Читать книгу "Порох и шелк"
Автор книги: Тина Рейвен
Жанр: Эротическая литература, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 5
Сальваторе, казалось, не торопился уходить, но, осознавая, что разговор с Камиллой ещё не завершён, он сделал шаг к двери, его шаги звучали тихо и уверенно. Девушка не двигалась с места. Её взгляд оставался прикованным к тому месту, где он стоял.
– Тогда я буду ждать твоего решения, Камилла.
Она молча кивнула. Сальваторе ещё раз оглянулся и вышел, оставив за собой атмосферу напряжённой тишины.
Когда дверь кабинета за ними закрылась, Андреа, консильери Сальваторе, молча следовал за своим боссом по широкому коридору дома Камиллы. Его шаги были быстрыми, чуть резче, чем обычно. Было видно, что он держал что-то внутри себя, но наконец не выдержал и нарушил молчание.
– Сальваторе, – начал он ровно, но в его голосе была ощутимая доля недовольства, – вы можете объяснить, зачем это было нужно?
Скардоне не остановился. Он шёл вперёд, словно не слышал вопроса, и лишь через несколько секунд бросил через плечо:
– Что именно ты хочешь услышать, Андреа?
– Всё, – резко ответил консильери. – Для начала, зачем вы вообще сражались с этой девушкой? Она же… – Он замялся на мгновение, но затем продолжил: – Она женщина, Сальваторе. Всем было понятно, что вы её победите. Но вы уступили.
Сальваторе наконец остановился. Он повернулся к своему давнему помощнику, и его лицо оставалось спокойным, но в глазах сверкнула сталь.
– Ты так уверен, что я должен был победить?
– Конечно, – твёрдо ответил Андреа, слегка нахмурившись. – Вы мужчина, босс, причём лучший из тех, кого я видел на ринге. Она – просто девушка, которая, как я понимаю, больше времени проводит, обучая других, а не в бою. Что за показуха это была?
Сальваторе слегка усмехнулся, скрестив руки на груди.
– Девушка, которая “больше времени проводит, обучая других”? Ты так думаешь? Ты видел, как она двигалась? Как читала меня?
– Она была хороша, не спорю, – согласился Андреа, его тон был немного осторожнее, но скептицизм всё ещё присутствовал. – Но вы могли закончить бой в любой момент. Мы оба это знаем.
– Ты прав, я мог, – признал Сальваторе, кивая. – Но ты не понимаешь сути.
– Так объясните мне, – Андреа уже не скрывал своего раздражения. – Объясните, почему вы позволили ей победить? Это выглядело как слабость, особенно для человека вашего уровня. Люди будут говорить.
Сальваторе нахмурился, его голос стал более жёстким.
– Пусть говорят. Я не боюсь разговоров. Я боюсь недальновидности.
Андреа вздохнул, сдерживая ответную реплику, но его взгляд говорил о том, что он не понимает, куда клонит его босс.
– Послушай, Андреа, – начал Сальваторе после небольшой паузы. – Я давно понял одну вещь: сила – не только в кулаках и не в том, чтобы побеждать всех подряд. Настоящая сила – это умение видеть возможности там, где другие видят только угрозу.
– И что за “возможность” вы увидели в этой женщине? – скептично спросил консильери. – Она хороша в бою, но этого недостаточно. Она женщина, Сальваторе. В нашем мире это почти клеймо. Люди не будут воспринимать её всерьёз.
Сальваторе рассмеялся коротко, но в его смехе не было веселья.
– Вот в этом-то и проблема, Андреа. Ты смотришь на неё так же, как все остальные. Но она не такая, как все. Она не просто хороша в бою. Она умна, хладнокровна и уверена в себе. Это редкость, когда девушка занимается таким, а не сидит на балконе и мечтает выйти замуж за мужчину, у которого должность повыше.
– Даже если так, – не сдавался Андреа, – зачем было уступать ей? Это выглядело… неестественно.
Сальваторе приблизился к своему помощнику, его голос стал тихим, но резким, как удар.
– Я не уступил ей. Я дал ей возможность показать, на что она способна. И она показала. Ты думаешь, я мог бы просто победить и получить её уважение? Нет, Андреа. Люди как она уважают только тех, кто способен признать их силу. Если бы я её сломал, я бы потерял её интерес.
Консильери задумался, но всё ещё не выглядел убеждённым.
– Вы правда считаете, что она настолько важна?
– Я не просто считаю, я уверен, – ответил Сальваторе. – Посмотри вокруг, Андреа. Мы окружены людьми, которые боятся рисковать, боятся думать иначе. Камилла не такая. Она готова идти на всё, чтобы доказать свою силу. И, они либо становятся твоими врагами, либо союзниками. Я предпочитаю второе.
– Но она не будет подчиняться, – осторожно заметил консильери.
– И не должна, – спокойно сказал Сальваторе. – Я не хочу, чтобы она была пешкой. Я хочу, чтобы она была фигурой на доске, способной двигаться независимо.
Андреа немного нахмурился, покачав головой.
– Это риск, – сказал он.
– Всё в этом мире – риск, – усмехнулся Сальваторе. – Но риск больше, если ты не видишь потенциала.
Андреа, оставаясь позади, смотрел ему вслед, всё ещё сомневаясь, но его уважение к Сальваторе не позволяло ему спорить дальше.
Сальваторе вышел из дома, где его уже ждал чёрный автомобиль. На улице сгущались сумерки, и лёгкий ветер шевелил листья деревьев. Андреа поспешил за ним, но его лицо оставалось мрачным.
Когда они сели в машину, консильери не выдержал молчания.
– Босс, – начал он, осторожно подбирая слова, – даже если вы правы насчёт её потенциала, как вы собираетесь это провернуть? Ей всё равно, что мы можем предложить.
Сальваторе откинулся на спинку сиденья, глядя в окно, будто раздумывая над словами своего помощника.
– Вот именно, Андреа, – сказал он наконец. – Ей всё равно. Но знаешь, что это значит? Она не ищет выгоды, как все остальные. Она не будет продаваться за деньги или влияние. Она хочет контроля. Уважения. Равенства.
– Равенства? – Андреа недоверчиво фыркнул. – В нашем мире? Сальваторе, это звучит как бред. Её отец, вероятно, уже подыскивает для неё выгодный брак, чтобы укрепить свои позиции. В лучшем случае она будет просто фигурой, разменной монетой.
– Именно поэтому я хочу её в нашей игре, – твёрдо ответил Сальваторе. – Камилла – не разменная монета. Она бьётся за то, чтобы доказать свою ценность. Она не хочет быть просто девушкой для замужества.
Андреа задумчиво наклонился вперёд, опираясь локтями о колени.
– У нас уже есть люди, которые могут выполнять любую работу. Зачем вам женщина, которая даже не знает, как играть в политические игры?
Сальваторе усмехнулся, но его глаза оставались холодными.
– А ты уверен, что она не знает? Ты видел, как она ведёт себя с отцом? Как она говорит? Как она смотрит? Она уже играет в эти игры, Андреа, только делает это тоньше, чем большинство мужчин. И именно поэтому её недооценивают.
Консильери посмотрел на него, всё ещё сомневаясь.
– Вы думаете, она согласится?
– Она думает, – ответил Сальваторе, глядя вперёд, будто видя что-то вдали. – И когда она решит, это будет не просто сделка. Это будет союз.
Андреа фыркнул.
– Если она решит.
Сальваторе улыбнулся, слегка повернув голову к своему помощнику.
– Она решит, Андреа. Её выбор уже сделан. Она просто ещё этого не знает.
Консильери не стал спорить, но его лицо оставалось мрачным. Он привык доверять Сальваторе, но этот шаг казался ему слишком рискованным. Женщина, которая смогла победить его босса, уже представляла собой угрозу. А теперь она могла стать частью их мира.
Машина тронулась с места, растворяясь в темноте, оставляя за собой лишь слабый шум мотора. Сальваторе сидел молча, его взгляд был устремлён в темноту. Он знал, что это решение было рискованным. Но он также знал, что именно в таких людях, как Камилла, скрывается будущее, способное изменить всё.
На следующее утро, когда в доме всё ещё царила напряжённая тишина после визита Сальваторе, Камилла сделала то, чего никто не ожидал. Она вышла из своей комнаты, уже полностью собранная и с холодным блеском в глазах, который всегда предвещал что-то важное.
– Камилла, ты куда? – голос отца прервал её шаги, когда она уже накидывала пальто.
– Увидеться с ним, – ответила она, не останавливаясь.
– С кем? – Александр Сергеевич нахмурился, хотя уже понимал, кого она имеет в виду.
– С Сальваторе.
– Ты уверена, что это разумно? – он попытался остановить её. – Ты же говорила, что тебе нужно время подумать.
Камилла остановилась у двери и повернулась к отцу, её лицо оставалось непроницаемым.
– Я уже подумала.
–
Сальваторе сидел в просторной гостиной своего временного дома в Москве, листая документы. Его консильери Андреа что-то тихо говорил, показывая какие-то графики, но Скардоне казалось, что мысли его были далеко.
– Ты меня слушаешь? – осторожно спросил Андреа, заметив, что Сальваторе уже минуту не реагирует.
– Нет, – ответил тот, отложив бумаги и подняв взгляд на дверь, как будто что-то предчувствовал.
В этот момент один из охранников вошёл в комнату и сказал:
– Господин Скардоне, к вам пришла госпожа Кушнерова. Она настаивает на встрече.
Карло удивлённо поднял брови:
– Это что-то новенькое.
– Проведи её, – спокойно сказал Сальваторе, но в его глазах мелькнул интерес.
Камилла вошла в комнату так, как будто это был её дом. Её шаги были уверенными, взгляд твёрдым, а осанка прямой. Она мгновенно привлекла внимание обоих мужчин.
– Камилла, – проговорил Сальваторе, отрываясь от дивана и вставая, чтобы поприветствовать её.
– Сальваторе, – ответила она, её голос звучал холодно и чётко. – Мне нужно поговорить с вами. Наедине.
Андреа хотел было возразить, но Скардоне поднял руку, давая понять, что спорить не нужно.
– Убедись, чтобы нас никто не беспокоил, – сказал он своему консильери.
Когда они остались вдвоём, Сальваторе внимательно посмотрел на Камиллу, оценивая её настроение.
– Это неожиданно, – сказал он. – Я думал, что вы будете обдумывать моё предложение ещё какое-то время.
– Я обдумала, – твёрдо ответила Камилла. Она сделала шаг ближе, её глаза метали молнии. – И я отказываюсь.
Эти слова словно ударили Сальваторе. Его лицо не дрогнуло, но он явно был удивлён.
– Почему? – в его голосе чувствовалось разочарование.
– Потому что я не хочу работать на кого-либо, – ответила она. – Я слишком долго строила свою независимость, слишком долго доказывала себе и другим, что могу справляться сама. Я не собираюсь становиться частью чьей-то игры. Даже твоей, Сальваторе.
– Это не игра, Камилла, – произнёс он, делая шаг ближе к ней. Его голос стал ниже, мягче. – Это партнёрство.
– Ты так говоришь, – перебила она, её тон стал резким. – Но ты привык командовать. Ты привык, что люди соглашаются с твоими решениями, потому что ты Сальваторе Скардоне. Я не одна из них.
Сальваторе замолчал на мгновение, изучая её лицо.
– Ты действительно так думаешь? – наконец спросил он.
– Я знаю это, – ответила Камилла. – Я видела, как ты смотришь на людей. Ты оцениваешь их. Ты выбираешь тех, кто может быть полезен. И да, я могу быть полезной. Но я не хочу быть очередным инструментом в твоих руках.
Он сложил руки на груди, медленно кивнув.
– Значит, ты готова продолжать в одиночку? – спросил он. – Ты понимаешь, что в нашем мире рано или поздно все вынуждены выбирать сторону?
– Возможно, – Камилла пожала плечами. – Но пока я выбираю свою сторону.
В комнате повисла тишина. Они оба стояли друг напротив друга, и между ними, казалось, шла невидимая битва взглядов.
– Знаешь, Камилла, – наконец сказал Сальваторе, его голос стал мягче. – Ты мне нравишься. Ты сильная, умная. Ты напоминаешь мне меня самого.
– Вот только я не ты, – резко ответила она.
Сальваторе усмехнулся.
– Нет, не ты. Ты лучше.
Его слова на мгновение вывели её из равновесия, но она быстро взяла себя в руки.
– Это ничего не меняет, – сказала она, повернувшись к двери. – Моё решение окончательное.
– Камилла, – остановил её голос Сальваторе. – Если когда-нибудь ты передумаешь… Если поймёшь, что нуждаешься в помощи или сотрудничестве, моя дверь открыта для тебя.
– Я скажу тебе спасибо, – перебила она, не оборачиваясь.
Она вышла из комнаты, оставив его стоять в тишине. Сальваторе долго смотрел на закрытую дверь, прежде чем снова опустился на диван.
Когда консильери вошёл обратно, его лицо выражало смесь любопытства и недоумения.
– И что она сказала? – спросил он.
Сальваторе взглянул на него, чуть прищурив глаза.
– Она сказала “нет”.
– Нет? – переспросил Андреа, явно потрясённый. – Эта женщина…
– Именно так, – кивнул Сальваторе.
Мужчина фыркнул, покачав головой.
– Я не понимаю, зачем она вообще пришла. Или зачем ты тратишь на неё время.
Сальваторе улыбнулся краем губ.
– Потому что она – нечто совершенно иное, Андреа. И однажды она это поймёт.
Глава 6
Прошло несколько месяцев с того дня, когда Камилла отказала Сальваторе, и казалось, что жизнь семьи Кушнеровых вернулась в привычное русло. Дом был спокойным, её отец по-прежнему контролировал бизнес, а Камилла занималась тем, что было её задачей – финансовыми вопросами, тренировкой людей и тем, что скрывалось от внешнего мира. Все проблемы, связанные с прошлым, казались забытыми, но то, что скрывалось под поверхностью, вскоре должно было вырваться наружу.
В последние недели бизнес Александра стал набирать темп. Его компания, которая занимала лидирующие позиции в логистике, выиграла контракт на транспортировку редких и ценных товаров. Контракт был огромным, прибыльным и привлекал внимание многих, но именно этот успех стал причиной будущих неприятностей.
Валентин Фёдоров, старый партнёр Александра и глава другой транспортной компании, давно ждал своего шанса. Его компания теряла позиции, и новый контракт Александра стал для него вопросом не только бизнеса, но и чести. Много лет они работали бок о бок, но сейчас Фёдоров оказался в тени и не мог терпеть конкуренции, особенно когда дело касалось столь выгодного контракта. Он пытался уговорить Александра пересмотреть условия соглашения, предложив перераспределить долю прибыли, но тот отказал, заявив, что условия уже окончательно согласованы и изменений не будет.
– Ты всегда был умен в делах, Валентин, но в этот раз ты не сможешь меня убедить, – сказал Александр однажды, когда Фёдоров снова посетил его с предложением.
Фёдоров не любил неудач. Он уходил, но не забывал обиду. На его лице не было гнева, лишь холодная решимость, как будто он уже принял для себя решение, как поступить.
Тот же день стал поворотным. После их последней встречи Александр заметил, что несколько из его старых знакомых начали вести себя странно. Под окнами его офиса всё чаще начали появляться машины, а охрана стала работать с двойной тщательностью. Камилла не придавала этому особого значения, считая, что это естественная предосторожность из-за активности конкурентов. Она даже не заметила, как в доме начали появляться новые лица, охраняющие периметр.
Однако тревожный сигнал прозвучал через несколько дней. Вечером, когда Камилла возвращалась домой, она заметила вдалеке машину, стоящую прямо у ворот. Она не могла увидеть, кто сидит внутри, но странная тишина и притаившаяся угроза сразу привлекли её внимание.
– Мы их заметили. Они держат дистанцию, но похоже, что просто наблюдают, – сообщил один из охранников.
Этого было достаточно, чтобы Камилла почувствовала, что что-то не так. Она сразу направилась в кабинет к отцу, чтобы узнать подробности.
– Отец, что происходит? – спросила она, закрывая за собой дверь кабинета.
Александр Сергеевич отложил бумаги и взглянул на неё усталым, но спокойным взглядом.
– Проблемы с Фёдоровым. Он нервничает из-за контракта. Боюсь, что не всё закончится переговорами.
Она понимала, что Фёдоров – человек решительный, и, если он решит, что терять уже нечего, последствия могут быть непредсказуемыми.
– Ты думаешь, что он пойдёт на крайности? – спросила Камилла, пытаясь скрыть тревогу в голосе.
– Пока не уверен, – ответил отец. – Но я хочу, чтобы ты была готова ко всему.
Прошло несколько недель с того момента, как Александр Сергеевич и Валентин Фёдоров не сошлись в вопросах бизнеса. Напряжение между ними росло, но никто из них не решался перейти к крайним мерам, хотя попутно обе стороны чувствовали, что этот конфликт неизбежно приведёт к чему-то. Для Кушнерова бизнес был не просто работой – это была его жизнь, его семейное дело. А для Фёдорова каждое поражение было как личная обида, он был готов идти на всё, чтобы вернуть утраченное влияние.
Тем временем Камилла занималась своими обычными делами, не подозревая о том, как быстро ситуация разворачивается. Она была уверена, что, несмотря на разногласия с партнёром отца, все проблемы решатся на переговорах, а они с отцом продолжат двигаться вперёд. Она не замечала, как всё вокруг начинает наполняться опасностью.
Однако всё изменилось в тот вечер. Внезапно, как будто по команде, в доме погасло электричество. Камилла сначала не поняла, что происходит, но вскоре, когда вокруг раздались глухие взрывы и звуки дробящихся стекол, её инстинкты сразу взяли верх.
Она схватила пистолет, спрятанный в оружейном шкафу, и выбежала в коридор. Через несколько секунд до неё донёсся громкий шум, крики охраны, выстрелы. Взрывной порыв воздуха вытащил её из комнаты, но она быстро пришла в себя и устремилась к кабинету отца. На полпути она столкнулась с несколькими охранниками, бегущими в другую сторону, вооружёнными и решительными.
– Где отец? – быстро спросила она, хватая одного из них за плечо.
– Внизу, унесли! – успел ответить охранник, и в этот момент раздался ещё один взрыв, сотрясший пол.
Сердце Камиллы замерло. Всё происходило так быстро, что не оставляло времени на раздумья. Она помчалась вниз, стараясь не терять времени, но, подойдя к лестнице, услышала голоса. Камилла остановилась, прижавшись к стене и затаив дыхание.
Она слышала, как её отец вёл напряжённый разговор с Фёдоровым, но слова с трудом проникали в уши через шум охраны и выстрелы. Каждый звук казался ей многократно усиленным, и это усложняло понимание ситуации. Всё происходило слишком быстро.
– Ты действительно думаешь, что тебе удастся всё забрать так просто, Валентин? – сказал её отец. Его голос был холодным, твёрдым, но в нём чувствовалась тревога. Не за себя, а за неё. Камилла, напрягая слух, пыталась уловить каждое слово.
Фёдоров рассмеялся, его смех был резким и неприятным.
– О, Александр, ты всё ещё не понимаешь, – сказал он, подходя ближе. – Ты ведь не представляешь, с кем связался. Ты думал, что сможешь просто тихо забрать этот контракт и оставить меня в стороне? Ты заигрался. Теперь твоя дочь будет моей наградой. Я заберу её, буду с ней «играться». Думаю, она не будет возражать. Ты понимаешь, что тебе придётся за всё это заплатить, и я начну с неё.
Камилла почувствовала, как её желудок сжался от страха и даже не заметила, как сжала пистолет в руках. Фёдоров говорил о ней как о призе. Он точно знал, что отец не сдастся без боя, и планировал использовать её как рычаг давления. Камилла сжала челюсти, пытаясь успокоиться.
– Ты не смеешь её тронуть, – твёрдо произнёс её отец, его голос стал ещё более напряжённым. Камилла чувствовала, как её сердце бьётся всё сильнее, но не могла оторвать взгляд от приоткрытой двери, сквозь которую она видела силуэт Фёдорова.
– Ну конечно, – усмехнулся Фёдоров, вытирая ножом кровь с пальцев. Он явно был доволен тем, что происходило. – Я только буду с ней «играться», пока ты не поймёшь, что для нас двоих всё это не имеет значения. Ты сам выбрал этот путь, теперь будь готов.
– Ты можешь сделать всё, что хочешь со мной, – ответил Александр, его голос звучал угрожающе. – Но она не будет твоей. Ты не заберёшь её.
Фёдоров сделал шаг назад и осмотрел помещение. Камилла заметила, как его взгляд остановился на карте, вывешенной на стене, но через секунду он вернулся к её отцу.
– Ты думаешь, я так легко откажусь от всего, что мне причитается? – говорил Фёдоров, его взгляд стал холодным и злым. – Ты же не можешь даже защитить свою дочь.
Мужчины оба замолчали на секунду. Она знала, что не может оставаться здесь, но всё ещё не могла встать и уйти.
– Ты ошибаешься, Валентин, – сказал её отец, его взгляд был твёрдым, несмотря на угрозу. – Я всё сделаю, чтобы не допустить этого.
Внезапно Фёдоров оскалил зубы.
– Значит, ты действительно думаешь, что я буду ждать? Ты не выдержишь. Ты ведь не такой сильный, как думаешь, Александр.
Камилла не могла больше оставаться в укрытии и слышать, как отец по-настоящему страдает. Её глаза наполнились слезами, но она быстро вытерла их. Она должна была сделать что-то, что спасёт их обоих.
– Держи его, – сказал Фёдоров, не обращая внимания на выражение лица её отца. – Я заберу его дочь, и мы с ней проведём некоторое время.
В этот момент Камилла заметила, как её отец снова взглянул в её сторону, и их взгляды встретились.
– Беги, – едва слышно прошептал он. Его лицо было покрыто потом, глаза полны боли. Это был его сигнал, и Камилла понимала, что не может ждать больше.
Её тело напряглось, и она быстро выскользнула из-за двери, скрываясь в тени. Дыхание учащалось, но она не могла терять ни секунды. Миг за мигом она двигалась по коридору, стараясь не издавать ни звука.
Когда оказалась в нужной комнате, сердце билось так громко, что казалось, все в доме должно было её услышать. Но она не остановилась, оказавшись на улице.
Камилла пробежала через задний двор, слыша, как её сердце бьётся с бешеной силой. Она видела, что в доме остались её охранники, но теперь, когда ситуация была столь напряжённой, не было времени на лишние раздумья. Каждый шаг приближал её к единственному выходу, и она должна была действовать быстро, чтобы спасти своего отца.
Как только она оказалась за пределами дома, её руки дрожали от волнения, но решимость и тренированность помогли оставаться собранной. Камилла вытащила телефон, быстро набрав номер, который помнила наизусть. Это был старый знакомый, человек, которому она могла доверять. За годы работы она успела узнать, кто действительно способен помочь и не предаст в трудный момент.
– Алексей, слушай меня внимательно, – сказала Камилла, её голос был сдержан, но напряжён. – Мне нужен самолёт в Италию. Срочно.
Ответ был немедленным, голос Алексея был хриплым.
– Камилла, что случилось? Где ты? Ты в безопасности?
– Я не могу сейчас объяснять, – прервала она его, чувствуя, как каждый момент тянется, как вечность. – Я должна быть в Италии как можно быстрее. И мне нужен Сальваторе Скардоне. Найди его, узнай, где он, и подготовь машину, чтобы я могла добраться до него.
Тишина на другом конце провода была продолжительной, но Камилла не позволяла себе ни секунды сомнений. Она знала, что Алексей не подведёт.
– Ты уверена, что тебе это нужно? – голос его был мягким, но в нём читалась забота.
– Да, мне нужно. Это важно. Не спрашивай сейчас, просто сделай всё, что я прошу. Буду готова через час.
– Хорошо, – ответил Алексей, его тон был твёрдым и уверенным. – Ты получишь свой самолёт, и я сделаю всё, чтобы Сальваторе оказался рядом. Встретимся на месте.
– Да, не позднее, чем через час. Ты знаешь, что делать.
Камилла отключила звонок, не дождавшись ответа, и убрала телефон в карман. Теперь у неё было время только на одно – добраться до точки, где её заберёт самолёт. Каждый шаг был полон решимости, несмотря на страх, который пытался пробраться в её душу. Она знала, что не может позволить себе слабость.
Весь путь до аэродрома был сплошным переживанием, но Камилла не обращала внимания на детали. У неё не было времени. Она помнила, как в прошлом ей часто приходилось спешить и действовать на грани. Но сейчас всё было по-настоящему серьёзно, и её действия решат не только её судьбу, но и судьбу её отца.
Как только девушка добралась к частному аэродрому, всё было готово. Самолет, готовый к запуску, стоял в нескольких милях от неё. Камилла быстро подошла к машине, которая уже ждала её, и, не останавливаясь, села в неё. За её спиной оставался этот мир, полный страха и угроз, но она была готова шагнуть в новое будущее.
Когда Камилла устроилась на сиденье машины, её тело, несмотря на всю решимость, всё ещё было напряжённым. Время было на вес золота. Она знала, что её единственная цель – это как можно быстрее добраться до Сальваторе Скардоне. Это было необходимо, чтобы выжить, чтобы вернуть контроль. В её голове мелькали картинки того, что произошло в доме, но сейчас не было места для эмоций. Нужно было сосредоточиться на следующем шаге.
Машина резко взмыла с места, и за считанные минуты они оказались на пути к аэродрому. Пейзаж за окном плывущий – ночные огни города, растягивающиеся вдоль дороги, едва освещали местность. Она сжала пальцы на сиденье и, не оглядываясь назад, пыталась игнорировать суматоху, которая, как казалось, оставалась далеко позади. Всё, что происходило в тот момент – это её решение. И этот самолёт был её шансом.
Её встретили два человека. Один из них был Алексей. Его лицо скрывалось за тенью шляпы, но глаза выдавали беспокойство.
– Камилла, ты в порядке? – спросил он, подходя к ней.
Она кивнула, пытаясь скрыть все переживания, что вырывались на поверхность. Но сейчас было не время для эмоций.
– Всё будет хорошо, Алексей, – сказала она уверенным тоном, несмотря на то что сама не была в этом уверена. – Мне нужно добраться скорее в Италию. Ты нашел его?
Алексей, зная, что лучше с ней не спорить, просто кивнул.
– Я уже позвонил. Его координаты получены. Самолёт готов. Мы уходим прямо сейчас. Ты держись.
– Благодарю. – Камилла вздохнула.
Она быстро села на место и пристегнула ремни, её руки были холодными, но, к сожалению, не было времени на раздумья.
Самолёт взмыл в небо, и Камилла, поднявшись выше, чувствовала, как её тело постепенно расслабляется. Однако мысли оставались на земле. Она знала, что Сальваторе мог быть тем, кто сможет помочь ей в этой ситуации. И она не собиралась остановиться, пока не будет варианта, как помочь отцу.
По прилету девушка стояла на взлетной полосе итальянского аэропорта. Вокруг неё кипела жизнь – туристы, местные жители, повседневная суета. Но она была здесь не для того, чтобы наслаждаться видами. Каждая минута была на счету.
Мгновенно сдвигаясь в сторону от основного потока людей, она быстро направилась к машине, которая должна была отвести ее в место, где она меньше всего ждала оказаться.
Прошло несколько месяцев с той первой встречи, когда он предложил ей стать ее партнером. Тогда всё казалось лёгким: деловые переговоры, незначительные разговоры о возможностях сотрудничества, скрытая, но ощутимая игра. Она тогда не была готова к тому, что Сальваторе станет для неё важной фигурой в будущем, и что её отказ от рабочих отношений с ним не станет последней причиной их встреч.
Но теперь, когда её мир рушился, а её отец оказался в опасности, всё изменилось. Камилла понимала: её отец был в плену не только у Фёдорова, но и у своей собственной гордости.
Когда она оказалась в автомобиле, мысли снова вернулись к этим тёмным годам. Признавая всю сложность своих действий, она знала: для того, чтобы спасти отца, она должна быть готова войти в мир, где доверие – это драгоценный ресурс, а отношения – нечто большее, чем просто слова.
В автомобиле, по пути к вилле Сальваторе, она вновь чувствовала, как её руки слегка потеют от нервозности. Камилла знала, что её жизнь никогда не будет прежней. Перед ней был человек, который мог предложить решения, но что попросит взамен и что стоит ожидать, знал только он. И сейчас, возможно, она готова была заплатить эту цену.
Вилла Скардоне располагалась в живописном месте, с видом на море, но её элегантность скрывала жестокие реалии. Камилла пришла сюда, не ожидая, что её встреча с ним будет простой. Сальваторе был человеком, который привык быть на шаг впереди, и она знала, что её предложение не могло быть неинтересным.
Когда девушка вошла в дом, её встретил помощник, который сообщил, что господин ожидает её в офисе. Она направилась за ним, и через несколько минут оказалась перед мужчиной в костюме. Он сидел за большим столом, а его лицо было столь же спокойным, как и всегда. Он поднял глаза, когда Камилла вошла, и улыбнулся.
– Камилла, – произнёс он с лёгким итальянским акцентом, – рад тебя видеть. Я так и знал, что ты появишься. Чем могу помочь?
– Я здесь не для того, чтобы обменяться любезностями, Сальваторе, – сказала она, присаживаясь напротив него. – У меня есть просьба, и, если ты согласишься, я готова предложить нечто взамен.
Сальваторе внимательно посмотрел на неё, слегка поднимая брови.
– Интригующе, – сказал он. – Давай, расскажи, о чём речь.
Камилла выдохнула.
– Мой отец в опасности. Его захватили люди, что давно планировали убрать его со своего пути, мне нужна помощь, и я не могу сделать этого без тебя. Я хочу, чтобы ты помог мне вытащить его оттуда, помочь освободить его, и при этом я готова согласиться на сотрудничество, которое ты предлагал мне ранее.
Он внимательно выслушал её, не прерывая. Сальваторе был профессионалом, и Камилла знала, что для него любое предложение должно быть выгодным. Он взял чашку с кофе, глядя на неё, словно оценивая её слова.
– Почему же ты решила, что именно я могу тебе помочь? Разве у вас не осталось союзников, которые еще на вашей стороне?
– Ты прав, но те люди не представляют большой угрозы для нападающих, а также у меня есть ощущение что за этим стоит кто-то выше.
– Хм, это становится уже более интересным. Я думал, что ты пришла с предложением другого рода, – сказал он, поигрывая чашкой. – Ты же всегда была… независимой.
Камилла продолжала, не сводя с него взгляда.
– Знаю, но я готова работать с тобой. Всё, что я прошу, это помощь в спасении отца. Я нуждаюсь в твоих связях и возможностях.
Сальваторе положил чашку на стол и встал. Он пошёл к окну, окинув взглядом прекрасный вид. Несколько секунд он молчал, заставляя нервничать девушку сильнее.
– Ты не такая, как многие женщины в нашем мире, Камилла, – наконец сказал он. – Ты не боишься играть на равных с мужчинами. Это мне нравится.
Он повернулся к ней, его глаза сверкали.
– Твоя смелость заслуживает уважения. Я помогу тебе. Но ты же понимаешь, что в нашем мире ничего не бывает бесплатно, верно?
Камилла кивнула, не отрывая взгляд от его лица.
– Я знаю, Сальваторе. И я готова заплатить.
Сальваторе сделал шаг вперёд, его лицо стало более серьёзным, и в его голосе прозвучала неизбежная холодность, как если бы он открыл карту своей игры.
– У меня есть всего одно условие, – сказал он.
Она посмотрела на него, интуитивно чувствуя, что он подойдёт к чему-то важному.
– Что за условие? – спросила она, стараясь не выдать волнения.
Сальваторе сделал паузу, его взгляд стал твёрдым, а в его глазах появилась некая тень, которая сказала больше, чем слова. Он подошёл к столу и склонился чуть вперёд, словно намереваясь выложить то, что давно было у него на уме.
– Мне нужно жениться. Это не просто прихоть, это необходимость для моего статуса. Для высшего общества, для бизнеса, для того чтобы всё оставалось на своём месте, чтобы ни один из моих конкурентов не смог вмешаться в мои дела. Я нуждаюсь в жене, но не в том смысле, в каком это понимают люди, – он сделал короткую паузу, его глаза не отрывались от девушки. – Это будет брак по расчёту, Камилла. Но ты будешь женой, которая даст мне нужную общественную поддержку и будет рядом, когда это будет необходимо.