Электронная библиотека » Венера Харрисон » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 22:49


Автор книги: Венера Харрисон


Жанр: Детская проза, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Кажется получается. Сигнал сильный, он на частоте 8450 МГц. Эта частота используется для передачи данных от космических кораблей на Землю. Но если сигнал с Земли… – Юля встряхнула головой, чтобы выбросить мешающую мысль из головы. – Телескоп не может навестись на объект, потому что объект на Земле.

– Мы можем определить местоположение источника сигнала? – спросил доктор Капри.

– Да, она показала на монитор. Так поставим это за нулевую точку. Вот, – Юля показала на цифры.

Доктор Капри переписал карандашом на лист в блокноте числа «27°41'53.0"N 88°08'15.4"E» и пошёл к компьютеру, стоявшему в другом конце зала. Он быстро ввёл данные в поисковый запрос и увидел название одной из крупнейших гор мира – Канченджанга.

– Юлия, я проверил координаты, – вставая из-за стола начал громко говорить доктор, – это северо-восточная граница Непала, гора Канченджанга.

Юля сидела за столом, поднеся левое ухо к маленькому динамику ноутбука. Она держала правую руку вытянутой вверх, давая понять доктору, чтобы он перестал кричать. Доктор Капри подбежал к Юле и тоже опустил голову поближе к ноутбуку. Они пытались тихо дышать, но звука почти не было слышно. Юля попыталась увеличить громкость. Это был максимум, но кроме шипения пробивались лишь отдельные почти неуловимые звуки.

Доктор Капри сбегал ко второму компьютеру и отключил от него маленькие колонки. Через десять секунд Юля подсоединила их к ноутбуку и поставила громкость на максимум.

Шум увеличивался. Потом звук стал каким-то булькающим и наконец комнату наполнил какой-то шелест и удары.

– Это что, гром? – прошептала Юля.

Звук снова стал меняться. Это был звук воды. Доктор Капри проверил провод колонок, надеясь, что шипение и шелест исчезнут. Но тут они услышали пение птиц. Доктор Капри сел на стул рядом с Юлей и прислушался как из динамиков звучат сначала трели птиц, а потом рычание диких животных, а после крики шимпанзе.

Лица Юли и доктора Капри нахмурились. Напряжение уходило и на смену ему пришло разочарование и даже какое-то смущение. Юля опустила глаза в пол и подумала про себя «Я поймала образовательный канал на оборудование стоимостью в несколько миллионов».

Звуки продолжали литься из динамиков: телефонный звонок, пароходный гудок, звуки поезда и какого-то трактора.

Юля боялась поднять глаза на доктора Капри, потому что не могла объяснить, почему два дня настройки космического оборудования привели к тому, что они просто поймали телевизионный или радиосигнал какой-то станции.

В этот момент раздался крик новорождённого. Доктор Капри тронул Юлю за руку.

– Это очень странные звуки, – сказал он, когда на фоне звучал хруст снега под ногами.

Заиграла классическая музыка. У Юли и Тулу-Манчи что-то оборвалось в груди. У Юли сперло дыхание и она попыталась поймать ртом воздух, но её опередил доктор Капри.

– Золотая запись?! – произнёс он под аккомпанемент Иоганна Себастьяна Баха.


Глава 9

Дебби очень устала, ожидая свой рейс из Нью-Йорка в Париж. Она приехала очень рано, боясь опоздать. Она волновалась о том, что уехала посреди учебного года, о том, что летит через полмира, о деньгах и подарках, о своих учениках. Сразу о многом. Вот так спонтанно лететь к Сэнго в Токио не походило на Дебору Глендфилд. Конечно, это было в порядке вещей для Сэнго, устроить свадьбу так быстро, но Дебби не любила неожиданностей.

Дебби не была занудой, но она точно не из тех людей, которые могут за неделю решиться лететь на другой конец света. Правда, на очень любила Сэнго и хотела её увидеть. Она не думала о том, что потратила половину своих сбережений на эту поездку. И что прямо сейчас она просто хочет лечь в нормальную кровать и отдохнуть. У неё ведь одна самая близкая подруга, и живёт она всего-то на другом конце света.

Объявили посадку на рейс до Парижа. Дебби устало побрела к выходу. В Париже её ждала пересадка на рейс до Токио. Она радовалась лишь тому, что там она сможет провести день в красивом городе, о котором она столько знала, но никогда не бывала. Она очень любила французские фильмы, музыку и культуру, хотя за всю жизнь не встречала ни одного коренного француза.

– Плед? – предложила стюардесса, глядя своими усталыми глазами в усталые глаза Дебби.

– Да, спасибо.

Она накрылась с головой и уснула, ещё когда самолёт выруливал на взлёт.


Дебби проснулась отдохнувшей и счастливой. Съела плитку белого шоколада, которую купила в аэропорту и спросила у соседки, когда будет приземление.

– О, да. Около 15 минут назад говорили, что мы уже подлетаем, – с явным вдохновением произнесла попутчица.

– Отлично, – сказала Дебби одновременно со вспышкой сигнала о том, что нужно пристегнуть ремни.

«Хм. У меня целый день впереди… Лувр и настоящее французское кафе. Думаю, этого с меня хватит. Эйфелеву башню оставим на следующий визит» – предвкушая приключения, думала Дебби.

Багаж Дебби летел трансфером до самого Токио и она, выйдя из самолёта в аэропорту Шарля де Голля, сразу отправилась на поезд RER, идущий в центр города. Дебби слушала французские трели вокруг себя всю поездку от аэропорта до станции Chatelet les Halles. Так она нашла кафе Grizzli рядом со станцией и наелась разных сладостей до ощущения головокружения. А после отправилась пешком до Лувра. Она смотрела на туристов, шагающих в том же направлении и чувствовала радость и единение с ними. Вокруг было множество людей: пары и семьи, компании и одиночки – все они стремились к цели. Кто-то из них идёт туда, ведомый неодолимым очарованием Моны Лизы, кто-то хочет ощутить дух древности или пройти сквозь время, начиная от эпохи Рамзеса II до современных стеклянно-металлических пирамид. Дебби же хотела посмотреть не на что-то конкретное, а скорее ухватить принцип. Её всегда удивляло, что история, которая так не интересна для большинства людей как наука, одновременно так привлекательна в мировых музеях. Люди стоят в очередях и ходят по несколько часов в разных залах Лувра. Дебби хотела, чтобы все дети, которых она учит истории, были также заинтересованы в ней как и посетители Лувра. Для неё история и искусство сливались. Искусство утопало в истории, а история проявлялась в искусстве.

Дебби прошла первый этаж Лувра совершенно поражённая количеством людей и тем, что у каждого на лице было множество эмоций и мыслей: кто-то задумчиво вглядывался в полотна, кто-то выражал восторг по поводу древней вазы.

Поднимаясь на второй этаж по лестнице, она вдруг остолбенела. Перед её глазами предстала удивительная скульптура – женское тело без головы с крыльями за спиной. Мраморная туника казалось пропускала сквозь себя свет.

– Извините, вы бы не могли…, – раздался мужской голос позади Дебби.

Мужчина пытался протиснуться вперёд, но ему мешала остановившаяся на середине лестницы Дебби. Она повернулась к нему в пол-оборота, опомнившись от великолепия. В этот момент молодой человек увидел то, что минуту назад остановило Дебби.

– О Боже, – воскликнул он нараспев в типичной американской манере и замер, – Кто это?

– Это богиня удачи – Ника, – ответила с удовольствием мисс Глендфилд.

Молодой человек перевёл взгляд на свою новую учительницу и улыбнулся ей. Он понял, почему эта девушка стояла посреди лестницы и не двигалась. Вокруг стало свободнее и мужчина заговорил с Дебби.

– Вы американка! Это здорово. Я Хэнк. Я из Луисвиля, – улыбулся парень.

– Привет. Я Дебби. Я из Стенфода, – она протянула свою маленькую руку Хэнку.

Он пожал ей руку и снова повернулся к статуе.

– Ника Са-Мо-Фра-Кийская, – прочитал издалека Хэнк, – как же красиво. Вы случаем не знаете что-нибудь об этой статуи?

– Знаю только, что Ника – это богиня удачи и победы в Древней Греции.

Хэнк улыбнулся и сказал:

– Значит нас ждёт удача. Вы случаем ничего не хотите начать? – задумавшись сам, спросил Хэнк.

– Да, – ответила Дебби тоже задумчиво, глядя на голую стену позади статуи.

– Дебби, – позвал её Хэнк, – удачно мы встретились, – засмеялся он, уходя вверх по лестнице.

Дебби улыбнулась ему на прощание и подошла ближе к статуе. Голова её невольна задралась кверху. Она вдруг почувствовала, что очень мало знает о том, кто такая богиня Ника, а ещё, как нужно жить на этой странной планете среди всех этих людей. Рядом проходила организованная группа людей. Дебби услышала голос экскурсовода, который говорил на английском:

– … Вы можете видеть, что она находится в движении. Это не иллюзия. Именно это хотел показать скульптор. Посмотрите на её ногу, она как бы стремиться вперёд… – угас голос экскурсовода.


Глава 10

Дэвид переступал через камни и заросли рододендрона. Он смотрел по сторонам и вдыхал чистый и прохладный воздух предгорья Тибета. Он думал о приключениях, которые произошли с ним за последние несколько дней.

Он вспоминал как сидел в машине с группой альпинистов, которые подбросили его до Горы. Дэвид встретил их в Калимпонге в монастыре Зенгдогпалри Пходонг. Он хотел увидеть старинные манускрипты, привезённые сюда Далай Ламой. Этот древний текст называется Ганджур и считается важным тибетским каноном для буддистов. Дэвиду было интересно увидеть старинную рукопись, которая была спасена, когда на Тибет напал Китай. Ему очень хотелось прикоснуться к такой реликвии, почувствовать глубину этих мест.

Группа альпинистов уже была в монастыре, когда туда зашёл Дэвид. Они рассказали Дэвиду, что Ганджур увидеть не получится и предложили пойти вместе пообедать. Дэвид с радостью согласился, потому что понятия не имел, что делать дальше, чтобы приблизиться к Канченджанге. Молодые парни из Германии и Польши рассказали ему, что тоже едут к Канченджанге и хотят покорить её. Поговорив немного, они предложили Дэвиду помощь.

– Я не хочу забираться на эту гору, – допил свой чай Дэвид, – я просто хочу посмотреть на неё вблизи.

– Какой Ты смешной англичанин. Тебе даже не светит увидеть её на горизонте с Твоим снаряжением.

– Ты поедешь с нами, – решил старший группы молодой немец по имени Тоб, – иначе это путешествие займёт у Тебя ещё месяцев шесть.

– Да, – подтвердили его друзья, – у нас найдётся место в машинах.

– Спасибо, но я бы хотел сделать это сам.

– Послушай, Дэвид, – положил руку ему на плечо Тоб, – мы доведём Тебя до парка, скажем, что Ты член нашей команды, а дальше гуляй вокруг гор, сколько Тебе хочется.

– Думаю, это хорошо, – согласился Дэвид под напором Тоба.

Они взяли его с собой и доехали сначала до Юксома, а потом прошли вместе кордон на входе в парк Канченджанга. Вместе они прошли несколько деревень по пути к Горе. Но Дэвид всё же попрощался с группой Тоба, когда после нескольких пасмурных дней, вдруг утром увидел громадину вдалеке, саму гору Канченджангу.

– Тоб, ребята, спасибо вам большое, – прощался с ними Дэвид.

– Эй, англичанин, – нараспев сказал друг Тоба Якоб, – гляди, не превратись здесь в медведя или монаха. И чтобы ни было отмечай своё положение на карте, следи, где Ты и где ближайшие деревни. Будь осторожен!

Они дали ему карту парка и несколько походных мелочей.

– Дэвид, прошу Тебя, будь очень осторожен, – сказал Тоб, подняв высоко свою руку в знак прощания.

Так Дэвид попрощался с цивилизацией и отправился в свой путь. Он смотрел на гору вдалеке, которая, казалось, упиралась в самое небо, и медленно шёл среди удивительно красивых кустарников. Птицы пели наперебой в совершенно разных стилях. Дэвид шёл, огибая гору по окружности, и пытался прислушаться к себе. В его голове всплывали то мысли об отце и Джоан, то тревога за своё будущее, то отчаяние и обречённость от мыслей, что всё, совершенно всё, что есть сейчас или будет в его жизни, когда-нибудь исчезнет. Он вспоминал деревенских жителей этого сурового и прекрасного края. Они живут здесь будто несколько веков позади остального мира, но им комфортно и спокойно. Здесь также улыбаются, как и в Лондоне и, наверное, несчастливы примерно оттого же. Дэвид хотел понять, возможно ли вообще жить счастливо в этом времени и на этой Земле. Зачем это всё?

Он отправился в путь полный опасностей, но в итоге почти всё своё путешествие общался с двумя немцами и тремя поляками примерно такого же возраста что и он и примерно с такими же желаниями и сомнениями как и он.

«Мне так и не удалось почувствовать духовную силу Индии, о которой все говорят. А сейчас я вообще один иду не пойми где, не пойми куда».

Дэвид захотел остановиться и разбить лагерь, хотя он прошёл всего несколько километров после того, как простился с группой Тоба. Он выбрал место поудобнее, откуда открывался вид на Канченджангу, достал вещи и котелок. Согрел воду для чая, сунул в карман несколько сухарей и лёг в палатку, раскрыв её так, чтобы можно было видеть Гору. Дэвид поправил рюкзак под головой и почувствовал к своему удивлению, что все силы будто ушли из его тела. Ему стало невообразимо грустно и одиноко. Он ощутил как в горле всё напряглось, а к переносице подступила целая река. Он выскочил из палатки и посмотрел по сторонам. Никого не было рядом.

Страх пробрал его насквозь. Слёзы полились из глаз и он рухнул на колени. Потом заполз в палатку и через несколько секунд уснул от изнеможения. Только вечером он проснулся от криков птиц и шума ветра. Перед его временным жилищем во все стороны раскинулись горные хребты и посреди них возвышалась подсвеченная заходящим солнцем Гора.

– Кан-Чен-Джан-Га, – произнёс шёпотом Дэвид и глубоко вздохнул, укрываясь спальником.


Глава 11

Юлия круговыми движениями растирала свои виски, сидя рядом с доктором Капри. Они никак не могли понять, что же на самом деле происходит и понуро опустили головы.

– Хорошо, – поднял голову доктор, – мы точно знаем, что это запись Вояджера. Мы слышали какую-то сенегальскую и японскую музыку. И приветствия на разных языках мира.

– Да, – отчаянно подтвердила Юля и снова добавила, – но я не понимаю, почему мы поймали эту запись на волне космических передач. Я же вам говорю, когда в 77 году НАСА запустило Вояджеры для исследования Солнечной системе, они действительно закрепили на них позолоченные пластинки с музыкой и фотографиями Земли, но они не проигрываются. Вояджеры не летят в космосе с динамиками и не исполняют концерты для звёзд. Это просто деталь аппарата.

– Хорошо, Юлия. Послание действительно то самое, частота соответствует частотам передачи данных в космосе…

– От аппарата к Земле, – добавила Юля.

– Да, – подтвердил замечание Юли доктор, – но мы поймали эту запись. Источник находится рядом с Канженчангой. Может, ошибка в координатах?

Юля закатила глаза.

– Ошибка может быть и в координатах, и в дешифровке, и даже в сигналах, которые я сейчас получаю, это может быть ошибка ретранслятора, или просто набор радиоданных, электромагнитной активности и т.д. Но это слишком много ошибок для системы, которую нужно просто закрепить на потолке. И это! – она показала на старые динамики, из которых звучала очередная порция интернациональных хитов.

Доктор Капри встал и размял плечи. Он посмотрел в монитор компьютера Юлии, потом в окно, потом на провода, идущие в блок управления.Он зевнул от усталости и прикрыл рот рукой.

– Я должен сообщить доктору Ламичену, – произнёс Тулу-Манчи.

– Может, я сначала позвоню моему боссу? – сомневаясь, сказала Юля.

– Да, можете позвонить ему. На том компьютере, – доктор Капри указал на старый белый компьютер в углу, – есть интернет. А я пока спущусь вниз.

Юля осталась одна и почувствовала, что отчаяние подступает. «Что за ерунда тут твориться?» – подумала она. Она скопировала данные на флешку. В колонках заиграл Моцарт «Магическая флейта – Ария королевы Ночи». Юле не понравился напор этой музыки. Она сделала тише и пошла к компьютеру у противоположной стены. Там Юля запустила скайп и набрала логин своего шефа.

– Юля, здравствуй, – сказал начальник Юли, – как продвигается работа?

– Михаил Николаевич, мы установили систему, но получаем странные данные. Могу я отправить вам информацию, чтобы вы проверили?

– Скажи на словах, что случилось, – с сомнением спросил Михаил.

– Ну если коротко, после установки система сошла с ума. Она нашла аномалию, не космическую, а здесь, на земле. Источник где-то в горах. Приборы показывают большой выброс энергии и электромагнитного излучения.

– Так…

– Я расшифровала сигнал. Это был аудиосигнал на частоте дальнекосмической передачи. Сигнал… – Юля повернулась к своему ноутбуку и услышала слабые звуки музыки, – сигнал – это «золотая запись» с Вояджеров. Помните, музыка, приветствия, звуки Земли? – она смутилась.

Лицо Михаила Николаевича изменилось. Видно было даже с плохой пропускной способностью интернета и низким качеством картинки, что он не знает как реагировать. Он всё ещё ждал продолжения от Юлии.

– Как-то это странно, – немного распевая слова, сказал Михаил.

– Я всё проверила, система работает правильно. Дело не в настройках. Наверное, система среагировала на частоту сигнала.

Она знала, что никто из руководителей Роскосмоса не любит, когда сотрудники не могут самостоятельно сделать предположения для решения проблем. Да и внештатные ситуации – это не то, что любил Михаил Николаевич.

– Хорошо, Юля, высылай все данные и мы их проверим сейчас.

– Уже выслала.

Михаил Николаевич проверил почту, увидел письмо от Юли, нажал на значок «переслать», напечатал несколько слов и отправил письмо.

– Будь возле компьютера, я Тебе перезвоню, – сказал шеф на прощание.

Юля, отключилась. Она сидела возле компьютера и пыталась понять, насколько разочаровался начальник, пока до неё не долетели обрывки звуков злосчастной записи. «Это ошибка, а я не могу её объяснить» – думала Юля.

В комнату поднялись доктор Капри и доктор Ламичен. Тулу-Манчи объяснял ему ситуацию на непальском. Гияну Ламичен спокойно слушал рассказ своего коллеги и одобрительно кивал. Казалось, что его ничего не смущает. Юля разбирала лишь слова вроде «Вояджер» и «Бах» в словах доктора.

– Хорошо, – сказал на английском доктор Ламичен. – Юлия, вам нужно разобраться в причинах этой ошибки. Это очень важно для нас. Пожалуйста, начните сначала. Я вызову рабочих и вы сможете заново установить всю систему.

– Но… – начала Юля, – дело не в установке. Дело в сигнале. Либо это какие-то эксперименты китайцев, либо отражение спутникового сигнала, – она сама не верила в то, что говорит, но продолжала. – Я сообщила своему руководителю и он сейчас проверяет сигнал. Если будет нужно, он уточнит у китайцев.

– Тогда продолжайте, – глядя на Тулу-Манчи сказал доктор Ламичен на английском.

Доктор Капри кивнул ему в ответ. И доктор Ламичен вышел из комнаты.

– Что говорит ваш босс? – поинтересовался Тулу-Манчи у Юли.

– Он сказал, что перезвонит, когда проверит сигнал.

– Юлия, что ещё мы знаем про этот сигнал? – присаживаясь рядом с Юлей, спросил доктор Капри.

– Давайте начнём сначала, – тяжело вздохнула Юля. – Во-первых, он на частоте, которую мы используем для передачи сигнала от космических аппаратов на Землю. Во-вторых, вместе с информационным сигналом из того же места исходит мощный магнитный импульс. Сигнал очень чистый и стабильный. Такого не бывает, когда речь идёт о сигнале из космоса.

– Хорошо, – оценивая слова Юли, сказал доктор, – что мы знаем об информации в этом сигнале? – задал вопрос и сам начал на него отвечать. – Это запись, которая была на Вояджере. Мы смогли достать аудиосигнал, но вы говорите, что там есть и картинки и что-то ещё.

– Да, – подтвердила Юля, – я думаю, через час мы сможем узнать точно всю информацию, когда мой босс проверит сигнал по каналам Роскосмоса.

– Давайте пока проверим точные координаты и попробуем найти на карте ближайшую деревню или город, – предложил доктор Капри.

Вместе они пошли к старому стационарному компьютеру, который стоял на другой стороне помещения. Юля увидела, что от её босса пришло сообщение по скайпу: «Через минуту перезвоню».

Она села возле компьютера. Доктор Карпи внимательно посмотрел на неё и спросил:

– Плохие новости?

– Нет, – замотала головой Юля. – он сказал, что сейчас перезвонит. Но мне почему-то не весело.

На экране появилось сообщение о входящем сигнале. Юля ответила и придвинулась к монитору ближе.

– Юля, – едва появившись на экране, резко произнёс Михаил.

Заметив доктора Капри, он произнёс на английском.

– Здравствуйте. Я быстро расскажу Юлие информацию на русском, а она потом вам всё переведёт.

Доктор Капри непонимающе кивнул и сел рядом с Юлей на стул. Шеф начал говорить что-то очень быстро Юле, а она коротко отвечать.

– Когда вы запеленговали сигнал? – спросил он.

– Час или полтора назад.

– Сигнал стабильный и сильный. Мы связались с китайцами, они его видят. Европейское космическое агентство тоже подтверждает сигнал. НАСА пока молчит.

– То есть это не ошибка?

– Юля, что вы успели выяснить? – коротко, отвлекаясь на людей вокруг, спросил Михаил.

– Мы определили точные координаты. Это гора в Непале.

– Это уже есть. Дальше, – глядя на листы перед собой, сказал Михаил.

– Кроме аудиосигнала приборы показывают магнитное излучение…

– Юля, там есть всё. Фото с Вояджеров, записи. Это вся золотая запись, и это не то, что выложено в интернете на сайте НАСА, это она сама, оригинал. Сигнал очень сильный и сопровождается очень сильным магнитным излучением.

– Что? – Юля повернулась к доктору Капри и с надеждой посмотрела на него.

Доктор Капри ответил на её взгляд, но не мог ей помочь. Он не понимал, о чём говорит Юля.

– Как прошло обнаружение? – прервал безмолвный диалог Юли и Тулу-Манчи её босс.

– Мы запустили систему и я включила поиск. Приборы стали выдавать ошибку наведения. Они снова и снова пытались навестить, но не могли. Я отключила телескоп и система стала получать стабильный сигнал через антенны. Я использовала программу по моделированию аудиосигнала и мы услышали музыку. Потом мы поняли, что это что-то знакомое… – Юля не успела закончить мысль.

– Созвонимся через полчаса, – бросил Михаил Юле и не отключая скайп, встал из-за стола и начал говорить с кем-то.

Юля опустила взгляд на старую клавиатуру и только сейчас обратила внимание на то, что на ней были непонятные закорючки рядом с привычными английскими буквами. Тулу-Манчи молча смотрел на Юлю. Его терпение казалось не знало границ, он просто ждал. Юля начала говорить уставившись вниз на непонятные закорючки.

– Китайцы и ЕКА подтвердили сигнал. Его видят все. Сигнал не единственная проблема, есть также сильное магнитное излучение. Все сейчас пытаются понять, что происходит, – Юля подняла взгляд на доктора Капри.

Он был спокоен и что-то решал внутри.

– Сигнал идёт с территории Непала, – произнёс он и остановился.

Юля не поняла вопрос ли это или утверждение и просто ждала, что будет дальше.

– Сможете соорудить что-то для регистрации сигнала в походных условиях? – спросил Тулу-Манчи

– У меня нет оборудования, – попыталась сказать Юля.

– Мы сможем найти то, что нужно у нас на складе. Спускайтесь вниз. Я иду к доктору Ламичену, – встал доктор Капри с видом человека, принявшего решение.

– Что происходит?

– Это происходит на территории Непала, значит мы должны поехать туда, – выходя из помещения, сказал доктор.


Глава 12

Бернард Бажоле крутил свой телефон в руках, сидя за столом для совещаний в штаб квартире Европейского космического агентства. Он не понимал, каким образом ЕКА стали заниматься вопросами национальной безопасности. Но ему лично позвонил министр и попросил приехать на срочное совещание. Вокруг сидели несколько глав различных организаций, которых он хорошо знал. Все они также с непонимающим видом смотрели друг на друга.

«Ну что, господа, – подумал он, – какие новости на орбите?»

В комнату вошёл глава ЕКА Жан-Жак Дорден. Все машинально повернулись к нему.

– Мадам и месье, простите, что заставил вас ждать, – начал он с нескрываемым волнением. – Дело в том, что в Катманду около семи часов назад при установке системы обнаружения аномалий в космическом пространстве был обнаружен сигнал.

Свет в помещении погас и на большом мониторе показался рабочий стол компьютера одного из помощников месье Дордена. Помощник открыл файл с картой для того, чтобы все понимали, где конкретно произошло обнаружение. В это время Жан-Жак Дорден продолжил:

– Сигнал был запеленгован в обсерватории Катманду. Первыми его подтвердил Роскосмос. Они проверили и обнаружили точно ту же аномалию. Глава Роскосмоса запросил у нас подтверждение. Мы его сделали около четырёх часов назад. Сигнал предположительно исходит из предгорья на северо-востоке Непала, Кан-чен-джанга, – медленно произнёс он, читая с листа. – Сигнал содержит информацию с так называемой золотой записи Вояджеров, сделанной в 70-ые.

– Это угроза национальной безопасности? – с негодованием произнёс кто-то рядом с Бернардом Бажоле.

Глава ЕКА немного замешкался и добавил:

– Эм. Сигнал сам по себе на частоте космической передачи – это не самая большая проблема. Хотя и это мы не можем объяснить. Самая большая сложность – это активная магнитная аномалия.

В зале повисла немая пауза. Её прервал министр безопасности Франции.

– Господа, мы не говорим сейчас о контакте с инопланетянами, но нам нужно понять, что происходит. Какие у нас есть ресурсы для того, чтобы проверить данный квадрат?

– Мы можем сделать детальные снимки местности, – предложил один из генералов, – можем проанализировать запись, чтобы определить тип передающего устройства,

– Хорошо, – кивнул министр. – Что мы знаем, ещё? Прошу вас, месье Дорден.

Глава космического агентства начал рассуждать:

– Сама запись ничем не отличается от записи Вояджера. Мы склонны предполагать, что это оригинал, а не записи, которые есть в архивах НАСА и открытых источниках, это именно оригинал с пластины Вояджера.

– Как вы это поняли? – спросил Бернард Бажоле.

– Качество сигнала.

– Разве возможно, что сигнал с Вояджера? – спросил кто-то из генералов.

– Нет, – ответил министр за главу ЕКА, – поэтому нам нужно разобраться в этой ситуации.

На этом совещание закончилось, несколько генералов стали звонить своим командам для того, чтобы узнать подробнее о ситуации. Министр попросил всех глав ведомств остаться в Париже и принять участие в расширенном заседании по этому вопросу завтра. Бернард Бажоле вышел в коридор и проверил свою почту и рабочий календарь.

Он набрал номер своего помощника.

– Да, слушаю, – послышался голос Жан-Пьера.

– Жан-Пьер, я получил пакет документов. Очень хорошо. Хочу попросить вас… – сказал Бернард устало, – вам придётся поехать в Токио вместо меня. Я сообщил министру, что доклад о наших предложениях озвучите вы.

– Хорошо, месье. Спасибо.

– Да, и ещё одно, – набрал в грудь воздух Бернард Бажоле, – простите, что не даю вам отдыха. Завтра вы можете взять отгул. Мне придётся остаться в Париже на неделю.

– Хорошо.


Глава 13

Жан-Пьер отдохнувший и настроенный на долгий перелёт стоял в проходе самолёта. Перед ним было несколько пассажиров. Стюардесса улыбнулась ему и поприветствовала.

– Добрый вечер, месье.

Жан-Пьер прошёл в самый конец самолёта. Ему пришлось менять билет шефа и свободное место осталось только в хвосте. Он прошёл по узкому проходу, держа перед собой небольшой чемодан на колёсиках. У окна сидел молодой японец в наушниках, Жан-Пьер положил чемодан на багажную полку и сел на сидение в центре ряда. Люди рассаживались на свои места и готовились к полёту. Рядом присела девушка. Жан-Пьер стал повторять про себя тезисы доклада, которые ему предстояло озвучить завтра. Самолёт начал выруливать на взлёт.

Жан-Пьер бросил взгляд влево – японец печатал что-то на телефоне и слушал музыку, он повернулся вправо и увидел в руках девушки открытку.

– Ника, – сказал Жан-Пьер на французском с улыбкой, – богиня удачи.

– Простите, – произнесла девушка на английском.

Жан-Пьер присмотрелся к девушке и понял, что мог догадаться, откуда она. Светлые волосы до лопаток, улыбчивое лицо, высокий лоб и широко посаженные глаза. Она была одета в очень яркий свитер, а вокруг шеи у неё была закреплена специальная подушечка для путешествий.

– Ника приносит удачу, – сказал он на английском, – она всегда кстати.

Девушка улыбнулась и понимающе покачала головой. Ей понравился этот француз с проседью и усталым, но добрым видом. Она посмотрела ещё раз на изображение и сказала:

– Да, я о том же думаю. Меня зовут Дебби.

– Жан-Пьер, – коротко кивнул он.

Самолёт ускорился по взлётной полосе и запрокинул свой нос вверх. Жан-Пьер откинулся назад и продолжил обдумывать доклад и план выступления с закрытыми глазами. Дебби убрала открытку в сумочку и погрузилась в мысли. В них она уже ехала вместе с Сэнго в машине и рассказывала ей свои впечатления о Лувре. Музей навёл её на интересные мысли о том, как привлечь детей к учёбе. Дебби представила как рассказывает о своей идеи подруге. Название проекта было черновым, но оно ей очень нравилось. «Внимание побеждает страдание» – написала она в блокноте.

«Каждый хочет почувствовать свою сопричастность с большими делами и великими людьми. Дети должны ощутить свою связь с историей страны и мира. Это они создают её и воспринимают. Они делают её актуальной и важной». Дебби отложила ручку и задумалась.

Самолёт плавно поднялся над облаками и выровнял своё положение в ночном небе.


Глава 14

В большом зале Европейского космического агентства собирались люди. Их было гораздо больше, чем вчера. Здесь были представители других стран и различных ведомств. Все они усаживались за большим столом.

– Итак, господа, – раздался голос Жан-Жака Дордена, – начнём наше совещание. Сегодня к нам присоединились коллеги из России, Непала и Индии. Представители НАСА присоединяться к нам немного позже. Предлагаю сейчас выработать общую позицию по ситуации. Прошу.

Непальский генерал включил свой микрофон:

– Мы наблюдаем за районом, в нём не наблюдается каких-то аномалий. Завтра мы сможем провести обследование территории вместе с учёными из Роскосмоса, которые обнаружили сигнал.

Слова непальского военного подтвердил индийский начальник.

– Кардон на входе в парк Канченджанга докладывает, что никаких инцидентов в квадрате нет. Мы получили снимки с беспилотника. Горы и снег.

– Какие у вас планы, – уточнил представитель Роскосмоса у индийского начальника.

– Дождёмся отчёта непальской экспедиции. Пока что мы готовим специальный отряд на ближайшей к точке базе. Это не так быстро, район удалённый.

– Вы сопоставили снимки беспилотника и карту распределения сигнала? – продолжал спрашивать Игорь Комаров, глава Роскосмоса.

– Да, там нет ровно ничего, это восточный склон горы Канченджанга. Ни деревни, ни даже станции альпинистов.

– Что с динамикой сигнала? – уточнил Жан-Жак Дорден.

– Он до сих пор транслируется. Магнитное поле становится всё сильнее. Мы считаем, что это может повлиять на погоду, – высказался учёный рядом с главной ЕКА.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации