![](/books_files/covers/thumbs_150/9500slov-odinakovyh-narusskom-iangliyskom-yazykah-90019500slova-259985.jpg)
Автор книги: Владимир Струговщиков
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Diastolic [,дайэ'сталик] – диастолический
Diatomic [,дайэ'тамик] – двухатомный
Diatribe ['дайэ,трайб] – диатриба, резкая обличительная речь
Dichotomous [дай'котэмэс] – дихотомический, делящийся или разделённый на две противопоставляемые части
Dichromatic [͵дайкрэ(у)'мэтик] – дихроматический, двухцветный
Diesel-electric ['дисэл-и'лектрик] – дизель-электрический
Dietetics [,дайэ'тетикс] – диететика
Dietician [,дайэ'тишэн] – диетолог
Diffract [ди'фрэкт] – дифрагировать, рассеивать
Diffractive [ди'фрэктив] – дифракционный
Digraph ['дайгра:ф] – диграф
Dihedral [дай'хи:дрэл] – дигедральный (о кристалле), образуемый двумя пересекающимися плоскостями
Diphtheria [диф'сириэ] – дифтерия, дифтерит
Diphthongal [диф'сонг(э)л] – дифтонгальный, двугласный
Diploid ['диплойд] – диплоид
Diplomatic immunity [,диплэ'мэтик им'йунэти] – дипломатический иммунитет, дипломатическая неприкосновенность
Diplomatically [,диплэ'мэтикли] – дипломатически, по дипломатическим каналам, дипломатично
Diplomatics [,диплэ'мэтикс] – дипломатия
Dipolar [дайпоула] – диполярный
Dipole ['дай,пoул] – диполь
Dipsomania [͵дипсэ(у)'мэйнйэ] – дипсомания, алкоголизм, запойное пьянство
Diptych ['диптик] – диптих, двустворчатый складень
Directorial [дэрек'ториэл] – директорский, директивный, режиссёрский
Disaccharide [дайсакэр:айд] – дисахарид
Disc jockey [диск 'джаки] – диск-жокей
Disciplinarian [,дисипли'нериэн] – сторонник строгой дисциплины, педант, приверженец пресвитерианства
Disconnect [дискэ'нект] – дисконектить, разъединять, отсоединять, выключать
Discreteness [ди'скритнэс] – дискретность, разрывность
Discursive [ди'скёрсив] – дискурсивный, сбивчивый
Disharmonious [͵дисха:'мэунйэс] – дисгармоничный, негармонирующий
Disinfectant [дисин'фектэнт] – дезинфицирующее средство, дезинфицирующий
Disjunctive [дис'джанг(к)тив] – дизъюнктивный, разделяющий, разъединяющий
Dislike [ди'слайк] – дизлайк, неприязнь
Disorganize [ди'соргэ,найз] – дезорганизовать, вносить беспорядок
Disproportionate [,диспрэ'поршэнит] – непропорциональный, несоразмерный
Disproportionately [,диспрэ'поршэнэтли] – непропорционально, несоразмерно
Disputatious [диспьютэйшэс] – любящий вступать в диспут, любящий спорить, несговорчивый
Dissociate [ди'сoусиейт] – диссоциировать, разъединять, разобщать, отмежёвываться
Distantly ['дистэнтли] – на дистанции, дистантно, на расстоянии, вдалеке, отдалённо
Distich ['дистик] – дистих, стих двустишие
Distillate ['дистэ,лейт] – дистиллят, продукт перегонки
District ['дистрикт] – дистрикт, округ, военный округ, район, участок
Divalency [дайвэйлэнси] – двухвалентность
Divalent [дай'вейлэнт] – двухвалентный
Diversify [дай'вёрсэ,фай] – диверсифицировать, разнообразить
Diversionary [дай'вёржэ,нери] – диверсионный, отвлекающий, ложный
Divisional [ди'вижэнэл] – дивизионный, разделяющий, разделительный
Docudrama [,дoукэ'дрэмэ] – документальная драма, телепьеса на документальной основе
Dolce vita ['дoул,чей 'вайтэ] – дольчевита, сладкая жизнь
Dolman ['далмэн] – доломан (одежда)
Dolmen ['долмэн] – дольмен
Dolomite ['дoулэ,майт] – доломит
Dominating ['дамэ,нейтин] – доминирующий
Don juan [дан уан] – донжуан, обольститель, волокита
Don quixote [дан ки'хoути] – донкихот, благородный мечтатель
Donate [доу'нейт] – донатить, пожертвовать
Donator [доу'нейтэ] – донатер, жертвователь
Donjon ['дондж(э)н] – донжон, главная башня (средневекового замка)
Donor card ['дoунэр кард] – донорская карточка
Doxology [дак'салэджи] – доксология, славословие, прославление бога
Drachma ['дрэкмэ] – драхма (древнегреческая серебряная монета)
Draconian [дрей'кoуниэн] – драконовский, суровый, безжалостный
Dragoman ['дрэгэ(у)мэн] – драгоман, переводчик, гид (в странах востока)
Dramatics [дрэ'мэтикс] – драматическое искусство, представление, спектакль
Dromedary ['драмэ,дери] – дромадер, верблюд одногорбый
Dyslexic [ди'слексик] – дислексик, неспособный к чтению, неспособный обучиться чтению
Dyspepsia [дис'пэпсиэ] – диспепсия, расстройство пищеварения
Dyspeptic [ди,спептик] – человек, страдающий диспепсией
Extruder [ик'струдэр] – экструдер
Fjord [фйо:д] – фьорд (узкий залив со скалистыми берегами)
Illogicality [и'ладжикэлити] – нелогичность
Illogically [и'ладжикэли] – нелогично
Nigga [нига] – ниггер, негр, африканец
Validator ['вэлэдейтэр] – валидатор
Verbally [вэр'бэли] – вербально
БЛАГОДАРНОСТИ
Самая главная благодарность моим родителям, а в особенности моей маме, Струговщиковой Лидии Васильевне, за то, что я появился на свет и за то, что она воспитала меня одиннадцатого по счету ребёнка в семье, а так же за то, что воспитала на текущий момент 18 внуков и 4 правнука.
Благодарность моим братьям и сестрам за то, что положительно повлияли на меня.
Благодарность Саратовскому Государственному Универсситету им. Н. Г. Чернышевского, как лучшему месту для обучения, а так же его замечательным преподавателям.
ОБ АВТОРЕ
Автор книги Струговщиков Владимир Юрьевич. Математик, программист, спортсмен.
Родился в 1989 году в Астраханской области в селе Чёрный Яр. Занимался борьбой Дзюдо и Самбо.
В 2007 году окончил Черноярскую среднюю школу №1.
В 2012 году окончил Саратовский Государственный Университет им. Н. Г. Чернышевского Механико-математический факультет по специальности Учитель математики и информатики.
С 2012 года и по настоящее время работает программистом. Увлекается изучением Иностранных языков.
КАК ОТБЛАГОДАРИТЬ АВТОРА
Данная книга стоила мне сотни и сотни часов затраченного мной времени на поиск, обработку и стандартизацию похожих слов на русском и английском языках, именно поэтому эта книга в электронном виде распространяется бесплатно. Но так как мы живем в век капитализма, то каждому за неё надо заплатить. Плата добровольная и может быть совершенно различной, и не обязательно это должны быть деньги.
Как вы можете мне помочь:
– Вы можете совершить небольшое пожертвование, и как это сделать можно посмотреть вот здесь
https://vk.com/strughelp
– Вы можете поделиться данной книгой с друзьями, тогда она принесёт много больше пользы большему количеству людей. Найти ссылки, которыми можно поделиться с друзьями, вы можете вот здесь https://vk.com/similarwords5000
– Вы можете просто рассказать друзьям, что есть вот такая вот замечательная книга с такой вот потрясающей идеей, которая экономит сотни и сотни часов вашей жизни, либо можете отправить им электронную версию книги.
– Вы можете прислать свой набор слов, которые вы не нашли в этой книге, и которые обязательно должны войти в следующую книгу. Либо можете прислать ссылку на замечательный сайт с таким набором слов. Присылать на стену в группу https://vk.com/similarwords или в сообщения группы. Всех кто пришлёт мне более 10 слов, я упомяну в следующей книге в отдей главе книги.
– Вы можете подписаться на мою группу по мнемотехнике, где я собираю материал для ещё одной книги https://vk.com/mnemonikaenglish
– Вы можете подписаться на один из моих пабликов или ютуб-канал. Список пабликов можно посмотреть вот здесь https://vk.com/struggroups
– Вы можете заказать печатный вариант данной книги. По данному вопросу писать вот сюда https://vk.com/vladimirstrug
– Вы можете предложить свою помощь в других моих проектах. https://vk.com/strugprojects
– Вы можете предложить свою какую-либо иную помощь. Писать сюда https://vk.com/vladimirstrug
– Паблики на которые прошу обязательно подписаться:
https://vk.com/mnemonikaenglish
https://vk.com/similarwords
https://vk.com/blog_strug
https://vk.com/similarwords5000
https://vk.com/strughelp
https://vk.com/struggroups
https://vk.com/strugprojects
ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИ
1) Полезный сервис с описанием правил похожести слов. https://infoselection.ru/obrazovanie1/stranitsy/anglijskijyazyk/item/333-80000-anglijskikh-slov-za-20-minut#w3
2) Гугл переводчик https://translate.google.ru
3) Русская транскрипция https://tophonetics.com/ru/
4) Русская транскрипция https://envoc.ru/transkript
5) Полезная книга с подобной идеей: Верчинский А. – 1000 легко запоминаемых англ. слов – за два дня – 2018
6) Очень хорошая книга, с подобной идеей. Александр Петроченков: 5000 английских слов, которые вы знаете, даже не изучая английский. Англо-русский учебный словарь
7) The russian-english lexis. The «Recognizability Factor» as a Tool for Teaching ESL to Russian-Speaking Adults. 1993 Eva Lopatkin Easton
https://www.evaeaston.com/rel/rel1.html
8) Сергей Сапцов, Татьяна Сапцова Английский попроще. Быстро расширяем словарный запас.
9) Большой англо-русский словарь: В 2т.– М.: Русский язык
10) Ютуб канал Аватар. На канале есть видео с подобной идеей. https://www.youtube.com/channel/ UCImrU5vjP02f8QU9PJXuh2A
11) Самый полный англо-русский русско-английский словарь с современной транскрипцией: около 500 000 слов / В. К. Мюллер. – Москва: Издательство АСТ, 2016 – 800 с. – (Английский с Мюллером).
12) И ещё тысячи и тысячи других сайтов и книг, которых я уже и не помню.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.