Текст книги "Адъютор. Волки с вершин Джамангры"
Автор книги: Владимир Корн
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава третья
– Господин сарр Клименсе, а что вы хотели бы увидеть в качестве эпитафии на вашем надгробье?
Наш новый попутчик Синдей Пронст, как показалось, посмотрел на меня испытующе. Синдей был настолько болтливым, что уже который раз я ловил себя на мысли – зря дал согласие на то, чтобы он к нам присоединился, слишком Пронст докучал. И еще этот тип был настолько язвительным, что от его языка страдали все. Почти все, все-таки границы он знал и то, что мог позволить себе по отношению к фельдъегерям или наемникам Стаккера, не затрагивало ни самого Стаккера, ни меня. Виктора – да. Впрочем, как и Александра, а случалось, и Клауса. Синдей однажды попытался поддеть Стаккера, но тот попросту ударил Синдея двумя пальцами по подбородку снизу вверх, заставив громко клацнуть зубами. Ну а я недвусмысленно дал понять, что не позволю ему так легко отделаться, и всерьез задумывался о том, чтобы оставить Синдея в любом из тех поселений, которые пусть и редко, но все-таки попадались на нашем пути. Степь, занимающая большую часть территории Финлауста – западной провинции Ландаргии, обитаемыми местами не изобилует.
Пожалуй, останавливало меня лишь то, что иногда Синдей Пронст забывал о той роли, которую на себя взял, и изрекал настолько глубокие мысли, что поневоле я поглядывал на него с уважением.
– Никогда над этим не задумывался, – отвечая на вопрос Пронста, пожал плечами я.
– И все-таки? – продолжал настаивать он.
– Если человечеству нечего будет написать на моем надгробье, к чему эпитафия нужна вообще?
Если разобраться, все так и есть.
– Господин сарр Клименсе, это не ответ.
– Тогда: «Он всю жизнь пытался быть порядочным человеком. Далеко не всегда у него получалось, но он хотя бы пытался».
Наверное, не самая удачная эпитафия, но мой ответ был искренним.
– А что вы подразумеваете под словом «порядочность»?
В нашей свите теперь есть свой шут, которому и положено дерзить.
– Надеюсь, то же, что и вы.
– Исчерпывающе, – кивнул Синдей с таким видом, как будто я дал ему пространный ответ. – Ну а я, в свою очередь, желал бы, чтобы на моем могильном камне было начертано единственное слово – «Завидуйте!»
– Ну и чему там завидовать? – фыркнул Александр сар Штроукк. – Тому, что вас доедают могильные черви? В то время как другие продолжают наслаждаться всеми прелестями жизни? Браво, маэстро: вы поразили меня в очередной раз!
Это была слабая попытка Александра отомстить.
– Молодости свойственно легкомыслие, – пожал плечами Синдей, отчего широченные поля его соломенной шляпы заколыхались. – И только с возрастом, при условии, что обладаешь достаточным умом, начинаешь понимать: все страсти, желания, чаяния – суета сует. Хотя некоторым в этом смысле везет, и они умны не по годам. Взять, к примеру, господина Даниэля сарр Клименсе.
Понятно, что я сразу же напрягся: развитие его мысли не сулило мне ничего хорошего.
– Человека, который, несмотря на свои все еще юные года, добился того, чтобы имя его стало широко известно далеко за пределами нашей с вами родной Ландаргии. Всего-то тем, что наколол на кончик своей шпаги десяток-другой людей…
«Больше, Синдей, куда больше, – мысленно поправил я, все еще не понимая, куда он клонит. – Причем не только шпагой: случались у меня дуэли и на пистолетах».
– …частью законченных негодяев, но и остальные никак не могут служить образчиками добродетели.
– И к чему вы все это говорите? – Выдержки мне не хватило.
– Однако в последнее время его все чаще посещают мысли, что любая жизнь бесценна, – не обратив никакого внимания на мой вопрос, продолжил Синдей.
Да, в этом он прав полностью. Непонятно только – откуда он узнал о них, ведь я никогда и ни с кем ими не делился. За исключением Клауса, но вряд ли тот начнет с кем-нибудь обсуждать наши беседы наедине.
– А еще сарр Клименсе мне нравится тем, что научился бороться со своими страстями.
Клаус все чаще на меня посматривал, и в его взгляде ясно читалось: «Даниэль, я тебя не узнаю! С твоим-то языком нет ничего проще заткнуть ему рот язвительным замечанием. Но нет, ты продолжаешь внимательно слушать весь тот бред, который он несет».
Признаться, я и сам себя полностью не понимал, но почему-то мне хотелось, чтобы Синдей выразил свою мысль до конца.
– Взять хотя бы последний пример. Даже такому подслеповатому человеку, как я, были хорошо видны полные страсти взгляды, бросаемые сарр Клименсе на ученицу мага Корнелиуса, Сантру. Он вожделел к ней, причем вожделел страстно! – И этот негодяй задрал вверх указательный палец. – Но уже на следующее утро выглядел совсем иначе. Человеком, который прозрел то, о чем я недавно и заявил: все суета сует. Потому и вид его и взор стали умиротворенными.
«Особенно в связи с тем, что ту самую ночь Даниэль сарр Клименсе провел именно с Сантрой. Так что неудивительно, что поутру он выглядел умиротворенным настолько, что сей факт бросался даже в подслеповатые глаза».
В тот вечер мне не спалось. Не знаю, как другие, но я волнуюсь обычно уже после дуэлей, такова особенность натуры. Абсолютно спокоен накануне ее и трачу нервы по окончании. Единственное исключение – вечер перед схваткой с Армандо сар Торриасом, когда в голову упрямо лезли мысли, что следующего дня мне не пережить. Вспоминая позже, пришел к выводу: с этим что-то не так. Особенно в связи с тем, что, выйдя с постоялого двора, чтобы прогуляться и прогнать унылое настроение, я и столкнулся с послушниками Шестого Дома. Лишь чудом избежал гибели. Что настораживало еще, самому Армандо встречу с ними пережить не удалось. Он тоже вышел из дома, что, по словам знавших его людей, не было его всегдашней привычкой: обычно он проводит вечера за игрой в карты. И потому напрашивалась мысль – а не было ли наше поведение кем-то навязано? Мысль достаточно бредовая, но в свете последних событий она все-таки имела право на существование. Все это мои домыслы. Но переживание состоявшихся дуэлей постфактум – реальность, которая не подлежала сомнению.
Сантра показалась из павильона на берегу пруда в тот самый миг, когда я в очередной раз представил, как в меня угодила пуля Александра сар Штроукка. Принесла вспышку острой боли, уронила на траву и заставила почувствовать, как уходит жизнь. Вот он приближается ко мне, с ухмылкой наблюдает, как я из последних сил пытаюсь дотянуться до карабина, который вывалился из рук после его выстрела. Затем, не меняя выражения лица, наступает на руку, кончиками пальцев которой я уже чувствовал сталь карабина. Какое-то время ждет, любуясь агонией распростертого у его ног тела, и неспешно уходит. Но я этого уже не вижу.
– Сантра?!
– Не ожидали? Или мне извиниться, что побеспокоила вас, и уйти?
– Как вам будет угодно! – А руки уже крепко держали ее за талию.
– Вам не спится, Даниэль?
Сознаваться в том, что время от времени меня пробирает нервная дрожь, не хотелось. Слабость – все-таки прерогатива женщин. Мы, мужчины, всегда должны выглядеть олицетворением мужественности, недаром у двух этих слов одинаковый корень. И я сказал первое, что пришло в голову:
– Любуюсь звездным небом, – чтобы только потом обратить внимание, насколько плотно оно затянуто тучами.
– Небо на редкость красивое, – как ни в чем не бывало согласилась со мной Сантра. – Вид у вас был печальный, – продолжила она, – и потому я решилась нарушить ваше уединение. Подумала, возможно, смогу помочь.
– Только вы и сможете, – уверил я девушку сразу же после поцелуя.
– Ну тогда не будем терять времени? Единственное…
– Что именно?
– Мне все-таки хотелось бы позаботиться о своей репутации.
– Тогда давайте сделаем так. Вы переоденетесь служанкой, а мужчины вроде меня только тем и занимаются, что водят их в свои спальни.
– Может быть, мне достаточно прокрасться в нее незаметно?
– Как вариант.
Под утро, при расставании, я не выдержал и сказал то, что все время вертелось на языке:
– Сантра, никогда бы не подумал, что вы решитесь еще на одну встречу со мной.
– Это еще почему?
– Вы же сами сказали – сделали все, что хотели. Убедились в том, что слухи обо мне действительно верны. Или напротив. И поставили меня в зависимость от вас, ведь я принадлежу именно к тому самому типу мужчин.
– А для души?
Для души люди слушают музыку или даже ее играют. Все, что между нами произошло, – для тела. Или все-таки нет?
Так что мое умиротворение, на которое указал Синдей, имело совсем другие причины.
Иногда, слушая его, поначалу могло показаться – он несет явную чушь. Но, если взглянуть чуть глубже, не выглядит ли все иначе? То, что он сказал, не является ли настолько тонкой иронией, что понятна лишь мне одному? К тому же и взор у него оказался вовсе не такой подслеповатый, как утверждал он сам. Ведь именно Синдей первым увидел мчащийся к нам во весь опор головной дозор, состоявший из наемников Курта Стаккера.
– Стаккер? – взглянул я на того, совершенно не понимая, что именно заставило их так поступить.
Ведь для этого необходимо знать те инструкции, которые он им дал.
– Что-то идет не так, – отреагировал Курт. И оглушительно свистнул: никогда бы не подумал, что можно издать настолько громкий звук, всего-то заложив в рот два пальца.
Наша, пусть и небольшая, колонна обычно растягивалась довольно широко. Состояла она из головного дозора, который то и дело скрывался из глаз. В голове всегда ехали мы – Клаус, Виктор, Александр, Стаккер и я. И практически постоянно – Синдей Пронст: куда было от него деться? За нами держалась группа наемников – примерно треть из всех, что имелись у Стаккера. Затем шли телеги с нашим походным скарбом, карета фельдъегерей – желтая с черными полосами, как придорожный столб. Сами они – весь десяток, и арьергард, где находились остальные наемники. Теперь, после команды Стаккера, арьергард оказался около нас в какие-то мгновения, в то время как остальная колонна остановилась.
Базант – правая рука Курта Стаккера, а именно он в подавляющем большинстве случаев возглавлял головной дозор, – приблизившись к нам, осадил коня так резко, что оставалось только надеяться: у него имеются веские причины. Хотя уже по одному этому смело можно было судить – что-то случилось. Он – воин опытный, прошедший практически тот же путь, что и Курт Стаккер, а у того за плечами почти двадцать проведенных в армии лет.
– Говори! – потребовал от него Стаккер.
– Порядка двухсот всадников, идут на рысях.
– Кто именно?
– Как будто бы драгуны, но до конца непонятно.
– Так драгуны или нет?
– Часть из них.
– А другие?
– Другие одеты как крестьяне, вооружены чем попало, но…
– Базант!
– Посадка у них, строй держат. И еще лошади.
Базант вел себя так, как будто опасался упрека: поднял тревогу из-за пустяков! Но, по сути, он полностью был прав. Хотя бы по той простой причине, что заставить крестьян держать строй – задача та еще. К тому же крестьянские лошадки отличаются от строевых, и опытный кавалерист не мог не увидеть разницу. В неменьшей степени опасение вызвало и другое.
Существует выражение: «В любви и на войне все средства хороши». Так вот, ходят упорные слухи, что волнения в Финлаусте – дело рук Аугуста, короля соседнего Нимберланга, который намерен вернуть провинцию. Посланные им эмиссары и сеют смуту, которая в любой момент может вспыхнуть мятежом. Притом не чурается Аугуст и откровенно гнусных методов, когда по Финлаусту разъезжают целые отряды специально подготовленных им людей. Одеты они в мундиры королевства Ландаргии, но ведут себя как порой оккупанты не могут позволить – оставляя за собой сожженные деревни и висельников. Якобы король Ландаргии Эдрик таким образом наводит порядок. Столкнуться с одним из отрядов было бы для нас смертельно: свидетели им не нужны.
Базант, не скрываясь, облегченно выдохнул, когда понял, что Стаккер принял его слова со всей серьезностью: значит, он не перестраховался. Сам Стаккер обратился ко мне:
– Господин сарр Клименсе?
– Курт, ваш опыт несравним с моим.
И я невольно посмотрел назад, где примерно в получасе езды находились развалины форта.
Их было много во времена, когда здесь проходила граница между Ландаргией и Нимберлангом. С той поры, когда установилась новая граница, минуло несколько столетий, и от укреплений мало что осталось. Но принимать бой в открытой степи – означало верную смерть. Безусловно, в том случае, если те две сотни всадников действительно представляют для нас опасность. Курт Стаккер мой взгляд уловил и кивнул.
– Сарр Клименсе, именно так и поступим. Должны успеть. В наших же интересах. – И, значительно повысив голос, начал командовать: – Разворачиваемся, и как можно быстрее назад. Живее, сказал! – Затем добавил для Синдея, завидев, что тот, судя по ухмылке, явно собирается съязвить: – Смело можете остаться здесь. Обещаю, собственноручно нацарапаю на вашей могиле – «Завидуйте!».
Теперь впереди всех, поднимая клубы пыли, неслись повозки со скарбом. За ними следовали фельдъегеря со своей каретой, дальше мы с Клаусом и остальными. Прикрывали наш отход наемники, все пятьдесят. Никто и не пытался спрятать следы, их невозможно было скрыть. Главное заключалось в том, чтобы добраться до развалин, не неся на плечах погоню, выиграв немного времени для подготовки встречи. Она могла и не состояться. Обнаружив нас, незнакомцы вполне могли проводить взглядом, снисходительно улыбаясь в бороды и усы. Хотя нет: если они действительно королевские драгуны, обязательно должны проверить, кто мы и почему поспешно сбежали, едва только их увидев.
Погони поначалу не было видно, и мы даже в какой-то мере сбавили ход. Наверное, вскоре и вовсе перешли бы на шаг, когда на пригорке, причем в стороне от дороги, появились первые всадники, а затем еще и еще. Это заставило нас нестись теперь уже на пределе сил.
Когда-то форт представлял собой настоящую крепость, пусть и весьма скромных размеров. Судя по останкам – четыре угловые башни и надвратная, а украшенные зубцами стены, там, где они частично сохранились, были на удивление высоки. И расположен форт был на возвышенности, что должно было создать врагу дополнительные сложности. К тому же еще и ров, контуры которого сейчас едва можно угадать.
Из всех башен относительно целой оставалась единственная. С обвалившимися внутри перекрытиями, во всем другом она вызывала уважение к создавшим ее мастерам: столько лет прошло, а она стоит себе и даже не думает рушиться. Сохранилось бы и многое другое, но с беглого взгляда становилось понятно – часть форта разобрана для каких-то нужд. Собственно, да, камень здесь – редкость, успел обратить внимание. Тем более обтесанный камень, который пойдет на любую постройку.
– Спешились! – начал командовать, едва мы оказались внутри, Курт Стаккер. – Евдай, лошади на тебе. Базант, распредели людей по направлениям. Телегами перегородить здесь, здесь и здесь. Саджес, – это был старший фельдъегерь, – твоя задача держать вот этот провал.
Провал представлял собой обрушенную часть стены, причем с противоположной стороны от той, откуда мы сюда прибыли.
– Ты, ты и ты, – по очереди указал он на трех своих людей, – взобрались вон туда, и чтобы ни единого промаха!
Можно было не сомневаться – Курт послал на башню своих лучших стрелков. Затем последовал еще ряд приказов, быстрых и четких. После чего Стаккер посмотрел на меня и неожиданно улыбнулся. И его улыбку нельзя было трактовать иначе, как: «Признаю, сарр Клименсе, в искусстве фехтования я вам проигрываю вчистую. Но будьте уверены, в том, чем занимаюсь сейчас, равных мне мало, если они есть вообще».
– Даниэль, мы будем принимать во всем этом участие?
Клаус сар Штраузен не то чтобы выглядел олицетворением мужества, но, зная его прежнего, впору было удивиться: разница налицо. И тут же подумал: «Произнеси я все это вслух, обязательно получил бы от него упрек за невольную тавтологию».
– В чем именно, Клаус?
– По всей вероятности, нам предстоит бой.
– Мы – стратегический резерв, который пойдет в дело только в самых отчаянных обстоятельствах, – ответил я будущему наместнику Клаундстона. – В момент, когда надежда останется только на нас, мы вступим в бой, неустрашимые и беспощадные. А пока у меня просьба: постарайся держаться подальше в стороне ровно столько, сколько у тебя получится.
Клаус не мог не понять иронии, но ситуация не располагала к взаимным пикировкам, и потому он лишь кивнул.
Меж тем всадники приблизились на дистанцию ружейного выстрела и остановились. Четверо из них спешились и неторопливо пошли по направлению к нам. Преодолев разделяющее нас расстояние примерно наполовину, застыли на месте. Один из них помахал над головой, очевидно, шейным платком. Знак того, что с нами желают поговорить.
– Трое из них дворяне, – нейтрально заметил Стаккер.
– Вижу. Виктор, Александр, составите мне компанию?
Иначе разговор может и не задаться.
– Охотно! – первым откликнулся сар Штроукк, а Виктор кивнул.
– Позвольте и мне, господин сарр Клименсе? – сказал Базант. – Чтобы уравняться, так сказать.
Голос у него такой же мощный, как и он сам, – гулкий, как будто говорит в пустую бочку.
– Сам об этой услуге хотел вас попросить, – отозвался я, хотя первоначально подумал, что хватит и троих.
Но Базант понадобится, если в течение разговора появится какая-либо информация, оценить которую может только он, как бывший военный. Нет среди нашей троицы никого, кто имел бы к армии хоть какое-то отношение.
– Ну так что, господа, пойдемте? – оглядел я всех и наткнулся взглядом на Синдея. – Господин Пронст, вы что, решили пойти вместе с нами?
– Клянусь, буду нем как рыба! – заверил тот.
Мгновение подумав, я махнул рукой. Пусть идет, чем бы его желание ни было вызвано.
– Господа, вы уж поосторожней! – напутствовал нас Стаккер.
Знать бы еще наверняка, в чем должна заключаться наша осторожность.
Человек, который был главным среди парламентеров, выглядел типичным уроженцем северных провинций Ландаргии. Ростом они, как правило, выше среднего, практически поголовно светловолосые и светлоглазые. Справедливости ради, подобных типажей хватает по всему королевству: те же Клаус или Александр именно такие и есть. Но имеются у северян и характерные особенности, которые присущи только им. Это прежде всего широко расставленные, слегка навыкате глаза.
И еще особенности произношения. Букву «к» они выговаривают так, что получается нечто вроде «кх», и почему-то трудно от этого избавляются. Северянин может прожить на родине всего несколько лет, затем переехать южнее, но до конца жизни его будет преследовать вот это «кх». Все меньше и меньше с течением лет, но останется до самой смерти. Впрочем, примерно та же картина и с южанами – им трудно выговаривать твердое «л».
– Ксамир сар Регнок, – представился он, и сразу стало понятно, откуда он родом.
– Даниэль сарр Клименсе.
Они переглянулись. Несомненно, мое имя оказалось им знакомо. Что, впрочем, не говорило совершенно ни о чем.
Среди поклонников моего – не люблю этого слова – таланта есть и монарх Нимберланга Аугуст. Его королевское величество так прямо и заявил при нашей очной встрече несколько лет назад, будучи с визитом в Гладстуаре. Сразу же после того, как мне удалось выиграть первый в своей жизни турнир по фехтованию. И еще он сделал предложение, от которого удалось отказаться, – посетить с визитом его королевский дворец. Отказался я из практических соображений – за недостатком денег, которых у меня никогда толком и не было, в то время как визит в Нимберланг подразумевал огромные расходы. К тому же в качестве кого я мог туда приехать? Как человек, который умеет ловко размахивать шпагой? Для того чтобы Аугуст полюбовался, как я разделываюсь с очередным соперником? Умей я то же самое, но на скрипке, непременно бы согласился. Но я не музыкант, а быть шутом, чтобы развлекать пусть даже монаршую особу, – увольте.
– Наслышан о вас, сарр Клименсе. И сожалею, что ни разу не приходилось видеть ваше исполнение.
– Ближе к делу господа, – перебил я. – Места неспокойные, и мне хотелось бы знать о вас как можно больше.
– Сарр Клименсе, а кто ваши спутники? – как будто не слышал вопроса, поинтересовался Ксамир.
– Виктор сар Агрок, – первым представился Виктор.
– Клаус сар Штраузен, – неожиданно заявил Александр.
Да что там неожиданно, своим заявлением он ошарашил нас всех. У Базанта от удивления едва челюсть не отвалилась. Виктор и я все-таки сумели сдержаться.
Наши визави переглянулись, заставляя меня насторожиться. Впрочем, я тут же расслабился после следующих слов Ксамира:
– Вас-то мы и искали, господин сар Штраузен. Не поверите, как нам повезло: искать в этой бескрайней степи такой небольшой отряд – задача та еще. Теперь, уверяю вас, дорога в Клаундстон станет куда безопасней, ведь именно для этой цели нас и послали.
– Отец ничего подобного мне не писал, – продолжал играть роль Клауса Александр.
Я совершенно не понимал, для чего он все это делает. И еще мне совсем не нравился его вид. Произнося слова, Александр как будто делал над собой усилие.
– Все произошло уже после вашего отъезда из Нантунета, – пожал плечами сар Регнок. – А чтобы убедиться полностью, сейчас вам предоставят и само письмо.
– Ну разве что, – сказал Александр после паузы.
Мы с Виктором переглянулись, и в его взгляде было такое же непонимание, как и у меня.
– Ну так что, пожалуйте к нам?
– Я подожду письмо здесь.
Трое этих господ как по команде посмотрели на четвертого – седовласого и седобородого старца. Тот стоял немного в стороне от всех, и создавалось впечатление, что разговор ему неинтересен вообще. И тогда подал голос до сих пор молчавший Базант:
– Извините, господа, что вмешиваюсь в ваш разговор, но мне хотелось бы знать, какого вы полка. Эполеты, которые на вас, принадлежат Вест-Ирмскому, но его месяц назад расформировали.
– Самалазур! – выкрикнул непонятное слово тот самый четвертый.
И тогда я начал действовать. Иначе Александр, почему-то назвавшийся Клаусом сар Штраузеном, не протянул бы и пары мгновений.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?