Электронная библиотека » Виктор Бушмин » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 21 декабря 2022, 08:20


Автор книги: Виктор Бушмин


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Но, все эти грозные родичи Робера, плечом к плечу бившиеся рядом с его отцом, своим глазами говорили совершенно иное, нежели языком.

Все они, прибывая со своими рыцарями, заверяли герцога в верности и готовности вступить в бой, глаза же их говорили:

«Господи! Неужели брат пойдет на брата? Неужели нельзя миром договориться между родными братьями?»…

Робер, несмотря на мрачные сны, находился в прекрасном расположении духа. Он на совесть отстоял утреннюю службу, прослушал мессу и причастился Святыми Дарами. Понаблюдав за своим рыцарством, герцог убедился в его веселом и крепком духе, но, одна мелочь, немного огорчила его. Рыцарство сильно переживало возможность столкновения со своими братьями, имевшими земли по другую сторону Английского канала, как раньше называли Ла-Манш. Да и сам Робер, если честно, не сильно горел желанием скрестить мечи со своим братом Гильомом. Нет, герцог был не трус! Отнюдь! Вся его жизнь служила ярким доказательством того, что герцог, словно в каком-то сне, пытается доказать всему миру и уверить его в своей силе, благородстве и храбрости. Этот комплекс, его иначе и не назовешь, заставлял герцога совершать, порой, крайне необдуманные поступки. Один из таких «поступков» вылился в проклятие его отца, которое Завоеватель не снял с сына даже на смертном одре!

Все началось еще в детстве, когда молодой Робер, нежно воспитываемый своей покойной ныне матерью Матильдой – он был ее первенец и любимец, испугался щенка. Да, простого, веселого, лохматого и вислоухого создания, желавшего только поиграть с маленьким ребенком.

Гильом Рыжий, его младший брат, прогнал собачку, попутно вволю посмеявшись над испугом Робера. Именно с этого времени, будущий герцог Нормандии стал «выкорчевывать» в себе страхи. Это его «аутодафе» приняло просто чудовищные формы, изменило весь его внутренний мир и заставляло его пускаться во все тяжкие! Лишь бы доказать Гильому и остальным, что он – сын Завоевателя, не трус! Робер не задумался ни разу о том, что, может быть, Гильому и всему миру просто плевать – боится он или нет. Но, что-либо менять в сложившейся к этому времени натуре Робера было уже поздно.

Герцог Нормандии отдал приказ на марш. Лагерь свернули очень быстро, оставив для этой операции горожан ополчения Руана. Робер не сильно жаловал пехотинцев, считая их малопригодными для ведения боя. Он, куда больше, практически всецело, доверял только рыцарской бронированной феодальной коннице, способной стремительной железной лавиной смести врага с лица земли, разорвать его боевые порядки, потоптать пехоту.

Даже опыт его отца, великого покорителя Англии, не интересовал Робера. А зря, Гильом Завоеватель нанял около пяти тысяч стрелков и пехотинцев из Фландрии, Брабанта, Прованса и немецких княжеств империи специально для войны. Он понимал, что ослабить врага, проредить его ряды, внести панику могут на первом этапе боя именно они – пехотинцы и стрелки. Об осадах вообще говорить не приходится!

Армия герцогства Нормандия, насчитывающая до пяти тысяч рыцарей, медленно, чтобы не утомить боевых коней переходом, выдвинулась к окраинам Кана. Передовые отряды увидели флаги англичан.

Герцог Робер отдал приказ на перестроение в три боевые баталии, отведя пятьсот рыцарей епископа Эда в резерв.

«Как раз, сегодня наступил понедельник. Правила Мира Божьего не будут нарушены. – Подумал Робер Куртгёз Нормандский, высылая герольдов к своему брату Гильому Рыжему – королю Англии и его противнику.

– Передайте королю Англии, что мы готовы, и он может атаковать нас. Больше ничего… – коротко бросил Робер герольдам.

II глава. Договор в Кане

Равнина возле города Кан. Нормандия. 15 мая 1091 года.


Король Англии смотрел, как медленно, словно в замедленном темпе, развертываются части его брата и соперника – герцога Робера. Гильом на своем боевом коне расположился на небольшом холмике, откуда было удобно обозревать широкую поляну.

Его армия уже была расставлена в боевых баталиях. Правый фланг занимали рыцари северных графств, он был уверен в их храбрости и преданности. Как и полагалось в те времена, именно правый фланг начинал сражение, от его четкой, грамотной и сильной атаки зависела битва. На левом фланге король разместил рыцарей графств восточных земель и отряды, приведенные архиепископом Кентербери и епископами Англии. Центр армии, король оставил под свое личное командование, укрепив его рыцарством Эссекса, английскими лучниками, наемниками и отрядом мессира Гуго де Биго, который он привел от своего графства Норфолк. Гильом не доверял в последнее время изворотливому, словно уж, великому коннетаблю Англии. Наемную конницу, как самую ненадежную и недисциплинированную часть своей армии, Гильом Рыжий оставил в резерве.

Он сидел в седле своего боевого жеребца, наблюдая, как из вражеских рядов выехала группа герольдов под флагами Нормандии и белыми флагами переговоров. Гильом не удивился, сказав своему оруженосцу Анри де Бомону, который держал его боевое копье-ланс:

– Наш братец ужасный поклонник рыцарских манер! Сейчас подъедут его герольды и, наверняка, скажут какую-нибудь ахинею, типа «извольте атаковать нас – мы готовы»!

Анри де Бомон улыбнулся в ответ, но промолчал, его глаза увидели среди знамен герцога Нормандии стяг его французской ветви рода де Бомон. Настроение оруженосца немного поникло…

Рыцарство обеих армий всматривалось в ряды, стоявшие напротив них, в надежде не увидеть флагов и знамен своих отцов, братьев, кузенов или других родичей. Это было просто бесполезно. Нормандия, покорившая Англию, отдала часть своих сынов благородных кровей покоренным землям, объединив оба берега Английского канала. Сегодня же, Англия и Нормандия с ужасом во взгляде увидела, как практически одни и те же знамена, гербы и рода вышли на поле будущей битвы между собой. Старые и опытные рыцари поводили плечами, ощущая, как будто, под своими кольчугами холодное дуновение братоубийственного проклятия.

Герольды герцога Робера подъехали к королю Англии и передали слова своего хозяина, слово в слово. Только и всего…

Гильом задумался, глядя на их открытые нормандские лица.

«Вот, к примеру, мессир Ги де Рожэ. Его отец сражался с моим покойным батюшкой и был его герольдом. Сегодня же, сын наследственного герольда Нормандии приносит мне соглашение о битве!»

Гильом встряхнул головой, его шлем, украшенный золотой короной Эдуарда Исповедника, колыхнулся. Король вздохнул и спросил:

– Скажи, верный герольд Ги де Рожэ! Во что одет мой брат Робер Куртгёз, великий герцог Нормандии?

Ги де Рожэ, подумав мгновение, ответил:

– Сир! Мой грозный повелитель – великий герцог Нормандии, старший сын покойного короля-герцога Гильома Завоевателя, одет в кольчугу, также как и вы, сир…

Гильом улыбнулся:

– А, прости меня, герольд, что еще надето из вооружения на великом герцоге?

– Великий герцог сегодня взял большой щит, принадлежавший до него его великому предку и вашему отцу! Сир…

Гильом кивнул:

– Да, конечно…

Герольд, видя небольшую заминку короля Англии, продолжил:

– Меч, принадлежавший вашему отцу, великий герцог взял также с собой. Шлем, украшенный двумя коронами Англии и Нормандии, боевую броню покойного герцога Гильома Завоевателя, великий герцог вывесил в своем дворце, храня их, как святые реликвии!

Король Англии поддал тихонько шпорами своего коня, немного выехав вперед:

– Мы желаем лично говорить со своим братом!

Герольды, не ожидая таких слов, растерялись. Гильом Рыжий, подъехав к архиепископу Ансельму, сказал:

– Ваша взяла, архиепископ! Я поеду к Роберу и поговорю с ним!

Архиепископ перекрестил короля Англии…


Робер Куртгёз, сидя на своем гнедом жеребце-иноходце, увидел, как из рядов английской армии выехал Гильом – его брат и король Англии. За ним ехал оруженосец и рыцарь, держащий королевское знамя Англии – красный крест Святого Жоржа по белому полю. Герольды герцога Нормандии ехали несколько позади короля Англии.

Робер удивленно посмотрел по сторонам, оглядывая своих рыцарей. В их глазах он прочел… желание мира! Герцог медленно тронул шпорами своего коня, выехав навстречу своему брату Гильому Рыжему.

Знаменосцы, несшие флаги герцогства и королевства, остановились, выпуская вперед одиноких всадников, едущих навстречу друг другу. Герольды Нормандии обогнули их стороной и въехали в ряды рыцарства герцогства.

Король и герцог приблизились друг к другу.

– Здравствуй, брат! – Улыбнулся Гильом Рыжий, кисло улыбнувшись. – Вот, в гости к тебе заглянул…

Робер посмотрел на него, почесал свой нос и ответил:

– Спасибо. А зачем «свиту» такую с собой прихватил? Я тебя бы и так встретил, честь по чести!

Они посмотрели друг на друга и… практически одновременно рассмеялись.

Вздох облегчения пронесся одновременно по рядам английской и нормандской армии. Некоторые рыцари молча вытирали пот, пробивший их от переживаний неизбежной битвы.

Гильом подъехал вплотную к Роберу и посмотрел ему в глаза:

– Брат мой, ты, это,… прости меня. Мне наговорили такого, что я, прямо и не знаю!..

Робер обнял брата:

– Перестань! Гильом, помнишь, как мы с тобой испугались во время битвы при Гастингсе?

Гильом вскинул голову и ответил:

– Да, Робер, помню! А помнишь, как ты схватил меня крепко за руку, говоря – «ерунда, не могут они убить нашего папеньку».

– Что, я так и сказал? – Робер засмеялся. – Я уже и забывать начал…

– А я, Робер, помню. Мне, ты просто не поверишь, часто снится это во сне. – Грустно заметил Гильом Рыжий.

– А мне вообще какой-то бред снится… – буркнул Робер, вспоминая свои кошмарные сны. – Это нас Бог наказывает за ниши с тобой выходки! Точно!

– Наплюй, брат! О-о-о! У тебя щит нашего отца! Здорово…

Робер смутился, несколько покраснев даже:

– Да вот, взял его… Он удобный, большой… – залепетал он, смущаясь. – У меня и меч отцовский с собой.

Герцог Робер осторожно, словно меч был стеклянный и мог расколоться, вынул меч из ножен. Гильом посмотрел на него, рукой погладил сталь клинка.

– Слышишь, Робер, подари мне меч отца? Пожалуйста…

Робер пожал плечами, выражая неуверенность:

– Гильом, брат мой. Ты же знаешь правила рыцарства. Меч всегда достается старшему сыну в семье. Ты, пожалуйста, не обижайся, но меч я тебе не отдам. Хочешь, я подарю тебе щит, броню и длинную датскую секиру, так любимые нашим отцом? Хочешь?

Гильом кивнул. Сердце его заполняла какая-то, доселе неизведанная им, нежная сила, толкающая его в странное, но светлое и уютное чувство спокойствия. Он кивнул:

– Я был бы счастлив, брат…

Робер обнял его. Потом герцог повернул голову к своей армии и крикнул своим зычным и громким голосом:

– Мир!!! Сеньоры!!! Мир!!!

Обе армии взревели криками восторга, поехав навстречу друг другу. Они пересеклись на середине поля. Рыцари обнимали своих знакомых, еще минуту назад бывших им противниками. Родичи встречались, отцы обнимали своих сыновей и племянников, священники крестили армии. Атмосфера всеобщего счастья и радости захлестнула поле, разлилось по всей равнине и затопило город Кан, на стенах которого люди свешивались со стен и кричали:

– Мир! Мир! Слава королю и герцогу! Слава!!!

Гильом и Робер распорядились, прямо тут, на поле возле города Кан, расставить шатры. Вечером состоялся большой пир в ознаменование мирного соглашения.

Все были рады, даже суровый аббат Абингдонского монастыря, что располагался выше по течению Темзы от Лондона, нормандец Ательгейм, более похожий на рыцаря, чем на монаха, произнес, крестясь:

– Слава тебе, Господи! Воистину, велика и неведома воля Твоя!

Он повернулся к своим рыцарям – отпетым рубакам, своим жутким видом пугавших все местное население, и сказал:

– Чего не радуетесь, бездельники? Это просто чудо! Вы думали, что Господь позволит пролить каплю нормандской крови? Совсем вы уже одичали в охране Виндзорского замка!

Рыцари, входившие в охрану королевского замка Виндзор и подчинявшиеся аббату Ательгейму, нехотя и натянуто улыбнулись.

– А, ну вас… – махнул на них рукой аббат Ательгейм, одетый в кольчугу и полное рыцарское снаряжение. – Совсем, понимаешь, разучились радости жизни!..

Архиепископ Руана Може, на правах брата покойного Завоевателя, благословил Гильома и Робера, оставив их вдвоем для составления мирного договора. Епископы Лизьё и Авранша, вместе с ним присоединились к священникам английского королевства для обсуждения своих религиозных вопросов. Ансельм, архиепископ Кентербери, был рад миру, не меньше остальных…

Писцы быстро составили договор, по которому Гильом отказывался от претензий и притязаний на Нормандию, а Робер на Англию. Мало того, в случае, если Гильом умрет бездетным – он до сих пор не был женат, корона Англии должна перейти к Роберу Куртгёзу. Не забыли они и о младшем брате – Анри, прятавшемся во Франции у короля Филиппа.

– Слушай, Робер. А где сейчас наш брат Анри? – Спросил Гильом, ставя свою большую королевскую печать под мирным договором. – Он, как заяц, сбежал от меня из Англии!

– Анри совсем обалдел! Мало общается со мной. – Грустно ответил Робер. – Живет в бедности во французской части Вексена, с ним только пара слуг и один верный рыцарь! Дуется, что я не поделился с ним имуществом, наговаривает всякую ересь про тебя и меня не обделяет!

– Знаешь, а ведь отец его сам обделил. Он назначил ему только несколько замков и пять тысяч марок серебром! Мы то, здесь, причем? – Гильом посмотрел на Робера. – Ты частенько «витал» в своих рыцарских облаках и толком не видел Анри. А он, скажу я тебе, иной раз такое наговаривал отцу! Волосы дыбом встают! Вот, подлец. Сейчас, небось, тоже плетет королю Филиппу…

– Хрен его знает. Плетет, или нет! Мне то что,… язык без костей!

Гильом Рыжий улыбнулся своему брату. У короля было отличное настроение, никогда еще простое и задушевное общение со своим братом не приносило Гильому столько душевного спокойствия, умиротворенного блаженства и, какой-то, трудно передаваемой сердечной тишины. Они еще ни разу в своей жизни, вот так просто, не говорили брат с братом.

– Слушай, отыщи Анри и попроси его вернуться в Англию ко мне. – Гильом положил свою руку на плечо брата. – Он тебя послушает, я уверен в этом. Ты для него всегда был непререкаемым авторитетом в семье. Хотя он, порой, и ворчал на тебя, Робер. Но, все это он делал, скорее, из зависти к твоей отваге, безрассудству и бесшабашности! Анри у нас, какой-то не наш, слишком уж он осторожный, вдумчивый и медлительный, словно осенняя муха. Отыщи его, пожалуйста. Я все ему отдам, даже больше. Мне, право, тоскливо бывает одному, даже родной души рядом нет…

Робер посмотрел на Гильома:

– Ты бы, Гильом, женился, что ли. Король ты отличный, страну содержишь в порядке, казна у тебя полная, даже больше, чем у покойного батюшки, а жены нет…

– Нет. Ты прав, Робер… – Гильом грустно кивнул головой. Он хотел что-то сказать брату в порыве откровенности, но сдержался. Робер, чувствуя, что сотворил очередную неловкость по отношению к своему брату, сказал:

– Наши-то рыцари, небось, уже заждались нас за столами. Они не могут начать без своих повелителей.

Гильом засмеялся, сказав:

– Да. От скромности ты не умрешь, Робер! Это же надо, так сказать – повелителей! Пошли, конечно, пошли!

Братья засмеялись. Документ был подписан, оставалось только «спрыснуть» его вином, как положено. Но, они еще немного подзадержались, желая договорить о нескольких, интересовавших их, вопросах…

– Робер! Я тут, случаем, стал подозревать в нечестности и «вилянии хвостом» мессира Гуго де Биго графа Норфолка. Что ты думаешь о нем? Только честно…

Робер отпил вина и ответил, облизывая языком губы:

– Честно? Да скотина он порядочная! Мне «мозги» вправлял еще до смерти нашего отца, наговаривал и на него, и на тебя… Урод, в общем! Терпеть его не могу. Дурил мозги во время болезни отца, отговорил меня приехать к нему, упасть в ноги и покаяться!

– Вот, все верно… – кивнул головой Гильом, соглашаясь с каждым словом брата.

Робер, тем временем, разошелся:

– Мне еще мессир Готье де Кутанс говорил, что Гуго де Биго что-то темнит. Я, правда, тогда ему не поверил. Именно Гуго отговорил меня сразу же ехать в Англию, обещая закрыть все порты Нормандии и отыскать тебя!

– Да?! Это уже интересно… – задумчиво произнес Гильом, допивая вино. Он посмотрел в глаза Роберу и тихо сказал. – А, в это самое время, мессир Гуго направил мне гонца с известием о смерти и советом немедля отплыть в Англию, чтобы ухватить корону Эдуарда Исповедника и нашего отца!

– Слушай, а давай, я его задержу в Нормандии на некоторое время, пока ты не соберешь доказательства его подлостей? Как? – Глаза Робера загорелись.

Гильом кисло махнул рукой:

– Не стоит. Я сам разберусь, попозже. Пошли, рыцари и духовенство ждут нас! Слушай, а можно, я возьму с собой секиру отца прямо сейчас? Где он у тебя, Робер?

Робер Куртгёз пожал плечами:

– Здесь они, сейчас крикну оруженосца, он тебе все принесет! Оливье? – Робер позвал оруженосца и приказал ему. – Быстро тащи секиру моего батюшки! Сразу же передай датскую секиру Его величеству Гильому Английскому. Понял?

Оливье поклонился и убежал в оружейную палатку герцога. Братья, один из которых был королем Англии, а второй – герцогом Нормандии, вышли из палатки для переговоров и направились к рядам столов, за которыми их с нетерпением ожидали рыцари и духовенство двух стран, еще недавно собиравшихся сражаться друг с другом.

Воины за столами, увидев приближение своих сюзеренов, крикнули приветствия в их адрес:

– Слава и века вечные великому королю Гильому и великому герцогу Роберу! Слава сыновьям великого Завоевателя! Слава Нормандии и Англии!..

III глава. Филипп Грешник Французский и его любовь

Замок Шинон. Графство Анжу. Франция. 22 мая 1091 года.


Жизнь короля Филиппа трудно было назвать спокойной и безмятежной. Его тонкая, ищущая натура порой требовала для своего удовлетворения неожиданных поступков, поворотов, способных разом перевернуть или, даже перечеркнуть жизнь короля, поставить под угрозу все его труды, старания его предков, поставить под угрозу продолжение династии Капета, еще такой слабой, шаткой, неуверенной и зависимой от обстоятельств и доброго настроения своих вассалов, более могущественных, чем короли Франции.

С материнским молоком Филипп уяснил для себя одну, крайне важную для него, вещь – никому верить нельзя. Никто просто так, за «здорово живешь», не отдаст тебе крохи. Все, абсолютно все приходилось добывать «потом и кровью». Филипп рано научился врать, изворачиваться, сталкивая лбами своих грозных вассалов, но жил, если это можно так назвать, «пусто». У него была жена, нелюбимая жена Берта Голландская, навязанная ему в династических целях. Она не принесла Филиппу ничего, кроме наследника Людовика и двух вертлявых, взбалмошных дочерей, от которых у Филиппа часто случалась мигрень.

Мало веря людям, король Франции, тем не менее, тянулся к ним. Он хотел, нет, просто вожделел желанием обрести простых и надежных друзей, но, самое главное, он искал любовь!

Как это не смешно, Филипп мечтал «утонуть» в чьих-нибудь глазах, смешливых и скромных, надменных и зовущих, бездонных и обжигающих. Даже его вечные «амурные» похождения, уже набившие у многих оскомину, были простыми поисками любви.

Нет, ему дарили любовь многие девушки и женщины, дарили искренне, или с выгодой для себя и своего рода, дарили трепетно или пламенно, дарили жутко или нудно, но, они не отказывали Филиппу. Невозможно сказать, что они боялись короля. Отнюдь! Его власть во многих случаях была призрачна и эфемерна. Он толком не мог, или не желал, навести порядок в своих собственных владениях, позволяя своим рыцарям и баронам грабить и совершать, порой, жуткие поступки, леденившие души католиков.

Король Филипп был высоким и красивым мужчиной в полном расцвете лет и природных сил. Он немного располнел, вернее сказать, раздался вширь, приобретя какой-то особенный мужской шарм самца-завоевателя. От него исходили какие-то неведомые ароматы или импульсы, вкупе с его историями о похождениях и «постельных» подвигах, заставлявшие трепетать женские и девичьи сердца. Средневековье, с его строгими взглядами на супружество, принижало и искусственно уничтожало само понятие «женщина». Многие мужья, что не редкость и в наше время, смотрели на своих жен, как на простой и бездушный предмет, мало заботясь о красоте и силе отношений между ними.

В головах рыцарства, грязного и дикого, малограмотного и грубого сердцем, еще не укладывалось понятие «победы» над женщиной посредством ума, красивых слов, поступков и жестов. Обычное насилие, похищение «выгодных» невест часто приводили к долгим и многолетним войнам, смахивающим на итальянские вендетты. Если жених был беден, он мог без зазрения совести жениться на страшной уродине, хромой, кривой. Она могла быть вообще дурочкой. Лишь бы за ней предложили хороший кусок в виде земель, замков и титулов. О красавицах вообще разговор был особый, тут уже отцы размышляли над тем, как бы «дешевле» продать свой «товар», получив при этом выгоду в политическом и военном смыслах.

Но, как только эта красавица выходила замуж, и ее не обходила стороной участь грубого и, частенько, безразличного отношения к ней, ее молодости, уму и красоте.

Женщины Средних Веков, как и любые другие женщины, хотели, томились и искали красоту, любовь, чуткие ухаживания. Они ждали радость любви, любви всепоглощающей, способной завести ее в глубины чувств, способной толкать ее на преступления, измены и предательства к нелюбимому супругу. Они ждали настоящей, страстной, жгучей, чувственной любви.

Филипп Французский, пожалуй, одним из первых понял, что грозный, грязный, вонючий и страшный образ мужчины-самца вряд ли способен пробудить чувства любви у женщины, разве только у какой-нибудь полусумасшедшей или морально испорченной.

Его покойная мать, Анна Киевская, дочь известного русского «короля-князя» Ярослава Мудрого, вместе со своими пристрастиями и привычками принесла на землю Франции страсть к красоте, чистоте, благоуханию и свежести. Да, «восточные» княжества, покоренные скандинавскими норманнами, вместе с христианской религией впитали в себя и некоторые, чисто восточные, традиции. Среди некоторых восточных традиций был «культ» чистоты тела, который культивировался и в Древнем Риме, но, с приходом варваров, был постепенно утрачен и практически позабыт. Культ чистоты, с использованием благовоний, посещением бань или мылен еще широко использовался в Византии и арабском Востоке. Но Запад Европы, дикий Запад Европы, уже позабыл о нем.

Полагаю, что мало эстетизма вызывает вид грязного, нечесаного и вонючего мужчины, видящего воду только во время преодоления рек на конях или вплавь, иногда слегка вытиравшего пальцы влажными полотенцами. Об особенностях «ароматов», источавшихся их телом или запахом изо рта лучше вообще умолчать.

Так вот, Филипп с раннего детства полюбил одну из «странных», как говорили франки, причуд его матери Анны – любовь к ваннам, чистоте и благовониям. Анна, к великому раздражению двух ее супругов – один из которых был королем Франции Генрихом Первым, а второй – графом де Валуа, тратила безумные деньги на обустройство бассейнов, мылен и покупку благовоний. Правда, ее супругам нравились ароматы, исходившие от Анны Киевской, но они раздражались, когда видели суммы счетов, представляемых к уплате из их казны византийскими или мусульманскими купцами.

Филипп восстановил многие купальни, заброшенные или поломанные после смерти его матери, требовал соблюдение чистоты от своих подданных, тратил турские ливры на покупку масел, благовоний, ароматического мыла, привозимого из Византии или Испанских эмиратов. Его волосы всегда были чисто вымыты, расчесаны и подстрижены, одежда прекрасно сшита и подогнана по фигуре. Все это, казалось, возвышало короля над его вассалами, грубыми, грязными рыцарями одиннадцатого века.

Филипп, ко всему прочему, слыл достаточно образованным человеком для своего времени. Он бегло читал и говорил на латыни и по-гречески, франкских диалектах, читал и понимал язык германцев. Король Франции знал множество песен и стихов, причем, не грубой и военной рифмы, а утонченных переводов греческих, римских и арабских поэтов. Когда король Франции был в прекрасном расположении духа, что случалось с ним частенько, он являлся «душой» компании или самым желанным рассказчиком на званом обеде или ужине. Множество женских сердец трепетало, услышав проникновенные стихи, декламируемые королем. Его статная фигура, светлые и густые волосы, приятный голос, способный, если надо, грозно призывать на бой врага, вместе с ходившими о нем историями «амурных» побед, покоряли многие женские сердца.

Частенько можно было увидеть короля Филиппа, тайно пробирающимся в замок к прекрасной даме, ночью влезавшего на высокие балконы, за портьерами которых трепетали в предвкушении чувственной и страстной ночи женские и девичьи сердца.

Но, чем больше и чаще Филипп «побеждал» в сердечных битвах, тем мрачнее, циничнее и пустее становилось его сердце. Оно, если это уместно сравнить, покрывалось «коростой», твердело, сохло и умирало. Король старался найти свою единственную любовь. Любовь, способную, разом, перевернуть всю его жизнь, весь его внутренний мир, раскрасить его яркими и сочными красками жизни, страсти и чувств.

И, «призрак любви» не покидал его, заставляя с каждой новой встречей думать, что именно она – любовь. Любовь истинная, плотская и духовная, многогранная и простая…

Сегодня, 22 мая 1091 года, король Франции Филипп ехал в замок Шинон в гости к графу Фульку де Анжу по прозвищу «Глотка». Граф Фульк отмечал день рождения своего младшего сына Фулька Молодого, которому исполнился годик. Множество знатных соседей было приглашено графом на эти празднества.

Среди приглашенных гостей, это очень радовало Филиппа, был и сосед Фулька де Анжу, грозный герцог Аквитании и граф Пуату Гильом Песенник. О, этот человек достоин отдельного рассказа.

Филипп и Гильом Песенник, как-то сразу, практически не зная друг друга, сдружились между собой. Их знакомство было «шапочным», можно сказать – заочным. Гильом Песенник присутствовал на коронации Филиппа и похоронах его отца, посвятил несколько проникновенных сирвент Анне Киевской, чью былую красоту он не мог обойти стороной. Амурные подвиги Гильома Песенника во многом были схожи с «проделками» молодого короля Филиппа Французского, что тоже было удивительным.

Они оба были людьми, мягко говоря, не укладывающимися ни в какие рамки того времени. Их распутство превосходило всякую меру снисхождения строгой католической веры. Гильом Аквитанский, правда, обвораживал всех блеском своей личности, своими громкими подвигами в войне с испанскими сарацинами, более богатыми, обширными и значимыми владениями, нежели у короля Филиппа. К тому же, Гильом и Филипп были практически одного возраста – Гильом был старше короля Франции на каких-нибудь пять лет.

Филипп подъезжал к замку Шинон вместе с внушительным эскортом. Это подобало его титулу и, одновременно, служило прекрасной защитой на случай какого-либо непредвиденного осложнения в дороге. Вместе с королем ехал его младший брат Гуго де Вермандуа, его кузен Оттон – герцог Бургундии, граф Гильом не Невер и виконт Эд-Эрпен де Бурж со своими рыцарями и баронами. Они ехали медленно, частенько останавливаясь на привалы, сопровождавшиеся обильными возлияниями. Настроение было превосходным, погода – просто прелесть.

Король много шутил, смеша своих попутчиков веселыми историями. Рыцари частенько, еле удерживались в седлах от смеха, настолько сочны, выразительны и смешны были рассказы короля Филиппа.

Позади большой группы всадников ехал на спокойной лошадке юный принц Людовик де Франс, которому исполнилось одиннадцать лет. Мальчик сильно подрос, обогнав своих сверстников в росте, силе и сноровке. Мало знавшие его истинный возраст, частенько давали принцу лет тринадцать или четырнадцать. Филипп уже подумывал о том, чтобы отдать юного Людовика в «обучение» какому-нибудь знатному, но проверенному, графу или союзнику. Выбор Филиппа колебался между графами Фландрии, Невера или Понтьё, бывшими его верными подданными и кузенами.

«В конце концов, – полагал Филипп. – Людовику надо получить хороший опыт рыцаря. Значит, лучше Фландрии или Понтьё варианта нет…»

Единственное, что смущало во Фландрии Филиппа – было «поведение» графа Робера Второго. Нет, граф Робер был преданным и верным вассалом, но, уж больно он бывал «горяч» и резок. Его постоянные «частные» войны с соседями не могли не волновать Филиппа. Особенно, от Робера «перепадало» соседним германским княжествам, герцогствам и графствам. Но, последние «похождения» графа Фландрии в церковных сеньориях империи просто «убивали» Филиппа. Граф Робер, в искупление своих грехов, убывал в паломничество к Святой земле. Оставался только мессир граф Гильом де Понтьё – человек рассудительный, верный и, главное, не боявшийся при случае обнажить меч.

– Гуго! – Филипп обратился к своему брату де Вермандуа, ехавшему рядом с ним на гнедом иноходце. – Поговаривают, что у графа Фулька красавица жена? А?

Гуго де Вермандуа, человек недалекого ума, наивный, доверчивый и простодушный, как и любой человек с мозговой проблемой, ответил:

– Да. Четвертая жена графа Фулька – Бертрада де Монфор, поговаривают, очень красивая сеньора. А, уж какая она добродетельная, диву даешься! Жалует больных, исправно раздает милостыню, покровительствует странноприимным домам, монастырям и церквям!

Филипп усмехнулся:

– Да, маловато я верю в женские «добродетели»! Видать, молит Господа, чтобы поскорее Фулька забрал! Вот тогда, мы и поглядим на эти ее «добродетели»!

Гуго испуганно посмотрел на своего старшего брата – короля:

– Филипп, брат мой и сюзерен! Прошу тебя, умоляю, хотя бы, на дни празднеств, держи свою «похоть» в руках! Не хватало нам, еще, междоусобицы! Граф Фульк, вон как зазнался, получив от папы Римского свое графство и титулы! Он наплевал на то, что все его предки приносили оммаж короля Франции! Теперь же, этот разбойник, пьяница и дебошир говорит всем, что он «граф милостью папы Римского и церкви Святого Петра»…

Филипп нахмурился, но сдержался, ответив Гуго:

– Ладно, Гуго, я обещаю, что «баловать» сильно не буду…

Гуго толкнул рукой задремавшего в седле графа Гильома де Невер, сказав ему:

– Он баловаться не будет…

Гильом де Невер, дремал и не слышал слов разговора, произнеся:

– Кто? Чего?..

Филипп грозно взглянул на своего брата, после чего сказал графу де Невер:

– Отдыхайте, милейший Гильом, отдыхайте. Мой брат Гуго пошутил…

Гильом де Невер, пожал плечами, ничего не поняв, и снова прикрыл глаза, склонив голову на грудь…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации