Книга: Мелисанда - Виктория Холт
Автор книги: Виктория Холт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Павел Васильевич Рубцов
Издательство: Центрполиграф, Книжный клуб «XXI век»
Город издания: Москва
Год издания: 1998
ISBN: 5-227-00103-0, 5-8237-0007-5 Размер: 384 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Сэр Чарльз Тревеннинг предлагает пятнадцатилетней сироте покинуть монастырь и стать компаньонкой его дочери, чья свадьба отложена из-за смерти матери. Девушка соглашается, не зная, что заботливый опекун ее отец. Будущее видится ей светлым и радостным, но впереди тяжкие испытания, ибо любящие и любимые ею мужчины – отец и Фермор Холланд – не способны сделать ее счастливой, связанные светскими условностями.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Reyna_Ren:
- 9-07-2013, 21:59
"Мелисанда" и "Алая мантия" два романа атмосфера в которых невероятно противоположна. Насколько спокойно повествование романа "Мелисанда", настолько же бурным оно является в романе "Алая Мантия".
- Chitalnya:
- 7-08-2012, 14:40
Очень увлекательное чтиво. Ну не согласна я, никак не согласна, когда характеризуют романы Холт как любовные, чуть ли не к бульварной прозе приписывают, чуть ли не из серии "Harlequin".
- pinnok:
- 8-01-2012, 03:17
Эта книга произвела на меня двойственное впечатление. Во-первых, насколько скучно было читать "Мелисанду", на столько же интересно - "Алую мантию". Я уже плохо помню и первый, и второй роман, за исключением нескольких ключевых моментов.
- margo000:
- 23-02-2009, 14:59
"Сэр Чарльз Тревеннинг предлагает пятнадцатилетней сироте покинуть монастырь и стать компаньонкой его дочери, чья свадьба отложена из-за смерти матери. Девушка соглашается, не зная, что заботливый опекун ее отец.
Первый раз ознакомившись с сюжетами я была разочарована. Я надеялась увидеть красавца-героя, сразу кинувшегося на спасение возлюбленной, злодея, который получит по заслугам и героиню, которая все же выйдет сухой из воды.