Текст книги "Апельсиновые чудеса. Стихи для детей"
Автор книги: Валерия Колесникова
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Шрифт:
-
100%
+
Апельсиновые чудеса
Стихи для детей
Валерия Колесникова
Посвящается моим дочкам Полинушке и Лизоньке
© Валерия Колесникова, 2017
ISBN 978-5-4490-0382-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Апельсиновые чудеса
Апельсиния
Эту страну Апельсинией звали:
Люди на карте ее узнавали.
В этой стране всё – квартиры, машины,
Даже посуда – из апельсинов.
Жители ели лишь апельсины
И украшали ими витрины.
Как же, вы спросите, про телевизор,
Он апельсиновый был бы облизан?
Но телевизор они не смотрели:
Пели, гуляли и шкурочки ели.
Делали соки из апельсинов
И умывались водой апельсинной.
Только в стране наступила беда:
Все апельсины исчезли. Куда?
Страшные-страшные бармалеи
Их увозили к себе поскорее.
Те бармалеи взамен апельсинцам
Преподнесли коробку с гостинцем:
Сто телевизоров, сто телефонов
И паровоз радиофонов.
И перестали тогда апельсинцы
Петь и гулять, и ходить в магазинцы.
Лишь телевизор все время смотрели:
Головы их от него заболели.
Сразу взмолились тогда апельсинцы,
И бармалеям – назад их гостинцы.
Пишут им письма и просят назад
Весь им вернуть апельсиновый сад.
А бармалеи и рады стараться,
Больше не хочется им умываться
Той апельсиновой свежей водицей.
Хочется им в своем доме укрыться
И телевизоры снова смотреть,
А не гулять и от фруктов худеть.
В общем, обмен оказался приятным:
Рады и счастливы все безвозвратно.
Пусть голова заболит бармалея,
Вы же, друзья, одевайтесь быстрее,
Пейте скорей апельсиновый сок
И на прогулку – вперед, наутек!
Много на свете чудес и забот:
Бабочки, птички, оранжевый кот
С вами готов прогуляться тогда.
А в Апельсинии ждут вас всегда!
Апельсиновый кот
Апельсиновый кот
Был совсем обормот
И огромный был как бегемот.
Этот кот, этот кот
Целый день напролет
Ел – и вырос огромный живот.
Он прохожих толкал,
Он мяукал – не спал,
И вообще был приличный нахал.
Он мешал всем играть,
Апельсины жевать,
Всех ругал и все время икал.
Весь народ Апельсинии
Вызвал врача,
Чтобы врач посмотрел на кота.
Врач увидел кота:
«Караул!» – закричал.
Оказался тот кот без хвоста.
Доктор сразу диагноз коту написал:
«Хулиган потому этот кот,
Что однажды свой хвост
Проглотил, обормот,
И теперь его полон живот».
Врач достал инструмент,
Хвост он вынул в момент.
И впервые веселым стал кот!
Улыбался, зевал
И совсем не икал.
И стал маленьким котов живот.
Так что знайте, друзья,
Говорю вам и я,
Прежде чем вам кого-то ругать,
Позовите врача,
И он сможет понять,
Отчего чья-то жизнь нелегка.
А когда на душе
Хорошо у кота,
Бегемота, собаки, кита,
То они всех добрей,
Всех дружней и смелей,
И счастливые наверняка!
Апельсиновая девочка
Девочка была совсем апельсиновой —
Солнце ее на аллее осиновой
Часто встречало и пригревало.
Так апельсиновой девочка стала.
Между бровей ей наставило точек,
На всем лице – от макушки до щечек.
И в апельсиновый цвет превратило
Волосы – стали рыжее, чем было.
И в апельсиновом платье гуляя,
Девочка песенку всё напевает:
«Солнышко, солнце, раскрась в рыжий цвет
Весь этот свет, весь это свет!
Пусть апельсинными станут дома,
Пусть апельсинною будет зима!
И перестанут все люди сердиться.
Всем апельсиновый цвет пригодится!».
Апельсиновые чудеса
Песню девочки услышали вокруг,
Встали люди в самый круглый в мире круг.
И увидело их солнышко с небес,
И случилось сразу множество чудес:
Апельсинными вдруг стали все дома.
И окошки, и машины, и зима.
И с тех пор все перестали воевать —
Стали только апельсины раздавать.
Все делились апельсинами сполна.
И с тех пор в душе у каждого – весна!
Апельcиномашина
У большой грузовой машины
Вместо шины теперь апельсины,
Ну а вместо, а вместо бензина
Апельсиновый сок у машины.
И покрашена в цвет апельсина
Грузовая большая машина.
И везет грузовая машина
Детям сочные апельсины!
Жили-были крокодилы
Новоселье
В одной речушке Нильской
Семейка крокодильская
Квартиру получила.
Зеленых лягушат
Семейка крокодильская
На праздник пригласила.
Из водяных цветов,
Что плавали вокруг,
Решили чай попить.
А чтобы сладким был,
Наш папа крокодил
Сумел и торт купить.
И в новую квартиру
Всех-всех зовет семья
Добрейших крокодилов.
Но не идут к ним в дом
Ни дяденька жираф,
Ни тетушка горилла.
– У них зубищи – во!
У них там никого,
Кто мог бы быть нам милым, —
Кричали невпопад
И дяденька жираф,
И тетушка горилла, —
И даже шоколад,
И даже мармелад,
И тысяча зефиров
Не сможет вам помочь,
Чтоб в гости мы пошли
К семейке крокодилов…
***
С тех пор крокодилы обижаются,
Ведь к ним никто не приближается,
Они на дно реки спустились
И в своей комнате закрылись,
И с грустью ели крокодилы
В унылой комнате зефиры.
Крокодилы и зефиры
Жили-были крокодилы,
У них в зубках были дыры,
Потому что крокодилы
Ели сладкие зефиры —
Шоколадные зефиры —
Вот и появились дыры.
Выли долго крокодилы,
Разболелись в зубках дыры.
Им мешали в зубках дыры
И застрявшие зефиры.
Огорчились крокодилы,
Всплыли из своей квартиры
Под названьем речки Нила
На песок у белой виллы.
– Эх, вы, дыры, дыры, дыры, —
Причитали крокодилы. —
Мы теперь совсем не милые,
Мы теперь прям крокодилы!
Кто поможет, есть ли силы
Вытащить у нас зефиры?
Но гориллы и шиншиллы
Побоялись видеть дыры.
С горя наши крокодилы
Отказались есть зефиры.
В крокодильном магазине
Раскупили все кефиры.
Ведь полезнее кефиры,
Чем огромные зефиры.
Чаще пасти полоскали,
И белее снега стали
Их огромные зубилы.
Забоялись их гориллы,
И акулы, и шиншиллы.
И с тех пор у крокодилов
Жизнь, конечно, удалась!
Верные чибисы
Однажды крокодилы
Нашли себе друзей,
На берегу у Нила
Друзей их нет верней.
Зовут их птички чибисы,
Они любят летать
И в зубках крокодильих
Все крошки убирать.
И терпят крокодилы,
И рады крокодилы,
Что чибисы им чистят
Огромные зубилы.
Квартира крокодила
Внутри квартиры крокодила
Всегда и тускло, и уныло.
Там нет комода и перины,
И фоторамки крокодила.
Вы не ругайте крокодила:
«Ах, как же, как же там уныло!»,
Вы подарите крокодилу
Хотя бы шторку для квартиры!
Папа Крокус
Папу крокодила звали Крокус,
Он всегда показывал детям фокус:
Брал он кирпичи в пасть зубастую
И глотал их как змею глазастую.
Потому все-все его боятся,
И не стоит вам над ним смеяться!
Мама Нора
Маму крокодилиху звали Нора,
Потому что носом она рыла норы.
На песке их рыла мама крокодила
И туда же яйца малышей носила.
Прятала там яйца и детей растила.
Милая-премилая мама крокодила.
Крокодилята
Маленькие крокодилята —
Веселые ребята,
Они хвостами машут
И от веселья пляшут.
Они со всеми дружат
И ни о чем не тужат,
Живут себе и пляшут,
И хвостиками машут.
А папа Крокус с мамой Нор
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!
Страницы книги >> 1
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Популярные книги за неделю
-
Похождения бравого солдата Швейка
Самое популярное произведение чешской литературы, роман Ярослава Гашека «Похождения… -
Карл Маркс (1818-1883) – выдающийся немецкий политический мыслитель, общественный…
-
Бакалавр медицины Питер Блад, обвиненный в государственной измене за то, что, верный…
-
Вышедший после смерти Теодора Драйзера заключительный роман «Трилогии желания» –…
-
Великолепно оформленное, богато иллюстрированное издание. Яркие, выразительные,…
-
«На маяк» – книга категорически необычная. Два дня, разделенные десятилетним промежутком…
-
«Записки о Галльской войне – это исторические заметки легендарного римского полководца и…
-
Писатель-классик, писатель-загадка, на пике карьеры объявивший об уходе из литературы и…
-
Элизабет Гаскелл – известная британская писательница, вставшая в один ряд с сестрами…
-
Творчество английского поэта-романтика лорда Джорджа Гордона Байрона (1788–1824) сыграло…
-
Ло Гуаньчжуна, ставшего в Китае почти легендой, считают автором 6 классических китайских…
-
Переиздание культового романа. Философия и социальные проблемы мира «без…
-
«Русские женщины» – это сборник поэм и стихотворений Николая Некрасова, классика русской…
-
Известный роман Джеймса Оливера Кервуда «Бродяги Севера» – одно из лучших произведений…
-
Эмиль Золя – основоположник натурализма в литературе, автор двадцатитомной эпопеи…
-
Филип К. Дик – классик научной фантастики, автор-новатор, который добавил жанру новое…
-
Леопард с вершины Килиманджаро
Ленинградская школа фантастики дала жанру многие славные имена. Георгий Мартынов, Илья… -
«…Выворачивать наизнанку базовые категории реальности наподобие пространства и времени…
-
После трагических событий прошлого Изабель не может найти себе места в родном городе. В…
-
Жан Грандье, шестнадцатилетний француз, сказочно разбогатевший в свои 15 лет на Аляске,…
-
Гавайи – рай для туристов, солнце, океан, пальмы… Люди давно забыли, что древние боги,…
-
Ударные военные романы, написанные настоящим знатоком жанра. Российские спецслужбы…
-
«Кто ж ты все-таки, Райнер? Не немец, хотя – целая Германия! Не чех, хотя родился в Чехии…
-
Писатель-классик, писатель-загадка, на пике карьеры объявивший об уходе из литературы и…