Текст книги "Судьба"
Автор книги: Вероника Рот
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
12
СИЗИ
– А эта Кайра Ноавек… – говорит Аст, вращая гладкий камешек в пальцах левой руки. Я обратила внимание, что Аст никогда не сидит без движения. Он либо дрыгает коленками, либо жует край расчески, либо теребит что-то пальцами. – Есть ли какая-то вероятность, что она согласится на наши условия?
Я смеюсь. Мысль о том, что Кайра Ноавек, сражавшаяся на арене с родным братом, который срезал кусок кожи с ее головы, выдаст свою страну тувенцам без попытки отстоять свои интересы, выглядит откровенно смешной.
– Ладно, я не встречался с ней, – защищается Аст.
– Прости, я не хотела смеяться над тобой. Просто она будет сражаться даже со стеной, если та встанет у нее на пути.
– Я не рассчитываю на ее повиновение. Никак нет.
Исэй произносит это так, будто мысленно находится где-то далеко, не в этой комнате. Она сидит за небольшим столиком у стеклянной оболочки. Мы находимся в той части корабля Ассамблеи, что сейчас отвернута от солнца, поэтому сквозь стекло вместо изображений Туве мы видим звезды, космос и токотечение. На таком фоне Исэй выглядит меньше и младше, чем обычно.
– Они не сдаются, эти шотеты. Руководитель Ассамблеи был прав – они как паразиты. Тебе кажется, что они маленькие, поэтому с ними легко будет справиться, но они возвращаются снова и снова…
По моему телу от слова «паразиты» пробегает холодок. Не должно так говорить о людях, даже если они сражаются не на твоей стороне. И Исэй не говорит такого о людях, даже когда она в гневе.
Она выравнивает спину, сжимая ладони на коленях.
– Мне нужно продумать следующий шаг, – заявляет канцлер. – Следуя из того, что войну все же придется объявить.
Аст гладит камешек подушечкой большого пальца. Это частичка его родной планеты, точнее, каменного осколка, у которого даже названия нет – только номер, где и дышать-то можно лишь через «папиросину» (так в народе зовут устройство, у которого есть и настоящее название). Большую часть сезонов своей жизни Аст провел с громоздкой штуковиной на лице, которая крепилась ремешками. Без нее он бы задохнулся. Об этом он сам мне рассказал. «Не важно, сколько времени тебе отведено, нужно проживать его не зря». Аст сказал мне это так, будто говорил это прежде дюжины раз. Это больше напоминало девиз, чем случайное высказывание.
– Я думаю, нужно нанести мощный удар, – высказался Аст после того, как описал несколько кругов большим пальцем. – Только так можно добиться их уважения. Либо ты действуешь жестоко, либо никак.
Голова Исэй поникла, будто от расстройства. Но я знаю, что это не так. Просто на нее взвалили слишком тяжкий груз. Исэй ведет войну сама с собой, еще и Ассамблея хочет войны, а прямо сейчас я вижу, как она борется со скорбью, что заставляет ее говорить и поступать так, как ей несвойственно.
– Можно ударить по центру Воа, – говорит Исэй. – Именно там обитает большинство сторонников Ноавеков.
По центру Воа мы шли, когда пробирались к амфитеатру. Тогда я купила стаканчик чая у одного из торговцев, а когда он протягивал мне напиток, его глаза слегка сузились от вежливой улыбки. Нет, нельзя так просто бить по центру Воа.
– Ты убьешь одним выстрелом двух зайцев: избавишься от холопов Ризека и объявишь войну, – рассуждает Аст. – Отличная идея!
– Это не может являться военной целью, – возражаю я.
Аст качает головой.
– Нет никаких мирных шотетов. Все они знают, как убивать. Исэй и мне это известно, как никому другому.
Отец Аста погиб во время того же нападения, когда и Исэй заполучила шрамы. Это я тоже выяснила. Тогда же погибли родители и друзья Исэй. Корабль, тот самый, на котором Исэй провела большую часть жизни, захватили шотетские «побывщики», которые под «копанием в мусоре» понимали «убийство и воровство». Все это делало Исэй и Аста одинаково предвзятыми и скрепляло их особой связью, которой я не могла до конца постичь.
– Каким образом думаешь бить? – спросил Аст. – Пешая армия – плохое решение для войны против шотетов. Учитывая способности их рядовых граждан.
– Они не граждане, – резко обрывает Исэй. – Они – бунтовщики против моего законного правления.
Аст спокойно отвечает:
– Я знаю.
Исэй вгрызается в костяшки пальцев. Зубы впиваются глубоко под кожу.
Меня одолевает желание оторвать руку от ее рта.
– Мне нужно подтверждение от руководства Питы. Мы будем использовать их технологию. Они называют ее противотоковым взрывом. Он… эффективен. Я могу нацелиться прямо на амфитеатр, где была убита Ори, после чего разрушительная волна разнесется по округе. Она сровняет здания с землей.
Мое дыхание стало частым. Это то, для чего я здесь находилась – оберегать Исэй от поступков, о которых она будет сожалеть, и следить за тем, чтобы Туве придерживалась верного пути. Поэтому мне нужно ее успокоить. Необходимо остановить их обоих, пока они только входят во вкус. Я поражаю их обоих ласкающей волной. Аст содрогается. Впрочем, для него это естественно. А вот Исэй, похоже, не ощущает ничего.
Я представляю, как потоки токодара избавляют ее тело от тяжести, мягко струятся по ее конечностям и возвращаются ко мне.
– Существуют законы, запрещающие наносить удары по мирному населению, – тихонько говорю я.
Исэй лениво, будто в полусне, поднимает на меня глаза. На ее нижней губе виднеется красная прожилка.
– За пределами Воа должен быть армейский лагерь, – высказываю я свои предположения.
– Мы даже не сможем узнать, будет ли там кто-то в этот момент, – парирует Аст. – Воа в режиме тотального переворота. Должно быть, солдаты перекинулись ближе к городу, чтобы поддерживать порядок. Атакуя лагерь, мы рискуем разбить лишь несколько навесов и строений.
Исэй все еще жует кулак. По красным подтекам я понимаю, что она прогрызла себя до крови. Она в том же диком состоянии, в котором пребывала перед тем, как убить Ризека, просто сейчас выместить злость было не на ком. Аст предлагает ей объект, на который она может направить свою разрушительную энергию. Но какой ценой? Ценой жизней горожан? Ценой жизней стариков, детей, несогласных, диссидентов, больных и нуждающихся?
Я уже молчу о цене для самой Исэй, как для человека, отдающего подобные деструктивные приказы.
«Ну же, соображай!»
– Не обязательно убивать людей, чтобы нанести эффектное поражение, – заговорила я. – У шотетов есть вещи, которые им дороги. Их язык… – Я задыхаюсь, потому что Аст начинает раздражаться и мой токодар реагирует, не позволяя продолжить.
– Да, конечно! Давайте размениваться на абстракции, вместо того чтобы достигать конкретных целей, – закатывает глаза Аст. – Отличная альтернатива.
Я снова использую токодар – еще одну волну.
Все, что необходимо Исэй прямо сейчас, – это немного тишины и покоя. И как бы ни был Аст связан с Исэй, он не может дать ей этого. А я могу.
– Тс-с, Аст. – Исэй останавливает его рукой. – Продолжай, Си.
Я дожидаюсь, пока узелок на моем горле развяжется. А для этого Аст должен успокоиться. И не только успокоиться, но и смутиться, что перебил меня. Если его лицо просто примет доброжелательное выражение, но не будет искренним, я не смогу заговорить.
– Шотетам дорог их родной язык, – продолжаю я. – Как и оракулы, о которых не может идти речи. И Побывки.
– Побывки, – кивает Исэй. – Ты права.
Глаза Исэй загораются.
– Мы можем ударить по кораблю. Они только вернулись, наверняка на борту сейчас находится лишь кучка членов экипажа. Огромная символическая победа и минимум жертв.
Это не мое решение, но и не Аста. Лучше уж так.
Аст хмурится, его взор сосредоточен и устремлен в пустоту. Какое-то время он не шевелится, поэтому летающий щелкающий жук, который помогает ориентироваться в пространстве, спокойно отдыхает на плече хозяина, шевеля усиками-антеннами, которые двигаются так же размеренно, как механические глаза Аста.
– Это излишняя мягкость, – произносит он.
– Лучше сожалеть о том, что был излишне мягок, чем излишне жесток, – парирует Исэй вполголоса, что говорит нам, что спор окончен. – Что же, свяжусь с генералом. Надо убедиться, что у разведки есть снимки корабля, сделанные не позднее, чем полсезона назад.
Исэй улыбается мне, но выражение ее лица недостаточно добродушное для того, чтобы я была спокойна. Исэй, которая зарезала Ризека, выжидает момента, чтобы напасть снова. Меня не должно это пугать. В конце концов, в Исэй меня привлекали одаренность и решительность. Она не нуждается в чьей-то заботе. Прежде всего в моей. И она ни за что бы не призналась, что нуждается в ней сейчас.
Но дело в том, что когда ты влюбляешься в кого-то, тебе хочется о нем заботиться. Этим я и собираюсь заниматься.
Мы ужинаем вместе – я, Аст и Исэй.
Аст плохо отреагировал на мой токодар. Придется научиться справляться с ним методом проб и ошибок. В этот раз я пробую расспросить Аста о жизни на корабле вместе с Исэй. Кажется, это настраивает его на непринужденный лад. Он рассказывает о том, как пытался обучить Исэй чинить двигатели, как это делал в свое время отец Аста. Но все, что ей нравилось делать, – это откручивать болты. Как-то раз Исэй заставила Аста посетить с ней урок по этикету, но тот так рассмешил подругу, что чай вылетел через ее нос.
– Он вылетел через глаз, – смеясь, шутит Исэй.
Медленно, но верно в меня вселяется уверенность: я встану между ними.
Я не хочу мешать, но мне важно знать, что Исэй действует верно и рассудительно. Ее послание генералу Тену звучало вполне твердо, а сейчас она смеется над историями из прошлого, но я до сих пор встревожена. Есть о чем беспокоиться, когда ты видела, как человек совершает убийство кухонным ножом.
Как только тарелки опустели, Аст нас покидает. Я тоже собираюсь идти. Уверена, Исэй устала сегодня принимать решения. Но она ловит мою руку, как только я поднимаюсь со стула, и спрашивает:
– Могла бы ты ненадолго задержаться?
– Конечно.
Внезапно вся легкость Исэй пропадает – она сбрасывает ее, как одежду. Пройдясь вдоль прозрачной оболочки корпуса корабля, Исэй разворачивается и следует в обратном направлении. Я стараюсь помочь ей, но это выходит с таким же успехом, с каким и в тот раз, когда она направлялась в камеру Ризека на судне заговорщиков. Мой токодар меня подводит. Исэй взволнована. Она вцепляется в волосы и заправляет локоны за уши.
– Мне тоже непросто с моим токодаром, – говорит она, нарезав несколько кругов по каюте.
Долгое время я считала, что с токодаром Исэй все просто. Она видит воспоминания людей, когда прикасается к ним. Но этим дело не ограничивается. Исэй живет в борьбе со своим прошлым, которое постоянно норовит захватить ее, переманить на свою сторону.
– С тех пор, как Ори… – голос Исэй обрывается. Она делает глоток и продолжает: – Я застряла в воспоминаниях. Ладно, если они хорошие, например связанные с Астом. Но они не всегда приятные, и они приходят в снах…
Исэй вздрагивает и мотает головой.
– Мы можем говорить о чем-то приятном, – предлагаю я. – Пока ты не уснешь.
– Не уверена… Не думаю, что это поможет. – Она все еще качает головой. – Я подумала… это глупо, но…
– Главное, чтобы тебе помогло.
– Я подумала, может, если ты позволишь заглянуть в твои воспоминания при помощи токодара… Может, это меня ненадолго умиротворит.
– Ах…
Я сомневаюсь. У меня не такой богатый выбор приятных воспоминаний. Те, что из детства, омрачены грустью, так как все крутятся вокруг смерти отца и похищения Айджи и Акоса. Дальше я пытаюсь вытащить мать из вечного пребывания в прострации – тоже не здорово.
Только после воссоединения с Ори моя жизнь слегка озарилась светом, и то не слишком, потому что я познакомилась с Исэй…
– Извини. Я не имела права спрашивать. Это вторжение в личное пространство, – произнесла Исэй.
– Нет-нет! Дело не в этом. Я просто думала о том, что большинство моих приятных воспоминаний связаны с тобой и с Ори. Не уверена, что это… то, что нужно.
– А-а… – Исэй задумалась. – Нет, это… это подойдет.
Я подхожу к ее кровати и присаживаюсь на край, где одеяло еще застелено и заправлено под матрас. Я разглаживаю место возле себя, и Исэй садится, повернувшись ко мне так, чтобы была возможность смотреть мне в глаза.
– Дай мне тик, – прошу я.
– Тик? – улыбается Исэй. – Это одно из моих любимых гессианских слов.
Я закрываю глаза, чтобы начать вспоминать. Нужно не просто вспомнить, когда я встретила Исэй или когда почувствовала, что стала ее другом. Нужны детали. Чем пах воздух? Насколько холодно было? Во что я была одета? А это не так-то просто. Итак, это было в школе – выходит, я могла носить только униформу во время наших первых встреч. Мою одежду, чтобы она не измазалась в пыльце, коре и стеблях, закрывала плотная накидка…
– Начинай, – говорю я после того, как вспоминаю запах шелушащейся от солефрутов кожи – овощной и резкий.
Исэй уже воздействовала на меня токодаром ранее, когда мы узнавали друг друга ближе. Поэтому я знаю, что она прислонит ладони к моему лицу. Ее пальцы холодные и слегка липкие, но они быстро согреваются на моей щеке.
Мы вместе отправляемся в путешествие по прошлому.
Я стояла за веревочной оградой. Со спины напирала толпа. Я не была против, потому что так было теплее и люди служили живой оградой от ветра и снега. Мне приходилось сжимать ладони в кулаки внутри рукавиц, чтобы пальцы не отмерзли, но я не ощущала этого пронзающего до костей мороза, от которого кажется, что вот-вот раскрошатся зубы.
Мы стояли так долго в ожидании, когда над нами зависнет корабль. Он идеально ровно опускался на посадочную площадку. Судно было маленьким и невычурным – судно Гессы. Потертый металл, термостатические клапаны, не дающие двигателю замерзнуть. Люди вокруг меня ахнули, когда узнали его. Для меня это выглядело, как послание: я – один из вас, обычный тувенец. Манипуляция.
Гессианский корабль приземлился, и раскрылась дверь, из которой вышла женщина в черном. Часть ее лица ниже носа, естественно, была закрыта. Но на ней не было очков, как у всех нас. Так что я разглядела ее узкие темные глаза с длиннющими ресницами.
При виде нее толпа заликовала. Но не я. Я пыталась разобраться в том, что видела. Это были глаза Ори. Но я не видела ее уже несколько сезонов, и она… Да, это была Ори.
Тиком позже вышла еще одна женщина и встала рядом с первой. Я предположила, что это была сестра канцлера. Правда, готова была поклясться, – это был ее двойник. Ее копия – тот же рост, та же одежда и… так же закрыто лицо. Она так же бесстрастно взирала на толпу.
Шагая плечом к плечу, женщины направились к зданию. По пути они пожимали руки собравшимся, махали покрытыми перчатками руками, а уголки их глаз сузились от улыбок, которые были недоступны нашему взору. Походка одной была ровной, будто она катилась по земле на колесах. А вторая двигалась бодро, ее голова скакала вверх-вниз при каждом шаге. Когда сестры проходили мимо меня, я не удержалась и опустила очки, чтобы разглядеть их лица получше, понять, Ори это была или нет.
Одна пара глаз задержалась на мне. Их обладательница слегка споткнулась. Затем они ушли.
Позже в этот же день в мою дверь постучали.
Я жила в общежитии прямо возле больницы. Здания соединял крытый мост. Иногда я упиралась лбом в стекло и наслаждалась видами полей ледотравья. Отсюда дома Осока, зависшие в воздухе, словно люстры, казались мне цветными пятнышками.
Мои апартаменты были тесными и заставленными всем подряд. В основном тряпками. Бумага, а значит, и книги считались роскошью на планете, где росло не так много деревьев, но мы изготавливали ткани из стеблей ледоцветов и обогащали их экстрактом лепестков для мягкости. Мы окрашивали их в разнообразные цвета – спокойные и яркие, темные и светлые. Во все, кроме серого, который и без того нас повсюду окружал. Я завесила полки, чтобы скрыть их содержимое, и ободранные стены.
Самая большая комната служила мне кухней. Повсюду стояли маленькие горелки, на которых что-то булькало. В разные дни здесь был либо пар, либо дым. Это не способствовало чистоте, зато согревало.
Конечно, мои апартаменты не слишком подходили для приема гостей, что в тот день наведались ко мне. Я вытерла руки о фартук и отворила дверь. Мои брови взмокли от пота. Передо мной с суровым видом стоял высоченный плотный мужчина.
– Ее Высочество, госпожа Бенезит, просит чести быть вашей гостьей.
Он не был тувенцем. Я поняла это по не застегнутым у шеи пуговицам рубашки. Цвет его одежды был бледно-серым. Вероятно, он был из Ассамблеи, и его официальный тон подтверждал сие предположение.
– М-м-м, – промычала я.
Это было единственным, что я смогла выдавить из себя. Потом мой токодар подействовал, и мужчина слегка расслабился. Мне тоже стало спокойнее.
– Конечно. Буду рада принять их, как и вас.
Уголки его рта дрогнули.
– Спасибо, мисс. Но моя работа – стоять за дверью.
Мужчина произвел осмотр помещений на предмет безопасности. Он обошел все комнаты, разглядывая мое барахло. Даже сунул голову в ванную комнату, чтобы убедиться, что там никто не прятался с ножом в руке. Ну, или мне так показалось. Затем он вышел за порог и кому-то кивнул. И вот явились они: две высокие худощавые женщины в черных платьях, застегнутых на пуговицы по самое горло. На них были капюшоны, а лица закрывали вуали. Я отступила, чтобы они смогли войти, но забыла поприветствовать. Я просто на них глазела.
Одна из них ступила назад, чтобы закрыть дверь, и улыбнулась мне. Я поняла это по движению скул.
– Сизи!
Теперь я знала, точно знала, что это была она.
– Ори!
Мы заключили друг друга в крепкие объятия и принялись радостно посмеиваться.
Через плечо Ори я видела, как ее сестра бродила по моим скромным апартаментам и проводила пальцами по всему, что попадалось на ее пути. Она задержалась у полки, где хранились семейные фотографии. Она была занавешена тюлем, так что фотографии не бросались мне в глаза, и я не смотрела на них, если чувствовала, что это причинит мне слишком сильную боль.
Я отстранилась от Ори, которая потянулась к капюшону и вуали, чтобы снять их. Я увидела то, что и ожидала, правда, она слегка повзрослела, а черты лица стали острее. Прическа Ори немного растрепалась под капюшоном, но ее собранные на затылке волосы были прямыми, как солома. Губы Ори с уже слегка поднятыми уголками расплылись в широкой улыбке.
– Не могу поверить…
«Не могу поверить, что ты – сестра канцлера. Не могу поверить, что ты здесь», – вот что мне хотелось сказать. Но я не могла.
– Извини. – Ори опустила глаза. – Если бы был другой способ…
«Как ты могла врать мне всю жизнь?» – подумала я, потому что знала, что произнести этого не смогу. Честно говоря, я вообще ничего сказать не могла.
Я взяла Ори за локоть и повела в комнату – к подушкам, что я разложила вокруг горелки, на которой стоял тяжелый котелок с заваривавшимся в нем напитком. Я изучала свойства ледоцвета холодной и теплой заварки.
– Куда ты уезжала? – спросила я.
– На корабль Ассамблеи, – ответила Ори. – Исэй там… восстанавливалась.
Ори глянула на сестру. Так, теперь я знала, что канцлера звали Исэй.
Она уселась на единственный стул в комнате, рядом с сестрой. Тик-другой ее руки лежали на коленях, затем она закатила глаза и сорвала вуаль, прикрывавшую ее рот и нос. Шрамы, исполосовавшие лицо Исэй, имели неприятный вид. Судя по красноте, они были свежими.
Да, красоты они не придавали. Шрамы редко на такое способны.
– Она имеет в виду, восстанавливалась после этого. – Исэй помахала рукой перед своим лицом.
Я постаралась улыбнуться.
– Должно быть, это было непросто.
Исэй прыснула.
– Получается, ты – старшая сестра Керезет? – спросила Исэй. – Сейчас только о вас и толкуют. Керезеты – оракул, предатель и… тот, кому стоит быть поосторожнее с ножами. Первое дитя Керезетов станет жертвой клинка. Это же твоя судьба?
Я начала задыхаться. Мой брат не предатель. Я буду обращаться с ножами так, как мне того захочется. Прошу тебя! Выйди вон из моего жилища! Кем, черт возьми, ты себя возомнила? Ничего из этого я ответить не могла.
– Исэй! – приструнила сестру Ори.
– Возможно, это и бестактно с моей стороны упоминать не совсем приятную тему. Но ведь это касается тебя, меня, моей сестры… Я предпочитаю быть реалистом.
– Ты была груба, – упрекнула Исэй Ори.
– Все в порядке. – Мой язык наконец-то развязался. – Со мной бывало и хуже.
Исэй рассмеялась, будто знала, что я на самом деле хотела ответить. Возможно, оно так и было.
Она получала образование в Ассамблее, по крайней мере какое-то время. А там как нигде знают, как сказать две разные вещи одновременно.
– На корабле Ассамблеи тебя бы полюбили, – тихо произнесла Исэй.
– Я просила хорошие воспоминания, а не те, где ты на меня злишься!
Исэй выдергивает меня из воспоминания и возвращает на корабль Ассамблеи. Несмотря на то что она отчитывает меня, ей все же смешно.
– Прости. Их сложно контролировать, – хихикаю я.
– Я вела себя ужасно.
Я замечаю, как сверкают глаза Исэй, когда она снова поднимает взгляд на меня. Они красивого темно-карего цвета и слегка теплого оттенка – как у плодородной почвы.
– Как ты вообще стала моим другом?
– Возвращайся, и я покажу тебе.
Сперва я ощутила аромат пряностей. Мои пальцы месили ком теста размером с мою голову. Когда я бросила тесто на стол, мое лицо оказалось в облаке из муки. Дома я бывала не часто, но это был день Увядания. Еще я никогда не пропускала праздник Цветения в Гессе.
Позади меня за столом сидела Исэй Бенезит. Она не захотела идти в храм с Ори, которая собиралась спросить о чем-то оракула – мою маму. Так что Ори оставила сестру здесь, как маленького ребенка, нуждающегося в присмотре. Хотя ей было известно, что мы с Исэй друг друга недолюбливали.
Перед Исэй стояла кружка с чаем. Было похоже, что она так к нему и не притронулась, несмотря на то что я заварила его час назад.
После того как я размяла тесто и снова шлепнула им по столу, Исэй спросила:
– И часто ты бываешь дома?
– Нет.
Я удивилась тому, насколько резко прозвучал мой ответ. Обычно токодар не позволяет мне так разговаривать с людьми.
– Есть причины?
Я выдержала паузу. Не была уверена, что у меня выйдет ответить на этот вопрос. Большинство людей не любят слушать о моих проблемах, даже если сами задают вопросы. Поэтому я не могу о них рассказывать. В буквальном смысле. Горе заставляет людей ощущать неловкость.
– В этом доме слишком много призраков. – Я начала осторожно рассказывать.
– Ясно.
И тут, к моему удивлению, она добавляет:
– Ты хочешь поговорить об этом?
Я рассмеялась.
– А ты хочешь послушать?
Исэй пожала плечами.
– Судя по всему, диалог о более простых вещах у нас не складывается. Собственно, на это мне и не хочется тратить свое время. Так что… Да. Я бы послушала.
Я кивнула и ударила тестом по столешнице. Я слизала с пальцев налипшее сырое тесто, а затем вымыла руки в раковине и вытерла их об одежду. После этого я провела Исэй в гостиную. Весь дом пропах дрожжами и пряностями для выпечки. На моих штанах остались отпечатки испачканных в муке пальцев.
Я указала на участок потертого деревянного пола гостиной, который ничем не выделялся.
– Сюда… Сюда упало его тело.
Исэй не стала спрашивать, о ком я рассказывала.
Она знала эту историю. Все в Туве ее знали. Исэй молча присела рядом с местом, где умер мой отец, и провела пальцами по грубой поверхности.
Я завороженно стояла на месте, а затем снова начала говорить.
– Я сидела у его тела четыре часа, прежде чем все отмыть. В глубине души я надеялась… я не знаю. Может, на то, что он проснется. Или на то, что проснусь я, и этот кошмар закончится. – Я испустила стон – слабый и наполненный болью. – Потом пришлось разбираться с этим. Заворачивать тело. Искать ведро, чтобы наполнить его теплой водой. Найти кучку старых тряпок. Представь, каково стоять у бельевого шкафа и рассуждать, сколько тряпок тебе понадобится, чтобы оттереть с пола кровь отца.
Я снова стала задыхаться, но в этот раз не из-за токодара, а от слез. Я не плакала при ком-то с тех пор, как мой токодар развился. Я думала, что просто не способна на это, как и задавать неуместные вопросы или смеяться, если кто-то распластался на льду.
Исэй начала читать молитву. Но это не было молитвой утешения или той, что читали, когда человек умирал. Она благословляла это место. Исэй считала место смерти моего отца святыней?
Я упала на колени рядом, желая слушать, как звучит ее голос.
Исэй обняла меня одной рукой. Это казалось мне более чем странным – дотрагиваться до того, кого я, по сути, не знала. До того, кто мне даже не нравился. Но она прижала меня крепко, поэтому высвободиться у меня не получилось, и тихо дочитала молитву.
Исэй все еще не выпускала меня из объятий.
– У меня никогда не получалось рассказать об этом. Людям неловко об этом слушать.
– Заставить меня ощущать неловкость намного сложнее, – ответила Исэй.
Прохладные пальцы Исэй ловят слезы на моей скуле. Она заправляет мой локон за ухо.
– Следует скорректировать твое представление о «хороших воспоминаниях», – мягко произносит Исэй. Вежливее пошутить было невозможно.
– Я много сезонов не плакала при ком-то. Некому было меня утешить. Даже матери. Большинство людей не в силах перенести горечь моей жизни. Но ты справляешься. Ты переносишь все, о чем я тебе говорю.
Исэй все еще держит руку за моим ухом.
Постепенно ее ладонь соскальзывает на мои волосы. Исэй накручивает мои локоны на пальцы.
И… я целую ее. Сначала быстро и легко, а затем напористее. Она отвечает на поцелуй. И снова. Похоже, что мы неотделимы друг от друга.
Мои огрубевшие ладони нащупывают затылок Исэй. И вот мы прижаты друг к другу, соединены воедино, переплетены.
Мы окунаемся в этот короткий момент счастья настолько глубоко, насколько можем.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?