Электронная библиотека » Владимир Ткаченко-Гильдебрандт » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 30 апреля 2020, 13:00


Автор книги: Владимир Ткаченко-Гильдебрандт


Жанр: Религиоведение, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Между тем, нас интересуют главные изображения, расположенные в правой и центральной частях граффити. Вне всякого сомнения, они говорят нам об иоаннитско-мандейском посвящении. На центрально изображении достаточно глубоко высечена Голгофа со стоящим на ней крестом. Справа от Голгофы находится классическое христианское эмблематическое распятие с трехступенчатым голгофским подножием, с копьем и губкой по сторонам креста, а также с тремя гвоздями, расположенными: в правой – над крестовиной и под ней; и снизу посередине, где к древу прибивались ноги Спасителя. Под трехступенчатым голгофским подножием имеется надпись: «Молю Господа о прощении». Слева от центральной Голгофы с обыкновенным крестом как бы выходит фигура с нимбом над головой, в священническом плаще, держащая в левой руке тамплиерский овальный щит с крестом из восьми лучей на нем, обозначающим мандейскую Хоругвь Света и гностическую эманацию; в правой руке фигуры находится шар с крестом, который есть знак царственной державы. Это – Святой Иоанн Креститель, а глубоко высеченное обрамление креста на центральной Голгофе может символизировать купель Иоаннова крещения в темных и проточных водах Хайе (жизни). Над знаком державы в правой руке Иоанна, то есть власти данной от воплощенного Гнозиса и Царя-Священника Манда д'Хайе, возвышается сфера, горизонтально поделенная на две части неровной линией, символизирующей океанические воды творения: такая двусоставная сфера или мандорла подтверждает собой дуализм исповедуемой тамплиерами иоаннитско-мандейской доктрины и несет смысл отражения Абатура в Люцифере-Птахиле, мандейском демиурге. Под этой рукой с державой видим латинскую монограмму Иисуса Христа IHS с традиционным крестом над буквой H. В левом нижнем углу изображения встречаем то же самое христианское эмблематическое распятие, что и с его правой стороны. Левая нога Иоанна упирается в масонский мастерок, от которого влево отходит наугольник. Снизу от этого центрального изображения находятся два рисунка: назовем их условно левый нижний и правый нижний. На последнем рисунке, приписываемом самому великому магистру Якову де Моле, наблюдаем слева вверху большой карбункул в форме человеческого сердца и с двадцати двумя исходящими от него лучами: похоже, что он представляет собой не что иное, как божественное Сердце, прямо под которым видим щит с лилией, являющийся эмблемой французского королевского дома. Справа от щита – лестница в четыре ступени, на которой водружен столб. Скорее всего, это эшафот для сожжения еретиков, о чем говорят многие исследователи. Еще правее и прямо перед столбом замечаем крупный бюст мужчины с нимбом на голове и в мантии священника, исполненный с лицом в весьма грубых чертах. Мы полагаем, что бюст – символ самого демиурга или Римско-Католической церкви, которую тамплиеры считали демиургическим творением. На левом нижнем рисунке в левой его части видим голову в нимбе и над ней крест, а в центре – поле, разбитое на четыре квадрата, каждый из которых рассечен двойным крестом или крестом из восьми лучей, обозначающим божественную эманацию; снизу от поля, поделенного на квадраты, находится еще один такой же, но обособленный квадрат с крестом из восьми лучей, то есть всего квадратов или божественных эманаций на этом изображении – пять (возможно отдельно обозначенная эманация является символом грядущего Тысячелетнего царства). Справа от поля, поделенного на квадраты, за вертикальной чертой есть изображение поднятой вверх ладони, имеющей отношение, на наш взгляд, как к трем рыцарским обетам, приносимым неофитами при вступлении в орден, так и к тройному отречению от Иисуса Христа в тамплиерском посвящении.

Наряду с центральным верхним изображением с Голгофой, Иоанном и эмблематическими распятиями, справа от него находится не менее важный символический рисунок, передающий мистерию Бафомета. На нем в правой части мы видим коленопреклоненного и с нимбом над головой и в священническом облачении Святого Иоанна Крестителя, держащего мастерок вольных каменщиков острием вниз (возможен также вариант запона франк-масонов треугольной формы). Слева от Иоанна – загадочная птица, под правым крылом которой как бы согревается божественный младенец Манда д'Хайе, он же – воплощенный Гнозис и Царь-Священник. С левой стороны от головы птицы, повернутой клювом вправо, проглядываются очертания лица в анфас божественной Премудрости Софии-Ахамот-Хохмы (а также тамплиерского эона Мете), увенчанной нимбом и являвшейся, по представлению гностиков, заблудшей овечкой. Завершает рисунок немного наклоненное вправо копье с витым древком, символизирующим цепь эонов, исходящих из одного центра, на которое опираются повернутые вправо крылья таинственной птицы. Птица эта – Феникс или Пеликан, объемлющая собой персоны иоаннитско-мандейской триады, и значит – Бафомет, крещение мудростью, а одинаково непрерывное погружение мистического Феникса в огонь люциферических знаний и воскрешение в нем. Здесь пребывает начало и конец весьма утонченной символической доктрины иоаннитов-мандеев, тамплиеров и их наследников франк-масонов.

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini Tuo da gloriam!

Об авторах «Загадочной шкатулки герцога де Блакаса»

Томас-Жоашен-Александр-Проспер Миньяр, он же Проспер Миньяр (1802–1891), бургундский нотариус, эрудит, культуролог, историк-краевед, филолог и археолог, член главных ученых сообществ Дижона: Академии наук, искусств и изящной словесности, а также Комиссии древностей департамента Кот д'Ор. Происходил из обеспеченной буржуазной семьи Дижона. Проспер Миньяр является автором многих книг, посвященных родной Бургундии, из которых наиболее известны: «История различных культов бургундского края» (Дижон, 1851), «История бургундского наречия и его собственной литературы» (Дижон, 1856) и «Бургундская археология» (Дижон, 1876).

Тем не менее, наибольшую знаменитость ему снискали книги, связанные с историей Ордена тамплиеров в Бургундии и Шампани и отправляемого в нем тайного культа: «Разъяснения об оккультных практиках тамплиеров» (Дижон, 1851), «Монография о шкатулке герцога де Блакаса» (Дижон, 1852) и «Продолжение монографии о шкатулке герцога де Блакаса» (Дижон, 1853). Последние два произведения, объединенные под общим названием «Загадочная шкатулка герцога де Блакаса», вошли в основу предлагаемой нами первой книги выпуска «MYSTERIUM BAPHOMETIS: ТАЙНАЯ ДОКТРИНА ОРДЕНА ХРАМА».

Йозеф фон Гаммер-Пургшталь (1774–1856), выдающийся австрийский востоковед, переводчик и дипломат, барон. Переводил арабских, персидских и турецких авторов, в том числе – «Сказки 1001 ночи», «Диван» Хафиза, повлиявший на творчество Иоганна Вольфганга Гёте. Написал десятитомную «Историю Османской империи» (Пешт, 1827–1835) и «Историю арабской литературы» (1850–1856). Редактировал и выпускал периодическое издание «Копи Востока» («Fundgruben des Orients»; шесть томов, 1809–1818) Был одним из основателей Австрийской академии наук, став ее первым президентом (1847—1849). Кроме того, он состоял иностранным членом французской Академии надписей и изящной словесности, а также иностранным почетным членом Петербургской академии наук (1823).

Гаммеру-Пургшталю принадлежит написанное на латинском языке исследование «Mysterium Baphometis revelatum» («Разоблаченная мистерия Бафомета»), вышедшее в «Каменоломнях Востока» (6 том, 1818), в котором, в частности, утверждается, что тамплиеры являлись ветвью гностиков-офитов и исповедовали свой культ на «Тайных капитулах». Позднее того же мнения придерживались римско-католические писатели, специализировавшиеся на разоблачении франк-масонства, тайных обществ и оккультизма, и отождествление тамплиеров с офитами стало общим местом. Один из этих писателей – архиепископ Сент-Луиса Леон Мойрин, тщательно изучавший символику франк-масонства.

Гипотеза о связи тамплиерской ереси с гностицизмом офитов была впервые высказана в 1782 году немецким академиком, франкмасоном и членом баварского Ордена иллюминатов под именем «Диоклетиан» Христофом Фридрихом Николаи (1733–1811) в его «Эссе об обвинениях, выдвинутых против Ордена тамплиеров и их мистерий»: Николаи считал, что Бафомет, происходивший от греческого слова Βαφομητος, это пифагорейский символ, позднее трансформировавшийся в ритуал офитов βαφὴ μήτεος (крещение мудростью), который перешел тамплиерам. Следовательно, офиты и тамплиеры разделяли доктрину о двух крещениях – экзотерическом и эзотерическом. Первое – водное; второе – огненное, называвшееся крещением Мудростью (Мете). Оно же есть озарение или крещение Света франк-масонов3838
  Fulcanelli, Eugene Canseliet. Op. cit. P. 51.


[Закрыть]
. В своем произведении «Mysterium Baphometis revelatum» Гаммер-Пургшталь, по сути, отождествил этот ритуал с культом Приапа или Пана, как порождающего естества, и другими религиозными синкретическими церемониями позднего эллинизма, хотя это больше, на наш взгляд, относится к почитанию личности Демиурга у тамплиеров, нежели к самому Бафомету, совершенно эзотерическому и синтетическому образу небесного андрогина, связанному с иерархией эонов и эманаций в не христианизированной иоаннитско-мандейской космогонической доктрине.

Предыстория написания фон Гаммером-Пургшталем «Воспоминаний о двух гностических шкатулках Средневековья из кабинета герцога де Блакаса» такова: в 1789 году рядом с Эссаруа была обнаружена шкатулка из известнякового камня, принадлежавшая тамплиерам, после чего она находилась в замке Эссаруа, древнем командорстве тамплиеров, ставшем собственностью бургундской аристократической фамилии де Шастенэ. Спустя некоторое время шкатулку приобрел парижский антиквар Роллен, уступивший ее затем герцогу Пьеру-Людовику-Казимиру де Блакасу, сыну франк-масона Александра-Пьера-Жозефа де Блакаса, члена ложи «Приверженцы Добродетели», практиковавшей обряд Пернети в Авиньоне. В 1825 году Гаммер-Пургшталь встретился с герцогом Пьером-Людовиком-Казимиром де Блакасом в Милане и в 1832 году опубликовал свои воспоминания, касающиеся двух гностических шкатулок тамплиеров, написанные им по-французски. Выход этой книги послужил толчком для нотариуса и краеведа из Дижона Проспера Миньяра заняться изучением тамплиерского гностического культа в Бургундии и Шампани, сосредоточившись на шкатулке, найденной в Эссаруа в первый год Великой Французской революции. В нашем издании «Исследования о двух гностических шкатулках Средневековья из кабинета герцога де Блакаса» фон Гаммера-Пургшталя являются своеобразным приложением к обоим частям исследования Проспера Миньяра «Загадочная шкатулка герцога де Блакаса».

Владимир Ткаченко-Гильдебрандт

Монография о шкатулке герцога де Блакаса

ТОМА ЖОАШЕН АЛЕКСАНДР ПРОСПЕР МИНЬЯР, член нескольких ученых сообществ



Париж, Демулен, набережная августинцев, 13

1852

Господину герцогу де Блакасу

Благосклонность, которой Вы соизволили вдохновить мои усилия и предоставить в мое распоряжение великолепную шкатулку, находящуюся в Вашей собственности, делает меня обязанным посвятить Вам монографию об этом предмете.

Столь достойное похвалы побуждение к исследованию, данное Вами, является счастливым итогом Вашего усердия к разысканию наиболее любопытных памятников истории для привлечения их на службу прогрессу. Эти деяния наиболее чем достаточны, чтобы воздать Вам не только моей живой и достопочтенной благодарностью, но еще и благодарностью всех трудолюбивых и просвещенных людей, которые упорно ищут истину столь часто скрываемую в том, что я осмелился называть археологическими святилищами.

Я осторожно вхожу в область вопроса высокой сложности, но Ваше благородное содействие меня в этом поддержат; смею уповать, что оказываю Вам почтение этим трудом, предав его, несомненно, наиболее искусному и верному покровительству.

Имею честь питать глубокое уважение к Вам, Господин Герцог ,

Ваш покорнейший и преданнейший слуга
Миньяр
Монография о шкатулке герцога де Блакаса

«Процесс тамплиеров нуждается еще в пересмотре и новых подходах»

Ж. Маттер, «Критическая история гностицизма», и 2 издание, т. III, стр. 342


Краткий обзор

Настоящая монография о главном изображении3939
  Изображение на ее крышке, ибо шкатулка имеет четыре стороны, на каждой из которых по барельефу: это по ходу монографии и будет предметом моего исследования.


[Закрыть]
на шкатулке из Эссаруа. Свидетельства существования идола или бородатой головы. Соотношения между предшествовавшими свидетельствами, изображением и надписью на шкатулке. Иные соотношения этого изумительного документа с историческими фактами и уточнение степени виновности ордена. Разыскания о происхождении отречения, выраженного в надписи на шкатулке словом Tanker и пр.; о значимости латинского эпитета germinans. Объяснение слова Zonar, которое завершает арабскую надпись на шкатулке.

В первой части этого труда я постараюсь показать, что доктрина эманаций подразумевала собой главным образом слияние двух полов во всяком мистическом персонаже и каждый эон, обладая творческой потенцией в себе самом, являлся андрогином. Эти принципы неодолимо следуют из системы Валентина: она подобна ключу от свода гностического эклектизма4040
  В ином месте я подтвержу это выражение о гностическом эклектизме.


[Закрыть]
, в который окунулись наши рыцари Храма; эти принципы исходят еще из собственных слов Святого Иринея, цитированных мной ранее; они, наконец, идут от нескольких рисунков, аналогичных изображению на шкатулке из Эссаруа (Essarois); и поскольку эти рисунки приведены в одном из наиболее замечательных произведений господина фон Гаммера (de Hammer)4141
  «Копи Востока».


[Закрыть]
, надеюсь, этот выдающийся ученый простит мне, обнаружившему поразительное противоречие между данными рисунками и первоначальным изображением на нашей шкатулке, которое он дал в приложении К своей работе 1832 года. Под словом противоречие необходимо понимать отсутствие андрогинизма в этом последнем образе, пусть даже его характер очевиден на рисунке. Итак, согласно доктрине эманаций, рисунки представляются подлинными, и только изображение, приведенное в работе, ошибочно. Я предположил, что художник, которому поручено было воспроизвести изображение, позволил себе вольность4242
  Всякий иллюстратор, безусловно, не обязан быть археологом; но всякий копиист археологического памятника должен его воспроизводить точно и не задумываясь.


[Закрыть]
: и никак не мог приписать самому г-ну фон Хаммеру противоречие, вносящее хаос в исторические данные. Как бы то ни было, я пребывал настолько убежденным, что изображение женщины на шкатулке из Эссаруа вместо гладкого подбородка должно иметь бороду, что принял решение поделиться с господином герцогом де Блакасом своими сомнениями в достоверности изображения, воспроизведенного в первую очередь для сопровождения исследования господина фон Гаммера. Вскоре мои сомнения целиком подтвердились благодаря посылке мне отлитого гипсового слепка с самой шкатулки, и я с радостью увидел, что мои убеждения об андрогинизме были здравыми. Я привожу здесь изображение, исправленное по слепку, и, предоставив его глазам читателя, искренне рад познакомить его со своими доводами в настоящей монографии о великолепной шкатулке из Эссаруа, пробуждающей сегодня столько казалось бы уснувших идей4343
  24 мая 1851 года господин герцог де Блакас оказал мне честь в ответ на мою просьбу проверить изображение на самой шкатулке, написав из своего замка Вериньон вблизи Опа (Aups) в Варе следующее:
  «Вот то, что мне пишет на сей счет мой брат, занимавшийся проверкой: «Для меня очевидно, что вышеупомянутая фигура является бородатой; действительно, она достаточно истерта, и хотя литография ее передает плохо, тем не менее, рассматривая ее, нельзя подвергнуть сомнению существование бороды, которая достаточно свидетельствует о ее андрогинизме». – Я искренне сожалею, – продолжает господин герцог де Блакас, – что Ваше письмо мне не было доставлено перед моим отъездом из Парижа: вероятно я смог бы Вам отправить отпечаток или кальку, что помогло бы прояснить все Ваши сомнения».
  Следующего 1 июня я получил из Парижа от господина графа де Блакаса, любезно взявшегося позаботиться за своего брата герцога де Блакаса, коробку, содержавшую в себе литой слепок самой шкатулки. Посылка сопровождалась письмом, содержание которого подтверждает высказанное мной в замечании к первой части этого труда относительно ветхости и стёртости или небрежности самого рисовальщика.
  «Вы совершенно верно рассудили, – говорит господин граф де Блакас, – что гностическая фигура со шкатулки из Эссаруа должна быть бородатой, в чем никак не позволяет усомниться мало-мальски серьезное обследование: это пренебрег сделать рисовальщик…»


[Закрыть]
.

Андрогинизм являлся основой системы эманаций, и построивший свою систему во II веке Христианской Церкви Валентин, будучи одним из наиболее пылких синкретистов восточно-греческих школ, как я уже говорил, не страдал от недостатка примеров. Итак, приведем некоторые из них. Бородатая Венера с Кипра соединяла в себе оба пола и рассматривалась как лунное божество4444
  Creuzer, F., Religions de l’antiquité, t. II, 3, p. 977.
  «В мистической идее эонов, – говорит Бособр, – одно и то же существо является порой мужем и женой: мужем, когда оно действует, и женой по отношению к высшему существу, воздействующему на него. К примеру, луна является мужем земли, поскольку она воздействует на землю; но луна же будет женой солнца, поскольку последнее воздействует на нее. Таким же образом и с душой: она предстает мужем по отношению к телу (Beausobre, I. de, Histoire critique de Manichée et du manichéisme. Amsterdam, 1734, t. I, p. 583)». Это оригинальное определение вполне способно разъяснить систему андрогинизма гностиков, почему я даю его здесь.


[Закрыть]
.

Исходя из Птолемея Гефестиона, Адонис одновременно служил мужем Венере и любовницей Аполлону. Этот Адонис-андрогин, как добавляет Крейцер (Creuzer), обретает естественно свое место рядом со знаменитой бисексуальной Венерой из Амафонта, чьи праздники отличались странным обычаем: на них мужчины менялись с женщинами своими одеждами4545
  Creuzer, F., Religions de l’antiquité, t. II, 3, pp. 1025-1028.


[Закрыть]
.

Согласно Орфею, все пребывает в Юпитере. Следовательно, латинская поэзия была обязана свести в один стих этот мощный андрогинизм:

Jupiter et mas est, atque idem nympha perennis 4646
  Я обязан этим замечанием моему ученому коллеге из академии Дижона господину доктору Валло (Vallot), и рад его поблагодарить за благосклонное усердие, с которым он всегда готов предоставить свою разностороннюю и глубокую эрудицию на службу прилежным людям.


[Закрыть]

Великий глава гностической школы Валентин, будучи платоником, не мог не присоединиться к весьма известной системе андрогинов Платона4747
  Платон полагает, что в начале существования мира имелось три вида существ: одни были только мужского рода, другие женского, а третьи – мужского и женского одновременно. Они и суть андрогины. Все индивиды этих трех видов обладали каждый четырьмя руками и четырьмя ногами, двумя лицами, обращенными друг к другу, вырастающими из одной шеи, четырьмя ушами, двумя детородными частями и так в остальном (Bayle, à art. Sadeur, note F.)


[Закрыть]
. Для нескольких школ гермафродитизм даже являлся символом земли, пластическая сила которой уподоблялась женскому полу, а производящее начало рассматривалось в качестве мужского пола4848
  Creuzer, F., Religions de l’antiquité, t. II, 3, p. 1031.


[Закрыть]
: именно поэтому некоторые гностические секты делали из земли или Кибелы тот же эон, что и мистический персонаж Σοφία, возлагая на ее главу зубчатую корону4949
  Персонаж нашей шкатулки из Эссаруа имеет голову, украшенную зубчатой короной.


[Закрыть]
. Эти секты шли в своем безумии еще дальше, ибо делая из Святого Духа эон, аналогичный эону Σοφία, они присваивали Святому Духу андрогинизм или оба пола5050
  В своей первой части я дал сделанное Иринеем Лионским определение для гностического персонажа Σοφία, а также имена с ней ассоциировавшиеся. (Стр. 9) **
  Андрогинизм оставил глубокие следы, что видно даже на примере наиболее ревностных христианских учителей Средневековья: в XI веке знаменитый Ансельм, автор Сентенций, всерьез занимался вопросом о том, мог ли Иисус Христос принимать женский пол (Histoire littéraire d'Italie par P.-L. Ginguené, 1824, t. I, p. 149).


[Закрыть]
.

В индийской религии Брахма5151
  Brahm-Maya или Maya-Maya, или Brahma Viradj и т. д., чтобы дать этому идолу часть его наименований (Creuzer, pl. 1, fig. 2 des vol. des planches).


[Закрыть]
, великое явление, первое откровение существа, является андрогином; он – образ первого мужчины и первой женщины, соединенных между собой. Изображаемая жемчужным ожерельем цепь сотворенных существ подвешена к руке и ноге первого самца: он, кажется, превозмогает себя, чтобы ожерелье сделало еще одну складку на нем. Кто не распознал бы в этом ожерелье цепь эонов, о которой так часто говорят гностики и аллегория которой видна здесь же – на самой гравюре нашего изображения шкатулки из Эссаруа?

Во II столетии Церкви Вардесан из города Эдессы5252
  L’abbé Foucher, Mem. de l’ Acad. des inscr.


[Закрыть]
, один из первых в Месопотамии, воспринявших свет Евангелия5353
  Dictionnaire de géographie ancienne et moderne par Meissas et Michelot p. 236.


[Закрыть]
, принадлежал, хотя и слыл ревностным христианином, к гностической ереси Валентина5454
  L’abbé Foucher, loc. cit., и Dictionnaire des hérésies, des erreurs et des schismes par l’abbé Pluquet.


[Закрыть]
. Вардесан был человеком изумительного знания5555
  Святой Иероним говорил, что Вардесаном восхищались даже языческие философы: Talis Bardesanes cujus etiam philosophi admiratur ingenium. (S. Hieronymi in Os., X)


[Закрыть]
, приобретенного им в своих путешествиях по Персии и Индии5656
  L’abbé Foucher, loc. cit.


[Закрыть]
; и это знание немало поспособствовало для искажения в нем простоты христианской веры. Именно он дал следующее описание изображения Брахмы:

«Творящий Бог в образе гермафродита имел справа от себя солнце, а слева – луну5757
  Нельзя ли увидеть некую аналогию между первой частью этого описания и изображением на нашей шкатулке?


[Закрыть]
; на его двух распростертых скрещенных руках были видны множество ангелов или гениев и различные части мироздания: небо, горы, море, река5858
  Это вероятнее всего Ганг.


[Закрыть]
, Океан, растения, животные, полное естество5959
  Creuzer, F., Religions de l’antiquité, t. I, p. 73.


[Закрыть]
».

Я мог бы приводить и дальше иные примеры андрогинизма, но сказанное мной уже достаточно для того, чтобы удостовериться во всеобщности этой идеи, исшедшей от разных культов Греции и Азии в гностические теории, историю которых я попытался наметить; итак, возвращаюсь к тому, что касается наших тамплиеров, и перехожу затем к идолу, являвшемуся одной из главных причин обвинений против них.

Свидетельства существования идола или бородатой головы

Когда я представил публике первую часть своих разъяснений об оккультных практиках тамплиеров, я не имел под рукой великолепную коллекцию Неизданных документов по истории Франции; недавно я скрупулёзно прочитал это издание, почерпнув в нем ряд доказательств, подтверждающих все, что я изначально высказывал. Теперь существование идола или бородатой фигуры, на предмет которой возникало столько разногласий, уже не должно вызывать и тени сомнения, ведь обеспечив материальное доказательство, я прибавляю к нему неопровержимые исторические свидетельства.

Акт обвинения доводил, что тамплиеры особенным образом поклонялись головам6060
  Idola, videlicet capita. (Doc. in., t. I, p. 92)


[Закрыть]
на своих капитулах и ассамблеях6161
  In eorum magnis capitulis et congregacionibus. (Id., ibid.)


[Закрыть]
; и в инструкциях, которые Вильгельм Парижский, один из инквизиторов, рассылал в провинции, повелевалось допрашивать тамплиеров об идоле, имеющем форму человеческой головы с большой бородой6262
  Raynaldi, p. 287, 261.


[Закрыть]
. Брат Жан Тайефер (Taillefer) из Лангрского диоцеза, ставший членом ордена в Мормане (Mormans) в Бургундии, заявил, что во время посвящения перед ним на церковном алтаре располагался идол, представлявший собой человеческую фигуру6363
  Doc. in., t. I, p. 190.


[Закрыть]
.

Гуго де Бюр (Hugues de Bure), другой бургундский брат из того же Лангрского диоцеза, говорит, что перед ним извлекли из шкафа в церкви одну голову, обвязанную веревкой, которую ему вручили после этого обряда посвящения, чтобы он ей опоясался поверх рубашки и больше никогда ее не снимал6464
  Id., ib., p. 206.


[Закрыть]
. Этот идол ему казался сделанным из серебра, меди или золота: он представлял собой человеческую голову с длинной бородой, показавшуюся ему белой.

По ходу нужно сделать замечание: многие из братьев воздерживались от ношения веревки. По Гуго де Бюру причина их отвращения в следующем: они думали, что могли совершить грех, опоясавшись этой веревкой после соприкосновения ее с идолом, который, по их мнению, не означает ничего хорошего6565
  Quod non credebat significare bonum.


[Закрыть]
. Здесь мои читатели могут лишь разглядеть чувства благочестия и невинности большей части братьев, несмотря на то, что требовалось от них. Всякий раз, как представится возможность, я буду подчеркивать эти добропорядочные чувства, поскольку по-настоящему желаю привлечь к себе доверие благодаря непредвзятости и искренности обсуждения.

Тамплиер Рудольф де Жизи (Rodolphe de Gisi) заявил, что присутствовал на генеральном капитуле, проводимом братом де Виллером (de Villers) в диоцезе Труа (Troyes), когда брат Гуго из Безансона приносил голову идола и клал ее на скамейку. Тогда ужас принимаемого в орден был так велик, что он удалился из капитула, не дожидаясь отпущения грехов6666
  Doc. in., t. I, p. 399.


[Закрыть]
. Тот же самый Рудольф де Жизи, допрашиваемый во второй раз, признался под присягой, что видел подобную голову на семи капитулах, проводимых как Гуго де Перодо (Hugues de Peraudo), так и другими орденскими начальниками. Этот идол, как он добавлял, имеет ужасный вид с наружностью демона и на его наречии назывался Мофе (возможно Мауфе, т. к. Maufe – В. Т. – Г. )6767
  Это слово романского происхождения означает зловредного, дьявола или демона: Un jor avint que li Maufe Furent leenz tuit assemble, D’Enfer issirent por conquerre Les ames par toute la terre. (Fables de Saint Pierre et du Jongleor) Однажды случится, что все дьяволы соберутся в этом месте и выйдут из ада, чтобы завоевать души по всей земле. «»


[Закрыть]
. Всякий раз при появлении этой головы он мог ее немного рассмотреть, хотя и был охвачен ужасом, и когда его спрашивали, почему рыцари поклонялись этой странной голове, он отвечал, что, поскольку рыцари совершали худшую вещь, отрекаясь от Иисуса Христа, они могли с тем большим основанием поклоняться этому идолу. Затем он назвал среди поклонявшихся ему Жерара де Виллара (Gerard de Villars) и еще других6868
  Doc. in., t. II, p. 364.


[Закрыть]
.

Пьер д'Арбле (Pierre d’Arbley) часто видел на алтаре серебряную голову, которой поклонялись капитулярные начальники; ему говорили, что она содержит в себе голову одной из одиннадцати тысяч дев, и он поначалу верил в это; но со времени тюремного заключения рыцарей он стал подозревать, что это простой идол, поскольку голова ему казалась с двумя лицами, будучи чудовищной внешности и с серебряной бородой6969
  Doc. in., t. I, p. 502. – Здесь, несомненно, тот же самый идол, о котором Райнальди говорит следующее (стр. 299): «Что касается головы, захваченной в парижском капитуле, то они ее выдавали за реликварий: голова одной из одиннадцати тысяч дев. Она имела большую серебряную бороду».


[Закрыть]
.

Брат Жан де Тюрн (de Turn), казначей из парижского Тампля, исповедался, что ему показали картину с изображением одного человека, предписав поклоняться ему. Он думал, что это был какой-то святой7070
  Doc. in., t. I, p. 597.


[Закрыть]
.

Арнольд де Гоэрт (de Goёrte), принятый в орден в диоцезе Сэнт (Saintes), слышал разговор идола, находившегося в доме Храма Рюпеля (de Rupelle)7171
  Id., t. II, p. 190.


[Закрыть]
; но показание из того же диоцеза Пьера Жираля де Марсака (Pierre Girald de Marsac) более существенно: он говорит, что его посвятитель брат Тибо (Thibault) вынул из своих одежд маленькое изображение женщины, сказав, что все у него сложится прекрасно, если бы он пожелал довериться ей. После этих немногих слов посвятитель вновь заботливо разместил идол под своими одеждами7272
  «Extrahens de sinu suo quandam parvam imaginem de leone vel de auro, quae videbatur habere effigiem muliebrem, etc.»


[Закрыть]
.

В Париже комиссары, следившие за подготовкой процесса, вызвали в свое присутствие администратора и хранителя ценностей Тампля Вильгельма Пидуа (Guillaume Pidoye), который положил перед их глазами большой серебряный идол, совершенно позолоченный и представляющий собой женщину. На куске тряпки из красной материи, завязанной за бюстом, была маленькая затертая записка, где читалось: «Голова пятьдесят восьмая»7373
  «In quondam panno linco albo, syndone rubea superposita, et erat ibi quedam (sic) cedula consuta in qua erat capud LVIII». (Doc. in., t. II, p. 218).
  По поводу этого свидетельства Мишле (т. III, стр. 148 своей Histoire de France) замечает: «Эти головы, которые по одной должны были находиться в каждом капитуле, не смогли найти кроме одной, и она имела надпись 53» (Тут очевидно опечатка: должно быть 58). Публичность и важность, придававшиеся этому главному обвинению, безусловно, заставили тамплиеров быстрее уничтожить доказательство.


[Закрыть]
.

Вильгельм д'Арбле (Guillaume d’Arbley) видел на генеральных капитулах бородатую голову, коей воздавались почет и поклонение7474
  Doc. in., t. II, p. 218.


[Закрыть]
. Антуан де Версей (Antoine de Verceil) и брат Гуго де Фор (Hugues de Faure) испытали подобные разоблачения7575
  Id., ib., p. 260.


[Закрыть]
.

Пьер де Боннефон (Pierre de Bonnefond) из диоцеза Клермон (Clermont) наставлялся одним из свидетелей своего посвящения в том, что веревки, которыми они опоясывались, прикасались в заморских странах к некоей голове. По признаниям того же рыцаря, для принимаемого в орден подобного разоблачения вполне достаточно, чтобы выбросить этот пояс7676
  Doc. in., t. II, p. 248.


[Закрыть]
.

Пьер Ренье де Ларшан (Pierre Regnier de Larchent) из диоцеза Сан (Sens), допрашивавшийся по вопросу дознания, видел ли он поклонение некоей голове на генеральных капитулах, подтвердил под присягой, что видел это двенадцать раз на двенадцати капитулах и отдельно на капитуле, проходившем в Париже после праздника апостолов Петра и Павла. Эта голова, согласно тому же свидетелю, имела бороду; ей поклонялись рыцари и смиренно целовали ее, называя своим спасителем. На вопрос известно ли ему, где она находится, он ответил, что ничего не знает, но, как ему казалось, великий магистр ордена или тот, кто проводит капитулы, приставляли к ней свою собственную охрану7777
  Id., ib., p. 279.


[Закрыть]
.

Рыцарь из диоцеза Безансон Вильгельм де Жиак (Guillaume de Giac), принятый в Марселе братом Симоном де Кинсиаком (Simon de Quinciac), говорит, что на острове Кипр и в городе Лимессон (Лимассоль) он видел эту голову, являвшуюся объектом тайного культа рыцарей7878
  Id., ib., p. 290.


[Закрыть]
. Брат Гоше (Gaucher) видел тот же самый идол дважды на капитуле, состоявшемся в Париже, где рыцари ему поклонялись7979
  Id., ib., p. 299.


[Закрыть]
. Гиллерме де Арбле (Guillermey de Harbley), священник королевского дома, присягнул, что видел выносимую на двух капитулах, проводившихся визитатором Франции братом Гуго де Перодо, деревянную или серебряную позолоченную голову; видел он и поклонение ей, и сам притворялся будто бы это делает8080
  Id., ib., p. 300.


[Закрыть]
.

Брат Жан-Дени де Таверниак (Jean-Denis de Taverniac) также утверждал под присягой, что видел эту голову шесть раз на шести разных капитулах и ей поклонялся. В основном эти капитулы проводились великим магистром Вильгельмом де Боже (Guillaume de Beaujeu), а после него Гуго де Перодо. Этот последний, принятый в орден своим дядей по отцу Гумбертом де Перодо (Humbert de Peraudo) в Тампле Лиона, одинаково клялся, что видел, держал и трогал рукой на капитуле, проходившем в Монпелье, одну голову, которой поклонялись все присутствующие братья: было ли это искренне, он не знает; что касается его, то он избегал ее и поклонялся ей лишь устами8181
  Doc. in., t. II, p. 363.


[Закрыть]
.

Брат Жан де Тюрн, казначей парижского Тампля, говорил о голове, изображенной на картине, и под присягой утверждал, что поклонялся ей как и другие рыцари8282
  Id., ib., p. 315.


[Закрыть]
.

Жан д'Анизиак (d’Anisiac) заявлял, что дважды на капитулах в Париже видел Жерара де Виллера, несущего какую-то вещь, но не смог различить, что она из себя представляла, поскольку место собрания освещалось тусклым огнем единственной свечи8383
  Id., ib., p. 367.


[Закрыть]
. В действительности, орденские капитулы, как и посвящения, проводились в тайном месте ночью или на рассвете8484
  «Clam, nullis presentibus nisi fratribus ordinis, et ponebantur custodes ne audirentur exterius quae interius agebantur». (Id., ib., p. 192). – Frequentius ante diem quam de die. (Id., ib., p. 209.) – Circa auroram. (Id., t. I, p. 193.)
  Когда они проводят капитул, то закрывают все двери дома Тампля и все двери церкви, и затворяют столь тщательно (firmant adeo firmiter), что никто не может их видеть и слышать, а также иметь доступ к ним. (Id., ib., p. 94.)
  Один рыцарь сказал профану: «Когда бы ты был моим отцом и мог бы стать великим магистром ордена, и тогда я не хотел бы, чтобы ты вступал к нам, ибо мы имеем три статьи, которые никто никогда не узнает, за исключением Бога и дьявола и нас самих, братьев ордена (Pierre Dupuy, Le procès des Templiers, tém. 51, p. 361).


[Закрыть]
. Они несли на себе торжественность мистерий: и когда посреди этих теней, пронизанных несколькими лучами тусклого свечения факела, братья склонялись над страшным металлическим идолом, не стоит удивляться тому, какой ужас и какое оцепенение при виде такого странного кощунства внушалось неофитам, которым посвящение в эти мистерии не искажало ни веры, ни простодушия. Но каждый обязан был клятвой сохранять тайну мистерий, а всякий касавшийся идола становился одним из наиболее влиятельных орденских начальников: так, некий рыцарь говорил Раулю де Прелю (Raoul de Presles), одному из важных сановников эпохи, что генеральный капитул ордена обладал настолько таинственной вещью, что если, к своему несчастью, ее кто-нибудь бы увидел, будь это сам король Франции, то никакой страх мучений не помешал бы членам капитула его убить8585
  Histoire de France, t. III (1837), p. 143.


[Закрыть]
.

Как и во всех мистериях, античных или современных8686
  У друзов, особой сирийской секты, не являющейся ни христианской, ни магометанской, существовало до девяти степеней посвящения. См. Изложение религии друзов Сильвестра де Саси (Sylvestre de Sacy).


[Закрыть]
, в таинствах Ордена Храма имелись свои степени посвящения, что было бы с высокой долей вероятности даже тогда, когда мы не располагали бы доказательством этого в собственном свидетельстве рыцарей. Вот брат Гуго из диоцеза Клермон определенно заявляет, что от нескольких своих товарищей по оружию слышал, как начальники ордена предавались оккультным практикам, которые не могли раскрываться перед нижестоящими членами8787
  Doc. in., t. II, p. 144.


[Закрыть]
.

Следовательно, все те, кто не принимал участия в генеральных капитулах, не знали о существовании головы или вышеупомянутого идола: подобный факт проистекает из свидетельского показания одного из братьев этой категории, заявлявшего, что ничего не знает о голове, коей поклонялись, поскольку он никогда не присутствовал ни на каком из генеральных капитулов8888
  Id., ib., p. 327.


[Закрыть]
.

Как видно, мы в изобилии располагаем свидетельствами существования идола, но независимо от этих доказательств наиболее маститые авторы меня снабжают еще неопровержимыми доводами. Так, я нахожу у Маттера важный фрагмент: «После отречения шло поклонение идолу, голове, очень разнообразной по форме и выразительности, а равно по материалу изготовления и цвету. Существовало огромное количество ее копий; тамплиеры их держали в своих шкатулках»8989
  Matter, J., Histoire critique du gnosticisme, Paris, 1828, t. III, p. 330.


[Закрыть]
. Четыре из них, по словам Вильке (Wilcke), нашли в Англии. Эта голова, как добавляет тот же автор, занимала место рядом с председателем собрания, и ее рекомендовалось доверять только тому, кто ее представлял9090
  Histoire des Templiers, puisée à des sources nouvelles, t. I, Leipzig, 1826, pp. 98 et 334.


[Закрыть]
.

Мольденгауэр (Moldenhauer) не преминул напомнить (как я сам сделал выше, обратившись к подлинным источникам) об этой голове под № 58, предъявленной следственной комиссии, учрежденной в Париже. Аббат Баррюэль, которого я не люблю из-за его чрезмерной страстности, направленной против франк-масонства, но который все же не приводит никаких непроверенных фактов, говорит, что голова или идол вновь находится в ложах Венгрии, ссылаясь при этом на донесение фон Клейзера (de Kleiser) императору Иосифу II9191
  M. l'abbé Barruel. Mémoires pour servir à l'histoire du jacobinisme, t. I, Hambourg, 1799, p. 394


[Закрыть]
. Но особенно важно для нас то, что ученый господин фон Гаммер, президент Венской академии, описал несколько шкатулок из имперского кабинета и, более того, другую шкатулку, происходящую из Тосканы: они все совершенно аналогичны шкатулке, найденной в Бургундии9292
  Эти выделенные курсивом слова являются единственным указанием, которое дает работа господина фон Гаммера (Париж, 1832, стр. 3), ибо господин герцог де Блакас неопределенно сказал прославленному ориенталисту, что шкатулка происходила из Бургундии, однако не смог уточнить местность ее появления на свет. Итак, следующая корреспонденция в свое время поставит вопрос намного более серьезный, чем вся дискуссия. Впрочем, в ней найдется и весьма драгоценное одобрение для меня по поводу некоторых моих мнений как о сущности самого явления, так и моей интерпретации арабской надписи и пр. Вот несколько отрывков из письма, которое мне написал, оказывая честь, господин фон Гаммер от 6 августа 1851 года и которое из-за своего объема я не могу здесь привести целиком: «За несколько дней перед моим отъездом на мою малую родину в Штирию, откуда Вам пишу, я имел удовольствие получить Ваше письмо, датированное 21 июня, и два экземпляра Вашего произведения о шкатулке господина герцога де Блакаса. Один из них я передал философско-филологическому классу имперской академии, обязавшей меня поблагодарить Вас от ее имени. Я не имею нужды заверять Вас, поскольку никто еще не мог прочесть книги, какой интерес она представляет для меня, ведь Вы первый француз, кто справедливо отнесся к моему методу рассмотрения вины (coulpe) и процесса тамплиеров».
  Затем господин фон Гаммер не без основания сожалеет о том, что Сильвестр де Саси не захотел понять, что слова METE и CANTATE из надписей вокруг изображения абсолютно ничего не обозначают по-арабски, а в Райнуаре (Raynouard) он видит лишь очень систематического защитника тамплиеров. После фон Гаммер продолжает:
  «Когда я имел честь увидеть в 1825 году в Милане господина герцога де Блакаса (отца нынешнего герцога), он не сумел мне сказать, откуда произошла шкатулка, появление на свет которой Ваши исследования столь удачно связали с двором тамплиеров в Бургундии» (господин фон Гаммер хочет здесь сказать о знаменитом приорате Вулена (Voulaine). Наконец, оказав мне честь и сообщив другие обязательные вещи, фон Гаммер завершает: «Если Вы однажды окажетесь в Вене, то сами увидите в имперском кабинете древностей различных Бафометов (я сам разъяснил это слово в первой части произведения, а здесь определение, даваемое фон Гаммером фигурам, рисунки которых воспроизведены мной внизу под изображением шкатулки из Эссаруа); гравюры последних я поместил в Копях Востока; будучи в Вене, Вы оказали бы мне удовольствие выразить из уст в уста наиболее благодарные чувства расположения и почтения, с которыми и т. д.»
  Теперь два письма от госпожи графини Викторины де Шастенэ (Victorine de Chastenay), владетельницы замка Эссаруа: одно из этих писем устанавливает родословную шкатулки, а другое показывает соседские отношения между домом рыцарей тамплиеров Вулена и местностью, где была найдена шкатулка.
  3 марта 1851 года она оказала мне честь, написав следующее:
  «Шкатулка, которой Вы занимаетесь была приобретена у торговца раритетами в Дижоне парижским менялой Ролленом, а затем продана этим последним господину герцогу де Блакасу. На шкатулке имелась надпись: «Найденная в земле Кава (de la Cave), принадлежащего господину маркизу де Шастенэ. Знаете ли Вы, милостивый государь, каково место в Эссаруа, называемое Кавом: именно здесь были собраны осколки скульптуры, которую Вы исследовали. Можно даже думать, что языческому строению, фрагменты которого мы обнаружили и определили место, наследовали сооружения тамплиеров. Вулен, Бюр (Bure) были у них; они же имели владения в Курбане. Я нахожу в наших семейных бумагах следы продаж или обменов с тамплиерами в этих разных местностях. Именно в начале 1789 года мой отец обязал рабочих, используемых уже картезианцами из Люньи (Lugny), произвести некоторые работы в Эссаруа. Это произошло рядом с Кавом, где они должны были найти камни, необходимые для работ. С тех пор я знала, что они из произведенных ими раскопок извлекли несколько вероятно бесценных предметов, и вне всякого сомнения шкатулка находилась среди них. Продолжайте, милостивый государь, Ваши труды и разыскания: Вы должны безусловно воссоздать целую страницу истории и т. д.»
  В соответствии с этими сведениями вполне допустимо, что тамплиеры совершали обмены земельными угодьями в окрестности своих владений, к примеру, в Эссаруа, с главными собственниками территории, которыми и тогда являлись главы дома де Шастенэ. Более того, невозможно сделать и шага в соседствующем с Эссаруа лесу, не встретив древние каменные межевые столбы, несущие отпечаток креста рыцарей Храма. Другое письмо госпожи графини Викторины, датированное 21 января 1852 года, меня обеспечивает доказательством существования этих контрактов между домом де Шастенэ и великим приорством Шампани, штаб-квартирой которого был Вулен-ле-Тампль (Voulaine-les-Temple), имея присоединенные к себе командорства Бюра (de Bure), Мормана (de Mormans) и Эпэйи (d’Epailly). Последнее командорство находится на расстоянии менее чем двух километров от села Курбан (Courban) в Кот-д’Оре (Cote-d’Or). «Простите меня, милостивый государь, – удостаивает меня ответа госпожа де Шастенэ, – простите меня, что так опоздала направить Вам замечание, которое Вы пожелали, по поводу акта продажи 7 сентября 1224 года братьям Храма имения в Курбане. Продавец действует только с согласия своей жены Эмелин (Emeline), которая должна получить в Мовильи (Mauvilly) компенсацию за права, коими она жертвует. Акт от октября месяца того же года подтверждает сентябрьский документ».


[Закрыть]
, и я обеспечил доказательство данной аналогии, сопроводив главное изображение с последней шкатулки тремя рисунками, позаимствованными у памятников, описанных господином фон Гаммером. Отметим больше: все шкатулки обладают тройным соотношением: соответствие, проявленное между ними, соответствие с мистериями гностических сект, соответствие с известными и признаваемыми самими тамплиерами оккультными практиками. Итак, эти шкатулки представляют собой наиболее полное свидетельское показание, которое можно предъявить против знаменитого ордена, коим я занимаюсь; более того, они представляют собой неоспоримое доказательство принадлежности этого ордена к гностицизму, и мы увидим к какому; ибо эта незаконнорожденная ложная религиозная философия приобретает все тона; но пока, как не удивиться тому, что в Германии нашлось определенное количество этих обвинительных памятников, хотя они столь редки в странах, где как и во Франции поднимался вопрос о виновности ордена. А смысл в том, что Германия является страной, где Орден Храма был наиболее сохранен9393
  В Германии Орден Храма даже избежал процесса, который его сокрушил и сразил повсюду в иных местах. Большое число рыцарей жило здесь в разные эпохи и в лучшие времена, совсем не опасаясь преследований. И если невиновность ордена, которая гораздо позднее систематически или поэтически поддерживалась, была реальной, то почему среди рыцарей не нашлось никого, кто возвысил бы свой голос, чтобы заклеймить обвинителей и достичь торжества справедливости?


[Закрыть]
): соборы в Майнце и Трире постановили в пользу его невиновности. Значит, рыцари пользовались там меньшим недоверием, чем в других местах; у нас же, несомненно, они спокойно не ступили бы и шага: тут все их заботы направлялись на исчезновение свидетелей, которые, не став однажды немыми, не сделались бы менее страшными.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации