Электронная библиотека » Уоррен Мерфи » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "В объятиях Кали"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 01:15


Автор книги: Уоррен Мерфи


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Чиун, пойми, убийство – это всегда убийство, – сказал Римо, стоя у окна и глядя на городскую недвижимость – акры бостонских лужаек, и садов, которые нет когда добрые горожане использовали как общее пастбище, и поэтому теперь они именовались Бостон-Коммон.

В те давние годы горожане сообща владели этой землей, а теперь она перешла к их потомкам. Издольщик из Джорджии мог переехать в район Роксбери и тоже стать совладельцем земли. Или житель Португалии мог задумать сюда перебраться и тоже был бы принят в общину. А вот Римо нигде не пустил корней, у него не было и не будет дома.

– Даже самое совершенное убийство – всего лишь убийство, – снова заговорил Римо, поворачиваясь к старику. – Так было всегда, и хотя древние императоры боялись Синанджу и хорошо им, платили, однако никогда не приглашали их к завтраку, не просили принять участие в каком-нибудь развлечении или, посетить прием.

– На то они и императоры. Особая статья. У каждого великого императора был свой великий наемный убийца, – сказал Чиун.

Оправив кимоно, он напустил на себя важный вид, полный достоинства и величия, точно такую же позу, наверное, много веков, назад принимал другой мастер Синанджу, общаясь с правителями династии Мин.

– Их принимают без свидетелей, – настаивал Римо.

– Нет, при свидетелях. Прилюдно, – голос, Чиуна, и без того писклявый, от негодования стал до того пронзительный, что напоминал свист кипящего чайника. – Здесь скрывать нечего. Только в этой стране честное ремесло – позорная вещь.

Римо ничего не ответил. Сотни, тысячи раз пытался он объяснить корейцу, что они работают на тщательно законспирированную организацию. Двадцать лет назад люди, стоявшие во главе Соединенных Штатов, осознали, что страна не сможет пережить эти бурные годы, если они станут придерживаться рамок конституции. Поэтому они создали организацию, которая вроде бы и не существовала, во всяком случае, формально она не была узаконена, и признать ее существование означало бы, что основа американского законодательства – конституция – не соблюдается.

Организацию нарекли КЮРЕ, и она действовала вне закона, хотя ее задачей было охранять закон и нацию.

Естественно, на ком-то должна была лежать ответственность за исполнение наказания, которое не мог вынести суд. Этим человеком стал Римо Уильямс, бывший полицейский, приговоренный за убийство, которого не совершал, к смерти на электрическом стуле и избежавший ее. Все это случилось давным-давно в штате, который когда-то Римо считал своей родиной. Тогда, много лет назад, у него еще был дом. Потом вся его жизнь свелась к постоянной тренировке, методической учебе. Из него делали профессионального, высококвалифицированного убийцу-ассасина, и руководил подготовкой Чиун, последний Мастер Синанджу, взявшийся за это дело, потому что видел в Римо единственного, кто мог сменить его на этом почетном посту.

КЮРЕ расплачивалось за подготовку Римо золотом. Его руководители не понимали, что труд Чиуна, его занятия с Римо бесценны. Чиун так рьяно занимался с Римо, потому что не нашел никого в Синанджу – деревушке на скалистом, открытом всем ветрам берегу Северной Кореи, кто мог бы стать его преемником – следующим Мастером в длинной, непрерывающейся цепи наемных убийц из Синанджу. Чиун никогда не говорил с Римо подробно на эту тему. О таких вещах он вообще не говорил с белыми.

Существовала и другая причина. В древних манускриптах Дома Синанджу говорилось, что белый человек, чудом избежавший смерти и ставший после многих лет упорной работы Мастером Синанджу, войдет в историю как самый великий Мастер, потому что он больше, чем человек: он земное воплощение Шивы-Дестроера, бога Разрушения, Чиун верил, что Римо именно тот человек. Сам Римо считал это несусветной чушью, но ничего не говорил Чиуну, не желая огорчать старика.

Римо продолжал молчать, и тогда Чиун сказал:

– Надуться и молчать – проще простого, но это не ответ.

– Я могу повторить еще раз то, что уже сказал, но ты не хочешь слушать.

– Лучшие годы жизни, самые духовно просветленные годы я положил на то, чтобы вдохнуть мастерство Синанджу в твою душу, а теперь ты стыдишься его!

– Я не стыжусь.

– Тогда как же ты можешь называть ремесло Синанджу убийством? Простым убийством. Автомобиль может убить. Можно разбиться при падении. Можно отравиться грибами. Вот это все убийства. А мы не убиваем.

– А что же мы тогда делаем? – спросил Римо.

– В английском языке нет подходящего слова. В том, какое есть, отсутствует величие.

– Нет, оно самое подходящее, – упрямо заявил Римо.

– Вот уж нет, – Чиун даже сплюнул. – Я отказываюсь играть роль гриба. Может, ты гриб, а я нет и никогда им не стану. Я согласился учить тебя, несмотря на то, что ты белый. И никогда не стыдился этого.

– Ты постоянно напоминаешь об этом, папочка.

– Ты сам начал этот разговор. Так вот: не придавая никакого значения тому, что ты белый, я передал тебе все свое знание, я поделился с тобой всеми секретами Синанджу.

– Ты просто не нашел в Синанджу более подходящей кандидатуры. Вот почему связался со мной. Поначалу ты собирался научить меня паре приемов, заработать на этом мешок золота и укатить домой. Но ты задержался, и я знаю почему. Ты увидел, что я именно тот человек, который может постичь ваше ремесло. Человек из нашего времени. Не из эпохи Мин или Фу или любой другой династии – от Персии до великих японских правителей. Человек сегодняшнего дня. Я. Единственный, кого ты нашел.

– Всегда старался не думать о том, что имею дело с неблагодарным белым. Я передал тебе то, что даровано от века одному только Дому Синанджу, – торжественно проговорил Чиун.

– И я прилежно учился и все постиг.

– Так как же тогда ты можешь называть наше ремесло... таким словом?

– Убийством? – спросил Римо. – Но ведь мы убиваем.

Чиун в отчаянии прижал руки к груди, Римо произнес-таки это мерзкое слово. Кореец отвернулся от взбунтовавшегося ученика.

– Убиваем, – повторил Римо.

– Неблагодарный, – сказал Чиун.

– Убиваем.

– Тогда почему ты это делаешь? – спросил Чиун.

– Делаю, вот и все, – ответил Римо.

Чиун всплеснул руками – очень изящными, с длинными ногтями.

– Понятно. Действие без всякого смысла. И как мне бедному теперь считать – ты что, делаешь это для Дома Синанджу или для меня?

– Прости, но...

Римо не дано было закончить фразу: Чиун заткнул уши. Пришло время оскорбиться по-настоящему, и Чиун так и поступил. Перед тем, как отойти к окну, из которого открывался прекрасный вид, на фоне которого его обида была бы еще заметнее, он произнес только одну фразу:

– Никогда больше не употребляй этого слова в моем присутствии.

Чиун уселся перед окном в позе лотоса, спиной к Римо и к самой комнате, голова в полном равновесии с безупречным позвоночником, на лице – сосредоточенное выражение безмятежного спокойствия, полный уход в себя. Да, это было величественное проявление обиды. Но в конце концов он Мастер Синанджу.

И только услышав, как захлопнулась дверь номера, Чиун вспомнил, что шеф КЮРЕ просил кое-что передать Римо.

– Я заеду в гостиницу, мне нужно повидаться с ним, – сказал Смит.

– С восхищением будем ожидать вашего появления, о, император, – пропел Чиун.

– Передайте Римо, чтобы он подождал меня.

– Ваши слова навечно запечатлятся в моем сердце, – пообещал Чиун.

– Могу я надеяться, что вы передадите ему мои слова?

– С той же точностью, с какой солнце возвещает весенним цветам о своем приходе, – заверил его Чиун.

– Это означает “да”? – поинтересовался Смит.

– Разве солнце восходит утром, а луна – ночью, о, император? – спросил в свою очередь Чиун.

Римо частенько поправлял корейца, говоря, что доктор Харолд Смит вовсе не император и сроду им не был. Он только возглавляет КЮРЕ. Смита и назначили на эту должность, объяснял Римо, потому что он не придавал значения званиям и никогда не стал бы использовать мощь своей нелегальной организации для самовозвышения. Слушая Римо, Чиун снисходительно улыбался, думая про себя, что со временем Римо повзрослеет и станет лучше понимать людей. Нельзя же всему научиться в один день.

– Значит, вы передадите ему мою просьбу сразу же, как только он придет? – осторожно осведомился Смит.

– Он услышит вашу просьбу прежде, чем увидит мое лицо, – пообещал Чиун и, повесив трубку, вернулся к более важным, с его точки зрения вещам, а именно – плакатам, клеймящим убийц-любителей.

И вот теперь, когда за Римо захлопнулась дверь, он вспомнил о поручении Смита. Но всем это было не так уж важно. Золото за службу регулярно доставлялось водным путем в Синанджу, и из-за непереданных поручений поток его не прекратится. Кроме того, Чиун всегда найдет, как оправдаться перед Смитом. Надо уметь ладить с императорами. Когда-нибудь и Римо научится этому.

* * *

Харолд В. Смит прилетел в Бостон, и в аэропорту ему стало плохо с сердцем. Во время Второй мировой войны его сбросили ночью на парашюте над Лиможем, и даже тогда он не ощущал себя столь беспомощным, как сейчас, держа в руках “Бостонскую газету”. Покупая ее, он вовсе не стремился ознакомиться с новостями, зная их раньше журналистов, он просто хотел посмотреть спортивную рубрику, чтобы узнать, как сыграла футбольный матч команда Дартмута.

Его худощавое с желтым отливом лицо разом побелело, и даже шофер заметил это.

– Все в порядке? – спросил он.

– Да, да. Конечно, – поторопился ответить Смит. Он поправил серый жилет своего серого костюма. Всю свою жизнь он имел дело с чрезвычайными ситуациями. Поэтому-то его и выбрали для этой работы. Но такого он не ожидал. Тем более – в газете.

Только тремя днями раньше Смит был в Белом доме и, говоря с Президентом, заверил его, что КЮРЕ – надежно законспирированная организация.

– Не сомневаюсь, вам известно, какой вой поднимет пресса, разнюхав что-нибудь про вас? – сказал Президент. – Особенно в мое правление. Им не важно, что не я заварил кашу.

– Безопасность, сэр, – для нас важнее всего, – заверил его Смит. – Знаете ли вы, как мы изначально обезопасили себя, выбрав исполнителя?

– Нет.

– Мы взяли обреченного человека. Его подставили не без нашей помощи и приговорили к смерти за преступление, которого он не совершал. Тут мы вмешались и устроили так, что он остался жив, и тогда уже занялись его подготовкой. И вот теперь человек, который нигде не значится живым, работает на организацию, которая тоже официально не существует.

– Но если его подставили, почему он не затаил на вас обиду?

– Затаил.

– И почему же тогда не порвал с вами?

– Такой уж он человек, – сказал Смит. – Поэтому на нем и остановились. Он патриот, сэр, и ничего не может с этим поделать.

– А старик? Тот, о котором вы говорили, что ему далеко за восемьдесят?

Президент не смог сдержать улыбки.

– Он, конечно, не патриот, – ответил Смит. – Во всяком случае, судьба нашей страны ему глубоко безразлична. Думаю, он и пальцем бы для нас не пошевелил, если бы золотой дождь иссяк. Но он привязался к ученику. Тот тоже любит его, как отца. Они всегда вместе.

– Тот, что постарше, лучше как профессионал? – спросил Президент, широко улыбаясь.

– Не уверен.

– Уверен – лучше, – сказал Президент.

– Сомневаюсь. Они сами, конечно, знают, кто из них чего стоит, но мне трудно ответить, – сдержанно проговорил Смит.

– Значит, нет никакой опасности, что они могут засветиться? – спросил Президент.

– Кто может за что-нибудь ручаться в этом мире? Но думаю, вы можете положиться на нас. Наша сила – в полной конспирации.

– Спасибо, Смит. И еще спасибо за то, что вы выполняете свою трудную работу без всякой поддержки, в одиночку. Вижу, что мои предшественники были правы. Эту лямку у нас тянут лучшие.

– Можно попросить вас об одной вещи? – спросил Смит.

– Конечно.

– Естественно, что я всегда явлюсь по вашему первому зову. Но предупреждаю, что каждая встреча, пусть даже тайная, – большой риск.

– Понимаю, – сказал Президент.

– Если так, сэр, – холодно произнес Смит, – то, пожалуйста, в дальнейшем воздержитесь от ненужных контактов, когда вы всего лишь хотите выяснить, все ли в порядке, а затем сделать мне пару комплиментов. Случись какая беда, вы сразу же узнаете о ней, потому что группа тут же перестанет существовать. Я сразу же, как и было задумано, распущу ее.

– Мне просто хотелось сказать вам, как высоко я ценю вашу работу.

– Всем нам чего-нибудь хочется, сэр, но когда несешь ответственность за чужие жизни, приходится контролировать себя, – произнес Смит.

Предшественники Президента правильно оценили и еще одно качество Смита. Они называли его самым сухим и расчетливым тайным агентом, которого когда-либо носила земля. Президент вымученно улыбнулся.

У Смита осталась в памяти эта улыбка, за которой Президент пытался скрыть обиду. Смит не хотел ранить его самолюбие, но конспирация – превыше всего. Если группу разоблачат, это будет фиаско во всех отношениях, так как будет означать, что Америка не может существовать, не нарушая собственные законы.

Строгая секретность. Это главное.

И вот теперь Смит в Бостоне, раскрыв газету, видит рядом со спортивной хроникой в разделе частных объявлений знакомое лицо – раскосые глаза, клочковатая борода. Чиун! Он публично призывал покончить с убийцами-любителями.

Лицо Чиуна – в газете! И сотни тысяч людей видят его.

Смит прочитал объявление несколько раз, прежде чем пришел в себя. О Римо и КЮРЕ – ни слова. К счастью, Чиун никогда толком не понимал, чем они занимаются. Смит не сразу заметил, что газета дрожит в его руках. Он тщетно пытался унять дрожь. Лицо, которое никто не должен был знать, смотрело на него с газетной полосы. И этот нелепый призыв: “Покончим с убийцами-любителями!”

Смит уронил газету на заднее сидение такси. Ему мерещилось самое худшее. Направленные на Чиуна телевизионные камеры. И где-то сзади – Римо. А вот это уже будет концом всему – лицо Римо на телеэкране. КЮРЕ – конец, и все из-за дурацкого объявления в газете.

Смит попытался взять себя в руки. В гостиницу сразу ехать нельзя: его появление в телевизионном кадре только ухудшит положение. Он попросил отвезти его в приличный ресторан, в миле отсюда, на Ньюбери-стрит. Там он заказал себе салат и чай и попросил разрешения воспользоваться телефоном. Когда в гостинице взяли трубку, он сказал, что хотел бы поговорить лично с постояльцем отеля Римо. И больше ни с кем.

– Он вышел, сэр.

Хорошо, подумал Смит. Римо, должно быть, видел объявление и понял, что ему нельзя быть на людях.

Может, он уже названивал Смиту по специальному номеру. Смит сверился с миниатюрным компьютером, который носил в портфеле. На дисплее не высветилось никакой новой информации для него.

Вечером, когда от Римо по-прежнему не поступило никаких известий, Смит сел в такси и направился к отелю “Риц-Карлтон”. Перед гостиницей не было телевизионных камер, и в холле не сновали журналисты.

Смит явно переоценил нюх бостонских журналистов на новую сенсацию. КЮРЕ повезло; возможно, им удастся выпутаться из этой истории. Но больше никаких сюрпризов. Он поговорит с Чиуном. Нет. Он поговорит с Римо. Чиуна нельзя больше держать в Америке.

В то время, когда Смит повторял про себя требования, которые предъявит Римо, в небольшой гостинице, расположенной в Северной Каролине, жильцы 105 и 106 номеров как раз готовились распаковывать вещи. Но тут их попутчики, которые любезно согласились помочь с багажом, попросили забавную штуку: разрешения набросить на их шеи бледно-желтые платки.

– Ради бога, но вы своей помощью заслужили нечто большее, чем простую христианскую услугу.

– Мы не христиане.

– Ну, если таковы иудаистские обычаи...

– Мы не евреи, – был ответ молодых людей, не собиравшихся обсуждать вопросы религии с людьми, которые должны были стать частью обряда.

Глава третья

– Ну и что?

С этими словами Римо вернул газету Смиту.

– Вы понимаете, что это ставит под угрозу существование организации?

– Под угрозу?! – рявкнул Римо. – Вы каждый день унижаете достоинство Чиуна. Что вы даете ему? Золото, доставленное морем в его деревню, поддерживает живущих на его счет тамошних бездельников. Вы делаете ему несколько комплиментов и хотите, чтобы он разбивался для вас в лепешку. Эта страна его ни в грош не ставит.

– Что вы имеете в виду? – спросил Смит.

– Вам известно, что во времена династии Мин личному убийце императора ставился специальный стул? А персидские шахи уравнивали Мастеров Синанджу в правах с самыми знатными людьми при дворе. В Японии подражали их походке. А он всего лишь дал объявление в газету. Ну и что из того?

– Мне казалось, – заметил сухо Смит, – что вы-то уж поймете меня.

– Лучше дайте мне работу, – сказал Римо. – Кого надо убрать?

– Мне не нравится ваше настроение.

– Охотно верю. Он поместил в газету объявление. И что из того?

– Вопрос заключается в том, будет ли существовать наш островок законности и демократии, крошечный островок в океане вечности. Никогда прежде не существовало такой страны, куда бы стекались люди со всех концов света и где бы они чувствовали себя такими свободными. Удастся ли нам сохранить наши завоевания? Вот в чем дело.

– Вы прямо-таки речь толкнули. Меня это удивляет.

– Иногда я говорю это сам себе, – сказал Смит и опустил голову.

Римо видел, как постарел Смит. Он отличался от Чиуна: для корейца земное время и трудности являлись лишь составной частью чего-то большего. Для Смита же они были тяжелым бременем, а такая ноша старила. Смит был стар, а про Чиуна этого сказать было нельзя.

– Не берите в голову, – сказал Римо. – Я иногда говорю себе то же самое.

– А вы прислушиваетесь к себе? – спросил Смит. – Вы очень изменились, Римо.

– Верно.

Он не знал, как объяснить Смиту то, что произошло с ним. Он продолжал верить в ту систему ценностей, которая была так дорога Смиту. Но теперь он умел узнавать многое, так, например, он знал, что в левом кармане серого жилета Смита находится смерть, там лежит что-то, с помощью чего можно убить себя. Возможно, пилюля; если Смит попадет в ситуацию, когда возникнет опасность, что он может сказать лишнее, он примет ее.

В начале обучения, когда Римо был все еще отчаянным патриотом, он мог бы сказать, как он узнает, что в кармане жилета поселилась смерть. Он мог обратить внимание, что Смит как-то особенно бережно обращается с этим карманом. Всегда существуют очевидные подсказки. Человек не может забыть, что носит на себе смерть: он обязательно выдаст себя. Такой человек движется по-особому. И сидит по-особому. Начав тренироваться, Римо первое время замечал все эти вещи и знал, что они обозначают.

А теперь не замечал. Он просто знал. Вот и сейчас знал, что в жилете у Смита смерть, но откуда ему было это известно, сказать бы не смог. Вот такие произошли перемены.

И еще Римо знал, что, оставаясь американцем, он теперь также и представитель Синанджу. Чиун – нынешний Мастер Синанджу, но и Римо тоже. Еще один такой на всем свете. Америка и Синанджу смешались в нем.

Масло и вода. Солнечный свет и тьма. А Смит еще спрашивал, изменился ли он. Нет, не изменился. Да, изменился полностью.

Римо промолчал, а Смит заговорил снова:

– У нас возникла проблема с авиапассажирами.

– Что в этом нового? Заставьте авиакомпании тратить меньше денег на рекламу и побольше на удобство пассажиров, в частности, на быструю доставку багажа – и проблемы рассосутся сами собой, – пожал плечами Римо.

– Пассажиров убивают, – уточнил Смит.

– Наймите детективов.

– Людей убивают. По всей стране. Тех, кто летает на самолетах компании “Джаст Фолкс”. Душат.

– Скверное дело, но мы-то что можем сделать?

– Хороший вопрос, – сказал Смит. – Это началось пару лет назад. За это время убито более сотни человек.

– Ничего об этом не слышал, – сказал Римо. – Хотя иногда смотрю новости.

– Этим особенно не интересовались. Обычно телевизионщики отыскивают кого-то, кто угробил человек пятьдесят-шестьдесят; пока преступника не задержат, вы и не знаете про эти убийства. А случаи на авиалиниях разбросаны по всей стране, поэтому парни с телевидения и не пронюхали про них. Кстати, все жертвы ограблены.

– И все же причем здесь мы? Ну, сотней убийств больше. И что же из этого? Всем теперь на все наплевать. Никто и пальцем не пошевелит. Просто считают трупы.

В голосе Римо послышалась горечь. Он работал в КЮРЕ уже давно, убивал без разбора всех, кого приказывал Смит – и все ради светлого будущего. Но Америка ни на йоту не стала за это время лучше.

– Путешествовать становится все опаснее. Это может перерасти в серьезную проблему.

– Вот оно что. Мы не хотим, чтобы некая авиакомпания понесла ущерб, – сказал Римо.

– Не в этом дело, – отрезал Смит. – Возьмите, к примеру, любую рухнувшую цивилизацию – первым делом парализует дороги. И наоборот – цивилизация начинается с создания безопасных дорог. Завязываются торговые связи, идет бойкий обмен идеями. Если же дороги захватывают бандиты, цивилизация перестает существовать. А наши дороги – в воздухе.

– Еще одна речь, – кисло произнес Римо. – Люди в любом случае будут продолжать летать. И почему наши авиалинии должны быть безопаснее наших улиц?

– Города вымирают, если люди не чувствуют себя безопасно на улицах. Если небо будет закрыто – погибнет вся страна. Все это действительно важно, Римо, – сказал Смит, и голос его звучал так проникновенно, что Римо сказал со вздохом:

–О’кей. Когда я должен приступить?

– Все по порядку. Чиун не может больше находиться в стране. Вы должны убедить его уехать. Сейчас он представляет опасность для организации.

– Прощайте, – выпалил Римо.

– Вы не будете участвовать в операции?

– Если уедет Чиун, уеду и я. Если я вам нужен, Чиун должен остаться.

Смит подумал секунду, не больше. Выбора у него не было:

– Хорошо, пусть пока все остается как есть, – сказал он. – Идите в главное управление компаний “Джаст Фолкс”. Там уже проводили расследование и ничего не выявили.

– Тогда зачем идти туда?

– Потому что людей убивают по всей стране, а другой зацепки нет. Может, вы раскопаете там такое, что пропустили все прочие следователи. Некоторых несчастных убили всего из-за тридцати долларов. И, пожалуйста, возьмите с собой Чиуна. Может быть, удастся вывести его из города, прежде чем очухается бостонская пресса.

– Мне кажется, вы не обращаетесь с ним должным образом, – сказал Римо, глядя сквозь окна на потемневшее бостонское небо.

Тут дверь отворилась, и вошел Чиун. За это время кореец приобрел ещё две подписи. Одна выглядела так, словно её выводили при землетрясении. Сплошные закорючки. Либо подпись принадлежала ребенку, решил Римо, либо поставившего ее держали за ноги, свесив из окна, пока он не уверовал в благородную цель петиции.

Услышав последние слова Римо, Чиун, изобразив на лице сладчайшую мину, повернулся к Смиту, сделав рукой с длинными ногтями изящный и по-восточному живописный приветственный жест.

– Император Смит, – начал Чиун, – мы должны извиниться за неучтивое поведение своего ученика. Ему неведомо, что император не может быть неправ. Все ваши действия заведомо оправданы. Вы могли поступить даже строже. Скажите мне, кто тот дерзкий, что заслуживает от могущественного императора самой страшной расправы. Только назовите имя, и я заставлю его трепетать от страха.

– Ты не понял нас, папочка, – сказал Римо, не отрывая глаз от Смита.

– Молчи, – приказал Чиун и снова повернулся к Смиту. – Только одно слово, о, император. Ваша воля будет исполнена.

– Все в порядке. Мастер, – успокоил его Смит. – Мы все уладим.

– Я преклоняюсь перед вашей мудростью, – сказал Чиун по-английски. Римо же он шепнул на корейском: – Это же император. Говори этому идиоту то, что он хочет слышать.

– Спасибо, Чиун, – поблагодарил Смит, не знающий корейского. – Вы... очень любезны.

– Прощайте, – сказал Римо.

– Желаю удачи, – сказал Смит.

– Да сравнится с солнцем ваша немеркнущая слава, – церемонно произнес Чиун по-английски, и тут же прибавил на корейском: – Последнее время он очень загружает нас работой. Может, мы не оказываем ему достаточного уважения.

– Дело не в этом, – возразил Римо тоже на корейском.

– Дело всегда в этом, – упорствовал Чиун. – Может, мне предложить ему подписать петицию?

Когда Смит, выходил из номера, его преследовал смех Римо. Отсмеявшись, Римо начал втолковывать Чиуну:

– Смит не император. У нас в стране нет императоров.

– Им нравится, когда их так называю, – сказал Чиун. – Это азы профессии наемного убийцы. Всегда величай своих хозяев императорами.

– Почему? – спросил Римо.

– Если тебе нужно объяснять, значит, я: зря потратил все эти годы на твое обучение, – визгливый голосок дрожал от обиды...

Когда они прибыли в Денвер, штат Колорадо, где находилось главное управлений компании “Джаст Фолкс”, Чиун все еще дулся. Римо должен был представиться агентом Национального Агентства Аэронавтики, таковым мог назваться и Чиун, если бы согласился надеть американский костюм и сбрить слишком уж экстравагантные клоки волос на подбородке и около ушей.

Чиун мог отказаться пойти на такую жертву – в этом случае ему следовало остаться в отеле. Римо так и сказал корейцу. У Чиуна был выбор. Он был волен поступить так или иначе.

Но, по мнению Чиуна, существовал и третий вариант: он будет сопровождать Римо в офис авиакомпании в своем обычном виде. На пути туда он не переставал описывать преимущества кимоно над тесными “тройками”, которые носят белые; Чиун называл их “одеждой пещерных людей”.

Олдрич Хант Бейнс Третий, президент “Джаст Фолкс”, был одет в серую “пещерную одежду” плюс темный галстук. На встречу с представителями НАА он отцвел десять минут.

Улыбка О.Х. Бейнса несла теплоту гигантской саламандры. Ногти его были тщательно отполированы, а тонкие светлые волосы выглядели такими ухоженными, словно о них пеклось особое доверенное лицо. Он искренне верил в старую пословицу, что всему свое место, находя время даже для проявления эмоций – самых разнообразных эмоций, как частенько говорил он держателям крупных пакетов акций и другим своим приближенным. Иногда – обычно в конце мая – он минут семь предавался фотографированию в обществе фотографа компании, который своими снимками свидетельствовал гуманность и человечность президента.

О.Х. Бейнсу было тридцать восемь лет. Миллионером он стал в двадцать четыре, через год после того, как окончил самую престижную школу бизнеса в Америке – Кембриджскую. Поступая в школу, он написал в анкете, что хочет стать самым богатым сукиным сыном в мире и сделает все, чтобы этого добиться.

Ему дали понять, что так писать не принято. Тогда он написал следующее: “Я хочу стать частью общественного организма, упорно и ответственно удовлетворять насущные потребности и чаяния людей, существующих внутри системы свободной рыночной экономики”.

Разницы тут особой не было, и он это знал. В двадцать шесть лет он стал президентом “Джаст Фолкс”, а теперь, в тридцать восемь, имея двух детей, из которых один был существом мужского пола, белой расы, одиннадцати лет, а другой – существом женского пола, белой расы, восьми лет, а также белокожую жену и фотогеничную собаку, он успешно копил деньги, “удовлетворяя насущные потребности и чаяния людей”.

Незадолго до этого он купил одну компанию в небольшом городке штата Огайо. Компания едва сводила концы с концами и была на грани закрытия, хотя почти все жители города работали на нее. Городок ликовал, когда Бейнс стал ее владельцем, и жители постановили ежегодно праздновать День О.Х. Бейнса. Он прибыл в город вместе с женой, двумя детьми и собакой, широко улыбаясь перед фотокамерами, и спустя два дня объявил главе цеха, выпускающего тару для перевозки продуктов морским путем, что его люди никогда не потеряют работу, если будут трудиться на него, Бейнса. Ящики по-прежнему изготавливались в городке штата Огайо, и на них ставилось все то же клеймо: “Сделано в США”. Однако продукты в ящиках поступали из Непала, Бангладеш и Мексики. При этом плата за услуги рабочим снизилась до шести центов в час, самое большее – до семи, если рабочему выдавали еще миску риса.

Когда секретарь доложил Бейнсу, что его хотят видеть представители НАА, один из которых азиат, Бейнс решил, что в книгу записи посетителей вкралась ошибка и к нему явился субподрядчик с Востока. Тем не менее он решил их принять.

– Привет. Я – Бейнс, а вы, видимо?..

Один из вошедших был белый, он-то и извлек из кармана визитную карточку: Бейнс решил было, что карточку вручат ему, но белый просто читал ее.

– Мы из чего-то Национального аэронавтического, – наконец произнес он.

– А я думал, вы прибыли из Азии, – проговорил Бейнс, лучезарно улыбаясь старику в кимоно.

– Из Синанджу, – уточнил Чиун.

– Северная Корея? – спросил Бейнс.

– Вы слышали об этой стране? – ответил вопросом на вопрос Чиун, сохраняя полную невозмутимость.

– Все знают ее, – сказал Бейнс. – Много дешевой рабочей силы. Даже Бангладеш проигрывает в сравнении с ней. Ведь в Северной Корее едят через день, как я слышал. И привыкли к этому.

– Если знаешь, как заставить прекрасно функционировать организм, совсем не обязательно обжираться мясом, жирами и сахаром, – заметил Чиун.

– Скоро мне предстоит пересмотреть контракты по найму рабочей силы, – сказал Бейнс. – Поэтому мне особенно интересно знать, сколько нужно человеку есть. Как вы полагаете?

– Раз в неделю. Все зависит от того, насколько рационально ты умеешь расходовать калории.

– Блестяще. Позвольте, я запишу. Вы меня не разыгрываете? – Бейнс яростно заскрипел золотым пером.

– Вы говорите о разных вещах, – спокойно заметил Римо.

– Неважно, – отмахнулся Бейнс. – Отличная концепция. Нужно только перевести ее на понятный людям язык.

– То есть? – заинтересовался Римо.

– Людям полезно есть раз в неделю. Хорошим людям. А мы хотим всех сделать хорошими.

– Всем такое не подойдет, – решительно заявил Римо и вырвал из рук Бейнса блокнот.

Бейнс сделал инстинктивное движение, чтобы забрать блокнот обратно, но Римо уже швырнул его в корзину.

– Это оскорбление действием, – сказал Бейнс. – Как могли вы, государственный служащий, напасть на должностное лицо?

– Я не нападал на вас, – ответил Римо.

– Нет, это было форменное нападение, – настаивал Бейнс, сидя в темном кресле вишневого дерева, из которого он командовал своей растущей империей.

Римо взялся одновременно за ручку кресла и за руку О.Х. Бейнса и непостижимым образом срастил их. Бейнс хотел было закричать, но другая рука белого мужчины замерла на его позвоночнике, и из отчаянно дрожащих губ вырвался лишь слабый писк.

Бейнс не мог пошевелить правой рукой. И даже взглянуть на нее боялся. По боли в ней он догадывался, что зрелище это не из приятных.

На его глазах выступили слезы.

– Вот это, – сказал Римо, – называется оскорблением действием. Теперь видите разницу? А то, что я сделал с вашим блокнотом, не относится к разряду нападений, просто я убрал с дороги мешавшую вещь. Если вам ясна разница, кивните. Бейнс кивнул.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации