Текст книги "Ковчег"
Автор книги: Тишанская Марина
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Правила морали? Что вы имеете в виду?
– Ах, зря я проговорилась…
– Нет уж, прошу вас, продолжайте.
– Дело в том, что мой слуга был на охоте. Я послала его подстрелить парочку шелковорсов. Он случайно пересек границу Срединных земель и проезжал мимо охотничьего домика Дамы. Из любопытства негодяй заглянул в окошко и увидел там тэра Джула в постели с дамой Данари.
– Что вы говорите! Значит, тэр Джул спит с невестой принца?! А прикидывается таким верным слугой Его Могущества! Я непременно расскажу об этом королю! Извините, это срочно! – с этими словами Урси почти побежала обратно во дворец.
Глорди удовлетворенно улыбнулась и не торопясь пошла по дорожке, ведущей к воротам из парка.
Глава 10
34
Мета нежилась в теплой воде. Вокруг стояло несколько пустых ведер, которые служанка опорожнила в ванну из розового камня, добавив туда мыльной пены. Мета любила мыться, этим она отличалась от дурно пахнущих придворных дам королевства.
В дверь постучали.
«Видимо, горничная принесла полотенца и халат», – подумала дама. Но в дверь вошла ее мать, Дирси. Седые волосы обрамляли худое морщинистое лицо пожилой женщины, но желтоватые глаза смотрели с любопытством.
– Дочь моя, ты расскажешь мне, как прошел прием? – спросила она, присаживаясь на кресло для переодевания.
– Конечно, матушка. Хотя гораздо больше мне хотелось бы поговорить о другом.
– Неужели тебе не понравилось во дворце?
– Было скучно, как всегда. Толпы разряженных дам, занятых заманиванием знатных кавалеров и сплетничающих по углам. Не слишком трезвые тэры и арды. После замужества все это потеряло для меня интерес.
– Твое голубое платье было замечено?
– Не знаю, матушка. Я не танцевала ни с кем, кроме мужа и тэра Кэртоуса. Последний был занят своими мыслями. А дамы более склонны говорить колкости.
– А во что была одета Владетельная Дама?
– Она была в шикарном фиолетовом платье.
– А Урси?
– Эта глупенькая фаворитка короля надела розовое платье с голубыми рюшами. Выглядело это жутко безвкусно, но зато она выполнила негласное правило – не затмевать нарядом героиню приема, даму Данари.
– Она танцевала с королем?
– Не помню, матушка, я не следила за ней. Там было скучно. Была сказана только одна интересная новость.
– Какая же?
– Урси рассказала мне, что принц сбежал.
– Неужели? Зачем же он это сделал?
– Видно, не хочет жениться на Даме Данари. Она же старше его на десять лет.
–Ах, как интересно!
– Не так уж интересно. Его, скорее всего, быстро найдут и привезут домой. Вот дорога домой заинтересовала меня больше.
– Чем же?
– Я случайно услышала разговор мужа со Змуном. Не ахай, мамочка, они об этом не знают.
– Ты уверена, что можешь обсуждать со мной полученные сведения?
– Ну ты же никому не расскажешь. Дело в том, что Глик хочет получить королевский престол. Он договорился со Змуном, что тот уберет королеву, когда она найдется, с помощью какого-то наемника. А Глик позаботится о принце. Что ты об этом думаешь, мама?
– Я думаю, что помогать Глику не стоит. Возможно, мы даже сможем ему помешать!
– Но почему? Ты не хочешь, чтобы я стала королевой или так привязана к Виалане?
– Ни то и ни другое. Я привязана к тебе и к внукам. Подумай сама. Ведь Змун тоже хочет стать королем.
– И что же?
– То, что он крайне опасен. Если они выполнят свои затеи, на пути к трону у Змуна будет только твой Глик. Представь себе, что они убьют Виалану и принца. Между Змуном и троном будет только твой муж. Он может выбрать две тактики. Или убить Глика, свалив на него убийство царствующей семьи. Тогда он будет выглядеть защитником трона и станет основным претендентом на корону. Или может дать Глику занять трон, но убить моих внуков, чтобы после Глика стать королем. Ведь если Глик станет королем, то наследниками престола станут твои дети.
– То, что ты говоришь – ужасно. Неужели он пойдет на убийство родного брата или племянников?
– Ну, если он готов убить родную тетку и кузена, то это вполне вероятно.
– Что же делать?
– Думаю, стоит поговорить с кем-то, кто сможет уберечь королеву и принца. Тебе лучше быть замужней принцессой, чем вдовствующей королевой. Но следует сначала все продумать, чтобы не поставить под удар твоего мужа. Возможно, стоит все свалить на Змуна. Я его никогда не любила. Это жестокий и хитрый человек.
– Под этим кем-то ты подразумеваешь министра Короны?
– Сама посуди. Если ты испросишь аудиенцию у короля и расскажешь ему, то тэр Джул все равно обо всем узнает. Его влияние так велико, что ему расскажет о разговоре с тобой любой подданный короля. Возможно, стоит не говорить с тэром Джулом, а написать ему анонимное письмо. Твой почерк он может знать, а вот мой – вряд ли.
– Напиши ему, мама. Только перед отсылкой покажи письмо мне.
– Хорошо, доченька. У нас наверняка есть еще время. Ведь королева пока не нашлась и принц тоже. Отдыхай, а я подумаю об этом деле.
Старая дама ушла, шурша шелковыми юбками, а Мета погрузилась в раздумья.
35
Вечерело. Лун на небе не было. Дирси пришлось зажечь свечи. Она сидела в своем кабинете совершенно одна. Мета и дети давно почивали, но ей не спалось. Разговор с дочерью не выходил из головы. Как глупы Глик со Змуном! Неужели они не понимают, что при гибели королевы или принца на них падет подозрение в первую очередь? Они же в очереди на престол следующие после Риндала. Нужно не допустить выполнения их безумных планов.
Неровный свет свечи выхватывал из темноты письменный стол старинной работы, высокое кресло и бюро. Больше мебели в кабинете не было. Только стены мать Меты украсила старинными гравюрами и портретом дочери с двумя внуками. Тяжелые шторы были раздвинуты, окно открыто. Вид из окна днем прелестный – высокие кусты с цветами, беседка и небольшой прудик. Но ночью ветки кустов похожи на скрюченные руки старика.
Дирси поплотнее запахнула на груди серый пеньюар – ночи стояли по-осеннему холодные, а камин давно прогорел. В эти часы его не топят – все уже спят в своих кроватях, укрывшись толстыми двурожьими одеялами. Она подошла к окну и плотно его закрыла. Затем взяла в ящике бюро лист бумаги и перо щеголехвостки. Чернильница стояла сверху на столе. Седые волосы матери Меты упали на лицо, когда она склонилась над письменным столом.
«Господин министр Короны! Я случайно услышала, что королеве и принцу грозит опасность»
Нет, не так! Он поймет, что письмо написала женщина. Подумает на Мету. Кто еще из дам мог решиться на такое? Урси слишком глупа. Дама Данари и так будет близка к престолу после свадьбы с принцем. А других претенденток на престол и нет. Начнется сличение почерков и еще Бог знает, что. Дирси разорвала лист и бросила его в мусорную корзину.
«Господин министр Короны! До меня дошли сведения»
Нет, не стоит обращаться к нему так официально, лучше ограничиться обычным приветствием. Второй лист полетел в корзину.
«Сиятельный тэр! До меня дошли сведения, которые, я считаю, Вам необходимо знать. Дело в том, что королеве и наследному принцу Риндалу грозит смертельная опасность от лица, задумавшего сменить власть в королевстве. Их следует усиленно охранять в случае возвращения».
Этого достаточно, – подумала Дирси, – никто не назван, а тэр Джул будет предупрежден. Власть в королевстве могут хотеть сменить не только Глик со Змуном, но и Наренус, и многие другие.
Слегка успокоившись после написания анонимного письма, женщина легла в кровать и вскоре заснула. На следующее утро она встала спозаранку. Дирси знала, что тэр Джул – ранняя пташка. По словам Глика, если у министра нет утренних встреч, он с семи до девяти утра гуляет в парке. Вместе с ним обычно прогуливается только его любимый кот, но он не помешает выполнить задуманное.
Утром женщина подумала прежде всего о своей одежде. Она надела платье для работы в саду. Сверху прикрылась плащом няни своих внуков. У него был глубокий капюшон, который удачно скрывал волосы и частично лицо. Еще одним преимуществом этого плаща были глубокие вместительные карманы.
– Хесс! – позвала Дирси, войдя к себе в спальню.
Из-под кровати показалась недовольная кошачья морда. Затем кот вылез весь. Его полосатая спинка так и взывала: «Погладь меня». Большие и выразительные голубые глаза были обведены кругами белой шерсти.
– Негодник, опять пробрался ко мне в спальню! Иди-ка ко мне. Пора поработать почтальоном.
Женщина подхватила животное и поместила его в корзинку. Письмо в конверте без подписи она положила в карман платья.
Прохладное осеннее утро блестело капельками воды на листьях после прошедшего ночью дождя. Ветер шевелил фиолетовые и синие листья деревьев. Часть листвы уже опала и образовала на земле разноцветный ковер.
– Шек, карета готова? – крикнула она своему кучеру, возившемуся в саду.
– Да, миледи. Она у ворот.
– Довезешь меня куда я скажу, затем поедешь домой.
– Как же вы доберетесь обратно, госпожа?
– Не твоего ума дело. Доберусь как-нибудь.
Дирси понимала, что тэр Джул может узнать их карету, поэтому подъезжать близко к замку на ней нельзя. На обратном пути придется воспользоваться наемным экипажем. Их много ездит в городе. Министру будет трудно найти кучера, который ее повезет.
Она не доехала до места всего полкилометра. Вылезла из кареты и пошла пешком. В такую рань все во дворце спят. Один неугомонный министр Короны прогуливается со своим котом.
Дирси спряталась за кустом около решетки забора и стала ждать. Выглянуло солнышко и стало ласково припекать голову. Дирси накинула капюшон. Вот вдалеке в парке дворца появилась худощавая фигура. Сердце женщины забилось.
– Хесс, отдашь письмо и беги домой. Смотри, чтобы тебя не поймали.
Она прикрепила к ошейнику письмо, отпустила кота и стала ждать повозку. Извозчик показался почти сразу.
– Стой! – крикнула Дирси.
– Куда вам, леди? – крикнул возница.
– Прямо, – ответила она, забираясь внутрь.
Тэр Джул сегодня гулял без своего любимца. Его он отправил на важное задание. Министр был погружен в свои думы, как вдруг кто-то стал теребить его за полу плаща. Он поглядел вниз и увидел почтового кота с письмом.
Кэртоус взял письмо и посмотрел на конверт. Ни адреса, ни имени отправителя на нем не было. Министр побежал к воротам парка, выскочил наружу, но увидел вдалеке только скрывающийся за деревьями задок наемного экипажа.
– Убежал, подлец, – с досадой прошептал тэр Джул. Он кинулся обратно в парк, чтобы поймать кота и проследить за ним, но того уже и след простыл.
36
Кэртоус распечатал письмо только в своем кабинете. Предварительно он запер дверь, задвинул шторы и сам зажег свечи. Сейчас у некоторых шпионов мог быть на вооружении прибор, позволяющий смотреть далеко и четко, даже в чужое окно. Он сам однажды видел такой у Арни и заинтересовался им, но врач не смог достать ему такой же, поскольку это скорее военная вещь, чем медицинская.
Тер Джул прочитал текст и задумался. Подписи не было. Кто мог написать такое письмо? Тут есть два варианта. Первый – текст прислан человеком, стоящим на стороне королевы и принца. Этот человек знает, что министр Короны тоже на их стороне. Но таких в королевстве не было. Об этом знают только Лэрти и Ясс. Им нет надобности писать анонимки. Может кто-то еще проведал об истинных настроениях тэра Джула?
Второй вариант – письмо написал тот, кто просто не хочет смены власти в случае гибели королевы и принца. При таком раскладе стать королем должен племянник королевы Глик, поскольку он старше Змуна. Нынешний король утратит право руководить страной в случае гибели королевы, поскольку он не является властителем по крови. То есть гибель королевы Тимригусу невыгодна.
Письмо написала женщина, от него сильно пахнет экзотическими цветочными духами. Где-то он уже слышал этот запах, но сейчас не вспомнить…
В окружении короля нет женщин, у которых была бы причина писать министру анонимное письмо. У Урси на это не хватит ума. Няньке смена власти тоже не понравится, но она не умеет писать. И потом, она могла бы просто поговорить со своим дорогим Джулли.
Еще вступления Глика на престол не хочет его брат Змун. Он стремится сам занять это место. Но Змун не женат, и их с Гликом мать умерла уже давно от гнилой чумы. Других женщин там нет, если только у него нет любовницы. Непонятно. Зато Глик женат. Его жена могла бы придумать такой ход, только для чего ей это?
Стоп, Мета! Жена Глика! Это у нее есть такие странные духи. Когда тэр Джул танцевал с ней на приеме, его и привлек этот дорогой запах. Она могла написать послание потому, что не хочет, чтобы Глик ввязывался в авантюры. Если сказать ему свое мнение, он не послушает женщину. А после письма будут приняты меры по охране царствующей семьи, и Глик сам откажется от опасной затеи погубить королеву и ее сына.
Тэр Джул был уверен, что вычислил автора послания. Он улыбнулся и поднес письмо к горящей свече. Огонь быстро охватил бумагу. Не следует допускать, чтобы кто-то увидел этот документ, иначе у Меты могут быть неприятности. А за племянниками министр распорядится установить негласное наблюдение.
37
После завтрака вся семья собралась в библиотеке. Так было всегда, когда на семейном совете решались важные вопросы. Глик задернул шторы, а Мета зажгла свечи. Слуг не пускали на такие заседания.
С улицы вряд ли кто-то смог бы подслушать или подсмотреть за собравшимися. Библиотека находилась на втором этаже, а ее окна выходили в сад. Но привычка закрывать шторы сохранилась у Глика еще с тех пор, когда важные вопросы в затемненной комнате решали его родители – сестра королевы и ее муж, знатный тэр. Это придавало пришедшим на совет ощущение защищенности.
Две стены библиотеки были заполнены деревянными стеллажами с древними книгами, а еще около одной располагался камин и несколько удобных кресел с мягкой обивкой.
Разговор вели Глик, Змун и Мета. Дирси также присутствовала, но имела право лишь совещательного голоса.
– Змун, речь пойдет о тебе,– сказал его старший брат, – ты вошел в пору, когда надо подумать о продолжении рода. Тебе необходимо жениться.
– Я не против. У меня есть кое-кто на примете.
– Это ничего бы не значило, поскольку женитьба лица королевской крови имеет, прежде всего, политическое значение. Но в твоем случае и на твое счастье интересы семьи и твоя личная привязанность совпадают. Ларинэ – прекрасная партия.
– Постой, Глик, – прервала его Мета, – есть более подходящая невеста для Змуна. Это внучка Наренуса Нолена.
– Зачем она нам, Мета?
– Как вы не понимаете? Дама Данари выходит замуж за принца. Наренус становится самым влиятельным лицом в королевстве.
– Но принц сбежал. Ты же слышала.
– Тогда на Данари женится сам король. Это сделает Наренуса еще ближе к престолу.
Мета не зря ратовала за женитьбу Змуна на Нолене. Она хотела направить его усилия на занятие высокого положения в королевстве мимо Глика. Будучи зятем Наренуса, он начнет изводить этого старого лиса. Его шансы стать министром Короны будут выше, чем стать королем, и он оставит Глика в покое.
– Зря мы пригласили на совещание женщин, – сказал Змун.
– Мета права, – тихо сказала Дирси.
– Нет, драгоценная теща, она неправа. Наренус – старый человек. Он может помереть раньше, чем Данари станет женой короля. Вы же знаете, что от помолвки до свадьбы может пройти год, если не несколько лет. Король не может жениться, пока не будет известий о гибели королевы, – возразил Глик.
– Да, но после помолвки Наренус вытеснит тэра Кэртоуса и сам станет министром Короны.
– Ну, это вряд ли, – подал голос Змун, – тэр Джул гораздо сильнее противного старика.
– Сильнее, но не хитрее, – сказала Мета.
– Во всяком случае, мне женитьба Змуна на Ларинэ представляется более перспективной. Их дети будут вдвойне кровными родственниками королевы, поскольку Ларинэ – тоже ее родня. Они, и мы с ними, приблизимся к престолу и станем влиятельными людьми. На свадьбу можно пригласить всех важных персон королевства и укрепить дружбу с ними.
– Я согласен с братом. Ларинэ будет мне прекрасной женой, – поддакнул Змун.
– Итак, после обсуждения я принимаю решение, – твердо сказал Глик, – мой брат женится на Ларинэ. Завтра же езжай делать ей официальное предложение. Мета, подготовь списки гостей на свадьбу. Дирси, составляйте перечень необходимых продуктов и других вещей. Свадьба состоится в нашем поместье в конце осени, на праздник Последнего листа.
Женщины поднялись и пошли прочь из библиотеки.
– Не расстраивайся, Мета, – прошептала Дирси в коридоре, – свадьба – это прекрасно. Змун будет погружен в хлопоты и забудет о своих притязаниях на трон. А там, глядишь, Ларинэ забеременеет, и счастливый отец займется воспитанием младенцев.
– Надеюсь, что и Глик погрузится в заботы.
– Конечно, милая. Мы уж постараемся занять их время и мысли.
Дирси пошла к себе в спальню. Поскольку она рано встала сегодня, то решила вздремнуть часок – другой перед обедом.
Мета покорно отправилась в детскую. Она проводила время до обеда с сыновьями. Стоило отдохнуть, вечером ей бы надо быть бодрой. Мета твердо решила поговорить с Гликом.
Змун, довольный решением брата, не мог успокоиться до вечера. Производимый им шум, громкие шутки, постоянные призывы к слугам с требованием то вина, то сладостей, порядком утомили Мету. Она отправилась в спальню, как только это позволили приличия. Вскоре к ней пришел Глик, также несколько возбужденный.
Чтобы задобрить мужа, Мета сказала:
– Пожалуй, ты прав. Лучше Змуну жениться на Ларинэ. Даже если это не поможет ему стать еще влиятельнее, молодые будут счастливы, ведь они очень привязаны друг к другу.
– Как мы с тобой, – с улыбкой ответил Глик.
– Да, дорогой. Однако в последнее время мне нет покоя, я очень волнуюсь за тебя, – Мета нежно поцеловала мужа.
– Почему же? Неужели ты знаешь что-то такое, что мне неизвестно? – шутливо спросил Глик.
Но Мета сохраняла серьезность.
– Я слышала, как дамы во дворце обсуждали полученную тэром Кэртоусом весть. Кто-то предупредил его, что принца разыскивают злоумышленники, хотят погубить наследника. Теперь министр Короны раздумывает, кто бы мог желать смерти принца, чтобы так рисковать. Я очень боюсь, что он подумает на тебя, ведь следующий претендент на трон – именно ты!
– А ты хотела бы стать королевой, моя дорогая? – неожиданно резко спросил ее муж.
– Не знаю, Глик. Мне и так живется неплохо. Но я точно не хочу стать вдовой. Пусть мне не суждено носить корону, но терять тебя я не хочу.
– Не волнуйся, милая. Я не замышляю против принца ничего дурного. Думаю, Кэртоус это быстро поймет, – успокаивая жену, Глик думал, откуда министр Короны мог узнать про их со Змуном планы. Или есть кто-то еще, желающий расправиться с мальчишкой? Может быть, сам король? В конце концов, если до этого дойдет, принца можно даже не искать. Достаточно предъявить королю и Кэртоусу молодого солдата, погибшего на фронте. Если тело правильно подготовить, сомнений не возникнет. Это гораздо менее рискованно, чем убийство.
Глава 11
38
Тэр Кэртоус правил от имени короля давно, и в каждой даже маленькой деревушке у него были глаза и уши. Встречаться со своими соглядатаями министр предпочитал лично. Конечно, было бы естественнее и солиднее вызывать их в свою резиденцию или специально выбранный небольшой дом вдали от любопытных глаз. Но тэр Кэртоус точно знал, что его способ безопаснее. Да и незачем посвящать лишних людей в свои дела. Наезжая в города и деревни королевства, он получал отчеты от шпионов, и никто никогда не знал, где объявится всемогущий министр Короны.
Деревня Забудь вполне соответствовала своему названию. Расположенная среди лесов, она так близко подходила к Скалистой Гряде, по которой проходила граница со страной шестипалых и с которой сбегал ручеек, превращавшийся потом в реку Великую, что путники попадали в нее лишь по двум причинам. Это были военные, следовавшие к месту назначения, или беглецы, надеющиеся скрыться от короля или закона в чужой стране.
Бузл держал в Забуди лавку, в которой продавались городские товары. Рядом, через стену от лавки, находилась харчевня. Она тоже принадлежала Бузлу, и хоть и не могла похвастаться хорошей кухней, приносила доход. Больше в деревне пойти было некуда, а до соседней пешком два дневных перехода. На втором этаже, под самой крышей, жил Бузл с женой и находились комнатухи, которые он сдавал путешественникам.
Тэр Джул не рисковал ночевать в «Щеголехвостке». Он предпочитал раскидистый шатер ночного неба в лесу или у реки, где врагу подкрасться к его постели было значительно труднее. Да и еда в харчевне не вызывала у него аппетита. Бузл ненавидел своего покровителя лютой ненавистью, но всегда угодливо улыбался, а поручения выполнял споро и толково. И в этот раз любезности толстого торговца не было предела. С поклонами и приседаниями он принял у Кэртоуса двурога.
– Ну что, как живешь, старый греховодник?
– Вашими заботами, Сиятельный тэр, – Бузл изо всех сил старался показать высокому покровителю, как он рад визиту.
– Вот именно. Хорошо, что ты это понимаешь. Когда ты, простолюдин, взял в жены дочь арда, у тебя была одна дорога – в голодное подземелье. И ты сгнил бы там, если бы не моя доброта.
– Я помню об этом каждую минуту, благородный тэр, – оскалившись улыбкой, ответил толстяк.
– Тогда ты будешь рад оказать мне небольшую услугу. Скажи, здесь в последнее время были незнакомые тебе люди? Может быть, кто-то чужой снимал у тебя комнату или просто останавливался пообедать?
– Чужих не было, – толстяк с опаской взглянул на Кэртоуса.
– Тогда запомни: ты должен держать глаза открытыми, если в твоей харчевне появятся незнакомцы. Кто бы не пришел, даже древняя старуха или младенец, я должен узнать об этом в тот же день.
– Не успеет путник опуститься на скамью, как я уже доложу о нем своему благодетелю, – торговец с облегчением вздохнул. Видимо, сиятельный тэр приехал не по его душу.
Останавливаться в Забуди Кэртоус не собирался. Дождавшись, пока мальчишка Бузла напоит двурога, он медленно двинулся в обратный путь.
39
Слуга Наренуса Зипант не мог себе позволить заснуть: его господин, обычно видевший в это время десятый сон, мерял комнату своими стариковскими шагами. Зипант почитал Наренуса, как божество, был предан ему душой и телом.
Зипант не был глуп. Он прекрасно понимал, что место доверенного слуги такого могущественного царедворца, каким был Наренус – удача из удач. Простой парень, попавший в услужение к молодому тэру, сделал за полвека головокружительную карьеру. Но местом стоило дорожить хотя бы потому, что вместе со службой легко было потерять и голову.
Наренус просчитывал ходы. Выдать Данари за принца – это только половина дела. Надо еще скинуть Кэртоуса и убедиться, что королева не вернется. Последнее сделать особенно трудно. Похоже, где она, не знает никто даже в Унилоне.
С другой стороны, если королева найдется, то женитьба принца – не преступление, просто политический шаг. Вряд ли Виалана усмотрит в ней злой умысел.
Но мальчишка сбежал, а это значит, что он может погибнуть в лесах или на линии фронта. Даже если он останется жив, об этом никто не узнает. Заправлять всем в Королевстве станет Кэртоус. В такой ситуации лучше сделать ставку на Змуна. Стоит женить его на Нолене. Внучка – девочка послушная. Он даст ей мужа, а она позволит деду руководить страной от имени этого мужа.
Правда, первый на очереди к престолу – Глик, но братья ведь могут поссориться. Кто знает, Змун или Глик победит в борьбе за корону? Глик должен думать и о детях. Надо только помочь им начать, а потом слегка подтолкнуть Змуна вперед. Первый министр Владетельной Дамы не знал, что свадьба Змуна и Ларинэ – дело решенное, а Нолене придется искать другого мужа.
Однако прежде всего следовало узнать о судьбе королевы. С какой стати она отправилась в страну шестипалых без мужа? Зачем они ее захватили? Где смысл в таком глупом поступке, ведь династия Валладусов дружила с Горией? Пожалуй, надо бы отправить верного человечка проверить, что за корабль вез королеву в республику шестипалых, кто его захватил и похитил важную пленницу.
Наренус только взглянул на Зипанта, и тот сразу подошел, низко кланяясь своему господину.
– Мне нужен надежный человек, которого можно послать с поручением. Помнится, ты рассказывал о своем племяннике.
– Да, господин министр. Мой Дурб шустрый парень, преданный вам душой и телом. Он мечтает о карьере и готов выполнить любое поручение.
– Вот и хорошо. Я хотел бы, чтобы твой Дурб отправился по следам пропавшей королевы Унилона. Пусть навестит то место, откуда отплывал ее корабль в Горию. Он может узнать много интересного. Кто знает, что может мне пригодиться…
– Желаете сами отдать ему приказание или поручите это мне, господин министр?
– Передай ему мое пожелание и пообещай хорошую награду.
– Какую?
– Не беспокойся, он останется доволен.
40
Столы для празднования свадьбы установили в главном зале усадьбы принцев. Они ломились от яств. Тут было и жаркое из олепенов, и щеголехвостки на вертеле, и голобрюшки в тесте, и рыба, и множество овощей и фруктов. Осень радовала изобилием урожая. Среди блюд стояли кувшины с пламом.
В соседнем бальном зале оркестр играл старинные вальсы. Предполагалось, что гости сначала потанцуют, а затем перейдут к трапезе. Все помещения были украшены венками из осенних листьев с цветками астроний. Самый красивый венок из листьев дриллы по традиции украшал головку невесты. Ларинэ в пышном красном платье сидела напротив оркестра на одном из двух парадных тронов. На втором расположился жених, Змун, в штанах из кожи олепена и бархатном зеленом камзоле.
Гости начали съезжаться к полудню. Приглашены были самые знатные тэры королевства. В качестве дружеского жеста по отношению к соседней державе пригласили Владетельную Даму и ее приближенных – Драдла Дладри и Бларза Грамута. Глик не знал, приглашать ли на свадьбу Наренуса, поскольку прошел слух, что дама Данари обвинила его в колдовстве и заперла в тюремной башне. Поэтому приглашение отослали туманное: «Приглашается Владетельная Дама Данари со своими верховными подданными».
Дворцовые сплетницы утверждали, что Данари приедет вместе с министром Короны Унилона тэром Джулом. Но она прибыла со своей свитой почти сразу после полудня, а Кэртоус появился одним из самых последних, сообщив, что его могущество Тимригус не сможет принять участие в праздновании, поскольку расстроен и слишком озабочен болезнью наследного принца. Это сообщение скорее обрадовало хозяев и гостей. Без своего повелителя они могли немного расслабиться.
Первый танец, как и положено на свадьбах, танцевали жених с невестой. Хрупкая Ларинэ смотрелась совсем девочкой на фоне высокого и плечистого мужа. Глорди даже прослезилась, глядя на эту пару. Затем оркестр заиграл осеннюю польку, и начали танцевать гости.
Сначала в середину зала вышла самая высокородная гостья – Данари со своим подданным Драдлом Дладри. За ними приглашать свою даму последовал тэр Джул. Дворцовые сплетницы замерли от любопытства, кого же поведет танцевать этот знатный и могущественный человек. Но он всех разочаровал, пригласив жену хозяина усадьбы Мету.
– Дорогая Мета, – тихо сказал он партнерше во время танца, – я крайне благодарен вам за важное сообщение.
– Какое, Сиятельный тэр?
– Ну как же! Вы написали мне письмо о том, что на королеву после ее приезда и на принца готовятся покушения. Вы же хотели, чтобы я их предотвратил?
– Как? Но письмо же было анонимное?
– Вот вы и проговорились, милая Мета. Да, оно было анонимным, но от него пахло духами, которыми пользуетесь только вы. Они слишком дорогие, но ваш муж сделал вам ценный подарок.
– Это так, хотя вы и не совсем правы. Но я действительно не хочу, чтобы с королевой, если она появится, и с юным принцем случилось что-то плохое. Мне важнее жизнь моего мужа, чем опасные интриги, в результате которых он мог бы стать королем.
– Я обещаю вам свое содействие. Ваш муж, надеюсь, останется при вас, целым и невредимым. Благодарю за танец, любезная тэрия.
Музыка ненадолго смолкла Тэр Джул подошел к Глику, стоявшему неподалеку от молодой пары.
– Прошу вас на минутку, – сказал Кэртоус и отвел старшего принца к окну.
– Слушай вас, Сиятельный тэр.
– Я хотел поделиться с вами проблемами государства, дорогой Глик. Видите ли, королевская армия испытывает большие затруднения. На южном фронте крайне не хватает людей в офицерском составе. Я подумал, может быть, вы хотите принять участие в наступлении на Горию, которое готовит Его Могущество? Я не могу настаивать, поскольку у вас семья, но ваше личное пожелание непременно исполню.
Кэртоус кивнул принцу и быстро пошел в другой конец зала.
«Он все знает! – подумал Глик, – кто-то проболтался о нашем со Змуном разговоре. Наверно, кто-то из слуг слышал и довел до сведения министра! Необходимо все отменить и затаиться на время, иначе он пошлет меня на фронт, на передовую. Но кто же этот негодяй?! Впрочем, сейчас не до этого. Когда гости уйдут, я расскажу все Змуну. Хорошо, что он женился. В ближайшее время ему будет не до интриг».
Глик оглянулся. Молодые сидели на тронах и были поглощены друг другом. Змун, видимо, и думать забыл о том, как он будет устранять королеву. Впрочем, прока некого устранять. Неизвестно, где она и появится ли в королевстве когда-нибудь.
Старший брат мельком глянул на жену в окружении других придворных дам и вышел из танцевального зала. Ему необходимо было подумать.
41
Тэр Джул лежал, укрытый тонким шелковым покрывалом, рядом с Владетельной Дамой. Во рту у него дымилась дорогая сигара с табаком из листьев алдиларии, которые доставляли с южных островов контрабандисты. Данари сладко потягивалась и томно вздыхала после любовных утех. Но министр уже забыл о недавней страсти и думал, как ему обезвредить опасного Наренуса. Предаваться любви с Владетельной Дамой ему приходилось, поскольку этого требовали государственные интересы. Но никто не мог заставить его полюбить эту распутницу по-настоящему. Сейчас Кэртоус лежал и думал, как ему приступить к важному разговору, который очень многое мог изменить в расстановке сил в Королевстве и за его пределами.
Ветви деревьев стучали в окошко маленького охотничьего домика. Густые заросли скрывали строение от глаз случайного путника. Тэр Джул специально выбрал его местом свиданий с Данари. Он был уверен, что здесь их не сможет найти Наренус – в силу своего пожилого возраста и нерасположения к охоте. У него, конечно, должны быть шпионы, следящие за Владетельной Дамой, но в охотничий домик правительницы Срединных земель им ходу нет. Конечно, их могли обнаружить шпионы короля, но это не пугало Кэртоуса. Он и сам собирался признаться Тимригусу в опасной связи.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?