Книга: Глюгге. Скандинавское счастье: пьем чаек в пижамке! От хюгге до сису - Тору Вилле
Автор книги: Тору Вилле
Жанр: Личностный рост, Книги по психологии
Серия: Книга-тренд
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Издательство: АСТ
Город издания: Москва
Год издания: 2018
ISBN: 978-5-17-104949-2 Размер: 3 Мб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Скандинавская мода захватывает все больше трендов и сердец. Датское понятие «хюгге», означающее радость от простых вещей и уюта, сменилось на финское «сису». Понятие «сису» включает в себя стойкость, смелость и выносливость. «Что должно быть сделано – то будет сделано, несмотря ни на что», – говорят финны. Наша уютная книга расскажет и о других набирающих популярность понятиях, таких как датское «арбайдсглед» (arbejdsglaede), шведское «лагом» (lagom) и исландское «глюггаведур» (gluggavedur). Арбайдсглед – это радость от работы, лагом – жизнь без спешки, в идеальной гармонии и балансе, ну а глюггаведур – это всего лишь «оконная погода», то есть, радость от того, что ты сидишь дома и смотришь в окно на бушующие ветра, серое небо и проливной дождь.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- essetimere:
- 8-11-2020, 16:37
Книга-глоссарий модных словечек, таких как хюгге и лагом (изрядно набивших уже всем оскомину), а также для разнообразия сису (сила воли), арбайдстлед (счастье от работы).
- Plvrn:
- 4-11-2020, 23:38
Помню начинала читать её давно и была приятно удивлена, потому что такое для меня было в новинку. Это была моя первая книга на эту тематику, ну а сейчас эта тема, слишком широко известна и это уже, не так ново и интересно.
- OlesyaLisitsa:
- 15-10-2018, 09:41
В книге чего только не намешано - и сису, и хюгге, и арбайтслед, и много выдержек из других книг про хюгге (например, того же Майка Викинга), и рецепты любимых блюд русских писателей, и какие-то мотивашки в стиле "Думай и богатей".
- Osalasabimba:
- 5-03-2018, 12:00
Так уж получилось что читала книгу в два приема. От первой половины я была не то в восторге, но по крайней мере это было очень приятное чтение. Дифференцирование всяких модных непереводимых понятий со скандинавских языков, чем одно отличается от другого, что характерно для каждого понятия, как это можно сочетать с российской действительностью (хотя вставок авторских про российский кинематограф и пр.
- nafanechka_bel:
- 15-01-2018, 15:15
"... привыкли отрываться в красные дни календаря..." кхе-кхе... у меня, как у женщины, немного другие ассоциации с красными днями календаря:))))
Странно, имя автора вроде не русское, а вот сама книга очень пропитанна русским духом, регулярно идет неявное сравнение "мы привыкли", "многим хочется возразить", "лишние 10000 рублей.
- p-s-y-c-h-e:
- 13-01-2018, 15:26
Странная книга, действительно винегрет какой-то. Во-первых, это не авторский текст, а компиляция цитат из чужих книг на тему. Во-вторых, заявленной теме соответствует
- baikoksbooks:
- 16-12-2017, 11:20
Пока весь мир сходит с ума по хюгге. Я читаю глюгге. И что могу сказать, глюгге оно и есть глюгге :). Винегрет из всего, что только встретилось автору на пути за те две недели, в которые его вогнал график по сдаче книги в печать.
- Reatch:
- 5-12-2017, 15:17
Первая половина книги, хоть и состоявшая из выдержек других авторов, была достаточно интересной. Все-таки с учетом большого количества книг в данной области, сложно придумать что-то особенно новое.
- AnaMoana:
- 16-11-2017, 09:22
У книги нет переводчика, что говорит о том что.... похоже Тору Вилле - это псевдоним русскоязычного автора... А так о книге: Постоянное цитирование "Хюгге". На этом приятная часть заканчивается.
Все, что я могу сказать о книге - она очень странная. Само слово глюгге нигде не раскрыто(или так вскользь, что и пропустить не сложно). Я так поняла, что это значит смесь всего сразу, и хюгге и сису и т.