Электронная библиотека » Уильям Кингстон » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 21 марта 2018, 03:00


Автор книги: Уильям Кингстон


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Слон пытался броситься на голову своего противника и этим только запускал более рога в свое тело. Я так заинтересовался, что забыл о своей боли. Пока я на них смотрел, я почувствовал руку на моем плече и увидел Герри, стоящего возле меня.

– Как мне жаль, что с вами случилась такая неприятность! – воскликнул он. – Чем скорее вы уберетесь отсюда, тем лучше. Повыше, там на берегу, есть безопасное место, мы с Токо отнесем вас туда.

Я охотно согласился, и мои друзья отнесли меня, куда предполагали и откуда я мог с большей безопасностью смотреть на драку. Посадив меня, они поспешили к сражающимся, надеясь убить обоих.

Слон, уже раненый, вероятно, сам падет, он не будет в состоянии защищаться против них. Токо, сделав Герри знак остановиться, побежал к зверям и пустил пулю прямо в сердце слона. Громадный зверь упал и прижал носорога к земле. Токо опять зарядил свое ружье. Герри подошел к нему, они вместе выстрелили в носорога и убили его.

Герри предложил тогда тотчас отнести меня в лагерь, а потом вернуться за клыками, шкурой льва и за мясом двух первых зверей. Я с благодарностью принял это предложение, мне хотелось поскорее осмотреть мою ногу. Я опасался, не сломана ли она. В таком случае мне пришлось бы отказаться от охоты на несколько недель. Герри и Токо сделали носилки для меня и понесли в стан. К счастью, им недалеко было идти. Я надеялся, что в это время мы не встретим ни слонов, ни львов. Носороги редко бывают опасны, это звери кроткие и обыкновенно бегут, когда увидят человека.

Мы были на полпути, когда лев, выбежав из чащи, стал поперек тропинки. Мои носильщики посадили меня на землю и взялись за ружья.

– Мы будем защищать вас, ничего не бойтесь! – вскричал Герри.

– Я не боюсь, что вы убежите, – ответил я, – но не стреляйте, пока лев не станет нападать. Если вы только лишь раните его, он разъярится, и тогда я наверняка сделаюсь его жертвой.

Лев смотрел на нас несколько секунд. Мы подняли громкий крик, и, к великому моему удовольствию, лев исчез в лесу.

Когда лев один, он редко, особенно днем, нападает на людей, которые выкажут смелость, хотя станет подкрадываться, как кошка, если человек бежит от него.

Мои друзья благополучно донесли меня до стана, хотя, признаюсь, я тревожно смотрел в лес, куда ушел лев, чтобы он не передумал и не кинулся на нас.

Дядя тотчас осмотрел мою ногу. К большой моей радости, он уверил меня, что она не сломана и что если приложить холодные компрессы, то я, вероятно, буду здоров дня через два. Так как было уже поздно, негры не хотели идти в лес за нашей добычей, боясь львов.

Всю ночь мы могли слышать их ворчание и рев. Герри уверял, что они оплакивают своего умершего товарища. Разные другие звуки, производимые насекомыми, лягушками или птицами, нарушали лесную тишину. Я, однако, несмотря на шум и боль, заснул, и утром моей ноге было гораздо лучше, чем я ожидал.

В мясе оказался недостаток, и мой дядя, мистер Вельбурн и Герри отправились рано с неграми за зверями, убитыми вчера. Мне не хотелось оставаться одному, и я попросил позволения сесть на лошадь и провожать их верхом. Я сделал бы благоразумнее, спокойно оставшись в стане, но мне хотелось посмотреть на место вчерашней стычки.

Когда мы приблизились к этому месту, я услышал как мои друзья воскликнули на разные голоса:

– Где же он? Куда он девался?

Подъехав, я увидел слона и мертвого льва, но носорога не было. Было очевидно, что он не был убит, как мы предполагали, а только ошеломлен, оправился и убежал.

Токо закричал, что увидел его следы, и побежал вперед в надежде найти его. Другие негры между тем принялись вынимать клыки и вырезать те части тела, который были вкусны для пищи. Пока они были заняты таким образом, мои три белых друга сдирали кожу со льва. Я не спускал глаз с Токо, ожидая, что если он найдет носорога, то будет звать на помощь.

Я видел, как он подозрительно заглянул в чащу, а потом бросился бежать. Через минуту громадный зверь выбежал из чащи. Вероятно, это был тот самый носорог, которого мы ранили накануне.

Токо бежал к дереву, чтобы спрятаться за ним. Я закричал моим друзьям, чтобы привлечь их внимание к опасности, в которой находился Токо, но, к моему испугу, прежде чем он успел добежать до дерева, носорог накинулся на него. Токо не успел отпрыгнуть, и зверь подхватил его своими рогами и швырнул в воздух на высоту нескольких футов, а потом кинулся на людей, вырезавших клыки слона.

Мой дядя и его товарищ схватились за ружья, и, прежде чем носорог добежал до негров, выстрел повалил его на землю. Герри поспешил к тому месту, где лежал Токо. Мой дядя и мистер Вельбурн поспешно зарядили опять ружья, выстрелили в голову носорога и окончили его существование.

Я подъехал к Токо, ожидая найти сломанными все кости в его теле. Но, к моему удовольствию, он встал, хотя и хромая, и объявил, что он не очень ушибся и может работать.

Скоро все было кончено, и мы вернулись в стан. Мы взяли также и рога носорога, имеющие половину ценности слоновой кости.

Приключение, сопряженное с такими опасностями, доставило нам немалую добычу.

Глава VII

Мы продолжили путь к северу. Местность была скалистая, и хотя гор высоких не было, но мы должны были проходить дикие ущелья.

Продвигались мы таким образом довольно долго, когда Токо, шедший впереди, торопливо вернулся назад.

– Я видел что-то странное, что желал бы не видеть! – воскликнул он.

– Что же это? – спросил дяди.

– Целую стаю львов. Они загородили нам путь, – ответил Токо.

– Если бы их была даже целая сотня, мы их прогоним, – ответил мой дядя.

Так как было неблагоразумно брать с собой быков и лошадей, мы остановились, поручили неграм караулить наших животных, а сами с Гансом Скарфом приготовились ехать вперед.

– Постойте! – сказал Герри. – У нас есть кое-что, что их разгонит, если наши крики этого не сделают.

Он подошел к повозке и вынул оттуда несколько ракет.

– Довольно одной, – заметил ему отец, – остальные нам понадобятся для другого раза. Однако возьми две на всякий случай.

Токо повел нас по ущелью, по выходе из которого мы увидели между скалами громадное количество львов. Их, должно быть, было несколько семейств, отцы и матери с детенышами. Что заставило их собраться в этом месте, трудно было отгадать. Токо уверял, что они знали о нашем приближении и собрались нарочно, для того чтобы напасть на нас. Разумеется, эта мысль была смешна, но все-таки нам трудно было пробраться между ними с нашими животными, хотя, без сомнения, мы могли бы застрелить многих. Они, должно быть, видели нас, судя по тому, как они били о землю хвостами и ворчали, а судя по глухому реву нескольких из них, было очевидно, что намерения у них недобрые.

Мы, однако, ехали вперед, решив их прогнать. Мы с Герри приготовили ракеты на случай, если наши крики не произведут желаемого действия. Когда мы приблизились к ним, между ними произошло движение. На наши крики они отвечали ревом, по-видимому не испугавшись наших голосов.

– Мы не должны оставаться безоружными, пусть только трое из нас стреляют в одно время, пока другие заряжают, – сказал мой дядя. – Теперь стреляйте!

Когда дым рассеялся, было сомнительно, попал ли в цель хоть один выстрел, так как львы не трогались с места.

– Я подозреваю, что они ждут приближение стада антилоп или оленей и не хотят пропустить добычу, – заметил дядя.

– Мы должны заставить их обмануться в ожиданиях, – сказал мистер Вельбурн. – Герри, приготовь свою ракету и пусти ее в самую середину львов тотчас после нашего залпа.

Хотя два льва, очевидно, были ранены, но это не заставило их бежать.

Герри пустил ракету, и действие это было весьма эффективным. Охваченные паническим страхом, львы разбежались с такой быстротой, какую мне еще не приходилось видеть. Один, сильно раненный, лежал на земле. Два других упали, отбежав недалеко, а остальные скоро исчезли из глаз.

– Они больше не вернутся в эту местность! – воскликнул дядя. – А страдание других мы должны прекратить.

Пуля, посланная в голову, скоро сделала это. Содрав с них шкуру, мы оставили трупы для хищных птиц, которые уже показались в воздухе.

Вернувшись к тому месту, где оставили наш скот, мы двинулись вперед, желая как можно скорее выбраться из ущелья. Как только мы вышли из него, то увидели вдали громадное стадо оленей. Впереди бежал прекрасный зверь с красивыми рогами, а за ним шли остальные с уверенностью, показывавшей, что имеют к нему безусловное доверие.

Дядя мой и Ганс тотчас сошли с лошадей, подкрались к стаду и, выстрелив, убили трех. Остальные, вместо того чтобы бежать, бросились пополнить пустое место в их рядах. Еще два были убиты, прежде чем скрылись в ущелье, к которому направлялись.

Если бы мы не прогнали львов, они истребили бы множество оленей. Мы тотчас унесли пятерых убитых нами и нагрузили наши повозки их шкурами и рогами.

Мы теперь приближались к такой местности, где надеялись найти большее количество слонов, чем встречали до сих пор, и нашей главной целью было достать их клыки, хотя нам были полезны и рога носорогов, и страусовые перья; особенно последние по своей ничтожной тяжести были еще ценнее слоновьих клыков.

Мы остановились на широкой равнине, окруженной скалами. Возле нашего стана была большая дождевая лужа, в которой утолили жажду наши животные. Джан поймал там большую лягушку, и когда разрезал, чтобы приготовить ее для еды, нашел внутри целую мышь, трех муравьев и несколько других насекомых.

Утром наши негры сообщили нам, что слышали рев льва ночью у лужи, и так как, по всей вероятности, он пожалует в наш стан, чтобы насытиться нашими быками, мы решились покончить с ним. Когда мы приблизились к луже, опять послышался шум.

– Он, должно быть, находится в ближней роще! – воскликнуть Герри.

Но все рощи вокруг были осмотрены, а льва не оказывалось. Наконец я услышал веселый смех Герри и увидел, что он указывает на противоположную сторону лужи, где громадная лягушка высовывала голову над тростником. Не могло быть ни малейшего сомнения: хотя лягушка и не могла раздуться до величины льва, она умела подражать его голосу.

Мы вернулись в стан несколько пристыженные, Герри время от времени предавался громкому хохоту.

На открытой местности львы встречаются нечасто, и так как их можно видеть задолго до их приближения, то большой опасности от них не может быть. Один из наших негров поймал в луже гигантскую лягушку. Мы измерили ее, и в ней оказалось девять дюймов длины, пять с половиной ширины, а задние ноги – восемнадцать дюймов. Когда ее разрезали, внутри нашли молодую птицу.

Нога моя выздоровела совсем, и я условился с Герри отправиться в экспедицию за дичью. Мы хотели взять с собою Джана, и Ганс вызвался с нами идти. Мы охотно обошлись бы без него, так как оба его не любили.

Мистер Вельбурн, мой дядя, Токо и три негра отправились в другую сторону. Они не велели нам идти дальше пруда, о котором нам сказали негры и который находился в двенадцати милях к северу.

Но и это давало нам очень большое пространство, и мы надеялись вернуться с большим количеством дичи разного сорта.

Шли мы довольно долго, не встретив никого, хотя были следы буйволов, жирафов и слонов. Ганс и Джан знали эту местность не больше нас, но Герри сказал, что взял с собою компас, так что нам нетрудно будет найти дорогу, если даже соберутся тучи или ночь застанет нас. Когда, однако, он стал искать компас в кармане, то не мог его найти.

– Нужды нет, – заметил он, – на небе ясно, мы будем руководствоваться солнцем днем, а ночью звездами, если неровен час опоздаем. Нет никакой причины, чтобы мы не вернулись вовремя.

Мы намеревались подождать у пруда зверей, которые придут напиться. Мы взяли с собою мало пищи, надеясь достать и мяса и плодов. Судя по местности, мы не сомневались, что найдем дыни.

По нашему расчету, мы прошли две трети расстояния до пруда, не встретив ни одного зверя, когда погода начала изменяться. На небе собрались тучи, поднялся густой туман. Мы решили, однако, что если сейчас вернемся назад, то должны пройти по прежней местности, где не достанем никакой дичи. Об этом нечего было и думать. Гораздо лучше направиться туда, где мы будем иметь возможность найти ее.

Мы дошли до той части, где надеялись найти пруд, но хотя Джан влезал на самые верхние ветви самого высокого дерева, он уверял, что не видит никакой воды. Наконец мы добрались до скалистого пригорка и взобрались на вершину. Но ни к северу, ни к востоку, ни к югу, ни к западу мы не могли приметить никакого водоема.

Мы чувствовали и голод и жажду, потому что уже выпили всю воду, которую взяли с собою в бутылках. Но мы убедились, однако, что должны быть близ пруда и что возвышенная почва, вероятно, скрывает его от наших глаз.

Осматриваясь вокруг, мы увидели оленей. Мы с Герри хотели спуститься с пригорка, чтобы убить одного, между тем как Ганс и Джан должны были продолжать отыскивать воду и, если найдут ее, сойтись с нами у подножия холма.

Держась между скалами, кустами и высокой травой, мы направлялись в ту сторону, где видели оленей. Мы боялись, что не будем иметь возможности приблизитесь к ним на расстояние ружейного выстрела, потому что они быстро убегали, подпрыгивая высоко в воздухе.

– Я попробую штуку, которая прежде удавалась мне, – шепнул Герри. – Вы притаитесь за кустом с ружьем, а я им покажусь. Они очень любопытны, и я постараюсь подстрекнуть их любопытство.

Он положил свое ружье, сюртук и шляпу на землю и вдруг поднял ноги вверх, держась на руках. Как он мог стоять в таком положении так долго, было удивительно для меня. У меня вся кровь бросилась бы в голову, и я упал бы через минуту.

Все это время я наблюдал за оленями. Они притихли на несколько минут, а потом медленными и величественными шагами подошли к любопытному предмету. Я боялся, что Герри упадет и напугает их, прежде чем я успею выстрелить.

Однако олени все приближались. Я выстрелил в одного, и в ту же минуту Герри вскочил на ноги, схватил ружье и выстрелил в другого. Мы остались очень довольны результатами опыта Герри.

Не теряя времени мы разрезали наших оленей, чтобы взять с собой мясо. Дойдя до условленного места, мы увидели, что наших спутников там не было. Мы развели костер и стали готовить себе обед. Герри влез на дерево, чтобы увидеть наших спутников.

– Не вижу их нигде, – сказал он, слезая, – но я увидел зверя, и, если не ошибаюсь, это большой лев, который идет по нашим следам. Или, может быть, его привлекает олений запах. Нам надо приготовиться к встрече с ним, хотя он, может быть, не удостоит съесть мертвого оленя. Он, может быть, вздумает унести живую добычу.

Герри решил, что будет караулить, пока я приготовляю трапезу. Как голоден ни был я, а чувствовал, что без воды не в состоянии съесть пищу, которую готовил.

Приближался вечер.

– Фред, если они нескоро придут, мы должны сами отправиться отыскивать воду. Может быть, вода есть между скалами, а если нет, нам надо нарезать заступов из дерева и копать. Олени не находились бы в этих местах, если бы воды не было в окрестностях.

– Поздно начинать поиски сегодня, – заметил я. – Уже почти темно, и, пожалуй лев, которого мы видели сейчас, бросится на нас, если мы отойдем от огня. Я готов скорее вытерпеть жажду, чем подвергнуться этой опасности.

– Все-таки нам нужна вода! – воскликнул Герри. – Вы оставайтесь здесь, а я пройду подальше. Не думаю, чтобы зверь отыскал меня… и, может быть, знаете, я видел совсем не льва, а буйвола.

– Вы положительно сказали, что это был лев, – заметил я. – И ради вас, и ради меня я очень прошу вас не уходить отсюда.

Герри не послушал меня. Но только он хотел уйти, как глухой рев шагов за двадцать долетел до наших ушей.

– Что вы скажете теперь? – спросил я. – Не станете вы уверять, что это крик страуса или лягушки?

– Желал бы я, чтобы это кричала лягушка, – ответил он, – тогда была бы надежда найти воду. Я останусь и постараюсь вытерпеть жажду, пока не вернутся наши спутники. Они непременно найдут воду.

Мне не хотелось говорить, что я не совсем в этом уверен. Я имел, однако, надежду, что если даже они и не найдут, то мы не погибнем, так как надеялся, что скоро пойдет дождь. Мясо в это время изжарилось, но мы с большим трудом смогли проглотить несколько кусков.

– Не могу есть! – вскричал Герри, положив нож. – Если они не скоро придут, как ни темно, а я пойду один отыскивать воду. Вода непременно должна быть недалеко, а то этот лев не пришел бы сюда.

Я постарался ободрить его, но думал о том, с каким аппетитом пообедал бы, если бы мог достать воды, хотя бы теплой и не совсем чистой.

Мы сидели недалеко от костра, держа ружья в руках и приготовившись к приему льва, если он отважится подойти к нам, когда Герри воскликнул:

– Я слышу шаги! Это, должно быть, Ганс и ваш негр.

Мы прислушались. Я надеялся, что Герри окажется прав.

– Закричим! – предложил я.

Мы оба крикнули. Нам ответили издали. Ночной воздух принес нам звук шагов, и скоро мы увидели грубую, неуклюжую фигуру Ганса, за которым шел Джан.

– Принесли вы воды? – был первый вопрос Герри.

– Да, мы принесли воды и видели много слонов – мы туда пойдем завтра.

– Оставьте теперь в покое слонов, дайте мне воды! – с нетерпением вскричал Герри.

Ганс подал Герри свою фляжку, а Джан со своей поспешил ко мне. Я с жадностью глотал воду. Хотя она была теплая и противная, но и она показалась нектаром.

– Теперь я буду есть дичь! – вскричал Герри.

– И я, – сказал Ганс. – Мы ведь ничего не ели с тех пор, как расстались с вами, и умираем с голоду.

– А мы от жажды, – заметил я.

– Мне бы хотелось заснуть, – сказал Ганс, поев. – Завтра мы вам расскажем наши приключения.

– Мы не торопимся их узнать, – сказал Герри. – Но один из нас должен караулить, а то нас посетит неприятный гость – лев, который рыщет в окрестностях.

– Трус к нам не подойдет, – сказал Ганс сонным голосом. – Может быть, в темноте вы приняли скалу за льва, а может быть, это был шакал.

– Но мы слышали, как он ревел, – сказал Герри.

– Это, верно, была лягушка, – сказал Ганс, завертываясь в свой плащ и ложась.

– Лягушка или лев, а вот он опять! – воскликнул Герри, вскочив и схватив ружье.

Нельзя было сомневаться, хотя голос страуса издали и похож на львиный. Рев царя лесов всегда можно узнать, когда он близко. Даже Ганс убедился и проворно вскочил на ноги. Мы не сможем провести спокойно ночь, если не отделаемся от непрошеного гостя. Шкура льва также была ценная, и мы не могли позволить ему убежать безнаказанно.

Мы шли все вместе, решив стрелять в зверя. Что мы сейчас его увидим, мы не сомневались. Недалеко от нас, между нашим костром и тем местом, откуда слышался рев, была куча низких скал. Как только мы дошли до них, то увидели льва, вышедшего из чащи. Будь это днем, он, вероятно, ушел бы от нас, но ночь оживляет его деятельность, и с громким ревом он вышел на открытое пространство под скалами.

Настала критическая минута. Если мы его не убьем, он может сделать отчаянный прыжок и сбить с ног кого-нибудь из нас. Решили, что Герри и Джан выстрелят первыми, а потом Ганс и я, если они не убьют зверя, а они между тем, разумеется, будут опять заряжать.

Главное правило в нападении на диких зверей – никогда не допускать, чтобы кто-нибудь из нападающих остался безоружным. Льву, по-видимому, не понравилось то, что он увидел. Он осторожно продвигался, обнаруживая свои обширные размеры и свою огромную косматую гриву. Ростом он был больше осла. Он два раза останавливался и каждый раз громко ревел. Но, по-видимому, он не решался прыгнуть к подозрительному месту.

– Теперь, Герри, покажите нам, что вы можете сделать, – шепнул я.

– Я буду рад, если свалю его первым выстрелом, – ответил он.

Герри и Джан выстрелили в одно время. Мы слышали, как пули их ударились, но ни одна не свалила льва. Ярость преодолела его опасение: ударяя хвостом и с новым ревом он хотел броситься на нас, когда мы с Гансом прицелились и выстрелили. Он повалился. Прежде чем мы успели добежать до него со скалы, он уже был мертв. Громким криком торжествовали мы нашу победу.

– Теперь мы можем крепко заснуть, – сказал Ганс.

Мы вернулись к нашему костру. Хотя Ганс уверял, что нет никакой надобности караулить, мы с Герри условились караулить до утра, не будучи все же уверены, не посетит ли нас другой лев, а может быть, и леопард. Или стадо слонов, буйволов, носорогов не затопчет ли нас до смерти, пока мы будем наслаждаться сном.

Глава VIII

Когда люди знают, что жизнь их, может быть, зависит от пылающего костра, они будут сумасбродны, если позволят себе заснуть на своем посту, но признаюсь, что мне было очень трудно не смыкать глаз после дневной усталости, голода и жажды, которые я претерпевал. Я чувствовал, что мне более ничего не остается, как встать и ходить с ружьем в руках взад и вперед. Однако я не удалялся от костра. Дым отгонял москитов и других насекомых, и я знал также, что, удалившись от огня, могу быть схвачен каким-нибудь свирепым зверем.

Я слышал время от времени ворчание и рев львов, крики гиен, шакалов и разных ночных птиц. Этот концерт производил на меня весьма унылое впечатление, хотя в это время я уже привык к звукам африканских лесов.

Наконец срок моего караула подошел к концу, и я разбудил Герри.

– Не позволяйте себе заснуть ни на минуту, – сказал я. – Пока не отойдете от огня, никакой зверь не осмелится на вас напасть. Но если вы задремлете на минуту, невозможно предвидеть, что он может сделать.

– Признаюсь, мне ужасно хочется спать, – ответил Герри, протирая глаза и зевая, – но я употреблю все силы. Стыдно Гансу, что он не хочет караулить. Надеюсь, что еще лев придет реветь к нам, чтобы заставить его подняться на ноги. Он знает, что ни вы, ни я не заснем на нашем посту, поэтому остается очень спокоен и взваливает все хлопоты на нас.

Мы с Герри поговорили некоторое время. Я надеялся, что у него сон пройдет совсем, а потому лег на его место возле самого огня, положив возле себя заряженное ружье.

Мне кажется, что я не проспал и пяти минут, как услышал крик Герри:

– Фред, разбуди Джана! Вставайте и приготовьтесь к битве!

Я вскочил и увидел в шести шагах зверя со сверкающими глазами; не льва, однако, но очень большого. Он приготовился прыгнуть, и в эту самую минуту я услышал крик Ганса. Я оглянулся и увидел другого большого зверя, похожего на кошку, подкрадывающегося с другой стороны.

– Вы с Джаном должны справиться с этим зверем, а мы – с тем! – закричал я.

Несмотря на наши крики, Герри начал кричать громко вместе со мной. Леопард (зверь оказался леопардом) готовился на него прыгнуть. Мы выстрелили, и обе наши пули попали. Леопард повалился прямо в огонь, где судорожно барахтался, будучи не в состоянии встать. Тотчас же я услышал выстрел и увидел, что Ганс прострелил другому леопарду голову.

Таким образом мы приобрели две великолепные леопардовые шкуры, огонь только слегка попортил шкуру того леопарда, которого убили мы.

– Видите, как полезно караулить по ночам, Ганс, – заметил Герри. – Что было бы с нами, если бы я спал? Эти звери накинулись бы на нас, прежде чем мы были бы в состоянии пошевелить рукой в свою защиту.

– Это правда, – согласился Ганс, – но второй раз в одну ночь этого случиться не может, так что теперь мы все можем спокойно спать.

– Совсем нет, – возразил Герри. – Здесь множество львов и леопардов, и вы слышали бы их, если бы не храпели так громко. Теперь будет ваша очередь стоять на карауле, а я разбужу вас через полчаса.

– Да-да, – ответил Ганс, опять ложась спать.

Как я и думал, запах мертвых леопардов привлек множество гиен и шакалов, которые угощали нас своим страшным ревом всю ночь, хотя наш яркий костер мешал их приближению.

Несмотря на угрозу Герри, он не разбудил Ганса, который, вероятно, опять заснул бы, а мы могли очутиться во власти гиен.

Утром мы содрали шкуры с двух леопардов, вычистили их и сложили. Так как Ганс изъявил притязание на шкуру того леопарда, которого убил, он должен был нести его шкуру, между тем как Джан нес нашу.

Мы отправились к пруду. Днем нам нельзя было рассчитывать застрелить зверей; нам придется ждать до вечера, когда они придут пить к пруду. Поэтому мы не спешили бы идти, если бы не чувствовали потребности в воде. Та, которую принесли Ганс и Джан, уже была выпита, и мы теперь чувствовали такую же жажду, как и накануне.

Ганс шел впереди не говоря ни слова, но так как он никогда не был разговорчив, то нас это не удивляло. Наконец он обернулся к Джану и сказал, что тот должен нести и его шкуру.

– С какой же это стати? – заметил Герри. – Вы предъявили права на эту шкуру и обязаны нести ее или бросить, если не хотите, но Джана нельзя принуждать нести ее.

Ганс повернулся и пошел, сердясь. Но вдруг он бросил свою ношу и прицелился из ружья в Герри. Боясь, что Ганс убьет моего друга, я бросился и ударил по ружью, которое выстрелило. Пуля попала в шляпу Герри.

– Мы должны схватить этого человека, – сказал я, сделав знак Джану, и мы все трое бросились на него, не допустив его обнажить нож, которым он наверняка хотел пронзить всех нас, как это делают малайцы, когда приходят в раздражение.

Как нам поступить с этим злым человеком, трудно было сказать. Он был чрезвычайно сильный, и мы с трудом смогли сладить с ним. Джан предлагал убить его и обнажил уже свой нож для этого, но мы не позволили.

– Я боюсь, что нам придется это сделать, если нам не удастся связать ему руки, – сказал Герри.

– Нет-нет, нам надо отнять у него ружье и заряды, и тогда он будет вынужден идти за нами, – сказал я.

– А если он уйдет в пустыню, его участь будет решена, – заметил Герри.

– Он сам навлек беду на себя, – заметил я. – Джан, возьми ремень от моего ружья и свяжи крепко ему руки. А вы, Герри, другим ремнем свяжите ноги.

Все это время Ганс сильно боролся, но не произносил ни слова. Связав его, как я предложил, мы имели его в нашей власти. Он чуть не запустил свои зубы в голую руку бедного Джана, но Герри нанес ему сильный удар.

– Постараемся поставить его на ноги и тогда ослабим ему ремень, чтобы он мог идти, но не бежать, – сказал я.

Ганс сначала не хотел идти, но мы заставили его.

Джан уверял нас, что может найти дорогу к воде, и мы пошли по его указаниям. Мы не решили, однако, останемся ли там стрелять или, наполнив бутылки, вернемся с Гансом в стан. Так как он казался довольно силен, мы набросили ему на плечи шкуру леопарда. Время от времени он пытался бежать, но ремень у ног сдерживал его.

Шли мы очень медленно, пока наконец не добрались до пруда. Мы прошли мимо нескольких деревьев значительной величины, вырванных слонами. Многие имели десять дюймов в диаметре, и чтобы вырвать их с корнями, требовалась большая сила. Другие были сломаны слонами невысоко от земли. Это показывало нам, что эта страна наполнена слонами и что если мы вооружимся терпением, то можем застрелить большое количество слонов.

Наконец мы увидели пруд и поспешили утолить жажду и наполнить бутылки. Ганс тоже напился, и, по-видимому, ему сделалось лучше, но выражение его глаз лишало нас охоты возвратить ему свободу. Чтобы не напугать слонов, мы отошли от пруда, и развели костер, на котором пожарили мясо, принесенное нами, а потом легли отдохнуть под тенью широко раскинувшегося дерева и посадили Ганса возле себя.

Герри и я желали заснуть и велели Джану караулить нашего пленника. Так как он спал более, чем мы, в прошлую ночь, мы надеялись, что он не заснет.

Выспавшись, я раскрыл глаза и с испугом увидел, что Джан крепко спит, а Ганса нет. Я разбудил Герри. Ружье и пояс нашего пленника мы положили возле нас, и они оказались в целости. Он не мог быть далеко. Позвав Джана, который казался очень удивлен, узнав, что случилось, мы пошли отыскивать бедного Ганса. Гнев наш к нему теперь заменился состраданием. Мы нашли его следы, но они исчезали между слоновьих следов.

Приближалась ночь, и мы лишились надежды найти его. Мы остались на месте, выбранном нами возле тропинки, по которой слоны ходят к воде. Мы надеялись убить двух или трех слонов. На следующее утро мы намеревались вернуться в стан и взять с собой двух или трех человек, чтобы отыскать Ганса.

Скоро мы увидели слонов, идущих по лесу. Мы видели, как они поводили хоботом взад и вперед по земле, очевидно подозревая что-нибудь нехорошее. Однако жажда побуждала их идти вперед. Они приблизились к тому месту где мы спрятались, и только я хотел выстрелить в переднего слона, у которого были великолепные клыки, а Герри собирался выстрелить во второго, как раздался громкий крик и перед слоном вдруг появился человек.

Это был Ганс. Руки его были связаны, но он, по-видимому, нисколько не боялся слонов, находившихся перед ним. Я сейчас же подумал, что если убью слона, то спасу жизнь этому несчастному человеку, и спустил курок. Но, к ужасу моему, слон бросился вперед и затоптал ногами Ганса Скарфа. Несчастный вскрикнул и замолк.

Я был в таком волнении, что не заметил, как Герри выстрелил во второго слона. Пуля его, должно быть, прошла в мозг слона, потому что тот упал безжизненной массой на землю. Остальные, испуганные участью своих предводителей, повернулись и с громким ревом убежали в лес.

Между тем первый слон поднял тело своей жертвы, швырнул его опять на землю, потом отошел на несколько шагов и упал.

Мы бросились оказать помощь Гансу, но он был мертв. Все кости в его теле были сломаны, и даже черты нельзя было узнать. Мы не могли обвинять себя в этом, хотя и жалели о его печальной участи.

Покрыв тело Ганса толстыми ветвями, чтобы гиены и шакалы не могли до него добраться, мы вернулись к нашему костру. Мы сидели и разговаривали о событиях этого дня, когда Джан вскочил и объявил, что видит вдали огонь костра. Мы с Герри посмотрели в ту сторону. Нельзя было сомневаться в справедливости слов Джана.

– Кто это может быть? – воскликнул Герри.

– Может быть, туземцы, – ответил я. – Если так, мы должны быть осторожны.

– А я думаю, что это скорее наши друзья идут искать нас, – сказал Герри. – Они удивились, что мы не вернулись вчера, и, может быть, поехали отыскивать нас верхом.

Я согласился, что это может быть вероятно, и мы тотчас направились к костру.

Джан предложил пойти вперед, а потом вернуться и рассказать нам. А пока мы спрячемся, чтобы можно было уйти, прежде чем нас увидят.

Нам пришлось ждать дольше, чем мы ожидали.

Наконец мы услышали шелест листьев возле нас, и голос Джана воскликнул:

– Это капитан, Токо и три макололо! Они все на лошадях!

Это были приятные известия. Через несколько минут мы очутились среди наших друзей, и появление наше очень обрадовало моего дядю. Разумеется, он очень жалел о Гансе, хотя заметил, что ему лучше было умереть, чем совершить убийство или причинить какой-нибудь другой вред, так как из-за его дурного характера этого можно было ожидать.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации