. – А если что-то пойдёт не так?
– Именно поэтому мы не можем спешить, – ответил он твёрдо. – Каждый неверный шаг может стоить жизни твоему отцу.
Камилла сжала кулаки, чувствуя беспомощность, но стараясь держать себя в руках.
– И что я должна делать всё это время? Просто сидеть и ждать?
– Доверять мне, – сказал он, глядя ей прямо в глаза. – Если хочешь, я буду держать тебя в курсе. Но больше ты пока сделать не можешь.
Её губы сжались в тонкую линию. Она снова откинулась на спинку стула, пытаясь принять его слова, хотя внутри всё протестовало.
– Хорошо, – наконец сказала она. – Но если я узнаю, что вы что-то скрыли от меня…
– Ты узнаешь всё, что тебе нужно, – перебил её Сальваторе, и в его тоне снова прозвучала твёрдость. – Я дал слово, Камилла. И я сдержу его.
Камилла медленно отставила чашку с кофе в сторону, её взгляд потух, и на мгновение она снова погрузилась в воспоминания о своём отце. В её голове всплывали сцены из детства, когда она помогала ему в его делах. Она всегда была рядом, а он объяснял ей, как важно соблюдать осторожность и внимание ко всем деталям, будь то обычная перевозка товаров или более сложные операции.
– Отец никогда не делал ничего случайно, – произнесла она почти шепотом, глядя на Сальваторе. – Всё было продумано до мельчайших деталей. Он… Он всегда знал, как устроен этот мир. Как функционирует вся система. И я тоже знала. Я помогала ему.
Сальваторе внимательно наблюдал за ней, не торопясь отвечать. Его взгляд был проницательным, словно он пытался вычленить из её слов больше, чем она готова была раскрыть.
– Я знаю, – сказал он, слегка наклоняя голову. – Твой отец был не просто бизнесменом. Он был стратегом. Занимался не только транспортировкой товаров, но и подготовкой солдат, снабжением, обеспечением безопасности для тех, кто стоит выше. Он знал, что его работа гораздо больше, чем просто товарооборот или обучение. Это была игра с гораздо более высокими ставками. И я уверен, что ты тоже была в этом, Камилла.
Камилла кивнула, не отводя взгляда от его лица. В её памяти снова всплыли картины из прошлого: она стояла рядом с отцом, когда он переговаривался с солдатами, смотрела, как он обучает их с невероятной точностью, как они выполняли каждое его указание, как будто сами были частью его стратегии. Он всегда учил её тому, как читать людей, как понимать их намерения, как управлять ситуациями. Она была его правой рукой, его голосом, его помощницей, а после смогла сама занять его место и тренировать людей.
– Я знала, как всё устроено, – продолжала Камилла, чувствуя, как слова освобождают её от того груза, который она носила с собой. – Я помогала ему организовывать поставки, обеспечивать безопасность, следить за тем, чтобы всё шло по плану. Но я никогда не спрашивала, что стоит за этим всем. Я не могла бы себе этого позволить.
Сальваторе молчал несколько секунд, его взгляд смягчился. Он понимал, что за её словами скрывается гораздо больше, чем она готова была признать. Он сам был в той же игре, но с другой стороны. Он знал, что именно такие люди, как её отец, были важной частью механизма, который вёл к большому влиянию.
– Я тоже знал, что за этим стояло. Но твой отец был не просто хорош в своём деле. Он был важен. И каждый занимает свое место не случайно.
Камилла молчала, пытаясь осознать всё, что он сказал. Он был прав. Его аналитический ум был в состоянии понять, какие связи и отношения были у её семьи. Он знал, как эти связи влияли на глобальные игры, как её отец был ключом к некоторым важным событиям, даже если Камилла это не осознавала в полной мере.
– Ты говоришь, что ты тоже знал, – тихо сказала она, – но почему тогда ты не предупредил меня о том, что может случиться? Почему не рассказал, что собираешься сделать с этим всем?
Сальваторе не сразу ответил. Он сидел, разглядывая её, и, казалось, пытался найти правильные слова.
– Потому что, – наконец ответил он, – это был не только твой отец. Это было больше. Мы оба с тобой знаем, что одна ошибка может изменить всё. Поэтому я не могу просто дать тебе все ответы. Я должен был быть уверен, что все готово.
В груди Камиллы поднималось раздражение, ей не хотелось просто наблюдать за тем, что он делает.
– Ты говоришь, что готовишь операцию, но у тебя же есть запасной план если что-то пойдет не так?
Сальваторе сидел, уверенно откинувшись на спинку стула, его взгляд был холодным, сосредоточенным, как у опытного игрока в шахматы, который просчитывает несколько ходов вперёд. Он не спешил отвечать, наблюдая за Камиллой, словно знал, что её вопросы – это только часть того, что ей нужно понять, чтобы быть готовой к тому, что их ждёт.
– Камилла, ты должна понять, – начал он. – Я не занимаюсь делами, если не уверен в каждом шаге. Я прекрасно понимаю, что может пойти не так и где, мои люди следят за всем и отправляют информацию, так и получается сложить логичный план действий.
Он говорил с таким спокойствием, что в его словах не было даже намёка на попытку убедить. Его уверенность была абсолютной, словно он был не просто частью игры, а её полноправным хозяином. Камилла чувствовала это в каждой его фразе. Это было не просто лидерство, это был тот тип власти, который строится на знании, стратегии и опыте, который невозможно оспорить.
– Ты можешь чувствовать, что тебе нужно больше информации, – продолжил Сальваторе, его взгляд не отрывался от неё. – Но в моей роли не всегда можно давать все ответы. Ты можешь сомневаться, может быть, ты хочешь больше контролировать, но пойми: это не просто твой выбор. Мы не можем позволить себе чувства и эмоции. Мы действуем.
Его слова не требовали ответа. Он смотрел на неё так, будто её решение уже было принято, и теперь оставалось лишь согласиться.
– Я понимаю, – тихо сказала Камилла, но в её голосе была тень сомнения. Она пыталась угадать, что скрывает за его спокойствием.
Сальваторе снова сел, его лицо стало более серьёзным.
– Все будет хорошо, мы не упустим ничего важного. Я всё просчитал. У нас есть информация, подготовленные люди. Твой отец сделал всё, чтобы обеспечить свою безопасность и сейчас мы находим эти самые лазейки. Тебе просто нужно уже перестать паниковать.
Камилла молчала, прислушиваясь к его словам. Она понимала, что он прав, что, если бы она не была уверена, что тут помогут, она бы не приехала. Но её сердце всё ещё было полное тревоги.
– Хорошо, я постараюсь не паниковать. Но если я буду чувствовать, что что-то не так, ты мне скажешь?
Сальваторе кивнул.
– Ты будешь в курсе всего, что происходит. Я обещаю. Мы это сделаем вместе.
Сальваторе молча посмотрел на Камиллу, его взгляд был одновременно строгим и нежным, как если бы он пытался оценить её до самой глубины. Камилла ощущала, как напряжение между ними начинает немного таять. Это было не просто сотрудничество – это было что-то более личное, и, хотя она не могла точно понять, что именно, но чем больше они находились рядом, тем больше что-то менялось.
Она вздохнула, слегка опустив взгляд, чувствуя, как его присутствие влияло на неё. Он был уверен в себе, спокойный, но в то же время что-то в его глазах говорило о глубокой решимости и силе. И, возможно, даже о боли, которую он скрывал. Все эти моменты, когда они просто молчали, когда он продолжал объяснять стратегию, его голос был настолько уверен, что было невозможно не почувствовать себя более защищённой рядом с ним.
Когда Камилла подняла глаза, чтобы встретиться с его взглядом, она обратила внимание, как он тихо двинулся в её сторону. Сначала она просто замерла, ожидая что будет дальше и готовая к любой реакции. Но он просто слегка наклонился вперед, чтобы, как будто невзначай, поправить её белокурые волосы, выбившиеся из прически, когда она перемещала голову. Его пальцы коснулись её кожи, и между ними проскользнула электрическая волна от этого касания. Необычно нежный жест, который показался неуместным в таком напряжённом разговоре.
Камилла ощутила тепло на щеках. Она не была готова к такому моменту. Сальваторе отступил, но его взгляд не покидал её. Девушка уловила, как её сердце начинает биться быстрее. Его реакция, его внимательность, даже в самых мелких деталях, были чем-то необычным.
Между ними снова повисло молчание, но оно было другим. Более теплым, тонкая нить взаимного притяжения, но она была столь неясной, что оба не могли уловить что это именно, а Сальваторе будто пытался отмахнуться от этого.
Он слегка отступил, тихо покачав головой, как будто пытаясь отогнать свои мысли, а после резко поднялся, его лицо снова стало серьезным. Он запустил пальцы в пряди своих волос, пытаясь прийти в себя, взгляд стал более холодным и сосредоточенным. Это было как будто мгновенное возвращение в реальность. Он снова стал тем человеком, с которым Камилла впервые столкнулась – решительным, уверенным и немного отстранённым.
– Я пойду. Нужно обдумать детали плана, – сказал он, словно вырывая себя из какой-то ловушки мыслей.
Камилла кивнула, не зная, что ответить. Она тоже понимала, что напряжение уходит, и остается чувство, что она только что пережила странный момент, который никто не решился бы обсудить.
Сальваторе, глядя на неё, добавил:
– Поговорим позже. Когда всё будет готово.
С этими словами он развернулся и пошёл к двери, оставив её наедине с мыслями. Камилла осталась сидеть на месте, некоторое время не двигаясь, будто его присутствие все ещё оставалось в комнате, несмотря на уход. Всё было так, как и прежде, но вот это едва заметное напряжение между ними, что проскочило несколько мгновений назад между ними, оставило следы.
Сальваторе шел по коридору, его шаги звучали ровно, но мысли будто расползались, не давая покоя. Он пытался сосредоточиться на своей миссии, на планах, которые ему предстояло обсудить с подчинёнными, но его ум продолжал возвращаться к моменту, когда он только что был рядом с Камиллой.
«Что это было?» – копался он в голове. «Почему её взгляд так… странно меня зацепил? Почему я…»
Сальваторе пытался понять, что его тянет к ней, но не мог найти ответа. Это чувство было неопределённым, неясным, и он знал, что это нечто большее, чем просто её красота или связь с делом.
«Не могу позволить себе так думать», – резко одёрнул он себя. «Это всего лишь момент. Мы оба играем свои роли в этой игре, и это не имеет значения.»
Он ускорил шаг, пытаясь отвлечься от этих мыслей, но они не исчезали, они оставались где-то в глубине его разума, как маленькая искра, готовая разгореться. Он не хотел признать это, но что-то в ней зацепило его. Но что это было?
«Она просто… Камилла. Она не важна. Главное – это план. Нужно двигаться дальше.»
В его голове пронеслись обрывки слов и фраз, которые он не мог выкинуть. Он снова заставил себя думать о деле, но лёгкая нерешительность оставалась, как тень, следуя за ним. Сальваторе ловил себя на том, что чем больше пытался контролировать свои мысли, тем сильнее возвращались эти ощущения, в которых он не знал, как себя вести.
«Это странно. Я никогда не позволял себе отвлекаться», – подумал он, чувствуя, как внутреннее напряжение усиливается.
Он был занят планом, сосредоточен на задаче, которую поставил перед собой, но вот этот момент с Камиллой… Почему её глаза, холодные и проницательные, казались такими знакомыми? Почему её тишина, её спокойствие, казались такими тяжёлыми для него?
«Неужели я потерял хватку?» – мысль была мучительной. Он всегда был собран, всегда контролировал себя и свои эмоции. И теперь, после этой встречи, он чувствовал, как что-то непонятное внутри него пытается прорваться на поверхность. Сальваторе сжал челюсти, проклиная свою слабость.
«Нет, я не могу позволить себе думать о ней. Это неправильно. Она – просто часть дела, не больше.»
Он стиснул зубы и ускорил шаг, пытаясь убежать от мыслей, что настигали снова и снова.
«Она дочь моего старого партнера. Я не могу позволить себе тратить на неё время. Она будет полезна, когда придёт время и будет полезной картой, но не больше.»
Пока он шел по коридору, то продолжал пытаться мысленно выстроить нужные стратегии, возвращаться в реальность своих задач и обязательств. Он был лидером, он был солдатом, умным, холодным, расчетливым. Он всегда контролировал ситуацию. Всегда.
Он пришёл к своим людям, но в его голове всё ещё оставались вопросы, ответы на которые он не был готов искать.