Текст книги "Евангелие от Христа – Слово (Бог Слово) о полку Игореве. Рассказ Христа о своем Распятии"
Автор книги: Валентин Байгильдин
Жанр: Документальная литература, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Кто зарезал Редедю?
Никто его не резал. В «Слове» нет никакого Редеди. Однако в поддельных летописях он есть, поэтому его упоминают и историки. Например, в Радзивилловской летописи можно увидеть миниатюру, на которой изображено это событие, произошедшее, как утверждается, в 1022 году, когда русский князь Мстислав убил касожского князя Редедю. Никаких касогов тоже не было, хотя они, разумеется, упоминаются в исторических источниках.
Как же так? А вот так! Когда Мусин-Пушкин разделял «Слово» на отдельные слова, в чём ему помогали А. Ф. Малиновский и Н. Н. Бантыш-Каменский. Бантыш-Каменский был одним из самых образованных историков своего времени. Он-то уж должен был знать о Редеде из летописей, изучением которых занимался всю свою жизнь. Поэтому Мусину-Пушкину пришлось увидеть этого Редедю. И учёным, которые изучали «Слово» по изданию Мусина-Пушкина, тоже пришлось столкнуться с этим персонажем, который давно нашёл своё место в поддельных летописях.
Что было написано в «Слове»?
«старому Ярославу,
храброму Мстиславу,
иже заря заредела
пред полки касожскими
красным Романом Святославичем».
Иже заря – как заря. Красный – красивый. А касожский?
В. И. Даль.
Косой: «О человеке: угрюмый, глядящий исподлобья. Косоуриться на кого, смотреть бирюком, сердито морщиться»
Надо сразу заметить, что угрюмое войско связано с Романом Святославичем, а Мстислав к этому не имеет никакого отношения. Здесь не просто неправильное разделение Слова, а вынос мозга, Почему появление князя перед войском Боян сравнивает с зарёй? Это очень красивый образ, который остался незамеченным из-за Редеди. Войско построилось в ожидании князя. Воины выглядели мрачно. Но когда появился яркий и красивый Роман Святославич, на лицах воинов словно взошло солнце. Они радостно приветствовали князя, отбрасывая свою угрюмость.
Откуда в летописях появился Редедя?
«Слово о полку Игореве» было написано в 1185 году. В XVII веке киевские священники создали фальшивые летописи о Киевской Руси и включили в них фрагменты из «Слова». Однако к тому времени «Слово» стало уже непонятным. Более того, Автор «Слова», который жив и по сей день и полностью управляет мыслями людей, постарался выставить этих обманщиков в глупом свете, и вы ещё не раз в этом убедитесь.
Получается, что я, как и Мусин-Пушкин нашел «Слово о полку Игореве». Только «моё Слово», по которому написана наша фальшивая история, можно увидеть исключительно умом. Когда Мусин-Пушкин нашел «Слово», то в его голове уже была фальшивая история, написанная киевскими попами, которые держали в руках «моё Слово».
Например, был такой архимандрит Киево-Печерской лавры Иннокентий (Гизель), написавший «Синопсис» по которому учились наши цари.
«Рурикъ, Сінеусь, и Труворъ, прияти бывше от – всехъ Россовъ съ великою радосію, и благодармхов; ствіемъ, абіе и Государство Русское добровольно народа добровольнаго подданое».
Это же – курам на смех, выдумать, что кто-то может подарить своё государство чужому дяде. Чего ещё ожидать от человека, который учился у иезуитов во Львове? Факт наличия Редеди в Повести временных лет и в Радзивилловской «летописи» говорит о том, что это не летописи, а фальшивки! Как было на самом деле вы скоро узнаете от Христа!
Глава 5
5. Боянъ же, братіе, не i соколовь на стадо лебедей пущаше,
нъ своя вещіа пръсты на живая струны въскладаше,
они же сами княземъ славу рокотаху.
О чём речь? Между словами «не» и «соколовь» в древнерусском тексте стоит буква «i» – это буква ижеи из Русской Буквице. А что она тут делает? Может Лихачев знает?
Перевод Д. С. Лихачева
5. Боян же, братья, не десять соколов
на стадо лебедей напускал…
Не знает. И получается глупость. Боян у Лихачева уже не пускает соколов на лебедей, передумал.
Как здесь появилась буква «i»? Очевидно, что на месте этой буквы пропущено слово. Известно из рассказов Мусина-Пушкина, что некоторые буквы не читались в найденном им тексте «Слова», бывали потертости, бывали помарки. Сейчас, конечно, мы не знаем, были ли еще утраченные буквы, рядом с этой «i», но и без этого ясно, что здесь пропущено слово «только» или его синоним «лишь», в котором, я предполагаю, такая буква «i» была. Тогда и смысл всей фразы Христа становится ясен – Боян не только пел, но и играл на гуслях, чего уж проще?
Глава 6
6. Почнемъ же, братие, повесть сию
отъ стараго Владимера до ныняшнего Игоря,
иже истягну умь крепостию своею
и поостри сердца своего мужествомъ,
Я уже говорил, что этот фрагмент находится не на своем месте. С этого фрагмента «Слово» начинается. А на этом месте должно быть:
1.Не лепо ли ны, бяшетъ, братие,
начяти старыми словесы
трудныхъ повестий о пълку Игореве, Игоря Святъславлича?
Это обращение Автора не ко всем, а только к части братии, которая считает, что в набеге половцев и продвижении их вглубь Руси, после поражения князя Игоря, виноват только Игорь. Во всем винить Игоря – это и есть «старые словесы». Пустые словеса об Игоре, осуждающие его, с которых нелепо и начинать. Почему словеса пустые? Потому, что князья не знают – как было на самом деле.
А как считает Автор? О походе князя Игоря знает только Автор, потому что это такой Автор, который абсолютно всё знает, в том числе и все мысли Игоря о походе и все причины, по которым Игорь в этот поход отправился. Это исключительный случай в литературе, чего не понимает ни один ученый. Христу не надо ничего выдумывать, рассказывая о каком-то человеке, у Христа есть возможность прочитать, как на бумаге, все мысли любого человека, посмотреть на все поступки этого человека и узнать все мотивы этих поступков. Откуда это знаю я? Из учения Христа на русском языке.
Отсюда и осуждающая, как удар хлыста фраза: «бяшетъ, братие». Бяшет – это блеять, как баран.
Почему повести «трудные»?
Потому что они трудные для понимания упорных, как бараны, князей. Но не только. Давайте посмотрим, как перевел эту главу Д. С. Лихачев.
1. Не пристало ли нам, братья,
начать старыми словами
печальные повести о походе Игоревом,
Игоря Святославича?
Лихачев написал своё «Слово», где нет слова «бяшет». И это потому, что у него нет Христа в Слове. А неизвестный монах, который, по мнению Лихачева, написал «Слово» так говорить не имеет права, вот академик его и поправил. И так будет много раз. Задачей Лихачева было не понять «Слово», а подогнать его под лживую историю Руси из лживых летописей.
Глава 7
7. наплънився ратнаго духа,
наведе своя храбрыя плъкы
на землю Половецькую за землю Руськую
Я долго не мог понять, почему Автор выразился: «на землю половецкую»? Ведь Игорь воевал на русской земле. Да, какая-то часть территории была захвачена половцами, но от этого она не перестала быть русской. Здесь есть одна тонкость.
Перевод Мусина-Пушкина
7. и исполнясь духа ратного,
вступил с храбрым своим воинством в землю Половецкую
для отмщения за землю Русскую.
Две разных земли – Половецкая и Русская
Н. А. Заболоцкий
7. Ратным духом сердце поострил
И повел полки родного края,
Половецким землям угрожая.
Две разных земли – Половецкая и Русская (родного края). А у Христа и Половецкая и Русская земля – это одна земля! Только тогда становится понятным, почему так сказал Бог Слово. Половецкая земля – это захваченная русская земля. За землю Русскую – это за то, чтобы вернуть русской земле русское название.
Глава 8
8. Тогда Игорь възре
на светлое солнце
и виде отъ него тьмою
вся своя воя прикрыты.
Этот отрывок, согласно событиям, описанным в нём, не подходит для этого места в тексте и должен быть перемещён немного ниже. Дело в том, что Автор – Бог Слово, и Он всегда очень точен в словах, если Бог Слово сказал, что «вся своя воя прикрыта», это означает, что затмение произошло после того, как войско Игоря встретилось с войском Всеволода. Только тогда можно говорить о «всей вое».
Где находится это место встречи полков Игоря и Всеволода? У ученых место встречи находится на берегу реки Оскол, а затмение солнца случилось у реки Донец, еще до встречи полков Игоря и Всеволода. Тогда получается, что войско Игоря наблюдало затмение, а войско Всеволода нет. Что является абсурдом. Откуда взялись названия рек Оскол и Донец, ведь они не упоминаются в «Слове о полку Игореве»? Эти названия появились благодаря так называемой Лаврентьевской «летописи», в которой есть описание похода князя Игоря. Позже я докажу, используя примеры из «Слова о полку Игореве», что Лаврентьевская летопись является подделкой, как и Ипатьевская, где тоже есть рассказ о походе Игоря.
У ученых войско Игоря двигалось в сторону Азовского моря, где якобы располагалась столица половцев, и где Игорь намеривался их всех победить. На самом деле Игорь шёл с войском к Христу, в столицу Рима Тьмуторокань (сейчас это старый Стамбул, в рамках крепостной стены Феодосия, берега бухты Золотой Рог и берега Мраморного моря). Поэтому и Всеволод двигался из Курска не в сторону Азовского моря, а в сторону Белополья, где он встретился с Игорем. Соответственно, и затмение произошло только после этой встречи и объединения войска Игоря и Всеволода. Ученые, благодаря фальшивым летописям, сделали из Игоря ненормального, который якобы хотел победить всех половцев в самой их гуще, хотя Игорь потерял всё своё войско, не отойдя и 100 метров от Руси.
Ученые считают, что затмение произошло на девятый день похода Игоря. А я считаю, что затмение случилось на второй день похода Игоря, первый ушел на дорогу от Путивля до Белополья.
Глава 9
9. И рече Игорь къ дружине своей:
Это обращение Игоря ко всему объединенному войску, во время солнечного затмения.
Глава 10
«Братие и дружино!
Луце жъ бы потяту быти, неже полонену быти»
Как видите, слово «полонену» есть у Мусина-Пушкина, есть оно и у ученых в словаре-справочнике по Слову о полку Игореве, но это еще не значит, что оно есть у Христа. Например, академик – Б. А. Рыбаков, который нашел церковь Богородицы, построенной в честь победы над выдуманным Редедей, вопрошает:
«Зачем же, гениальный автор, у которого во всей поэме нет ни одного лишнего, незначащего слова, создает этот призыв к войску избегнуть плена даже ценой смерти, если он знает, что ему придется говорить об Игоре-пленнике? Ясно, что речь здесь идет не о том плене, который стал жребием русских на Каяле, а о какой-то возможности плена здесь, на Донце, где произносилась эта несколько высокопарная фраза»
И не на Донце Игорь попал в плен, и не высокопарная эта фраза, и что это за возможность плена на Донце? Академик намекает, что русские могли сдаться половцам до боя? И нет в «Слове» каялы с большой буквы, потому что это не название реки, о чем я расскажу позже.
Что сказал Игорь на самом деле?
Затмение произошло во второй половине дня, как рассчитали современные астрономы. Войско двигалось по дороге от Белополья в сторону Терны и преодолело расстояние от 10 до 20 километров. Когда началось затмение, войско остановилось и спешилось. Некоторые воины растерялись, другие посчитали затмение дурным знаком, а кто-то от испуга начал заикаться. Именно эту реакцию трусливого заики использовал Игорь, чтобы обратиться к растерянному войску. Дело в том, что слово «полонену» – это ошибка Мусина-Пушкина. Это не одно слово, а два: «полон» и «ену».
В. И. Даль
ЕЙНЫЙ, ёкать, икать, икнуть
Только в этом случае становится понятно, о чем сказал Автор словами Игоря. Здесь Автор обыгрывает противопоставление части и целого. Лучше быть разрубленным на части, чем остаться полным (целым), но заикой.
Игорь сумел вывести свое войско из шока смехом над этим заикой. Это говорит о находчивости и уме Игоря.
Глава 11
11. а всядемъ, братие,
на свои бръзыя комони,
да позримъ синего Дону!
Вроде всё просто и объяснять нечего.
Д. С. Лихачев
11. сядем же, братья, на борзых коней
да посмотрим на синий Дон
Переводить слово «всядем» не надо. «Всядем» у Автора – это призыв Игоря, чтобы воины опять сели на коней, с которых они спрыгнули при виде затмения. «Сядем же» у Лихачева – это потеря смысла, потому что воины только что уже сидели на конях, до затмения. О том, кого поправлял Лихачёв, он, конечно, не знал. Но скорее всего, носил его на груди.
Глава 12
12. Спала князю умь похоти,
и жалость ему знаменіе заступи
искусити Дону Великаго.
Эта фраза считается темным местом в «Слове», поэтому многие пытались его объяснить её смысл, но яснее не стало, потому что без Христа это невозможно понять.
Что это за Дон и почему он великий? На эти вопросы нет ответа. Чтобы понять это, нужно знать, кто является Автором «Слова». Но учёные до сих пор не знают этого, поэтому они не понимают, что «великий Дон» – это не про географию, а про Христа, а именно про его учение. Игорь шёл к Христу за знаниями, но не дошёл. Если вы хотите дойти, то сначала Он должен быть русским в вашем сердце, тогда, возможно, дверь к Христу и откроется. Великий Дон – это поток знаний от Христа. У Иоанна в Евангелии этот поток знаний называется Кровью Христа.
Спала князю умь похоти
В свое время эту фразу пытался разгадать А. С. Пушкин. В его набросках комментария к «Слову о полку Игореве» отразились эти раздумья:
«Спала Князю умь похоти, и жалость ему знамение заступи, искусити Дону великаго. – слова запутаны»
Давайте их распутаем. Посмотрим на слово «спал» в другом месте у Христа, где его смысл более понятен.
В синодальном переводе это слово звучит как «низложил». Однако, на мой взгляд, более точным переводом было бы слово «низвергнут». То есть разум князя был низвергнут (побежден) похотью, но слово похоть не имело отрицательного значение. Похоть – это страстное желание встретиться с Христом и получить от него знания.
Осталось разгадать, что это за «жалость», которую выкинул Лихачев?
Во время пути Игоря застало затмение, и войско остановилось. Это событие считалось дурным предзнаменованием, предвестником беды и гибели. Если бы Игорем овладело суеверие, он мог бы пожалеть своих людей и повернуть обратно. Но в нём победило страстное желание встретиться с Христом, и войско двинулось навстречу своей судьбе. Этот отрывок рассказывает о цели похода Игоря, поэтому он должен находиться в тексте раньше, сразу после главы №7.
Глава 13
13. «Хощу бо, – рече, – копие приломити
конець поля Половецкаго,
съ вами, русици, хощу главу свою приложити,
а любо испити шеломомь Дону».
Половецкое поле имеет свои границы. Начало этого поля находится на половецком берегу пограничной реки Сулы, где Игорь сражался с половцами. А конец половецкого поля – это граница между половцами и Римом, который у историков без Христа называется Византией. Царем Рима был Христ, к которому стремился попасть Игорь, чтобы получить от него знания – «испить шеломом Дону». Почему шеломом? Потому что знания Христа безграничны, а зачерпнуть ты можешь лишь столько, сколько поместится в твоей голове. Например, когда Господь обучал своих учеников как исцелять людей от любой болезни, то сказал, что даст эти знания всем ученикам, а поймут только двое из десяти тысяч.
Что такое «копие приломити, конець поля Половецкаго»?
Это значит с копьем, с боем пройти через половцев до конца поля. «Приломити» – это не сломать копье, а испытать его на прочность, что можно сделать только в бою.
Глава 14
14. О Бояне, соловію стараго времени!
Абы ты сіа плъкы ущекоталъ,
скача, славію, по мыслену древу,
летая умомъ подъ облакы,
свивая славы оба полы сего времени,
рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы!
Без Христа этот фрагмент не понять. Поэтому никто и не понял. Как учёные могут понять «Слово», если им неизвестно, что Автор знает все мысли каждого человека, включая самые тайные? Ведь именно на этом Божественном качестве Христа основано всё «Слово». Учёные воспринимают рассказ «неизвестного автора» как поэтический вымысел и хвалят его. Но на самом деле «Слово о полку Игореве» – это подлинное описание реальности, данное нам Богом. Пришло время вернуть Богу то, что принадлежит Ему по праву.
Абы ты сіа плъкы ущекоталъ
Словарь – справочник по Слову: «ущекотал» – воспел.
Ученые не понимают, что Автор не предлагал воспевать походы Игоря. Для воспевания нужна победа, а её не было. Это же просто. Но не для ученых. И причина здесь одна – они не видят Бога в Авторе. Автор предлагает Бояну сообщить войску Игоря нечто такое, отчего воины «ущекотаются», то есть рассмеются, но сделать это надо до похода, после похода щекотать было некого. Как видите, простое русское слово «ущекотал». Но ученые не понимают, что это, потому что не понимают смысла всего произведения. А без этого понимания не получилось понять и отдельные слова. Более того, откуда взяться смыслу, если, согласно истории у учёных, Боян жил задолго до похода Игоря, что вызывающе противоречит тексту «Слова»?
Что Боян должен был сказать войску, чтобы его рассмешить?
Об этом далее рассказал сам Автор. Боян должен был предложить войску идти по-партизански. Это означало бы скрытно передвигаться по ночам, вне дорог, по оврагам и лесам, не ввязываясь в бой. Предложение Бояна прятаться от половцев конечно, рассмешило бы войско. Если бы командиром был Сидор Ковпак, а не Игорь, то воины бы не погибли. Ковпаку было гораздо сложнее пройти по тылам немцев, чем Игорю через половцев, так как у половцев не было самолетов и радиосвязи, но Ковпак смог пройти от Путивля до Карпат, а всё войско Игоря погибло в 100 км. от Путивля.
скача, славію, по мыслену древу
летая умомъ подъ облакы
Эти слова невозможно понять без Христа. Поэтому за более чем за двести лет их никто и не смог разгадать, хотя многие восхищались талантом неизвестного поэта и удивлялись его загадочным словам. Эти таинственные слова, казалось бы, не имеют прямого отношения к нашей истории. Однако это не так, поскольку отсутствие фигуры русского Христа в истории делает учение Христа недоступным для других наук. И в этом виноваты именно историки. Иго монгольских пастухов, выдуманное Ватиканом против русского Христа, у историков есть, а русского Христа, который жил на земле почти до конца 13 века (1296) и который мог бы победить любую армию, у них нет.
Что такое мысленное дерево?
Евангелие от Фомы.
22. Ибо есть у вас пять деревьев в раю, которые неподвижны и летом, и зимой, и их листья не опадают. Тот, кто познает их, не вкусит смерти.
Это дерево имеется у любого человека, но у каждого своё. Находится оно на твердом небе. Поэтому любая мысль летает умом под облаками. В двух строчках Господь сказал об устройстве человека, ум которого расположен не в голове, а на небе. Ну и каким образом это могли бы понять ученые, которые взялись переводить Христа, не зная об этом?
Что значит «скакать славию»?
Это означает переходить от одной мысли к другой, искать и находить ответ, который приведёт к успеху и славе. Для Игоря это означает реализовать задуманное без потерь, достичь Христа, получить от Него знания и вернуться.
рища въ тропу Трояню чресъ поля на горы
Чем дальше, тем глубже пропасть между «Словом» и понимаем его учеными. Троян – это не божество, как думают ученые, а название страны. Троя, слыхали? Вот это она и есть. Троян – это союз трех русских княжеств: Ярославского, Киевского и Полоцкого. По смыслу слово «Троян» произошло от числительного «три». Союз просуществовал 600 лет и развалился в середине 12 века. Это было самое мощное государство в мире, а мы являемся его наследниками. Троян это мы – русские, и об этом заявил самый авторитетный историк в мире – Бог Слово. Так и хочется закричать – Ура! Это я открыл Трою, а не Шлиман. Троя, это не древний город в Малой Азии, размером с деревню, а огромное русское государство! Тропа Трояна – это великая история побед русского государства Троян. Автор предлагает поискать Бояну мудрость в истории Трояна. Боян долгое время жил в этом государстве, знает его великую историю и сочинил об этом немало песен. Выдуманный сочинитель по имени Гомер, отправляется в тартарары, вместе с Илиадой.
Чрез поля на горы
«Чрез поля» означает «через русские поля». «На горы» подразумевает захват могучим Трояном гористых районов и подчинение себе народов, населявших эти земли, например, на территории современных Турции и Греции.
свивая славы оба полы сего времени
Одна пола времени – это время могучего победоносного Трояна, о котором прекрасно известно Бояну. Вторая пола времени – это время разобщенности князей и поэтому слабой Руси, благодаря чему половцы захватили часть территории Руси. Боян должен был рассказать войску Игоря о реальном положении дел, мол, вы не так сильны, как Троян, чтобы воевать с половцами. Поэтому идите тихо и скрытно, как партизаны. У ученых же Игорь идет не к Христу, а в сторону Тамани, как написано в фальшивых Лаврентьевской и Ипатьевской «летописях».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?