Текст книги "Тень Перл-Харбора"
Автор книги: Владислав Колмаков
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 9
Я поднял бинокль к глазам и стал рассматривать транспорт «Камикава-мару». Это судно было облеплено людьми, одетыми в армейскую японскую форму цвета хаки. Они довольно неуклюже спускались по развешенным по бортам веревочным лестницам в ждущие их шлюпки. Вот один из солдат замешкался и сорвался вниз, зацепив в полете еще троих своих сослуживцев. В итоге все четверо рухнули в воду. Другие бросились их спасать, и вся высадка остановилась.
– М-да! Как у вас все запущено! – тихо пробормотал я, наблюдая за суетой японских солдат, лишь отдаленно похожей на спасательные работы.
– Что вы сказали, господин командующий? – переспросил стоявший неподалеку контр-адмирал Дзисабуро Одзава.
– Я говорю, что армейцы, как всегда, превзошли себя в своем кретинизме! Их солдаты совершенно не подготовлены к морским десантным операциям. Многие даже не умеют плавать. Вот полюбуйтесь, из четырех упавших в воду двое утонули. Просто безобразие какое-то. Да мы потеряли солдат от несчастных случаев больше, чем от действий противника! – недовольно произнес я, опуская мощный морской бинокль.
– Так то армия, а вот наши морские пехотинцы потерь при высадке практически не понесли, – начал возражать Одзава. – И все они уже высадились еще в первой волне десанта.
– Да, наши парни молодцы! Но их слишком мало для удержания такого большого плацдарма. Шутка ли, сто километров побережья. Ведь у армии есть части, подготовленные к таким действиям? Почему генералы не использовали их для высадки? Хорошо, что китайцы не стали препятствовать высадке и предпочли отступить! – разозлился я, покосившись на высоченного японца.
Дзисабуро Одзава меня поразил при нашей первой встрече. В отличие от низкорослых японцев, этот адмирал имел рост два метра. У него даже кличка во флотских кругах была – Горгулья. Удивительный типаж и блестящий морской тактик, между прочим.
– Вы, господин адмирал, говорите об армейских морских бригадах? – уточнил Одзава.
– Да, именно о тех четырех бригадах армейской морской пехоты, которые сейчас сидят в Кантоне и на Хайнане. Они бы здесь очень пригодились. И вообще, не понимаю я логику наших генералов. Ну не любите вы флот. Ну создали свою морскую пехоту. Так используйте ее по назначению. Но нет! Пригнали из Маньчжурии сухопутных крыс, которые и моря-то не видели. Не удивительно, что сейчас эти квантунцы несут такие глупые потери. А ведь каждый из этих утонувших солдат мог бы принести пользу нашей империи на поле боя. Но вместо этого они глупо погибли, так и не вступив в бой! – возмущенно перебил я Одзаву.
– Тут я с вами полностью согласен, господин командующий. Меня тоже поражает интеллект наших сухопутных генералов. Думаю, что в предстоящем конфликте с Англией это может стать для нас проблемой. В связи с этим я предлагаю увеличить количество наших морских пехотинцев, чтобы при высадке на островах мы уже не так зависели от армии! – выдал контр-адмирал Одзава довольно здравую идею.
– Думаю, что так и придется поступить! – согласился я, еще раз взглянув на зону высадки.
Отлично! Не зря я его выбрал. Я давно ломал себе голову над тем, кто же будет моим заместителем и командиром 1-го воздушного флота (ударного авианосного соединения), в которое входили все наши большие авианосцы. Наша главная ударная сила в предстоящей большой войне. Ну, не Тюити Нагумо же в самом деле назначать. Именно этот деятель, в известной мне истории, командовал 1-м воздушным флотом. Его назначили на эту должность, в основном благодаря его старшинству по выслуге лет. Да, он провел налет на Перл-Харбор! Но эта операция не его заслуга. Ее разработали Ямамото, Генда и Футида. А Нагумо был лишь исполнителем. И причем не самым хорошим. Именно он отказался наносить еще один, последний авиаудар по Перл-Харбору. Минору Генда разумно советовал нанести еще один удар по докам и портовым сооружениям, чтобы окончательно вывести морскую базу США на Гавайях из строя. Но Нагумо проявил завидное упрямство и уперся рогом, отказавшись послушать Генду. Он поспешно отступил от Перл-Харбора, не доведя до конца начатое дело. Так у США осталась практически целая инфраструктура порта, а главное, уцелели верфь, доки и ремонтные мастерские. Это позволило американцам быстро отремонтировать поврежденные корабли Тихоокеанского флота США, которые затем через несколько месяцев смогли опять вступить в строй.
В сражении же при атолле Мидуэй этот чудесный флотоводец умудрился потерять все свои авианосцы. Конечно, можно заявить, что у японского флота в том бою не было шансов. Что его ждала засада. И тем не менее я искренне считаю, что в этом бою Нагумо серьезно протупил, а американцы победили только благодаря стечению обстоятельств. О чем, кстати, не раз вспоминали в своих мемуарах участвовавшие в том сражении американские адмиралы. Просто все дело было в том, что Нагумо был опытным моряком. Он хорошо разбирался в тактике действий артиллерийских надводных кораблей. Соображал он и в торпедном оружии. Но вот в авиации и авианосцах он совершенно не разбирался. Он был офицером старой школы. Кроме того, здоровье этого адмирала оставляло желать лучшего. Его мучил прогрессирующий артрит (память о бурной молодости и занятиях кэндо). В бою авианосцев при Мидуэйе он просто растерялся и не знал, что делать. Генда и Футида – его помощники и советники по авиации – в этом бою не участвовали. Один из них был ранен, а другой заболел. И Нагумо остался один и, понятное дело, не справился с возложенной на него ответственностью. Короче, он облажался по полной!
Такую же ошибку я повторять не собирался и поэтому усиленно искал кандидата на должность командира 1-го воздушного флота. Мне нужен был адмирал, который соображает, как надо правильно применять авианосцы и палубную авиацию. И я такого нашел. Контр-адмирал Дзисабуро Одзава был хорошим командиром и умным тактиком. Но самое главное – то, что он был фанатом морской авиации и горячим сторонником адмирала Ямамото, то есть моим сторонником. Прежде чем назначить его на должность командира 1-го воздушного флота, я прочитал его личное дело и провел с Одзавой беседу, в ходе которой мы долго беседовали о тактике применения палубной авиации, о новых самолетах японского флота и о предстоящей войне с Англией и США. Разговор меня устроил, и на следующий день контр-адмирал Дзисабуро Одзава был назначен командующим 1-го воздушного флота.
– Господин адмирал, на радаре только что появилась группа самолетов! – внезапно закричал сидевший неподалеку старшина 1-й статьи.
На мостике авианосца «Акаги» повисла мертвая тишина. Все инстинктивно оглянулись в сторону кричавшего. Одзава сглотнул и бросил взгляд в мою сторону.
– Действуйте, контр-адмирал, это ваша эскадра, вам и командовать! – произнес я, изображая каменную невозмутимость, хотя внутри у меня все сжалось.
– Ты уверен, что это не наши самолеты? – навис над оператором радара Одзава.
– Так точно! Уверен, господин контр-адмирал! Группа наших палубных истребителей патрулирует на высоте четыре тысячи метров вот здесь вдоль линии берега. А эти самолеты идут с материка на двух тысячах! Это точно не наши! У нас кроме патрульных истребителей сегодня больше никто не взлетал! – четко отрапортовал старшина.
– Идут с материка, говоришь! Вероятнее всего, что это противник! Какое до них расстояние, курс, скорость? – рявкнул Одзава.
– Большая группа самолетов, удаление девяносто шесть километров, курс сто шестьдесят пять, высота две тысячи, скорость предположительно четыреста, быстро приближаются! – протараторил оператор, впившись взором в экран радара.
– Быстро идут! Наверное, истребители, хотя у китайцев есть и истребители-бомбардировщики… – пробормотал командир 1-го воздушного флота, а затем начал громко командовать: – Всем кораблям, боевая тревога! Воздушная угроза! Кто там у нас сейчас в воздухе?
– Группа капитан-лейтенанта Сабуро Синдо! Двенадцать «Мицубиси» А6М2! Заступили на патрулирование двадцать минут назад! – быстро ответил командир «Акаги» капитан 1-го ранга Рюносукэ Кусака.
– Отлично! Пусть они идут наперехват! Передайте на «Сорю» и «Хирю», чтобы поднимали в воздух все свои истребители! И приготовьтесь к отражению воздушной атаки! – уверенно стал командовать контр-адмирал Одзава.
Я прислушался к себе и мысленно усмехнулся. Я совершенно не боялся. Да, я понимал, что могу погибнуть, но относился к этому довольно спокойно. Первое замешательство прошло, и я совершенно успокоился. Происходящее на мостике авианосца казалось мне каким-то нереальным сном. Как будто в кино попал. Ага! Про Вторую мировую войну! Я бросил взгляд на оператора радарной установки, застывшего у экрана, и невольно улыбнулся. Не зря я, значит, старался и пинал японских изобретателей. Они все-таки смогли гораздо раньше, чем это было в той истории, изготовить работоспособный радар. Конечно, этот радар был еще маломощный и не надежный, но он был. Первый экспериментальный экземпляр радиолокационной станции обнаружения воздушных целей было решено установить на флагманский авианосец «Акаги». Еле успели до начала десантной операции. И вот теперь этот прибор начал приносить ощутимую пользу. Глаз самурая, конечно, вещь хорошая, вот только он не видит сквозь облака и на расстоянии в сто километров. Именно благодаря радару, враг не смог подкрасться незаметно к нашей эскадре. Так воевать можно.
Хотя вот сама высадка меня просто добивала. Нет, действия нашей палубной авиации были очень эффективны. Новые палубные бомбардировщики были просто звездами этой операции. Согласно разработанному мной плану они нанесли первый удар по китайским частям, обороняющим побережье. Для китайцев это был просто судный день. В первой волне шли пикировщики «Айчи-М» D3A1, вооруженные легкими реактивными снарядами и бомбами. Они выбивали в первую очередь немногочисленные зенитные огневые точки китайцев. Новые неуправляемые реактивные снаряды показали себя довольно эффективным оружием против огневых точек противника. Это новое, ранее неизвестное, оружие вызывало большую панику среди китайских солдат. Оно, кстати, тоже не так давно стало поступать на вооружение флотской авиации. Правда, эрэсов было еще не так много, как мне бы этого хотелось. Это новое оружие называлось РС-1 тип «1». Эти легкие японские реактивные снаряды были улучшенной копией русских. Только у них был немного увеличен вес боеголовки и улучшена точность попадания. К сожалению, с тяжелыми реактивными снарядами у японских изобретателей дело не ладилось. Но к 1941 году, думаю, что они сумеют их довести до ума.
Вторая волна палубных бомбардировщиков, вооруженная бомбами, нанесла противнику значительный урон. А вот когда наши линкоры и тяжелые крейсера приблизились к берегу и открыли огонь, то китайские войска стали поспешно отступать от побережья. Время от времени наши самолеты наносили по отступающим войскам Чан Кайши ракетные и бомбовые удары, добавляя им прыти.
Затем в первой волне десанта высаживались японские морские пехотинцы, которые быстро брали под контроль брошенные китайские укрепления. Сопротивления они не встречали и высаживались в тепличных условиях. А вот дальше начался бардак. К берегу подошли армейские транспорты с японской пехотой, и началась разгрузка войск, глядя на которую я только беззвучно матерился.
Большие транспортные корабли не могли подойти к берегу из-за глубокой осадки. Вместо этого солдат начали выгружать на разнокалиберные лодки, шлюпки и катера. Каких корыт тут только не было! Я видел даже потрепанные китайские деревянные джонки. Солдаты, в отличие от морпехов, были абсолютно не готовы к такой высадке. Кругом царила суета и неразбериха. Все армейские части высаживались совершенно без всякого плана. Кто куда выплыл, там и встал. Снаряжение, боеприпасы и технику складывали прямо на прибрежном песке хаотичными кучами. Было много утонувших. Никакой организации. Мои бы морпехи за такое безобразие получили кучу взысканий и начальственных пистонов. Но армейские генералы мне не подчинялись, и их войска высаживались как бог на душу положит. Короче, на берегу царил бардак и хаос. Если бы китайцы сейчас атаковали зону высадки, то у них были все шансы, чтобы сбросить наших солдат в море. Ни о какой организованной обороне речи даже не шло. Только морпехи, высадившиеся ранее, охраняли периметр. А армейцы только бестолково суетились на берегу. И вот появились самолеты противника, чтобы добавить еще больше неразберихи. Надеюсь, что наши истребители не дадут им прицельно отбомбиться.
Глава 10
Капитан-лейтенант Сабуро Синдо вел свой истребитель, ориентируясь по командам, передаваемым по радио с мостика авианосца «Акаги». Он еще раз оглянулся по сторонам. Привычка истребителя, которую им, еще молодым курсантам, в летной школе вдолбили инструкторы:
– Летчик-истребитель должен каждые тридцать секунд оглядываться по сторонам! Если не уследишь, то враг зайдет тебе в хвост, и тогда ты будешь мертв!
Синдо до конца не доверял слухам о новом приборе под названием радар, который буквально накануне перед самой высадкой был установлен на «Акаги». Хотя его и уверили, что рядом нет самолетов противника, но лучше перестраховаться, чем потом жалеть. Поэтому каждые тридцать секунд надо осматриваться по сторонам. Радар радаром, а глаз самурая есть самый точный и проверенный прибор.
Но как капитан-лейтенант ни сомневался, а на цель их вывели точно. Самолеты противника! Раскрашенные в коричнево-зеленый камуфляж, двадцать две машины шли ровным строем ниже, на высоте в 2000 метров. Синдо накренил свой истребитель вправо, разглядывая противника.
– Кертис Р-40 «Томагавк»! – узнал Сабуро Синдо силуэты истребителей производства США. Хорошая штука, оказывается, этот радар! Не зря его поставили на авианосец. Если бы не он, то противник бы подобрался к зоне высадки гораздо ближе.
– Всем, это Четвертый, атакуем истребители противника! – отрывисто скомандовал капитан-лейтенант, направляя свой «Зеро» с переворотом вниз.
Он не сомневался, что все одиннадцать палубных истребителей его группы сейчас делают то же самое. Выбрав ведущий самолет противника, он начал, закусив губу, загонять его в перекрестье прицела, выбирая упреждение. Самолет, раскрашенный зелеными и коричневыми пятнами, быстро рос, заполняя кольца в прицеле. Японский летчик начал слегка доворачивать штурвал «Зеро», наводя прицел чуть спереди от носа самолета противника. Перегрузка вдавила двадцативосьмилетнего капитан-лейтенанта в сиденье. Самолет начал слабо подрагивать от набранной в пикировании скорости. Наконец, расстояние до вражеского Р-40 достигло четырехсот метров. Сабуро Синдо невольно затаил дыхание и нажал на гашетки пушек и пулеметов одновременно. Китайский «Томагавк», летевший по прямой, буквально влетел в дымную пушечно-пулеметную очередь. Японские крупнокалиберные пули и 20-миллиметровые снаряды хлестнули как вода из шланга по вражескому самолету от носа до хвоста. Получив такую плюху, он начал буквально разваливаться в воздухе. Р-40 сорвался в штопор и стал, беспорядочно крутясь, падать, разбрасывая куски крыльев и фюзеляжа. Но у Синдо не было времени любоваться плодами своей удачной атаки. Вместо этого он энергично крутанул штурвал своего истребителя, наводя прицел на ближайший вражеский самолет. Короткая очередь практически в упор, и вот уже «Зеро» капитан-лейтенанта проскакивает правее строя вражеских самолетов. При этом Синдо заметил, как отлетели куски обшивки от второго атакованного им Р-40 с нарисованным на борту желтым крылатым тигром. Он все-таки попал в него!
– Банзай! – закричал Сабуро Синдо и, засмеявшись от переполнявшей его радости, начал выводить свой истребитель из пике.
Все двадцать два истребителя противника были сбиты довольно быстро. «Зеро» потерь не имели. Правда, три из них получили повреждение, но смогли вернуться и сесть на авианосец без особых проблем. Девять вражеских пилотов сумели спастись, выпрыгнув с парашютом из подбитых самолетов. Остальные погибли вместе со своими истребителями. Однако из выпрыгнувших с парашютом летчиков никто не смог уйти от японских морпехов. Все они были захвачены в плен. При этом разошедшиеся морпехи их основательно побили. Но хорошо хоть, никого не убили. Я приказал доставить пленников на флагманский авианосец, где и допросил их. Правда, трое из них были без сознания, но я распорядился оказать им медицинскую помощь. К моему удивлению, они все оказались не китайцами, а гражданами США. Теперь я понял гнев наших морских пехотинцев. Они ожидали увидеть китайских пилотов, а нашли европейцев, которые буквально только что воевали на стороне Чан Кайши. Наемников японцы ненавидели особо сильно. Повезло, что американцев не пристрелили под горячую руку. Может, потому, что пилоты не пытались сопротивляться. Это-то и спасло им жизнь.
Пленные пилоты оказались членами авиаотряда «Летающие тигры», состоявшего из 96 самолетов Р-40, закупленных в США китайским правительством, и 200 американских добровольцев (пилотов и техников), которые получали от китайского правительства по 500 долларов США за каждый сбитый японский самолет. Нехилые такие деньги для этих лет. Их звали: Роберт Смит, Дэвид Ли Хилл, Роберт Нил, Джордж Бургард, Чарльз Олдер, Вильям Макгарри, Джон Литтл, Ричард Росси и Чарльз Бонд. Их авиаотряд был создан совсем недавно и дислоцировался под Чунцином. Эти сведения меня сильно озадачили. Насколько я помнил, «Летающие тигры» должны быть созданы гораздо позднее. Где-то в районе лета 1941 года. А тут они уже летают. Неужели известная мне история так разительно начинает меняться? Тревожный факт! Видимо, Чан Кайши, лишившись поддержки СССР и англичан, ускорил создание этой авиачасти. Когда я допрашивал этих пленных пилотов, то у меня в голове возникла отличная идея.
«Эти неудачники станут ключевым звеном в моем коварном плане. Будем действовать в стиле просвещенного двадцать первого века. Удачно эти амеры к нам в плен угодили!» – подумал я, отдавая необходимые распоряжения.
На борту флагмана в данный момент находилась съемочная киногруппа. Они должны были снимать ход высадки, чтобы смонтировать затем документальный фильм о Фуцзяньской десантной операции в целях пропаганды. Они-то мне и пригодились для реализации моих планов. Фильм вышел просто замечательный. Крупным планом были сняты все сбитые Р-40 и их погибшие пилоты. Затем снимали пленных американских летчиков, которые на камеру сознавались в том, что они, являясь гражданами США, по приказу американского правительства убивали японцев. Добавили трагичную музыку и вид крупным планом на разбомбленные китайские позиции. Правда, там вместо китайцев лежали якобы убитые коварными американцами японские солдаты. На самом деле они просто притворялись трупами, играя на камеру. Однако эта сцена получилась не сразу. Пришлось переснимать несколько дублей, прежде чем вышло нечто реалистичное. Все же наши солдаты не были профессиональными актерами. Но в целом фильм получился просто шедевром для этого времени. Хоть сейчас «Оскара» давай.
Затем начался следующий акт этой пьесы. Копии фильма были размножены и показаны в кинотеатрах Европы и Канады, США и Австралии. Народу понравилось. Народ заценил. Народ впечатлился. Во многих европейских странах поднялась волна возмущения. Ведь в своем фильме мы упирали именно на коварство США, которые ратуют за прекращение войны в Китае, а сами творят такие нехорошие дела, прикрываясь лозунгами о мире. В США прикормленные нами газеты и политики подняли волну негодования. Сторонники Доктрины Монро под это дело получили большой перевес в Конгрессе. Джентльменов из Белого дома поймали за руку. Много американских политиков и чиновников военного ведомства потеряли свои посты. Администрация президента США Франклина Делано Рузвельта пыталась отмазываться:
– Эти самолеты закуплены на самом деле Англией, а уже она передала их Китаю!
Но все их аргументы разбивались о показания захваченных нами американских пилотов.
– Если во всем виноваты британцы, то почему в авиаотряде «Летающие тигры» были только граждане США, а не английские пилоты? – спрашивали в ответ наши дипломаты.
В общем, нам верили больше. Кресло под американским президентом начало ощутимо раскачиваться. Ему грозил импичмент, и поэтому правительство США предпочло свернуть проект «Летающие тигры». Все американские добровольцы были отозваны в США, а авиаотряд «Летающие тигры» был расформирован. Правда, несколько пилотов все же остались в Китае, но теперь они там находились на свой страх и риск, лишившись любой поддержки американского правительства. Как боевая единица «Летающие тигры» перестали существовать. Кроме того, США заявило о своем полном нейтралитете в Японо-китайской войне и прекратило любые поставки правительству Чан Кайши. Это была яркая дипломатическая победа Японской империи. Кстати, все захваченные американские пилоты были осуждены как обычные преступники и получили пожизненные сроки в японской тюрьме. Им еще повезло, что их не казнили после нашего занимательного фильма. Хотя правительство США очень хотело их депортации в штаты. Однако я применил все свои связи, и американцы получили вежливый отказ. Главным моим аргументом была секретность. Эти пленные пилоты видели наши новейшие «Зеро» в бою. Если их выпустить, то амерам станет известно, что у нас есть такие самолеты, которые без особого труда бьют их основной армейский истребитель Р-40. Ну их на фиг! Еще наизобретают чего. Лучше пускай остаются в счастливом неведении и думают, что у них самые лучшие самолеты в мире. До того, как эти самые «Зеро» им хорошенько наваляют.
Одновременно с этими событиями японская армия смогла добиться перелома в китайской войне. На юге китайские войска потерпели сокрушительное поражение. Японские дивизии смогли прорвать фронт возле Вэньчжоу и соединиться с десантными силами на южном побережье, которые прикрывал флот. Тем самым около пятидесяти тысяч китайских солдат попали в окружение и через две недели сложили оружие. Фуцзяньская операция закончилась полным успехом наших сил. Позднее японские войска дошли до Кантона, и теперь Южный Китай был потерян для Чан Кайши. В центре японские войска также довольно бодро продвигались в сторону Чунцина. Вот на этой оптимистичной ноте наша эскадра и вернулась в Японию. Только с Формозы еще продолжали действовать флотские самолеты наземного базирования. Мы также туда передислоцировали и часть палубной авиации с авианосцев. Я решил, что нашим летчикам не помешает боевой опыт. Пускай тренируются на кошках, то есть китайцах!
По возвращении в Японию меня ждал приятный сюрприз. Новый двухмоторный бомбардировщик наземного базирования для флота был готов к испытаниям. Они прошли 18 мая 1940 года. Нареканий новый самолет у меня и других членов приемной комиссии не вызвал. Генеральный конструктор фирмы «Мицубиси» господин Киро Ходзе выполнил все мои требования на отлично. Он даже внес в конструкцию самолета ряд своих изменений, но они пошли только на пользу. Новая машина вышла гораздо лучше, чем та, что была сконструирована в той истории, что я помнил. Цельнометаллический двухмоторный бомбардировщик имел отличное бронирование моторов, топливных баков, кабины экипажа и стрелковых точек. Кроме того, топливные протектированные баки получили систему самогерметизации и пожаротушения. Вообще фирма «Мицубиси», видимо, решила сделать эти новейшие системы своей фишкой. Хотя думаю, что скоро это новшество будет перенято и другими японскими конструкторскими бюро. Дальность полета этого нового самолета доходила аж до 3200 километров, что по тем временам было очень большим достижением. Скорость бомбардировщика составляла 420 километров в час. Оборонительное вооружение из пушек 20-мм и крупнокалиберных пулеметов было довольно неплохим для этого времени. Боевая нагрузка: одна торпеда массой 1055 килограммов во внутреннем бомбоотсеке или аналогичный груз бомб. Экипаж включал восемь человек. Ниче так! Зачетный аппарат! Он был принят на вооружение флота для наземных частей под обозначением «Мицубиси» G4M1. Западные союзники позднее его станут называть «Бетти». Новый бомбардировщик предназначался для замены устаревших самолетов «Мицубиси» G3M2 «Нелл». Вскоре новые машины стали поступать на флот. Теперь я мог вздохнуть спокойно. Переход флотских ВВС на новые виды ударных самолетов состоялся. Вот теперь можно и повоевать на равных с Англией и США.
Хотя не успел я успокоиться, как тут же мне указали, что я всего лишь человек. А людям свойственно ошибаться. На меня вышел представитель фирмы «Каваниси» инженер Кикухара. Он с ходу поинтересовался моим мнением по проекту новой летающей лодки, которая, оказывается, сейчас разрабатывается его фирмой по заданию флота аж с 1938 года. Господин Кикухара узнал о моих трениях с конструкторами фирмы «Аичи» по поводу пикировщика D3A и пребывал в сильной тревоге за судьбу своего проекта. Я, честно сказать, немного подзавис. Про разработку этой самой новой летающей лодки я, к своему стыду, совсем ничего не знал. Ведь весь упор я делал на ударную авиацию, а вот о разведке забыл. Успокоив авиаконструктора, я попросил у него прислать мне проект его самолета. И поинтересовался степенью готовности его летающей лодки к испытаниям. Оказалось, что дела у фирмы «Каваниси» по этому вопросу идут очень даже неплохо. Уже почти готов первый опытный образец нового гидросамолета. Я пообещал Кикухаре во всем разобраться и назначил встречу через два дня.
Через три часа я изучал проект новой перспективной летающей лодки «Каваниси» H8K. Для меня он стал откровением. Да это же не гидросамолет, а какая-то летающая крепость! Цельнометаллический четырехмоторный гидросамолет внешним видом очень сильно напоминал знаменитый британский Шорт «Сандерленд». Правда, вот по скорости и дальности полета он значительно превосходил своего английского коллегу. Так-так! Знакомые моторы «Мицубиси» МК4 «Касей». И тут они! Хорошее бронирование, бомбовая нагрузка до 2000 килограммов (при этом вместо бомб можно было подвешивать аж две 800-килограммовые торпеды) и неплохое оборонительное вооружение дополняли картину. Правда, на мой взгляд, оборонительное вооружение все же было слабоватым. Ну, не годились пулеметы винтовочного калибра для современного воздушного боя. Шуму много, а толку мало! Больше всего меня поразил подход к увеличению живучести гидросамолета – топливные протектированные баки снабдили системой наддува нейтральным газом, предусмотрев при этом возможность перекачки топлива из простреленных баков в неповрежденные. Это же просто фантастическая технология для этого времени! Японцы вообще меня удивляли. Если бы в той истории, что я знал, США их не вбомбили в 1945 году в каменный век и не оккупировали, то наверняка к началу двадцать первого века японцы бы уже освоили Луну и полетели на Марс. Но америкосы сбили Японию на взлете, лишив ее права стать великой сверхдержавой.
Когда я встретился с господином Кикухарой, то похвалил его гидросамолет. Никаких кардинальных изменений в его проект я вносить не собирался, только попросил заменить все одиночные пулеметы 7,92 мм на спаренные 12,7 мм и на пушки 20 мм. И еще посоветовал обратиться в фирму «Мицубиси» по поводу самогерметизирующихся топливных баков и системы их пожаротушения. А также попросил ускорить доводку новой летающей лодки до ума. Флоту очень пригодятся именно такие гидросамолеты в предстоящей войне.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?