Электронная библиотека » Тисато Абэ » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 29 апреля 2022, 20:10


Автор книги: Тисато Абэ


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Не глядя на вмиг просиявшее лицо главы Западного дома, глава Северного дома засомневался:

– Но почему тогда вы продолжаете посещать веселые кварталы?

Услышав этот упрек, молодой господин не изменился в лице.

– И этому есть причина, но я не могу здесь ее изложить, так как она поставит кое-кого в неловкое положение, я ведь прав?

Не поняв истинного значения ответа, глава Северного дома нахмурился:

– Что?!

– А то, что я не должен долго находиться там, где сложно обеспечить мою безопасность.

Не успел никто спросить, что это значит, как с побелевшим лицом вмешалась Сёин:

– Значит, вы, Ваше Высочество, собираетесь в течение года выбрать себе невесту из девушек во дворце Окагу?

– Да. И тогда мы сразу проведем церемонию восшествия на престол.

– Однако, если министр Юга будет возражать, это будет невозможно, не так ли?

Сёин постепенно теряла свои преимущества.

Молодой господин собирался ей ответить, но тут мрачно заговорил мужчина, который с самого начала совета не проронил ни слова:

– Вообще-то, я вовсе не собирался возражать.

Не только Сёин лишилась дара речи, услышав главу Южного дома.

Молодой господин, который до сих пор держал себя довольно вольготно, вздрогнул, выпучил глаза и переспросил:

– Что ты сейчас сказал?

– Я сказал, что не собираюсь возражать против восшествия Вашего Высочества на престол.

Слова главы Южного дома прозвучали угрюмо, но очень четко, однако поверить в них было нелегко. Сёин они явно ошеломили, глава Восточного дома в изумлении поднес скипетр ко рту. Глава Западного и другие только раскрыли рты и выглядели совершенно не как главы четырех домов.

Сёин почти неслышно прошептала:

– Почему?!

Глава Южного дома посмотрел на нее и перевел взгляд на молодого господина.

– Поскольку Его Высочество – истинный Золотой Ворон, мешать ему взойти на престол было бы неразумно. К тому же после клятвы господина Нацуки я не вижу причин возражать. Думаю, Его Высочество может спокойно занять трон.

Это заключение, которое при других обстоятельствах вызвало бы радость, почему-то прозвучало пугающе. Лицо молодого господина, чье вступление на престол только что одобрили, приняло странное выражение, а понять, что думает Нацука позади него, было невозможно.

– Глава Южного дома, почему вдруг?

– Вас ведь раньше не устраивала причина, по которой молодого господина собирались сделать правителем?

Чиновники более низких рангов зашептались. Глава Южного дома, видимо услышав это, иронично улыбнулся.

– Кстати, я не верю в то, что «истинный Золотой Ворон приносит несчастья». Южный дом и раньше, и впредь всегда будет прилагать все усилия для процветания дома Сокэ и страны Ямаути, – монотонно заявил он с непроницаемым лицом.

Тронный зал загудел. Чиновников можно было понять: Южный дом обладал политической властью, поддерживая Госпожу в лиловом и ее сына Нацуку. И если до сих пор они первыми проявляли свою лояльность к Нацуке, то против него они еще не выступали. Было почти невероятно, чтобы глава Южного одобрил восшествие молодого господина на престол.

Чиновники низших рангов расшумелись, и совет постепенно подошел к концу. Глава Северного дома собрался уходить, не чувствуя удовлетворения, но, заметив в тени у открытых дверей знакомое лицо, удивился.

– Это же Юкия! Почему ты здесь прячешься? Ты ведь сопровождаешь молодого господина – мог войти внутрь.

Однако Юкия скривился и живо покачал головой:

– Шутите?! Я не хочу привлекать внимание.

Видимо, он имел в виду, что не мог последовать за молодым господином, который так ярко заявил о себе.

– Но зачем же ты тогда…

– Юкия, мы уходим!

Мимо главы Северного дома, который хотел что-то сказать Юкии, спокойно прошел молодой господин, окликнув своего слугу. Глава Северного дома проводил его взглядом в спину, и его лицо приняло неописуемое выражение.

– Так зачем же ты тогда прибыл сюда?

Глядя на него снизу вверх, Юкия серьезно ответил:

– Сам не понимаю.

* * *

– …Молодой господин смог отобрать у Нацуки титул наследника, потому что его считают истинным Золотым Вороном.

Это было на следующее утро после того, как молодой господин ворвался на совет.

Юкия спокойно пропустил мимо ушей приказ хозяина: «Иди за мной», потому что не хотел идти. Он только заглянул внутрь через раскрытые двери, но заходить не стал. Но, поскольку молодой господин ничего ему на это не сказал, он так и не понял, зачем надо было вести его в тронный зал.

Не просто не понял: для Юкии вообще осталось загадкой поведение молодого господина на совете. Он хотел расспросить хозяина после возвращения в Сёёгу, но тот ушел вместе с Сумио и так и не вернулся. Что ж, тогда Юкия, разобравшись с работой, улучил удобный момент и отправился во дворец, где поймал загруженного работой Киэя и допытывался у него, что вчера произошло: Киэй тоже присутствовал на совете, среди чиновников низших рангов.

Видимо обрадованный интересом Юкии, Киэй на вопрос о молодом господине со знающим видом бросил те самые слова.

Юкия, наклонив голову, спросил:

– А что значит «истинный Золотой Ворон»? Мне показалось, что наследник, когда это говорил, издевался над господином Нацукой и Его Величеством нынешним правителем.

– Ха-ха! Значит, так тебе показалось? Только говорить этого вслух нельзя, – понизил голос Киэй.

У правителя было две супруги: официальная, дочь Южного дома, – это Госпожа в лиловом, которая родила Нацуку, и вторая – она уже покинула наш мир – наложница из Западного дома, которая родила правителю младшего сына и дочь, Фудзинами.

– Вообще-то, невозможно было представить другого наследника, кроме господина Нацуки, сына официальной супруги, да к тому же старшего ребенка. Однако сразу после рождения Его Высочества предыдущий правитель и Белый Ворон заявили: «Этот ребенок – истинный Золотой Ворон».

– Подождите. Я не знаю самого главного: что такое этот самый «истинный Золотой Ворон»? Золотые Вороны что, бывают истинные и ложные?

Юкия наклонил голову, но в ответ услышал:

– Ты погоди. Ни нынешний правитель, ни предыдущий изначально не являлись истинными Золотыми Воронами.

– Не являлись Золотыми Воронами?!

– Истинными Золотыми Воронами, понимаешь? – Киэй ткнул Юкию пальцем в лоб, дотошно исправив ошибку. – И нынешний, и предыдущий правители официально называются воплощениями Золотого Ворона. Они всего лишь заместители Золотого Ворона, только представляют его. Так принято, что Воплощение занимает престол, пока истинного Золотого Ворона нет. Говорят, что истинный Золотой Ворон – совершенно иное существо, чем мы, ятагарасу.

– Совершенно иное существо?!

Вспомнив своевольного хозяина, Юкия покачал головой.

– Молодой господин все-таки выглядит как обычный ятагарасу.

– Так это потому, что отличия просто так не разглядеть. А на самом деле… Вчера ведь колокольчик зазвонил сам по себе, верно?

– А если колокольчик звонит сам по себе, это значит, что он истинный Золотой Ворон?

– Нет, это, наверное, не обязательно… С наступлением темноты ятагарасу не могут обращаться, а у Золотого Ворона таких ограничений нет, он и летает ночью, как днем, и притом принимает вид великолепного ворона, гораздо большего по размеру, чем любой ятагарасу. Говорят, что Золотой Ворон рождается, совместив в себе все, что нужно для управления своим народом.

Рассказывают также байки о том, что он способен заставить цвести сухую ветку, а там, где стукнет посохом о землю, забьет вода…

– Это не байки, а скорее сказки, – немного разочарованно сказал Юкия, и Киэй усмехнулся.

– Так или иначе, считается, что раз в несколько десятков лет в доме Сокэ рождается истинный Золотой Ворон. В этот раз им оказался Его Высочество – так утверждал прежний правитель.

– Какое-то неубедительное объяснение. К тому же благородные вороны в Тюо почти не принимают птичий облик, тогда как же прежний правитель определил, что молодой господин – истинный?

– В этом-то и проблема. – Киэй заговорил еще тише. – Похоже, прежний правитель был недоволен тем, что господин Нацука станет следующим Золотым Вороном.

Вот тут Юкия немного разобрался. Мгновенно растеряв весь пыл, он с пониманием кивнул.

– Выходит, притянуто за уши.

– Ты что! Не ори! – Киэй в панике оглянулся и, удостоверившись, что никто не обращает на них внимания, снова наклонился к Юкии. – В общем, дела обстоят именно так. Некоторые даже говорят, что истинный Золотой Ворон существует как раз для таких случаев.

По крайней мере, сейчас при дворе считали, что истинный Золотой Ворон нужен для того, чтобы передать престол кому-то еще, кроме старшего сына.

– Но если есть необходимость в такой уловке, значит, в доме Сокэ враждуют фракции. Исторические книги подтверждают, что времена, когда страной управляли истинные Золотые Вороны, были неспокойными.

Хочешь, назови это бунтом, хочешь – дворцовым переворотом. Мало того, тогда же происходят разные стихийные бедствия – потопы, голод. Некоторые даже говорят, мол, это горное божество Ямагами сердится, потому что престол унаследовал «не тот» правитель.

Для Его Высочества это, конечно, крайне неудачно, но в последнее время урожаи риса действительно падают. Пусть и не по всей стране, но кое-где случаются наводнения, кое-где – неурожай, так что в тех местах тоже недовольны Его Высочеством.

Тогда Юкия с умным видом хлопнул себя по колену.

– Теперь я понимаю, что вчера сказал глава Южного дома.

– Именно. «Истинный Золотой Ворон приносит несчастья» – потому-то сейчас и болтают об этом так, как будто это правда.

Впрочем, Киэй, кажется, вовсе не считал вчерашние слова главы Южного дома истиной.

– Не может быть, чтобы глава Южного дома спокойно согласился поддержать молодого господина. За этим наверняка что-то есть.

– Теперь все ясно. Спасибо, что так подробно рассказал.

– Да не за что. Спрашивай, если еще что-то будет непонятно. – И на лице Киэя появилось странное выражение.

– Вас что-то беспокоит?

– Да не то чтобы… Просто Северный дом ведь помог молодому господину в дворцовом перевороте десять лет назад.

– Да? Правда?

Юкия впервые слышал, что Северный дом выступал на стороне молодого господина. Наоборот, вспоминая выступление главы Северного дома на совете и его дружеские отношения с Нацукой, он уже начал думать, что Северный дом – союзник Нацуки.

– Так ведь матушка господина Нацуки из Южного дома. В то время Южный дом был слишком силен благодаря родственным связям с наследником, так что Северному ничего не оставалось, кроме как объединиться с Западным, который поддерживал Его Высочество молодого господина, и выступить против Нацуки. А молодой господин вовсе не такой пустоголовый, как о нем говорят при дворе…

Киэй умолк, и Юкия наконец понял, что тот хотел сказать.

В дворцовом перевороте десять лет назад Северный дом помог молодому господину не потому, что верил в него или в Нацуку. И титула наследника Нацуку лишили не потому, что видели в нем самом какую-то проблему.

А теперь оказывается, что старший брат – приличный человек, а молодой господин, которого они поддерживали, – пустоголовый. Это уже не смешно. Особенно наладились отношения между Нацукой и Северным домом в последнее время, судя по тому, что он лично прибыл на новогодний пир в северные земли. Киэя, как человека, который когда-нибудь станет главой этого дома, мучило неприятное предчувствие, когда он думал о том, не совершил ли нынешний глава неверный выбор.

Юкия уже собрался было поддакнуть, мол, чего сейчас слезы из-за этого лить, как услышал чьи-то приближающиеся шаги. Он сразу решил, что сейчас его отругают за пустую болтовню, но, обернувшись, удивился.

– Ваше Высочество!

Киэй побледнел, но Юкия успокаивающе махнул ему рукой: молодой господин по таким пустякам не сердится.

И действительно, наследник никак не отметил суетливую панику Киэя и заговорил с Юкией:

– Опять болтаешь?

– А что, нельзя? Работу я закончу, – огрызнулся Юкия, но молодой господин спокойно ответил:

– Я не говорю, что нельзя. Кроме того, сегодня уже можешь не работать.

– Что?

– Мы с тобой вместе идем в веселый квартал.

Не обращая внимания на замешательство Юкии, молодой господин повернулся к Киэю:

– Вот такие дела, господин Киэй. Надеюсь, вы не будете против и вернете мне моего слугу?

– Конечно, конечно, совершенно не против, – засуетился Киэй.

Наследник кротко поблагодарил его, ухватил Юкию за шиворот и быстро пошел прочь.


Как так получилось?!

Скривившись, Юкия в недоумении рассматривал картину перед собой. На роскошном столе ждали не менее роскошные вина, источая потрясающий аромат. Под неумолкающие звуки музыки танцевали прекрасные, точно небесные феи, девушки в роскошных одеждах с развевающимися рукавами. Пляска тонких светло-зеленых и нежно-розовых шелков напоминала танец духов молодой травы и цветов с весеннего луга, которых принес легкий ветерок.

Среди звенящего, будто колокольчики, смеха лишь молодой господин, которому прислуживала самая обворожительная красавица, невозмутимо сидел на почетном месте.

– Что с тобой, Юкия? Ты совсем ничего не ешь. Попробуй, не стесняйся.

В ответ Юкия уныло взглянул на молодого господина:

– Ваше Высочество, зачем мы здесь?

– Сам же видишь: я купил всех девиц.

– Ах, какой наш молодой хозяин великодушный! – зачирикали сладкими голосами разряженные девушки.

– Вы не волнуйтесь!

– Молодой хозяин все разрешил.

– Вам не придется потом расплачиваться, милый мальчик! Смелее!

Кто-то из девушек с улыбкой протянул Юкии чашечку с саке, и у того по-настоящему закружилась голова.

Сначала молодой господин притащил его в Сёёгу и приказал немедленно надеть форму. Юкия так и сделал, а когда вышел к воротам, хозяин уже ждал его там, сидя верхом на коне.

– Верхом умеешь ездить? Давай скорее.

Солнце уже село, но Сумио нигде не было видно. Молодой господин мало того что собирался уехать из дворца, так еще и явно думал посадить слугу на своего коня. Неизвестно, что бы сказали другие чиновники, если бы увидели это.

Видимо, наследник по-своему понял колебания Юкии и решительно сказал:

– Не беспокойся. Ты мелкий для своего возраста и, думаю, не очень тяжелый. Вряд ли он будет против.

Он ласково потрепал свою птицу по шее, и Юкия, решив не противиться, сел той на спину впереди молодого господина. Они привязали на шею ей ленту – символ принадлежности Его Высочеству – со светильником и полетели в сторону, противоположную от ворот Оо-мон.

Вскоре показалось место, непохожее на рынок Тюо. Они направились к самому яркому источнику света, где, как оказалось, была устроена платформа для тех, кто прибывал на конях и летающих колесницах.

– Молодой хозяин! Добро пожаловать!

Как только конь опустился на ровную и аккуратную площадку, к ним с улыбкой подбежал мужчина. Молодой господин сначала спустил на землю Юкию, затем спрыгнул сам.

– Спасибо. Поставь где обычно.

С этими словами он передал мужчине поводья и зашагал в центр квартала. Юкия шел за ним. Пройдя через выкрашенные красным лаком ворота, он представил себе, что сказала бы мать в Тарухи, если бы увидела его сейчас, и украдкой схватился за голову.

Скоро они добрались до склона горы, где теснились строения разнообразной формы. По обе стороны лестницы на крутом извилистом обрыве стояли в ряд украшенные цветами персика фонарики. Это выглядело так, будто они забрели в райский фруктовый сад. Отовсюду доносился сладковатый аромат, но он тоже лишь подражал запаху цветов персика.

В целом обстановка в этом месте немного напоминала квартал постоялых дворов, который Юкии доводилось видеть в северных землях, но те здания, в которых разместились какие-то заведения, были здесь несравнимо роскошнее и украшены очень утонченно. Свет не экономили, он бил в глаза, а из заведений время от времени доносились женский смех и звуки музыки. Замаскированный ароматом цветов, чувствовался также и густой запах алкоголя.

Это было место отдыха благородных воронов, а попросту говоря, изысканный квартал развлечений для молодого господина и ему подобных.

– Значит, все те письма вам отправляли местные красавицы?

– Именно так!

Юкия пытался поддеть хозяина, но тот, не выказывая никакого стыда, кивнул.

– Ну что ж. Мы прибыли.

Молодой господин оглядел заведение – оно выделялось своей роскошью даже среди остальных. Вход украшала изящная резьба в виде журавля и восходящего солнца, и все здесь производило внушительное впечатление, хоть и совсем не такое, как дворец. Золотыми внушительными буквами по патине было написано: «Сёгэцу-ро».

– Ах, ах, молодой хозяин! Мы вас ждали!

Не успели они подать голос, как сияющий прислужник приветствовал Его Высочество и его слугу. Юкия, ничего не понимая, позволил ввести себя в дом, а там их уже ждали девушки и стол, готовый к пиру.

– Это все в честь нового пажа молодого хозяина! Поздравляем вас!

Юкии не хотелось спорить с девушками, которые так весело его встретили, и он просто улыбнулся, показав свои зубы.

– Неужели тебе не нравится? – глядя на надутого Юкию, который и не собирался пить предложенное ему саке, снова обратился к нему наследник.

Юноша поставил на стол нетронутую чашечку, которую перед этим поднесла ему девушка.

– Дело не в том, нравится или нет. Я в ужасе.

– От чего?

– От чего?! Ваше Высочество, а вы подумайте хорошенько.

Только вчера главы четырех домов порицали его за посещение веселого квартала, а уже сегодня он со спокойной душой опять развлекается на широкую ногу. И девушек из Окагу жалко, и опасения Киэя могут оправдаться. И как тут не чувствовать тревогу за будущее страны Ямаути?!

Юкия обратил взгляд к небу, но молодой господин, видимо, был не особенно догадлив и опять настойчиво протянул ему напиток.

– Не знаю, что тебя привело в такой ужас, но саке ни в чем не виновато. Пей, не стесняйся.

– Да вы за меня не беспокойтесь, я не пью.

Тут он обманывал. У военных в северных землях есть много обычаев, и среди них и такой глупый, как первая ванна новорожденному – из саке. Юкия был из тех, кто независимо от возраста уже давно привык к спиртному.

И все же он упрямо отказывался есть и пить здесь, потому что ему казалось, что если он примет участие в «праздновании», которое устроил молодой господин, то это посчитают принятием звания пажа. Видимо, наследник это почувствовал, поэтому, тихо усмехнувшись, перестал навязываться.

– Я понял тебя. Но если не будешь есть, тебе станет плохо.

На это Юкия согласился. Поймав то, что хозяин ему бросил, он снова вздохнул:

– Опять кумкват?

– Это за сегодняшнюю работу. Да еще и четыре штуки. – Почему-то молодой господин радостно показал ему четыре пальца.

Юкия неохотно ответил:

– Что ж, возьму с благодарностью.

Позже, оставив молодого господина, который все с тем же серьезным видом участвовал в шумном празднестве, Юкия отошел к окну и стал жевать кумкваты. Он устал от ярких украшений в комнате и перевел взгляд на улицу.

Между ярко освещенными заведениями лежала тьма, какая бывает только высоко в горах. Юкия чуть приоткрыл окно, и оттуда потянуло холодным воздухом, приятно освежая горящие щеки.

Вдруг взглянув вниз, он заметил, что в тени заведения на другой стороне улицы притаился человек. Судя по задранному кверху белому лицу, он смотрел сюда. Юкия уставился на него, и тот, видимо заметив это, быстро спрятался за стеной.

– Милый мальчик, не сиди там, иди сюда!

Юкия продолжал обеспокоенно смотреть на улицу, но к нему подошла одна из девушек и увела его на середину комнаты.

В конце концов Юкия притворился пьяным и заснул, а молодой господин, ничуть не обращая на него внимания, веселился вовсю. Когда хозяин утром разбудил Юкию, готовясь возвращаться домой, одежда на нем была в изрядном беспорядке. Вообще-то гостей собирались проводить, но молодой господин сказал, что хочет уйти потихоньку, и отказался. Видимо, он хотел исчезнуть раньше, чем на улицах покажутся клиенты других заведений.

Все же Юкии даже думать было страшно, сколько денег потрачено ночью.

«Неудивительно, что его называют пустоголовым», – думал Юкия, выходя вслед за хозяином из «Сёгэцу-ро».

Воздух еще не прогрелся, изо рта шел белый пар. Под нежно-лиловым небом потухшие фонарики выглядели очень уж печально. Весь квартал был тихим, точно погрузился под воду, и вечернее оживление казалось неправдой.

Пока они шли к конюшне, рассеянно оглядываясь по сторонам, Юкия вдруг заметил, что за ними кто-то идет. Он вспомнил, что и ночью за ними подсматривали. И это после грандиозного веселья. Вполне возможно, что их заприметил какой-нибудь бандит.

У Юкии появилось плохое предчувствие.

– Ваше Высочество, погодите-ка.

– Нас может услышать кто угодно. Здесь зови меня «молодой хозяин».

На этот грубый ответ Юкия собрался сказать, что сейчас не до того, но тут господин подмигнул ему, и Юкия понял, что тот тоже заметил человека позади них. Юкия закрыл рот и поспешил вперед, стараясь не оглядываться.

Еще и улица безлюдная. Если они уйдут к стоянке, которая специально сделана широкой, чтобы можно было сразу взлететь, то, случись что-нибудь, пройдет слишком много времени, прежде чем кто-нибудь доберется до них. Молодой господин должен понимать это, но что он задумал?

У хозяина на поясе висел легкий меч утигатана. Однако, учитывая телосложение молодого господина, вряд ли от этого меча будет толк.

Следуя за хозяином и стараясь успокоить бешено колотящееся сердце, Юкия наконец добрался до того места, где стоял его конь. Но и преследователи, видимо, решили, что уже можно не прятаться. Посчитав, сколько вокруг людей в уэ – и когда только они успели собраться? – Юкия побелел.

Предпринять что-либо времени не было. Молодого господина и Юкию быстро окружили двенадцать вооруженных мужчин.

– Отойди от коня и отдай меч, – низким хриплым голосом пригрозил неприятный на вид человек в грязном кимоно.

– Чего вам от меня нужно? Денег? – спросил молодой господин, и человек приставил к его горлу нож.

– Заткнись! Делай что говорят, иначе зарежу.

Наследник бросил взгляд на не очень острое лезвие и вздохнул:

– Хорошо. Сделаю, как ты говоришь.

С этими словами он отступил от коня на несколько шагов, затем медленно отстегнул от пояса меч и плавным движением бросил его бандиту. Черные ножны сверкнули, отразив лучи утреннего солнца, которое уже показалось из-за горы. Нападавший без задней мысли протянул руку, чтобы поймать летящий дугой меч, и в этот момент прозвучал резкий шлепок.

Не успел грабитель схватить меч, как клинок перехватила чья-то рука. Далеко вперед вытянулось крыло и, дотянувшись до меча, превратилось в человеческую кисть. Едва успев вынуть его из ножен и разбрасывая вокруг черные перья, эта кисть с силой полоснула по руке, державшей нож у горла молодого господина.

– Назад! – прокричал ворон и отшвырнул противника, ударив когтями.

Брызнула кровь, тело совершило в воздухе огромный кувырок. Приземлившись перед молодым господином и Юкией и встав между ними и бандитами, конь наследника превратился в хорошо сложенного юношу.

– Господин Сумио! Так это был он?! – взвизгнул Юкия, и на лице Сумио промелькнула улыбка.

– Отойдите!

После двух окриков шевельнулся молодой господин. Без слов он положил руку Юкии на спину, и они вдвоем скрылись в тени конюшни.

Только после этого Сумио снова принял суровый вид и повернулся к бандитам:

– Вряд ли вы охотитесь за деньгами. Кто велел вам напасть на этого человека?

Потерявший руку противник отступил к подельникам, корчась от боли, но эти слова рассердили его.

– А ну, заткнись! Как ты смеешь?! – выругался он и не помня себя бросился на Сумио.

Но ему было не одолеть верного слугу наследника. Юкия даже не успел ощутить опасность: чуть подкинув меч, чтобы стряхнуть с него кровь, Сумио поймал его и налетел на бандитов.

Среди них был мощный здоровяк, и без того мелкий Сумио рядом с ним казался просто ребенком. Однако двигался слуга пугающе быстро и непредсказуемо. Только где-то брызнула кровь, а Сумио уже перепрыгнул через головы противников, и теперь крик раздался с другой стороны. Он словно танцевал, легко уворачиваясь от вражеских мечей. Мастер действовал неожиданно, подобно колыханию листьев на ветру, а враги падали один за другим, как по волшебству.

Поняв наконец, что этот противник им не по зубам, с отчаянными воплями, волоча за собой тела проигравших, бандиты убрались, как побитые псы. Скорчившись, остался сидеть только тот, кому первому отрубили руку. Сумио не стал преследовать беглецов, но схватил за грудки хныкавшего головореза, зажимавшего рану.

– Кто вас послал? Говори! Иначе парой конечностей не отделаешься!

От этих угроз тот побледнел, губы его задрожали. Он уже был готов все выложить, но в следующий миг выпучил глаза: неизвестно откуда выпущенная стрела воткнулась ему в висок. На этот раз вздрогнул Сумио. Он невольно разжал руку, и тело рухнуло на землю. Со стрелой в голове, тот уже не дышал.

Впрочем, наблюдая за сражением из тени конюшни, Юкия прекрасно видел, откуда выпустили стрелу. В густых зарослях мелькнули белое лицо и развевающееся уэ.

– Господин Сумио! Там!

Сумио обернулся в ту сторону, куда указывал Юкия, и хотел броситься бежать, но сделал несколько шагов и остановился. Чуть поколебавшись, он передумал преследовать стрелка и вернулся к конюшне, где прятались молодой господин и Юкия.

– Возможно, там засада, – с суровым видом объяснил Сумио, и хозяин кивнул.

– Гнаться за ними слишком опасно. Ты прав.

Осторожно оглядевшись, молодой господин посмотрел на Юкию, и на лице его отразилось удивление.

– Что с тобой, Юкия? Плохо выглядишь. Тебя не ранили?

Юкия только покачал головой:

– Я в порядке, ран нет.

Просто, как ни стыдно признаться, у него вдруг задрожали ноги. Молодой господин, поняв это, обернулся к Сумио.

– Вернемся в «Сёгэцу-ро».

* * *

– Успокоился?

Услышав тихий голос хозяина, Юкия захлопал глазами из-под мокрого полотенца.

– Да, уже нормально.

Он с силой выдохнул и снял полотенце с глаз. Темнота сменилась светом, и в первую очередь он увидел участливое лицо молодого господина.

Они вернулись в одну из комнат «Сёгэцу-ро». Это было маленькое помещение, совсем не как тот зал, где прошлой ночью пировали. Рядом с опорным столбом ниши-токономы[6]6
  Токонома – ниша, непременная составляющая японской комнаты. В токономе обычно стоит ветка сезонного растения (например, в самом начале весны это слива), а рядом висит каллиграфический свиток.


[Закрыть]
, к которому прислонился спиной молодой господин, стояла в вазе ветка сливы, роняя белые лепестки.

Чувствуя, как немного уходит напряжение, Юкия склонил голову перед ним.

– Простите, что доставил хлопот. Виноват, выставил себя в неприглядном свете.

Кажется, он был шокирован сильнее, чем сам думал. Пусть в обморок не упал, но от запаха крови стало плохо.

Видимо, жалея приунывшего Юкию, молодой господин утешил его:

– Не кори себя. Мало того, что на нас напали с ножом, у тебя перед глазами убили ятагарасу. Вполне нормально испугаться, тут нечего стыдиться.

– Хм, – как обычно, неопределенно хмыкнул Юкия, сведя брови к переносице. – А можно кое-что спросить?

– Что же?

– Ваше Высочество, вы ведь знаете, кто на вас напал, верно?

Иначе зачем брать гвардейца Ямаути-сю вместо коня? Да и судя по тому, как молодой господин повел себя, услышав о слежке, он с самого начала предвидел нападение, Юкия был уверен в этом.

Наследник, поглядывая сквозь пальцы, чуть заметно улыбнулся и кивнул:

– Верно. Знаю.

– И кто же это?

– Они просто работали за деньги, а вот их наниматель наверняка благородный ворон из мия-карасу.

– Благородный ворон?

– Да. Думаю, он же и послал стрелу.

– Но почему?! – охрипшим голосом спросил Юкия, и молодой господин непонимающе склонил голову.

– Что значит «почему»? Они хотят меня убить, – вот почему, – безучастно бросил он, и Юкия ахнул.

– Вас хотят убить?!

– Да. Я, конечно, не знаю, кто конкретно, но думаю, это кто-то из тех, кто поддерживает моего брата, – ответил молодой господин. – Ты ведь и сам понял, видя совет? В политике у меня много врагов, и среди них есть такие, которые хотят избавиться от меня до того, как я займу престол. Честно говоря, на мою жизнь уже неоднократно покушались: пытались отравить, стреляли из засады… Примеров можно привести бесконечное множество.

Сам молодой господин говорил равнодушно, и Юкия смутился: разве случилось что-то незначительное?

– Но если это правда, почему об этом до сих пор не знают? Если на вас столько раз нападали…

Юкия приставал к хозяину с вопросами, потому что не понимал, как такое возможно, но молодой господин почесал затылок:

– Понимаешь… Сколько бы на меня ни охотились, никто не возьмется расследовать это по-настоящему.

Он говорил серьезно, но Юкия все никак не мог взять в толк, почему будущего правителя не охраняют как зеницу ока.

– Что за ерунда?! Ведь не может быть, чтобы вас окружали одни враги!

– Так и есть, одни враги. – На лице молодого господина отразилось легкое недоумение, и он стал по одному загибать пальцы, будто в раздумье. – На совете было несколько человек, которые ненавидят меня открыто, однако это не все.

Во-первых, тем, что молодого господина сделали наследником, недовольна супруга правителя, Госпожа в лиловом. Она последние десять лет во всем поддерживала своего сына Нацуку, недавно отправила ко двору свою приспешницу Сёин и теперь возглавляет тех, кто выступает против молодого господина.

– Ее родной младший брат, глава Южного дома, и его аристократические родственники в Тюо, разумеется, тоже не испытывают ко мне симпатии. Вот почему для меня было неожиданно, что нынче на совете он не стал протестовать против моего восшествия на престол. Он наверняка что-то замышляет, ведь благородные вороны из Южного дома в целом поддерживают Нацуку.

Следующий, кому я меньше всего доверяю, – Восточный дом. Фактически десять лет назад он принял сторону Южного, но и до того с ним надо было держать ухо востро. Самое страшное в Восточном доме то, что он до самого конца не принимает решения, его крайнее приспособленчество.

Глава Восточного дома не поддается никакому давлению, не соглашается ни на какие сделки. Всегда баланс между остальными тремя домами определяется мнением Восточного дома, но до последнего момента он свое мнение ясно не высказывает. Если даже удастся получить его в союзники, можно легко представить такой вариант развития событий, при котором, в зависимости от ситуации, он предаст. В таком случае Восточный дом не может стать выше других домов, но и, наоборот, ни за что не окажется среди проигравших.

Я бы сказал, иметь такого союзника слишком хлопотно. Для семьи перетянуть Восточный дом в свой лагерь равно самоубийству.

А про Северный дом ты, наверное, знаешь больше меня. Десять лет назад он был на моей стороне, но сейчас постепенно переходит к Нацуке. Пусть не в такой степени, как Восточный дом, но, не зная, что предпринять, он сейчас занимает неуверенную позицию.

Юкия, на которого все это вывалили без передышки, только хлопал глазами, а вспомнив, какую позицию занимал Киэй, растерял все слова.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации