Электронная библиотека » William Shakespeare » скачать книгу Macbeth

Книга: Macbeth -

  • Добавлена в библиотеку: 28 августа 2016, 00:56
обложка книги Macbeth автора William Shakespeare


Автор книги: William Shakespeare


Жанр: Зарубежная старинная литература, Зарубежная литература


Язык: английский
Язык оригинала: русский
Год издания: 0101
Размер: 138 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Последнее впечатление о книге
  • Big_Pikku:
  • 22-05-2018, 21:48

Всё-таки не зря пьесы Шекспира считаются признанной классикой. Они всегда бьют без промаха, высмеивают / выявляют все пороки человечества. И "Макбет" - яркий тому пример.

Ещё

Остальные комментарии



Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Комментарии
  • Alenkamouse:
  • 23-04-2015, 09:38
And oftentimes, to win us to our harm, The instruments of darkness tell us truths, Win us with honest trifles, to betray's In deepest consequence

Иногда переводы до неузнаваемости меняют форму текста и даже его смысл.

Ещё
  • Kosja:
  • 16-12-2014, 00:08

Снова кровавая борьба за власть. мешающая сопереживать героям. Но здесь есть весьма интересная тема влияния предсказаний на судьбы людей. И то. насколько может измениться человек под их действием.

Ещё
  • Sanchita:
  • 14-11-2014, 17:54

"Макбет" - та пьеса Шекспира, которая так и просится быть экранизированной. Добротный психологически-мистический триллер. Для людей с хорошим воображением это произведение рисует яркие в своей мрачности картины: леденящий душу хохот ведьм, предсказывающих будущее главному герою, призраки мертвецов, сумасшедшая леди, бродящая по мрачному замку и потирающая руки в надежде смыть с них невидимую глазу кровь.

Ещё
  • Leomir_Andreasson:
  • 3-01-2014, 23:23

Это уже совсем труъ. В издании Project Guthenberg текст трагедии приведен со всеми миспринтами и опечатками, изначально бывшими в Фолио. То есть, буква u повсеместно заменена на v и наоборот и мн.

Ещё
  • Unikko:
  • 10-10-2013, 14:03

Нелепость, конечно, но прочитать «Макбета» в оригинале меня побудил роман «Белое сердце» Хавьера Мариаса . Само заглавие и эпиграф этой книги – цитата из «Макбета», которая в оригинале звучит так: «My hands are of your colour; but I shame to wear a heart so white».

Ещё
  • Gunslinger19:
  • 26-04-2012, 23:57

Час ночи. Я весь в поту. Продолжение банкетаУ меня трясутся руки Что же я наделал?! Закинулся чистым Шекспиром и не расчитал дозы.дадада почти за день прочел.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации